英语奥巴马
英语演讲原文:奥巴马演讲 和平得来不易,但获得和平是可能的

奥巴马演讲和平得来不易,但获得和平是可能的The tide of war is receding 1 (后退,减弱) . When I took office, roughly 180,000 Americans were serving in Iraq and Afghanistan. By the end of this year, that number will be cut in half, and it will continue to decline. This is critical for the sovereignty of Iraq and Afghanistan. It’s also criti cal to the strength of the United States as we build our nation at home.Moreover, we are poised 2 to end these wars from a position of strength. Ten years ago, there was an open wound and twisted steel, a broken heart in the center of this city. Today, as a new tower is rising at Ground Zero, it symbolizes 3 New York’s renewal 4 (更新,恢复) , even as al Qaeda is under more pressure than ever before. Its leadership has been degraded. And Osama bin 5 Laden 6 , a man who murdered thousands of people from dozens of countries, will never endanger the peace of the world again.So, yes, this has been a difficult decade. But today, we stand at a crossroads of history with the chance to move decisively in the direction of peace. To do so, we must return to the wisdom of those who created this institution. The UnitedNations’ Founding Charter calls upon us, “to unite our strength to maintain international peace and security.” And Article 1 of this General Assembly’s Universal Declaration of Human Right s reminds us that, “All human beings are born free and equal in dignity and in rights.” Those bedrock(根底,基本原理) beliefs -- in the responsibility of states, and the rights of men and women -- must be our guide.And in that effort, we have reason to hope. This year has been a time of extraordinary transformation 7 . More nations have stepped forward to maintain international peace and security. And more individuals are claiming their universal right to live in freedom and dignity.One year ago, I stood at this podium and I called for an independent Palestine. I believed then, and I believe now, that the Palestinian people deserve a state of their own. But what I also said is that a genuine peace can only be realized between the Israelis and the Palestinians themselves.I know there’s no straight line to that progress, no single path to success. We come from different cultures, and carry with us different histories. But let us never forget that even aswe gather here as heads of different governments, we represent citizens who share the same basic aspirations 8 (愿望) -- to live with dignity and freedom; to get an education and pursue opportunity; to love our families, and love and worship our God; to live in the kind of peace that makes life worth living.It is the nature of our imperfect world that we are forced to learn these lessons over and over again. Conflict and repression 9 will endure so long as some people refuse to do unto others as we would have them do unto us. Yet that is precisely 10 why we have built institutions like this -- to bind 11 our fates together, to help us recognize ourselves in each other -- because those who came before us believed that peace is preferable to war, and freedom is preferable to suppression, and prosperity is preferable to poverty. That’s the message that comes not from capitals, but from citizens, from our people.And when the cornerstone of this very building was put in place, President Truman came here to New York and said, “The United Natio ns is essentially 12 an expression of the moral nature of man’s aspirations.” The moral nature of man’s aspirations. As we live in a world that is changing at a breathtaking pace, that’s a lesson that we must neverforget.Peace is hard, but we know that it is possible. So, together, let us be resolved to see that it is defined by our hopes and not by our fears. Together, let us make peace, but a peace, most importantly, that will last.■文章重点单词注释:1recedingv.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题参考例句:Desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。
英语演讲原文:奥巴马演讲 这是十年中选举后最多产的时期1

