游钟山记全篇翻译

合集下载

游石钟山记原文及翻译

游石钟山记原文及翻译

游石钟山记原文及翻译石钟山记苏轼《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。

”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。

是说也,人常疑之。

今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,木孚止响腾,余韵徐歇。

自以为得之矣。

然是说也,余尤疑之。

石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。

寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之。

硿硿焉,余固笑而不信也。

至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。

大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲捕人;而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此颧鹤也。

余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝。

舟人大恐。

徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵淡澎湃而为此也。

舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。

因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌口者,周景王之无射也,窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。

古之人不余欺也!”事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详;士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知;而渔工水师虽知而不能言,此世所以不传也。

而陋者用以斧斤考击而求之,自以为得其实。

余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。

题记:这是篇带考辨性的游记,其中固然有以生动的比喻、形象的拟、亲身的感受写景状物;同时还有在此基础上生发而出的雄辩的驳论,透辟的说理。

全文如行云流水,文理自然,姿态横生,很能代表苏轼散文文、情、理并茂的特点。

译文:《水经》上说:“彭蠡湖的入口处,有一座石钟山。

”郦道元注解认为,“这里下临深潭,微风鼓动着波浪,湖水与山石相击,而发出洪钟般的声响。

”这种解说,人们常有怀疑。

现在拿钟或磬放在水中,即使是大风浪,也不能使它发出响声,何况是石头呢?到了唐朝的李渤,才开始查访这石山的旧迹,寻得两块石头在水潭边,他敲敲石头,听听声音,南边那块石头的声音模糊厚重,北边那块石头的声音清脆悠远,停止敲击声音仍在散播,余音袅袅,久久才慢慢消失”,他自以为探得原由了。

