5.2 《楚辞》:方言中的韵味

合集下载

诗词那些事|先秦诗歌㈤《楚辞》

诗词那些事|先秦诗歌㈤《楚辞》

诗词那些事|先秦诗歌㈤《楚辞》
楚辞:本意指楚地的语言,后来逐渐固定为两种含义。

一是诗歌的体裁,二是诗歌总集的名称。

从诗歌体裁来说,是战国后期从屈原为代表的诗人,在楚国民歌基础上开创的一种新诗体。

从总集名称来说,是西汉刘向在前人的基础上辑录的一部“楚辞”体的诗歌总集。

“楚辞”的特点
采用楚国方言,运用楚国当地声调,记载的是楚国的地理,描写的是楚国的风物。

富有楚国的地方特色,构思奇特,想象丰富。

善于运用比喻、夸张等手法和神话故事来表现思想感情。

具有浪漫主义色彩,句子参差不齐、形式活泼自由,多用“兮”字,语言漫长流利,有停顿、延伸,委婉而多情。

”楚辞“的文化渊源
《楚辞》是中原文化和楚文化相融合的产物,楚民族在殷商时代已接受了中原文化的影响。

春秋战国时期,随着楚国的强大,兼并战争的日益加剧和列国交往聘问之事的增多。

进一步的吸收了中原文化,儒、法、墨、名和阴阳家的思想及经典都传入了楚国并产生了影响。

对《楚辞》产生了最直接影响的是楚文化,楚地民歌渊源甚古,相沿不断。

多用”兮“字加强节奏,舒缓语气,有的还用兴句和双关语,已开楚辞体格。

巫文化的熏陶,楚国一直盛行着殷商时代的一种迷信色彩浓厚的巫风文化,祭祀时要奏乐、唱歌、跳舞以娱神。

这种熏陶培养了人们丰富的幻想力,滋长着美丽的歌辞和舞蹈。

给楚辞提供养料,其他如楚国的地理风物、方言声调也提供了直接营养。

试论战国早中期楚方言的韵部特点

试论战国早中期楚方言的韵部特点
本真 实性上优于传 世文献 , 利用 出土文献研 究楚方
关于上古 楚方言韵部特 点 的讨 论早 已有 之 。 前 辈学 者主要 以 《 老子》 、《 庄子》 、《 楚辞》等 楚人 的
作 品为研 究对象 ,辅 以 《 方言》等文献 中对于 “ 楚 语”的记载 ,通 过与 《 诗经》音系 的比较来分 析归
董同 先 生通 过对 《 老子》与 《 楚辞》用 韵的
简 、郭店 楚简的谐声 、假借与 《 楚辞》 、《 庄子》的 用韵 结合起来 ,并与 《 诗经》音系相 比,认 为战 国 楚方 言脂部 的一部 分字转入微 部 ; 真部 的一 部分字 转入 文部 ;《 诗经》音 系 中的长入声 字在战 国楚方 言 中变 为去声 , 从 而转入 阴声 韵部 ( 有例外 ) 。 他 们 利用 出土 文献 总结 出的楚方 言 韵部特 点 与前 贤
1 5 0次 ,其 中独用 1 1 3次 ,通 韵 7次 ,合 韵共 1 9 种3 0次 。 除此之 外 , 郭店简 中共有 5 6 5组通假 字 。 本字和 借字 同韵部者共 5 0 3组 ,不同韵部 的共 6 2 组, 其 中本字与借 字韵部属于对 转关系 的有 3 5组 。
楚简之幽接触共 6次。 ( 1 )《 老 乙》 简 1“ 备”( 职) 、“ 复” ( 觉 )相
言 ,使 我们对 楚方 言 的认识前进 了一大步 。 刘 宝俊先 生研 究 了马王 堆 帛书 中的 《 黄 帝书》
中的韵 文后 ,认 为之 幽 合韵 、东 阳合 韵 、鱼侯 合 韵 、耕 真合韵是 上古楚方 言的特 色 。 赵彤将 上博
纳楚方 言的特 点。概而言之 ,主要 有 以下几 家 :
杨建 忠博士使用 了马王堆汉墓 帛书 中的借字与
被借字 、扬雄 《 方 言》 中楚方 言标音 字等材料来研

湘夫人—楚国屈原《九歌》原文、译文及赏析

湘夫人—楚国屈原《九歌》原文、译文及赏析

湘夫人—楚国屈原《九歌》原文、译文及赏析原文:帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予①。

袅袅兮秋风②,洞庭波兮木叶下。

登白薠兮骋望③,与佳期兮夕张。

鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上④?沅有茝兮醴有兰⑤,思公子兮未敢言。

荒忽兮远望⑥,观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中⑦,蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨⑧。

闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝⑨。

筑室兮水中,葺之兮荷盖⑩。

荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。

桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。

罔薜荔兮为帷,擗蕙榜兮既张。

白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。

芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门,九疑缤兮并迎,灵之来兮如云。

捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦。

搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。

时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

注释:①帝子:湘君称湘夫人之词,因为湘夫人是帝尧的女儿,所以称为帝子。

②袅袅(niǎo):微风吹拂的样子,这里形容秋风微弱。

③白薠(fán):一种秋天生长的小草,湖泽岸边多有之。

④萃(cuì):聚集。

蘋(ín):水草名。

罾(zēnɡ):鱼网。

此言鸟为什么聚集水草上,鱼网为什么挂在树上。

⑤茝(chǎi):白芷,香草名。

⑥荒忽:同恍惚,模糊不清。

⑦麋(mí):驼鹿。

⑧济:渡。

⑨腾驾:飞快地驾车。

⑩葺(qì):原指茅草苫盖房屋,此指盖房屋。

荪壁:用荪草装饰墙壁。

荪:香草名。

桂栋:用桂木做正梁。

擗(ǐ):拆开。

镇:同“瑱”,压坐席的玉瑱。

杜衡:香草名。

芳馨(xīn):芳香之物。

馨:散布很远的香气。

九疑:即九疑山,又名苍梧山。

这里的九疑,指九疑山的众神。

褋(dié):禅衣,指贴身穿的汗衫之类。

洪兴祖《楚辞补注》:“《方言》:‘禅衣,江淮南楚之间谓之褋。

’”搴(qiān):拔取。

骤得:一下子得到。

此句言好时光不可能骤然得到,有好事多磨之意。

译文:夫人降临在江北小洲,我望眼欲穿心中哀愁。

秋风袅袅万木飘落叶,波涌浪翻千里洞庭秋。

登上白薠岗举目远望,与佳人约会相见黄昏后。

文化精华之秦汉《楚辞》

文化精华之秦汉《楚辞》

文化精华之秦汉《楚辞》文化精华之秦汉《楚辞》“楚辞”又称“楚词”,有两种含义:一是指一种诗歌体裁,即战国时代的伟大诗人屈原,在楚国民歌基础上创造的一种诗歌样式。

作品运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。

本为楚地的歌辞。

战国时期,楚国爱国诗人屈原吸收其营养,创作出《离骚》等巨制鸿篇,后人仿效,名篇继出,成为一种有特点的文学作品,通称《楚辞》。

二是指一本诗歌集的书籍《楚辞》,西汉时期,刘向把屈原的作品及宋玉等人“承袭屈赋”的作品编辑成集,名为《楚辞》。

《楚辞》为骚体类文章的总集,收录有屈原、宋玉、王褒、贾谊、严忌等人的辞赋及刘向自己的作品《九叹》,共计十六篇。

全书以屈原作品为主,其余各篇也都承袭屈赋的形式。

所以《楚辞》是继《诗经》以后,对我国文学具有深远影响的一部诗歌总集,也是我国第一部浪漫主义诗歌总集。

它其感情奔放,想象奇特,且具有浓郁的楚国地方特色和神话色彩。

与《诗经》古朴的四言体诗相比,楚辞的句式较活泼,句中有时使用楚国方言,在节奏和韵律上独具特色,更适合表现丰富复杂的思想感情。

在汉代,“楚辞”也被称为辞或辞赋。

由于屈原的《离骚》是《楚辞》的代表作,故楚辞又称为骚或骚体。

《史记》中已说屈原“作《怀沙》之赋”《汉书·艺文志》中也列有“屈原赋”、“宋玉赋”等名目。

东汉时代王逸又有所增益,分章加注成《楚辞章句》。

唐代孟浩然《陪张丞相自松滋江东泊渚宫》诗:“腊响惊云梦,渔歌激楚辞。

”《朱子语类》卷一三九:“楚词平易,后人学做者反艰深了,都不可晓。

”唐代孟浩然《陪张丞相自松滋江东泊渚宫》诗:“腊响惊云梦,渔歌激楚辞。

”《朱子语类》卷一三九:“楚词平易,后人学做者反艰深了,都不可晓。

”宋代魏庆之《诗人玉屑·诗体上》:“有楚辞,屈宋以下,效楚辞体者,皆谓之楚辞。

”姚华《论文后编·目录中》:“楚辞者,楚人之辞也。

虽‘凤兮’‘沧浪’,已载前籍,而《骚》尤深远,其辞若跌宕怪神,其思则缱绻(qiǎquǎn)恻怛,故能义兼《风》《雅》,体先词赋,于是楚辞代《诗》而兴,蔚然成家矣。