奥巴马演讲这是十年中选举后最多产的时期1THE PRESIDENT: Hello, everybody. Good afternoon. I know everybody is itching 1 (发痒,渴望) to get out of here and spend some time with their families. I am, too. I noticed some of you colleagues have been reporting from Hawaii over the last week. But I just wanted to say a few words about the progress that we’ve made on some important issues over these last few weeks.A lot of folks in this town predicted that after the midterm elections, Washington would be headed for more partisanship 2 (党派偏见) and more gridlock(僵局) . And instead, this has been a season of progress for the American people. That progress is reflecting -- is a reflection of the message that voters sent in November -- a message that said it’s time to find common ground on challenges facing our country. That’s a message that I will take to heart in the New Year, and I hope my Democratic and Republican friends will do the same.First of all, I am glad that Democrats 3 and Republicans came together to approve my top national security priority for this session of Congress -- the New START treaty. This is the most significant arms control agreement in nearly two decades, and it will make us safer and reduce our nuclear arsenals 4 (核军火库) along with Russia. With this treaty, our inspectors 5 will also be back on the ground at Russian nuclear bases. So we will be able to trust but verify.We’ll continue to advance our relationship with Russia, which is essential to making progress on a host of challenges -- from enforcing strong sanctions(制裁,处罚) on Iran to preventing nuclear weapons from falling into the hands of terrorists. And this treaty will enhance our leadership to stop the spread of nuclear weapons and seek the peace of a world without them.The strong, bipartisan vote in the Senate sends a powerful signal to the world that Republicans and Democrats stand together on behalf of our security. And I especially want to thank the outstanding work done by Vice 6 President JoeBiden; the Chairman of the Foreign Relations Committee, Senator John Kerry; and the Ranking Republican, Senator Richard Lugar, for their extraordinary efforts.In fact, I just got off the phone with Dick Lugar, and reminded him the first trip I ever took as senator -- foreign trip -- was with Dick Lugar to Russia, to look at nuclear facilitiesthere. And I told him how much I appreciated the work he had done and that there was a direct line between that trip that we took together when I was a first-year senator and the results of the vote today on the floor.This all speaks to a tradition of bipartisan support for strong American leadership around the world -- and that's a tradition that was reinforced by the fact that the New START treaty won the backing of our military and our allies abroad.In the last few weeks, we also came together across party lines to pass a package of tax cuts and unemploymentinsurance that will spur jobs, businesses and growth. This package includes a payroll 7 tax cut that means nearly every American family will get an average tax cut next year of about a thousand dollars delivered in their paychecks. It will make a difference for millions of students and parents and workers and people still looking for work. It’s led economists 8 across the political spectrum 9 to predict that the economy will grow faster than they originally thought next year.In our ongoing 10 struggle to perfect our union, we also overturned a 17-year-old law and a longstanding injustice 11 by finally ending “don’t ask, don’t tell.” As I said earlier today, this is the right thing to do for our security; it’s the right thing to do, period.In addition, we came together across party lines to pass a food safety bill -- the biggest upgrade of America’s food safety laws since the Great Depression. And I hope the House will soon join the Senate in passing a 9/11 health bill that will help cover the health care costs of police officers, firefighters, rescue workers, and residents who inhaled 12(吸入) toxic 13 air near the World Trade Center on that terrible morning and the days that followed.So I think it’s fair to say that this has been the most productive post-election period we’ve had in decades, and it comes on the heels of(紧跟,紧接着) the most productive two years that we’ve had in generations.That doesn’t mean th at our business is finished. I am very disappointed Congress wasn’t able to pass the DREAM Act so we can stop punishing kids for the actions of their parents, and allow them to serve in the military or earn an education and contribute their talents to the country where they grew up.