英语中的音译词
(完整版)英语中的音译词

音译词【 1 】汉语中的英语{外来词}aids艾滋ballet芭蕾Bar酒巴Bowling保龄球bubble泡沫bulb灯泡calorie卡路里canteen餐厅carnation 康乃馨carnival 嘉年华cartoon卡通cassette 双卡录音机champaign 香槟酒cigar雪茄disco迪斯科mosaic马赛克dozen 打engine引擎fascist法西斯gene基因guitar吉他hero海洛因hormone荷尔蒙jazz爵士lymph淋巴mango芒果medium媒体modern 摩登nicotine尼古丁nylon尼龙partner拍档pickup皮卡poker扑克radar雷达sauna桑拿浴shark鲨鱼soda苏打system系统tank 坦克tire 轮胎vitamin维他命volt伏【2 】英语中的汉语{中国词}confucius 孔夫子ketchup茄汁kowtow 磕头(奉承) mahjong 麻将mandarin“满大人”-普通话mogul “蒙古人”-大人物silk 丝绸tycoon “太君”-大亨typhoon 台风引申词【 1 】地名引申Holland 荷兰-亚麻布Japan -漆器Turkey 火鸡【2 】神名引申Adam亚当-adaman坚定不移Mars 火星--Martial 好战的Mercury 水星--多变的【3 】人名引申Bill 比尔- 钞票法案Bush布什--灌木丛ambush 暗灌木丛-埋伏Jenny 珍妮--纺织机【4 】动物引申scat scatter “使猫逃”--驱散{colt 小马colt ish--放荡的} dogged --顽固的{ gull--“海鸥”--傻瓜,欺骗gullible 易受骗的} lionize “狮子”--崇拜pester "害虫”--使厌烦porcine “猪的”--卑劣的{raven 乌鸦ravenous 贪婪ravage 破坏ravish 抢劫,强奸} snaky “蛇般的”--阴险toad 懒蛤蟆般的--toady 谄媚【5 】人体器官引申arm手臂-- 武器cheek 面颊--厚颜无耻chesty 胸膛--自负的chinless 无下颌-- 胆小的face脸--表面handy 手的-- 方便的liverish 肝的-- 怒的nosey -- 鼻子-- 好管事的sinew 腱-- 能力,加强【 6 】其他引申narcissus 水仙花--- narcissism自恋拟声词bomb 炸弹bump 碰chicken小鸡chop 劈cock 公鸡crush 拥挤dump 倒垃圾horn 号角pang 剧痛pound 猛砸yell 呼喊其他引申a拟形词anti cipate预料antibody抗体f镰刀状的{ fork fall fetch force farm }G大肚子mono gam y 一夫一妻制bi gam ist 重婚者poly gamy 多婚制geo grapher 地理学家geo logy 地质学geologist 地质学家gen生,种gender 性别congenital 天生的degenerate 退化engine 发动机generate 产生generation 一代人genetics 遗传学genius 天才genuine 真正的ingenious 机灵的ingenuous 天真的ingenuity 巧妙origin 起源original 天真的,坦白的【c】形洞形Camel 骆驼camp 露营canoe 独木舟cargo 货cave 洞capsul抓capital 资本capable 能够captive 俘虏capture 抓获Capsule 胶囊circular 圆形circumference 圆周circumscribe 限制circumspect 小心翼翼C代表心Com merce商业con noiss eur 鉴赏con sensus 共识con stellation 星座cor roborate 加强Ac cord 一致card iac 兴奋剂card inal 基础的card io gram心电图Card iolog ist 心脏科医生dis card 抛弃cord ial亲切ec centr ic 古怪的Con centr ate 集中courage 勇气。
音译词