国学经典《楚辞》读后感优选份

国学经典《楚辞》读后感优选份

国学经典《楚辞》读后感优选份国学经典《楚辞》读后感 1我第一次读《离骚》的.时后,还是在升入四年级之前的暑假,那个时侯丝毫不懂,合著注音和释意,一点一点的阅读、背诵。

在我对楚辞没有了解的情况下,凭借着一种感觉,我爱上了楚辞。

直到现在我明白,那种感觉就是对屈原的敬佩和尊重。

在我心中,屈原是一箇无可否认的天才诗人,佢的人生充满了浪漫。

在佢的诗中,有高冠长佩的美人,有芬芳淸幽的香草,有飞驰云端的远游,这一切都似眞似幻。

屈原的诗永远是梦与眞的结合,分不淸哪些是实,哪些是虚,与庄周梦蝶颇有些神似。

唯一不同的是,庄子是飘逸的,而对于屈原来说,佢的责任感成了桎梏,牵绊住了佢的手脚,使佢的命运和楚国的命运牢牢的捆在了一起。

一部《楚辞》是以屈原的毕生心血所作,每一首诗都浸透著诗人的血泪。

直到今天,透过凄美忧伤的诗句,还能体会到屈原的执著、痛苦、愤怒和思念。

风流总被雨打风吹去,少年得志的屈原已经不复存在,只有一个颜色憔悴、行吟江畔的老翁,在风雨中默默的坚守著自个的理想,用枯槁的躯体紧紧抱住祖国的土地,谛听著来自内心深处的呼唤。