#p#分页标题#e#I’m also disappointed we weren’t able to come together around a budget to fund our government over the long term. I expect we’ll have a robust 14 debate about this when we return from the holidays -- a debate that will haveto answer an increasingly urgent question -- and that is how do we cut spending that we don’t need while making investments that we do need -- investments in education, research and development, innovation, and the things that are essential to grow our economy over the long run, create jobs, and compete with every other nation in the world. I look forward to hearing from folks on both sides of the aisle 15 about how we can accomplish that goal.If there’s any lesson to draw from the se past few weeks, it’s that we are not doomed 16 to endlessgridlock. We’ve shown, in the wake of the November elections, that we have the capacity not only to make progress, but to make progress together.And I’m not naïve. I know there will be tough fights in the months ahead. But my hope heading into the New Year is that we can continue to heed 17 (注意,留心) the message of the American people and hold to a spirit of common purpose in 2011 and beyond. And if we do that, I’m convinced that we w ill lift up our middle class, we willrebuild our economy, and we will make our contribution to America’s greatness.Finally, before I take questions, I want to send a message to all those Americans who are spending Christmas serving our nation in ha rm’s way. As I said in Afghanistan earlier this month, the American people stand united in our support and admiration 18 for you. And in this holiday season, I’d ask the American people to keep our troops in your prayers, and lend a hand to those military families who have an empty seat at the table.■文章重点单词注释:1itchingadj.贪得的,痒的,渴望的v.发痒( itch的现在分词 )参考例句:The itching was almost more than he could stand. 他痒得几乎忍不住了。
关于奥巴马的英语作文

关于奥巴马的英语作文英文回答:Barack Obama is a prominent figure in American politics. He served as the 44th President of the United States from 2009 to 2017. Obama is known for his charismatic personality, powerful speeches, and progressive policies.During his presidency, Obama implemented several significant changes, such as the Affordable Care Act, also known as Obamacare, which aimed to provide affordable healthcare to millions of Americans. He also worked towards improving relations with other countries, most notably the historic agreement with Iran to limit their nuclear program.In addition to his political achievements, Obama isalso admired for his personal qualities. He is oftenpraised for his eloquence and ability to inspire peoplewith his words. One of his most famous speeches is the "Yes We Can" speech, which became a rallying cry for hissupporters.Furthermore, Obama's background as the first African American president has had a profound impact on the country. His election was seen as a significant milestone in thefight for civil rights and equality. His presidency symbolized the progress the United States has made in terms of race relations.Overall, Barack Obama's legacy continues to have a lasting impact on American politics and society. His influence extends beyond his time in office, and he remains a highly respected figure both in the United States and around the world.中文回答:奥巴马是美国政治界的一位杰出人物。
英语演讲原文:奥巴马演讲 继续巩固美国制造业