音译词1. 食品类beer啤酒, brandy白兰地, champagne香槟酒, chocolate巧克力, Coca-Cola 可口可乐, coffee咖啡, cookie曲奇饼,curry咖喱(粉),hamburger汉堡包,ice cream冰淇淋, lemonade柠檬汽水,Pepsi-Cola百事可乐, pudding布丁,rum 兰姆酒,salad色拉,sandwich三明治,sauce沙司,soda苏打,sundae圣代(冰淇淋),toast吐司,toffee 太妃糖,whisky威士忌2. 服装纺织类beret贝雷帽,bikini比基尼,Dacron涤纶,flannel法兰绒,jacket茄克衫,miniskirt迷你裙,nylon尼龙,T-shirt T恤衫3. 医药生化类AIDS艾滋病,aspirin阿司匹林,caffeine咖啡因,clone克隆,cocaine可卡因,cortisone可的松,DDV敌敌畏,freon氟利昂,gas瓦斯,gene基因,heroin 海洛因,hysteria 歇斯底里,hormone荷尔蒙,morphine吗啡因,mousse摩丝,nicotine尼古丁, opium鸦片,penicillin盘尼西林,quinine奎宁,shampoo 香波,洗发剂,shock休克,Vaseline凡士林, Viagra伟哥,vitamin维他命,维生素4. 音乐舞蹈类ballet芭蕾舞,cha-cha恰恰舞, disco 迪斯科,jazz爵士乐,samba桑巴舞, tango探戈舞,waltz华尔兹舞5. 车类bus巴士,karting卡丁车比赛,卡丁车运动, jeep吉普车, motorcycle摩托车, pickup皮卡货车, taxi的士6. 动植物类carnation康乃馨,cocoa可可, dahlia大丽花, koala考拉,树袋熊,lemon柠檬, mammoth猛犸(象),mango芒果,sardine沙丁鱼,shark鲨鱼7. 武器军队类Browning勃朗宁自动步抢(或机枪、手枪等),cannon加农炮,carbine卡宾枪,Mig米格式战斗机,radar雷达,rifle来复枪,tank坦克8.体育类bowling保龄球,bungee jump蹦极,golf高尔夫球,hula hoop呼拉圈,judo 柔道, marathon马拉松,Olympic Games奥林匹克运动会,sumo相扑,tae kwon do跆拳道,yoga瑜伽9. 娱乐服务类bar酒吧,bingo宾戈(一种赌博游戏),cartoon卡通,cigar雪茄烟,club俱乐部, guitar吉他,karaoke卡拉OK,poker扑克,party派对,salon沙龙,sauna桑拿浴,saxophone萨克斯管,show秀10. 人物angel安琪儿,天使,gypsy吉普赛人,hippie嬉皮士,model模特,Muslim/Moslem 穆斯林,Satan撒旦,yuppie雅皮士11. 文学哲学类Eden伊甸园,humour幽默,logic逻辑,modern摩登,romance罗曼史,浪漫史,romantic罗曼谛克,smart时髦,Utopia乌托邦12. 科学技术类blog博客,copy拷贝,E-mail伊妹儿,电子邮件,engine引擎,发动机,hacker 黑客,internet 因特网,互联网,laser镭射,microphone麦克风,montage 蒙太奇,motor马达,neon light 霓虹灯,Nobel prize诺贝尔奖,pump泵13. 货币franc法郎, mark马克, penny便士, pound英镑, shilling先令14. 计量单位ampere安培(电流单位),calorie卡路里(热量单位), carat 克拉(宝石重量单位),开(黄金纯度单位), gallon加仑(容量单位), hertz赫兹(频率单位), ohm欧姆(电阻单位),ounce盎司(重量单位),pint品脱(容量单位),pound 磅, quart夸脱(容量单位), ton吨,volt伏特(电压单位),watt瓦特(电力单位)15. 其他Boeing波音公司,card卡片,chauvinism沙文主义,cool酷,dozen(一)打,fascism法西斯主义,Marxism马克思主义,mosaic马赛克,mummy木乃伊,Nazi 纳粹,OPEC欧佩克,石油输出国组织,pad拍纸簿, sofa沙发,TOEFL托福,totem图腾,trust托拉斯16. 音译自汉语的英语外来语cheongsam长衫,旗袍,coolie苦力,ginseng人参,Gobi戈壁,kowtow叩头,嗑头,kung fu功夫,lama喇嘛,litchi荔枝,longan龙眼,mahjong麻将,oolong乌龙茶,ping-pong乒乓球,sampan舢板, silk丝,t’ai chi太极拳,typhoon台风,wonton馄饨。
interesting音译

interesting音译全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:音译是一种将外国语言中的语音转换成对应的汉语音译的方法,它在跨文化交流中起着非常重要的作用。
今天我们将重点介绍一个有趣的音译词——interesting,探讨它的发音、意义和应用等方面。
让我们来看看interesting这个单词的发音。
在英语中,interesting的发音为/ˈɪntrəstɪŋ/,其中元音i的发音类似于音标中的/i/,而字母r的发音略带卷舌。
在音译过程中,我们将interesting音译成“因特莱斯汀”,通过这个音译我们可以清晰地体会到原单词的发音特点,同时也更方便地在中文环境中使用。
接下来,让我们来探讨一下interesting这个词的意义。
在英语中,interesting是一个形容词,用来描述某个事物或情况给人带来的感觉或影响。