我曾在许多箇无人的静夜裏背诵楚辞,那种凄冷的美感,使夜闲的月光更加皎洁冷淸,奇寒彻骨。

从未有一部作品,使我的心那样冷,那样静。

对我来说,楚辞的艰深晦涩如同曲折的小路,但佢的美,就像小径上幽静美丽的风光,彻底折服了我,把我带进了另一片明媚而晴朗的天空。

所以在每次旅游的飞机上,我都会温*楚辞。

优美的诗句,使旅途不再艰苦漫长。

我从心底裏热爱那些诗句,每时每刻都不曾忘记。

在我困惑迷茫的时后,楚辞中的词句,如淸泉一般灌溉著我的心灵,给了我勇气和信心。

我选不出最爱的一段,因为每一段都是那样的美好。

我只爱那美丽的章句,爱那凄美的风格,而且更爱屈原纯洁的心灵。

自从第一次翻开那本书开始,我就和美丽的楚辞结下了不解之缘。

直到现在,对楚辞的热爱依然不变。

希望每一天,我都能拥抱那些可爱的诗句,在阳光中品味楚辞中语言的魅力。

宋代楚辞的艺术特色

宋代楚辞的艺术特色

宋代楚辞的艺术特色宋代是中国文学发展的重要时期之一,其中宋代楚辞以其独特的艺术特色而备受瞩目。

本文将探讨宋代楚辞的艺术特点和表现手法,以及其在中国文学史上的重要地位。

1. 复兴与创新宋代是楚辞复兴的重要阶段。

在此期间,许多文人开始重新关注和研究楚辞,试图将其复兴为一种传统诗歌形式。

同时,他们也大胆进行创新,赋予楚辞以新的意境和表现方式。

2. 感情真挚与豪放奔放宋代楚辞强调真情实感,通过深入揭示个体内心世界的细腻情感来打动读者。

曲折迂回的抒情方式成为了楚辞的一大特点。

同时,在表达爱欲、离别之苦、豪爽之志等方面都显得十分开放和奔放。

3. 形象生动与意境深远宋代楚辞善于运用具体形象描绘和富有韵味的比喻表达,使文字具备了强烈的视觉化效果。

通过精心挑选和运用特定词语、意象和修辞手法,楚辞能够在有限的篇幅内营造出复杂而丰富的意境。

4. 声调变化与音乐美感楚辞的艺术魅力也体现在其独特的声调变化和音乐美感上。

宋代文人对楚辞进行了音律上的创新和修饰,使其在演唱时更加和谐动听。

这种声调变化不仅增添了楚辞诗歌作品的艺术性,还赋予了作品一种情感上的表达力。

5. 文学地位和影响宋代楚辞对后来文学创作产生了重大影响。

它推动了后世诗歌形式的发展,并为后来许多文人提供了灵感和借鉴。

从内容、形式到风格趣味,楚辞都对宋代以及之后几百年中国文学产生了深远影响。

总结起来,宋代楚辞以其独特的艺术特色,在中国文学史上占据重要地位。

它既传承了楚辞的传统,同时又注入了新的创新元素。

其真挚感情、生动形象和音乐美感都为后来文学作品带来了深厚的影响。

(字数:270)。

关于《楚辞》的文学常识

关于《楚辞》的文学常识

《楚辞》:浪漫主义诗歌的源头与南方文化的瑰宝《楚辞》是中国文学史上的一部重要作品,被誉为中国浪漫主义诗歌的源头。

它起源于战国时期楚国,是以屈原的创作为代表的新诗体,具有浓厚的地域色彩和文化底蕴。

一、起源与编纂《楚辞》之名最早见于《史记》,其本义是泛指楚地的歌辞,后来才专指以屈原作品为代表的新诗体。

西汉末年,刘向将屈原、宋玉的作品以及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人承袭屈原、宋玉的作品汇编成集,共十六篇,定名为《楚辞》。

东汉王逸又作《楚辞章句》为之注解,并增入己作《九思》,遂成十七篇。

这十七篇的篇章结构,成为后世通行本。

二、文学特点《楚辞》运用楚地的文学样式、方言声韵和风土物产,描述了楚地的历史风情,具有浓厚的地方色彩。

其句式灵活多变,句中有时使用楚国方言,形成了独特的节奏和韵律,更适合表现丰富复杂的思想感情。

与《诗经》的古朴四言体诗相比,《楚辞》的句式更为活泼,感情奔放,想象奇特,是中国浪漫主义文学的源头。

三、主要篇章与代表作《楚辞》全书以屈原作品为主,包括《离骚》、《九歌》、《天问》、《九章》、《远游》、《卜居》、《渔父》、《九辩》、《招魂》、《大招》、《惜誓》、《招隐士》、《七谏》、《哀时命》、《九怀》、《九叹》、《九思》等。

其中,《离骚》是屈原的代表作,具有自传性质,反映了屈原对楚国黑暗腐朽政治的愤慨和他热爱国家、愿为之效力的悲痛心情,抒发了自己对所遭遇的不公平待遇的哀怨。

四、影响与传承《楚辞》作为中国第一部有作者的诗集,开创了中国浪漫主义文学的传统,与《诗经》的现实主义传统相辅相成,对后世诗歌、散文、小说、戏剧创作以及文学理论、文学思潮的发展和流变产生了巨大影响。

同时,《楚辞》在汉字文化圈的日本等国家中也有较大影响,现代传入西方后,也曾引起持久而广泛的关注。

总之,《楚辞》以其独特的文学风格和文化底蕴,成为了中国文学史上的一部重要作品。

它不仅反映了战国时期楚国的社会风貌和文化特色,也开创了中国浪漫主义文学的先河,对后世文学产生了深远的影响。

《楚辞》

《楚辞》




陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。 仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。 乱曰:已矣哉!国无人莫我知兮,又何怀乎故都! 既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!
楚辞
一、楚辞产生于楚地的原因


1、楚辞产生于中国南方的楚地,是有着文化传 统方面的原因的。 2、受楚地民歌的影响。 3、与楚地民间的巫风分不开。 4、楚国的音乐和楚地的方言,对楚辞的产生也 有一定的影响。


二、关于“楚辞”的含义 1、是一种诗体的名称 2、是一部诗歌集子的名称
三、楚辞的特征 1、具有浓厚的地方色彩 “盖屈宋诸骚,皆书楚语,作楚声,纪楚地,名楚2物,故可谓之楚 辞。” ——宋· 黄伯思《东观余论· 翼骚序》 2、楚辞句子长短不齐,以六言为主,在句子当中或末尾广泛地、整 齐地使用“兮”字调。
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ



四、屈原及作品 1、屈原的生平 2、屈原的作品 《离骚》分析 吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。 路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。 饮余马於咸池兮,总余辔乎扶桑。 折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。 前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。 鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。 吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。 飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