奥巴马演讲继续巩固美国制造业Hello, everybody.I'm speaking to you this week from the Boeing Plant in Everett, Washington. Boeing has been in this community for half a century. But it's what they're doing here today that has folks really excited; because at this plant they're building the plane of the future – the Dreamliner. It's an impressive sight. And, to be honest, part of why I came was to see it up close. But I also came because this is a great example of how we can bring jobs and manufacturing back to America.You see, the last few decades haven't been easy for manufacturing in this country. New technology has made businesses more efficient and productive – and that's good –but it's also made a lot of jobs obsolete 1 (废弃的,老式的) . The result has been painful for a lot of families and communities. Factories where people thought they'd retire have left town. Jobs that provided a decent living have been shipped overseas. And the hard truth is that a lot of those jobs aren't coming back.But that doesn't mean we have to settle for a lesser 2 future.I don't accept that idea. In America, there's always somethingwe can do to create new jobs and new manufacturing and new security for the middle-class. In America, we don't give up, we get up.Right now, that's exactly what we're doing. Over the past 23 months, businesses have created 3.7 million new jobs. And manufacturers are hiring for the first time since the 1990s. It's now getting more expensive to do business in places like China. Meanwhile, America is more productive than ever. And companies like Boeing are realizing that even when we can't make things cheaper than China, we can make things better. That's how we're going to compete globally.For Boeing, business right now is booming. Last year, orders for commercial aircraft rose by more than 50 percent. To meet that rising demand, they've put thousands of folks to work all over the country. We want to see more of this. We need to make it as easy as we can for our companies to create more jobs in America, not overseas. And that starts with our tax code.No company should get a tax break for outsourcing(外包)jobs. Instead, tax breaks should go to manufacturers who set up shop here at home. Bigger tax breaks should go to high-tech 3 manufacturers who create the jobs of the future. Andif you relocate your company to a struggling community, you should get help financing that new plant, that new equipment, or training for new workers. It's time to stop rewarding businesses that ship jobs overseas, and start rewarding businesses that create jobs here in America. And Congress should send me that kind of tax reform right away.Another thing we're doing is to make it easier for companies like Boeing to sell their products all over the world, because more exports mean more jobs. Two years ago, I set a goal of doubling U.S. exports over five years. And we're on track to meet that goal – ahead of schedule.We have a big opportunity right now to build not only an economy that will help us succeed today, but an economy that will help our kids and their kids succeed tomorrow. We know what we need to do. We need to strengthen American manufacturing. We need to invest in American-made energy and new skills for American workers. And above all, we need to renew the values that have always made this country great: Hard work. Fair play. Shared responsibility.We can do this. Ask the folks in Everett. Right here, a few years ago, the first Dreamliner took off on its maiden 4 trip. Thousands of employees came to watch. One was anexecutive office administrator 5 named Sharon O'Hara. As Sharon saw that first plane take flight – a result of so much hard work – she got goose bumps(鸡皮疙瘩) . In her words, she said, "We said we would do it and we did." That's the story of America. We said we would do it, and we did. That's the can-do spirit that makes us who we are. We've seen challenging times before. But we always emerge from them stronger. And that's what we're going to do again today. Thanks, and have a great weekend.■文章重点单词注释:1obsoleteadj.已废弃的,过时的参考例句:These goods are obsolete and will not fetch much on the market.这些货品过时了,在市场上卖不了高价。
介绍奥巴马英语作文

介绍奥巴马英语作文English:Barack Obama, the 44th President of the United States, is a renowned leader who served two terms in office from 2009 to 2017. Born on August 4, 1961, in Honolulu, Hawaii, Obama attended Columbia University and Harvard Law School before embarking on a career in politics. His presidency was marked by significant legislative achievements, including the Affordable Care Act, the Dodd-Frank Wall Street Reform, and the legalization of same-sex marriage. As a charismatic orator, Obama's speeches often resonated with people around the world, earning him the Nobel Peace Prize in 2009. After leaving office, Obama and his wife Michelle have continued their work in public service through the Obama Foundation, focusing on issues such as climate change, immigration reform, and economic inequality.中文翻译:巴拉克·奥巴马是美国第44任总统,他在2009年至2017年间连任两届总统,是一位备受瞩目的领导人。