当我们说某件事情很有趣、吸引人时,就可以用interesting来形容。
在生活中,我们常常会遇到各种有趣的事情,比如看一部有趣的电影、读一本引人入胜的小说、参加一场有趣的活动等等,这些都可以被描述为interesting。
interesting还可以用来描述某件事物引起人们的好奇或探索欲。
当我们碰到一些新奇的现象或想法时,往往会感到很有兴趣,这种兴趣就可以用interesting来表达。
有趣的事物往往能激发人们的思考和创造力,促使他们去探索未知的领域,这也是interesting这个词的魅力所在。
在音译的过程中,我们通过“因特莱斯汀”这个词来表达interesting的意义,使得原本只存在于英语环境中的概念变得更加贴近中国人的日常生活。
在跨文化交流中,音译起到了桥梁的作用,让我们能够更好地理解并运用外国语言中的有趣词汇。
让我们来看一下interesting这个词在实际应用中的一些场景。
在学习外语的过程中,我们经常会遇到很多有趣的单词,比如interesting,这些词汇不仅让我们丰富了词汇量,还可以让我们更好地了解外国文化和思维方式。
从英文过来的汉语词汇

从英文过来的汉语词汇作者:梁小明来源:《中学生英语·阅读与写作》2013年第11期英语和汉语属于两种不同的语言,但这两种语言之间也有一些相似之处。
如果你细心观察一下,不难发现汉语中有一些词汇是根据这些单词的英文读音音译过来的,了解和掌握这些词汇,对我们的英语学习很有帮助。
下面笔者将一些从英文音译过来的汉语词汇做一分类归纳。
一、食物:啤酒(beer),咖啡(coffee),巧克力(chocolate),三明治(sandwich),汉堡包(hamburger),比萨饼(pizza),吐司(toast),沙拉或色拉(salad),冰激凌(ice cream),可口可乐(Coca Cola),芒果(mango),起司(cheese),柠檬(lemon),雪克(奶昔)(shake),培根(bacon)等。
二、生活用品:沙发(sofa),扑克(poker),布丁(pudding),苏打(soda),领带(tie),康乃馨(carnation),卡片(card),霓虹(neon),席梦思(Simmons),轮胎(tyre),香波(shampoo),开士米(cashmere),尼龙(nylon),麦克风(microphone)等。
三、科学技术:吉普车(jeep),引擎(engine),摩托车(motor),巴士(bus),的士(taxi),坦克(tank),马达(motor),灯泡(bulb),雷达(radar),克隆(clone),计算机的“黑客”(hacker),因特网(internet),拷贝(copy),伊妹儿(电子邮件)(e-mail),几何(geometry),阀门(valve),逻辑(logic),加仑(gallon),卡洛里(calorie),基因(gene)等。
四、音乐与艺术:爵士乐(jazz),模特儿(model),粉丝(fans),沙龙(salon),芭蕾(ballet),迪斯科(disco),探戈(tango),伦巴(rumba),霹雳(break dance),卡通(cartoon),蒙太奇(montage),吉他(guitar)等。
英语现代音译词编辑1

绿色食品 (green food) 肯德基 (Kentucky)
麦当劳 (McDonald`s) 自助餐 (buffet)
奶昔 (milkshake) 热狗 (hot dog)
奶酪 (cheese) 土司 (toast)
三文鱼 (salmon) 沙丁鱼 (sardine)
配司 (paste) 西冷牛排(sirloin steak) 培根 (bacon) 速溶咖啡 (instant coffee) 扎啤 (a jar of beer) 雪碧 (Sprite)
可口可乐 (Coca-Cola) 百事可乐 (Pepsi-cola) 软饮料 (soft drink)。
穿着方面有:牛仔裤 (jeans)、迷你裙 (miniskirt)比基尼 (bikini) 运动夹克衫 (bi-swing)。
日常用品方面:隐形眼镜 (contact lenses) 香波 (shampoo)、席梦思 (shermons)
腊克 (locquer)、(mosaic)、特氟隆 (teflon)。
交通工具方面:汽轮机列车 (turbotrain)、空中客车 (airbus)、ATV (air-terrain vehicle能行驶于各种地形的全地形汽车)等。
此外还有
桑拿浴 (sauna) 太阳浴 (suntan)
士多店 (store) 超市 (supermarket)
SOS儿童村、伟哥 (Viagra)、爱滋病 (AIDS)等等,这些词都与现代生活密切相关。
七年级下册英语11单元单词谐音

七年级下册英语11单元单词谐音谐音翻译是指通过使用不同的词汇来传达相同的意思。
在英语中,单词的谐音可能是一种常见的幽默方式,也可以用于帮助记忆单词和提高口语能力。
在七年级下册英语的第11单元中,我们学习了一些单词,下面是它们的谐音及相关的句子应用。