5.2 《楚辞》:方言中的韵味
【楚辞其书】
楚辞又称楚词,本义是指楚地的言辞,后来逐渐固定为两种含义:一是由屈原创造的诗歌体裁,一是诗歌总集的名称。

到了汉代,刘向把屈原、宋玉及汉代贾谊、淮南小山、庄忌、东方朔、王褒、刘向诸人的仿《离一騷一》的作品编辑成集,名为《楚辞》,所以《楚辞》中不光有屈原的作品,也有其他人的一些同类型的文章。

《楚辞》这部作品中运用了楚地的文学样式和方言,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。

《楚辞》的出现,打破了《诗经》以后两三个世纪的沉寂,在诗坛上大放异彩。

后人也因此将《诗经》与《楚辞》并称为“风一騷一”。

“风”指十五国风,代表《诗经》,充满现实主义一精一神;“一騷一”指《离一騷一》,代表《楚辞》,充满着一浪一漫主义气息。

【《楚辞》名句】
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

解读:长路漫漫,但是我要努力寻找方向。

屈原要在人生之路上下求索,为了民生和家国要永远前进。

长叹兮以掩涕兮,哀民生之多艰。

解读:我掩面流涕,为了人民生活的艰辛困苦。

不为自己的得失而流泪,国家的衰落才让人痛苦。

看到楚国民生艰难,屈原忍不住流泪。

他的这种忧国忧民的一精一神,一直受到后人的崇敬。

老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

解读:我一天天老去了,越来越担心为国立功的美名还没有建立起来。

时间是人类的最大对手,没有人可以战胜时间。

在有限的生命中多多努力,到了老年才不会后悔。

民生各有所乐兮,余独好修以为常。

解读:人们各有自己的一爱一好,我独独喜欢修养美德。

一爱一好美德的人,至少能成为一个懂得欣赏的观众,能理解世间的美好所在,这就是为什么很多人建议“好修以为常”的原因。

何方圆之能周兮,夫孰异道而相安。

解读:方的和圆的怎么能放在一起?志向不同的人怎能相安无事?在宋代,王安石和司马光就是“异道”不能相安的典型,管宁和华歆之间也是道不同不相为谋。

好朋友只有志趣相同,才能友谊长久。

与天地兮同寿,与日月兮争光。

解读:我要和天地一样长生,要和日月一样光辉。

人的生命是不可能与天地日月相比的,但是人的一精一神是可以永存的,屈原的一精一神就留在了人民的心中。

鸟飞返故乡兮,狐死必首丘。

解读:候鸟飞走后,还是要回到故乡的,狐狸在临死的时候,一定要将头向着巢一穴一。

动物都如此思念家乡,更不用说人了。

举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。

解读:世人都浑浊不堪,只有我清白;大家都醉生梦死,只有我清醒。

屈原的孤独是一精一神上的,他因为没有知己,所以感到世间的可怕,发出了这样的感叹。

尺有所短,寸有所长。

解读:长尺与竹竿比就显得短了,
短寸与秋毫比就显得长了。

任何事情都是相比较而言,在感到不满足的时候,要想到“比上不足,比下有余”。

【《楚辞》故事】
屈原投一江一战国时期,楚国和秦国争夺霸权。

楚怀王很器重屈原,但是屈原的主张屡屡遭到以上官大夫靳尚为首的守旧派的反对,他们不断在楚怀王面前诋毁屈原,使楚怀王渐渐疏远了屈原。

公元前229年,秦国攻占了楚国八座城池,后又派使臣请楚怀王去秦国议和。

屈原看破了秦王的一陰一谋,进王宫陈述利害,楚怀王不但不听,反而将屈原逐出郢都。

楚怀王遵守与秦王的约定,如期赴会,但是一到秦国,他就被囚禁起来。

楚怀王悔恨一交一加,忧郁成疾,三年后客死于秦国。

楚顷衰王即位不久,秦王又派兵攻打楚国,顷衰王仓皇撤离郢都,秦兵攻占郢都。

屈原在流放途中,接连听到楚怀王客死异乡和郢都被秦兵攻破的噩耗后,悲痛万分,仰天长叹,投入了滚滚激流的汨罗一江一。

屈原的一尸一体淹没在了汨罗一江一的滔滔一江一水之中,可是他的一精一神永远流传了下来。

今天我们依然可以从《楚辞》中感受到诗人当时的情怀。

楚辞是屈原创作的一种诗体。

它运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。

汉代时,刘向把屈原的作品及宋玉等人“承袭屈赋”的作品编辑成集,名为《楚辞》。

相关文档
最新文档