奥巴马演讲录(英文版)(原汁原味的奥巴马式英语表达)_11

奥巴马

贝拉克·侯赛因·奥巴马(英语:Barack Hussein Obama)1961年8月4日生,美国民主党籍政治家,第44任美国总统,为第一位非裔美国总统,同时拥有黑(卢欧族)白(英德爱混血)血统,于2008年初次当选美国总统,并于2012年成功连任。
奥巴马1961年出生于美国夏威夷州火奴鲁鲁,童年和青少年时期分别在印尼和夏威夷度过。
1991年,奥巴马以优等生荣誉从哈佛法学院毕业。
1996年,当选伊利诺伊州参议员。
2000年,竞选美国众议院席位失败,后一直从事州参议员工作,且于2002年获得连任。
2004年,在美国民主党全国代表大会上发表主题演讲,因此成为全美知名的政界人物。
同年11月,以70%的选票当选代表伊利诺伊州的美国联邦参议员,是美国历史上第五位有非裔血统的联邦参议员。
2007年2月10日,他以侧重完结伊拉克战争及实施全民医疗保险制为竞选纲领,正式宣布参加2008年美国总统选举。
同年6月赢得民主党初选,成为美国历史上首位被主要政党提名的非洲裔总统候选人,并于11月4日正式当选。
就任总统后,他全面实施恢复美国经济的经济复兴计划,军事上主张从阿富汗和伊拉克撤军,并向伊斯兰世界表示友善而非以武力相伴,还和核武大国俄罗斯签署削减核武器的《布拉格条约》。
2009年10月9日,获得诺贝尔委员会颁发的诺贝尔和平奖。
2012年11月6日,第57届总统大选中,奥巴马击败共和党候选人罗姆尼,成功连任。
2013年,面临埃及和叙利亚危机。
中文名贝拉克·侯赛因·奥巴马外文名Barack Hussein Obama II 别名欧巴马国籍美国出生地美国夏威夷州檀香山出生日期1961年(辛丑年)8月4日职业政治家、律师毕业院校哥伦比亚大学,哈佛大学信仰新教主要成就1996年伊利诺伊州参议员主要成就美国第56届、57届总统2009年诺贝尔和平奖获得者时代周刊年度风云人物2008、2012击毙本·拉登代表作品《我相信变革》《无畏的希望》《我父亲的梦想》所属政党美国民主党专业1政治学和国际关系(哥大)专业2法学(哈佛大学)血型AB学院西方学院人物生平家庭背景贝拉克·侯赛因·奥巴马的身世复杂,出生于美国的夏威夷,但他的血脉渊源却可追溯到美国的几位前任总统。
美国总统奥巴马英语简介

美国总统奥巴马英语简介BASIC INFORMATION:Barack Hussein Obama II (/bəˈrɑːk huːˈseɪn oʊˈbɑːmə/ (About this soundlisten); born August 4, 1961) is an American politician. He was the 44th President of the United States from 2009 to 2017. He was the first African-American to hold the office. Before becoming president, he was a Senator from Illinois and served from 2005 to2008. He is a Democrat.PLACE OF BIRTH:Obama was born in Honolulu, Hawaii. He married Michelle Robinson in 1992. They havetwo daughters.OVERVIEW OF PRESIDENCY: Obama was inaugurated in January 2009. As president, he slowly ended US participation in the Iraq War, having prepared the country todefend itself. The Al-Qaeda terrorist leader Osama Bin Laden was killed while Obama was in office. Also, he contributed to the overthrow of Muammar Gaddafi in Libya. Obama signed the Patient Protection and Affordable Care Act(often called "Obamacare") which changed many health care laws. He also enacted many acts to create public works jobs to help theeconomy. He became the first president toopenly express support for gay marriage, proposed gun control as a result of the SandyHook school shooting.REELECTION:He was reelected in 2012. During his second term, the government shut down. He was able to open diplomatic relations with Cuba. In 2015, the United States joined the Paris Climate Agreement. He attempted to nominate Merrick Garland to the Supreme Court, but wasunsuccessful in doing so.POST-PRESIDENCY:Obama left office in January 2017 and was succeeded by Republican Donald Trump. He now lives in Washington, D.C. He is ranked high in presidential opinion polls.[2]44th President of the United StatesIN OFFICE FROM:January 20, 2009 – January 20, 2017VICE PRESIDENT:Joe BidenPRECEDED BY:George W. BushSUCCEEDED BY:Donald TrumpPERSONAL DETAILS:BIRTH INFORMATION:Barack Hussein Obama IIAugust 4, 1961 (age 59)Honolulu, Hawaii, U.S.POLITICAL PARTY:DemocraticSPOUSE:Michelle Robinson (married in 1992)NUMBER OF CHILDREN:2EDUCATION:Punahou SchoolAlma materColumbia University (BA)Harvard University (JD)NOTABLE AWARDS RECEIVED: Nobel Peace Prize (2009) Profile in Courage Award (2017)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一.不认识的词语或值得学习的词语
1.Reaffired v.重申,再确认( reaffirm的过去式和过去分词). Sth one say again.
例句:He reaffirmed his commitment to the country's economic reform programme.
翻译:他重申了实施国家经济改革计划的决心.
2.destiny n.命运;天命,天数;命运的三女神;主宰事物的力量
例句:We are masters of our own destiny.
翻译:我们是自己命运的主宰者.
3.triumphed v.获胜( triumph的过去式和过去分词);克服;打败;战胜Beat sb or sth
例句:The championships proved to be a personal triumph for the coach, Dave Donovan.
翻译:事实证明,在这次锦标赛中教练戴夫·多诺万取得了非凡的个人成就.
4 pounded v.连续重击( pound的过去式和过去分词);咚咚地走;(持续地)苦干;(驾舟时)拍打(水面)
clap sth forcibly
例句:Beer cost three pounds a bottle.