1. coast (n.) - 海岸• The beach is on the coast.(海滩在海岸边。
)• I love walking along the coast in the evening.(我喜欢在傍晚沿海岸散步。
)2. exit (n.) - 出口• Please use the emergency exit if there is a fire.(如果发生火灾,请使用紧急出口。
)• The exit to the parking lot is on the right.(通往停车场的出口在右边。
)3. fairy (n.) - 仙女/神仙• In the story, the fairy granted the g irl three wishes.(在故事中,仙女满足了女孩的三个愿望。
)• Do you believe in fairies?(你相信仙女吗?)4. whose (pron.) - 谁的• Whose book is this?(这是谁的书?)• I don't know whose pen this is.(我不知道这是谁的钢笔。
)5. tail (n.) - 尾巴• The cat's tail is fluffy.(猫的尾巴很毛茸茸。
)• The dog wagged its tail happily.(狗高兴地摇着尾巴。
)6. twin (n.) - 双胞胎• Sarah and Emily are twins.(萨拉和艾米莉是双胞胎。
)• The twins have the same birthday.(双胞胎有同样的生日。
英语中六个中国特色的音译词

英语中六个中国特色的音译词近日有中国媒体为“《牛津英语词典》可能收录‘土豪’(Tuhao)等中文词”这类新闻自得:“中国贡献的英语单词,正不知不觉、越来越多地融入了国际生活的方方面面……从深层次看……反映了中国正在融入全球化进程。
”现在像“Guanxi”、“Chengguan”这种“中国特色”的中文音译词语经常出现英文读物中。
这些词源于中国没错,却不见得可以自豪。
“Guanxi”:被收入牛津词典的最出名中文音译词.被收入牛津词典的中文音译词,最出名的就是“Guanxi”。
《牛津英语词典》对此的释义是:“源于中国普通话,字面上理解和‘联系’是一个意思,特指在中国有助于商业活动和其他交易的社交网络系统、有影响力的人际关系。
”2013年美国《大西洋月刊》的一篇文章《摩根大通在中国:为何‘照常营业’越来越难》对“Guanxi”这个字在英语语境中的含义做了更明白的解读:“每个去中国的外国人到中国后不久,都会学到一个神奇的单词:‘Guanxi’。
这是这个13亿人的国家中必要的东西。
有了‘Guanxi’,就能意味着得到一份工作、进入不错的学校、或帮助新企业避免不必要的政府关注。
‘拉拉’‘Guanxi’,就能快速而不费事地解决棘手的问题。
”Chengguan”:源于媒体对“中国市政准警察力量”的报道.Chengguan”这一单词,源于英文媒体报道中国城管时无法找到对应的英文单词,只能音译。
2013年7月《大西洋月刊》介绍中国“城管”制度的文章题目便是《见过“Chengguan”:中国受憎恨的、暴虐的地方警察》,其中对“Chengguan”的介绍是:“作为在中国最被广泛厌恶的市政警察,从常规警察部门中分离出来的‘Chengguan’负责管理城市生活中最卑下的一部分……虽然每个社会都有警察滥用暴力,但‘Chengguan’的残暴是中国独有的。
”2013年8月《华尔街日报》以《中国城市准警察的定时炸弹》一文来介绍“城管”制度:“‘Chengguan’是中国城市政府组织、雇佣的辅助性准警察力量,负责管理各种市政问题。
音译词

音译词:食品:啤酒(beer)、咖啡(coffee)、巧克力(chocolate)、三明治(sandwich)、汉堡包(hamburger)、沙拉或色拉(salad)、冰激凌(ice cream)生活用品:沙发(sofa)、扑克(poker)、布丁(pudding)、比萨饼(pizza)、领带(tie)、康乃馨(carnation)、卡片(card)、霓虹(neon)、席梦思(Simmons)、胎(tire)、香波(shampoo)、的确良(Dacron)、开司米(cashmere)、尼龙(nylon)、科学技术:吉普车(jeep)、引擎(engine)、摩托车(motorcycle)、马达(motor)、灯泡(bulb )、雷达(radar)、克隆(clone)、计算机的“黑客”( hacker)、因特网(internet)、几何(geometry)、阀门(valve)、逻辑(logic)、;音乐与艺术:爵士乐(jazz)、模特儿(model)、沙龙(salon)、芭蕾(ballet)、迪斯科( disco )、探戈(tango)、伦巴(rumba)、霹雳(break dance)、踢他舞(tiptop)、卡通(cartoon)、蒙太奇(montage)体育运动:呼啦圈(hula loop)、蹦极(bungee)、马拉松(marathon)、汽车拉力赛(rally)、比基尼泳装(bikini)形容词:罗曼蒂克(romantic)、歇斯底里(hysteria)、酷(cool)医药类:扑热息痛(paracetamol)、盘尼西林(青霉素)(penicillin)、阿司匹林(asprin)、维他命(vitamin)、基因(gene)、艾滋病(AIDS)其它:安琪儿(angel)、幽默(humor)等等。