翻译:啤酒每瓶3英镑.
5.fiercely adv.凶猛地;残酷地;猛烈地;激烈地
Hertless to sth
例句:Competition has been fierce to win a stake in Skoda...
翻译:争夺斯柯达股份的竞争极为激烈.
6.cynicsn.愤世嫉俗者,讽世者( cynic的名词复数);玩世不恭的人;犬儒主义者sb who hopeless to word
例句:And, to some extent, the cynic snow agree.
翻译:反对者在某种程度上同意这种说法.
7. fodder n.草料;炮灰;<美>管自己的事;自己谋生
v.用饲料喂
例句:he alfalfa plant is widely used as animal fodder.
翻译:苜蓿科植物广泛用作动物饲料.
8. cast vt.铸造,投掷,投射,脱落,脱皮n.铸型,演员表,轻微的斜视,投,掷骰vi.掷,投,计算,加sb be arrange for sth 例句:He was cast as a college professor.
翻译:他被安排饰演一个大学教授.
9.stirs. v.(使)移动( stir的第三人称单数);搅拌;(使)行动;(使)微动sb move to sth
例句:Stir the soup for a few seconds.
翻译:将汤搅和几秒钟.
10. ballots. n.投票表决( ballot的名词复数);选举;选票;投票总数v.(使)投票表决( ballot的第三人称单数elect sth with 例句:The result of the ballot will not be known for two weeks...
翻译:无记名投票的结果将于两周后公布.
二.地道的或值得学习的句子
1.We may have battled fiercely, but it’s only because we love this country deeply
and we care so strongly about its future.(我们这场战役是十分激烈,但是这正是因为我们深爱着这个国家,并且我们十分在意他的未来。
)
2.You lifted me up the whole way and I will always be grateful for everything
that you’ve done and all the incredible work that you put in. (正是因为有了你们,我才会一路坚持下来。
我对此将永远感谢,不管你做的什么,你们所做的一切我都心怀感激,并且永远鸣谢。
)
3.Democracy in a nation of 300 million can be noisy and messy and complicated.
We have our own opinions. Each of us has deeply held beliefs. (民主对于一个有3亿人民的国家来说可能十分复杂,十分混乱,我们每个人都有自己的观点,都有自己深深地信仰。
)
4.Our economy is recovering. A decade of war is ending. A long campaign is now
over.(我们的经济正在复苏,十年的战争也已经结束了,我们的竞选也已经将告段落。
)
5.What makes America exceptional are the bonds that hold together the most
diverse nation on earth.(正是团结一致使美国成为了世界上最特别的国家。
)
6.I have never been more hopeful about America.(我从未如现在这样对美国
充满希望。
)
7.. I believe we can keep the promise of our founders, the idea that if you’re
willing to work hard, it doesn’t matter who you are or where you come from or what you look like or where you love. (我相信我们我们能在取得成就的基础上取得新的机会,为美国的中产阶级提供新的希望,我相信我们能够继续延续我们的建国者的承诺,不管你来自哪里,不管你的肤色是什么。
)
8.you can make it here in America if you’re willing to try.(你可以在美国做你
想做的一切,只要你愿意尝试。
)
9.We have the most powerful military in history, but that’s not what makes us
strong.(虽然我们的军队十分强大,但是我们的个人并不强大。
)10.America’s never been about what can be done for us. It’s about what can be
done by us together through the hard and frustrating, but necessary work of self-government. That’s the principle we were founded on. (不是美国能为你们做什么,而是我能为美国做什么,我们要进行自我治理,自我约束,这是我们的原则,也是我们建国的理念。
)
三.感想:
A successful person do not succeed without good speech,such as Obama. People who hear speaking are almost conquered by him and who see the elegant demeanour of his speech are all infected by his clever and moving words.
小组成员: 资环1112班吴君2011543032
纪敏敏2011543040 丁雯2011543044 王奕晨2011543056。