现代汉语中还有许多我们熟知的词汇,在古汉语大词典中是查不到的。
在现实生活中我们经常使用这些词汇,但是却很少有人知道这些词汇是从别的语言中(主要是英文)吸收进来的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
音译词【1】汉语中的英语{外来词} aids艾滋ballet芭蕾Bar酒巴Bowling保龄球bubble泡沫bulb灯泡calorie卡路里canteen餐厅carnation 康乃馨carnival 嘉年华cartoon卡通cassette 双卡录音机champaign 香槟酒cigar雪茄disco迪斯科mosaic马赛克dozen 打engine引擎fascist法西斯gene基因guitar吉他hero海洛因hormone荷尔蒙jazz爵士lymph淋巴mango芒果medium媒体modern 摩登nicotine尼古丁nylon尼龙partner拍档pickup皮卡poker扑克radar雷达sauna桑拿浴shark鲨鱼soda苏打system系统tank 坦克tire 轮胎vitamin维他命volt伏
【2 】英语中的汉语{中国词}
confucius 孔夫子ketchup茄汁kowtow 磕头(奉承) mahjong 麻将mandarin“满大人”-普通话mogul “蒙古人”-大人物silk 丝绸tycoon “太君”-大亨typhoon 台风
引申词【 1 】地名引申
Holland 荷兰-亚麻布Japan -漆器Turkey 火鸡
【2 】神名引申
Adam亚当-adaman坚定不移Mars 火星--Martial 好战的
Mercury 水星--多变的
【3 】人名引申
Bill 比尔- 钞票法案Bush布什--灌木丛ambush 暗灌木丛-埋伏
Jenny 珍妮--纺织机
【4 】动物引申
scat scatter “使猫逃”--驱散{colt 小马colt ish--放荡的} dogged --顽固的{ gull--“海鸥”--傻瓜,欺骗gullible 易受骗的} lionize “狮子”--崇拜pester "害虫”--使厌烦porcine “猪的”--卑劣的{raven 乌鸦ravenous 贪婪ravage 破坏ravish 抢劫,强奸} snaky “蛇般的”--阴险toad 懒蛤蟆般的--toady 谄媚
【5 】人体器官引申
arm手臂-- 武器cheek 面颊--厚颜无耻chesty 胸膛--自负的chinless 无下颌-- 胆小的face脸--表面handy 手的-- 方便的liverish 肝的-- 怒的nosey -- 鼻子-- 好管事的sinew 腱-- 能力,加强【 6 】其他引申
narcissus 水仙花--- narcissism自恋拟声词bomb 炸弹bump 碰chicken小鸡chop 劈cock 公鸡crush 拥挤dump 倒垃圾horn 号角pang 剧痛pound 猛砸yell 呼喊
其他引申
a拟形词anti cipate预料antibody抗体
f镰刀状的{ fork fall fetch force farm }
G大肚子mono gam y 一夫一妻制bi gam ist 重婚者poly gamy 多婚制geo grapher 地理学家geo logy 地质学geologist 地质学家gen生,种
gender 性别congenital 天生的degenerate 退化engine 发动机generate 产生generation 一代人genetics 遗传学genius 天才genuine 真正的ingenious 机灵的ingenuous 天真的ingenuity 巧妙origin 起源original 天真的,坦白的
【c】形
洞形
Camel 骆驼camp 露营canoe 独木舟cargo 货cave 洞capsul抓capital 资本capable 能够captive 俘虏capture 抓获Capsule 胶囊
circular 圆形circumference 圆周circumscribe 限制circumspect 小心翼翼C代表心
Com merce商业con noiss eur 鉴赏con sensus 共识con stellation 星座cor roborate 加强Ac cord 一致card iac 兴奋剂card inal 基础的card io gram心电图Card iolog ist 心脏科医生dis card 抛弃cord ial亲切ec centr ic 古怪的Con centr ate 集中courage 勇气。