《游石钟山记》原文及翻译译文

《游石钟山记》原文及翻译译文

《游石钟山记》原文及翻译译文1、《游石钟山记》原文及翻译译文《游石钟山记》原文及翻译章潢原文:九江湖口县有石钟山。

郦道元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,响若洪钟,因受其称。

唐李渤始访其遗迹,得双石于潭上,扣之,南音函胡,北音清越。

宋苏文忠以陋其言,尝因夜月乘舟造绝壁,上下闻有大音发于水上,噌吰如钟鼓不绝。

舟人大恐,回至港口。

有大石当中流,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应。

周文忠公亦尝游其处,而其所录上下钟山之景为颇详,尝疑其论之不一。

今年秋七月既望,因督学至其邑,偕老人高嵩等诣北钟山。

山皆大石,侧立于江滨,高可千馀丈。

左有观音阁,阁有小轩,适临钟石之上。

老人与寺僧宏鋐指予曰:此北钟山也,山以是名。

乃由阁后履崭岩,触荆榛,蛇行而上。

有亭曰“白云”,盖顶也,仅可容二三人。

凭阑一望,小孤、五老、香炉、二祖、五祖诸峰,如拱如抱,皆屏列于左右,江水南来而清湖水西出而浊或汇于此而后朝宗于海灏瀚汪洋无际远涵天碧近漾岚光。

悠然之景,可以游览得,而不可以笔舌状。

返而登岸,径造钟石之下,俯而观之,石皆罅穴,水落风息,不能钟鸣。

九江复回,与进士梅君愈及老人乘舟至其处,风怒浪急,舟不能舣。

乃上阁之小轩,聆之,诚噌吰如洪钟然,馀石无此声。

郦元之纪,苏公之辨,良足以破千古之疑矣。

次日,诣南钟山,山下亦有观音阁,临大江。

左右石壁如北钟山,其景则不如,右石中缺十馀丈。

老人寺僧曰,此南钟石也。

苏公有记刻其上。

正统十四年己已,石裂而仆于水,形迹尚新。

详察南北诸石,下俱穴窍,风水搏之,皆能有声,何独此石以钟名?盖诸石负土而侧立,下虚而背实,故其音浊,惟此石突然特立于水中,中空而下虚,故其音如洪钟焉。

李渤乃欲以斧斤考击而辨其清浊,则疏矣。

然疑苏公当时所游乃港口,稍南之景,方有石如猛兽奇鬼,森然欲搏人者。

杨次山所谓“真山从作假山看”者,正此谓也。

且遇恐即回,南北钟山恐未到也,故其景不见称于文。

译文:九江湖口县有一座石钟山。

游钟山宋王安石的古诗讲解意思

游钟山宋王安石的古诗讲解意思

文章标题:探寻游钟山宋王安石的古诗之美1.引言宋代诗人王安石在其一生中创作了众多优美的古诗,其中《游钟山》堪称是其代表作之一。

这首诗以其深刻的意境和精妙的表达著称,也让人们对这位卓越的文学家产生了更深的兴趣。

在本文中,我将就《游钟山》这首诗进行深入解读,并探寻其深厚的内涵和艺术之美。

2.古诗《游钟山》原文及译文《游钟山》是王安石创作的一首山水田园诗,下面是其原文及译文:原文:山下几千家,斜阳草树斜。

风吹乱我衣,岂是无情风。

译文:山下有千家,斜阳下树草斜。

风吹乱我衣,岂是无情风。

3.诗句解析3.1 “山下几千家”这句描述了钟山下居民众多,生活繁华的景象,显示了农村的繁荣和富饶。

3.2 “斜阳草树斜”通过描绘斜阳下草树的倒影,展现出诗人眼中的静美风景,使人感受到了自然之美。

3.3 “风吹乱我衣”这句表达了风吹乱了诗人的衣裳,也暗示了诗人内心的波澜和情感的起伏。

3.4 “岂是无情风”诗句最后一句点题了整首诗的情感,表现出诗人对风的态度,也映射出了诗人对生活的感慨和思考。

4.主题探讨《游钟山》这首诗以其简洁、精致的表达,展现了王安石对大自然景色的敏锐观察和深沉情感。

诗中的山水田园意象,折射出了诗人内心世界的宁静与深邃,也含蓄地表达了他对人生和社会的思考。

通过这首诗,我们可以感受到王安石对乡村风景的热爱和对人生的感慨,也能够更加深入地理解其文学情怀和审美追求。

5.个人观点对于我来说,王安石的《游钟山》不仅是一首富有山水情怀的优美诗篇,更是一幅富有哲理的山水画卷。

诗中描绘的宁静山村和流动的风景,让我仿佛置身其中,感受到了自然的美好和生活的平淡。

与此诗中所蕴含的人生感悟和思考,也让我对自己的生活和内心产生了深刻的共鸣,让我更加珍惜眼前的一切。

6.总结通过对《游钟山》这首诗的深入解读,我们能够领略到王安石诗人的才情和洞察力,也更能够体会到其对自然和人生的独特感悟。

希望在接下来的阅读中,我们能够更多地发现王安石诗人在其他作品中的文学魅力,也能够从中汲取更多的思想火花和情感启迪。

宋濂《游钟山记》原文,注释,译文,赏析

宋濂《游钟山记》原文,注释,译文,赏析

宋濂《游钟山记》原文,注释,译文,赏析宋濂:游钟山记宋濂钟山,一名金陵山。

汉末秣陵尉蒋子文逐贼死山下,吴大帝封曰蒋侯。

大帝祖讳钟,又更名蒋山,实作扬都之镇;诸葛亮所谓“钟山龙蟠”,即其地也。

岁辛丑二月癸卯,予始与刘伯温、夏允中二君游。

日在辰,出东门,过半山报宁寺。

寺,舒王故宅,谢公墩隐起其后,西对部娄小丘。

部娄盖舒王病湿,凿渠通城河处。

南则陆修静茱萸园,齐文惠太子博望苑,白烟凉草,离离蕤蕤,使人踌躇不忍去。

沿道多苍松,或如翠盖斜偃;或蟠身矫首,如王虺搏人;或捷如山猿,伸臂掬涧泉饮;相传其地少林木、晋、宋诏刺史郡守罢官职者栽之,遗种至今。

抵圜悟关,关,宋勤法师筑,太平兴国寺在焉。

梁以前,山有佛庐七十,今皆废,惟寺为盛,近毁于兵,外三门仅存。

自门左北折入广慈丈室,谒钦上人,上人出。

三人自为宾主,适松花正开,黄粉毵毵触人,捉笔联松花诗,诗不就。

予独出行甬道间,会章君三益至,遂执手至翠微亭,登玩珠峰。

……明日甲辰,予同二君游崇禧院,院,文皇潜邸时建。

从西庑下入永春园,园虽小,众卉略具。

揉柏为麋鹿形,柏毛方怒长,翠濯濯可玩。

二君行倦,解衣覆鹿上,挂冠鼠梓间,据石坐。

主僧全师具壶觞,予不能酒,谢二君出游。

夏君愕曰:“山有虎,近有僧采荈,虎逐入舍,僧门焉,虎爪其颧,颧有瘢可验。

子勿畏,往矣。

”予意夏君给我,挟两驺奴登惟秀亭。

亭宜望远,惟秀永春,皆文皇题榜,涂以金。

又折而东,路益险。

予更芒屩,倚驺奴肩,碪踔行,息促甚,张吻作锯木声。

倦极思休,不问险湿,蹀蹀据顿地。

视燥平处不数尺,两足不随。

久之,又起行。

有二台,阔数十丈,上可坐百人,即宋北郊坛祀四十四神处。

问蒋陵及步夫人冢,无知者;或云在孙陵冈。

至此屡欲返,度其出已远,又力行登慢坡;草丛布如毡,不生杂树,可憩,思欲借褥裀卧,不去。

坡古定林院基,望山椒无五十弓,不翅千里远,竭力跃数十步,辄止;气定又复跃,如是者六七,径至焉。

大江如玉带横围,三山矶、白鹭洲皆可辨;天阙、芙蓉诸峰,出没云际;鸡笼山下接落星涧,涧水滮滮流;玄武湖已堙久,三神山皆随风雨幻去。

《游东山记》文言文翻译

《游东山记》文言文翻译

《游东山记》文言文翻译导语:《游东山记》是明代文人杨士奇创作的散文作品,出自《东里集》,重点描述了访村舍、饮酒、赋诗、歌舞、戏鱼等文人雅士的活动。

下面是小编整理的《游东山记》文言文翻译,希望对大家有所帮助。

原文洪武乙亥,余客武昌。

武昌蒋隐溪先生,年已八十余,好道家书。

其子立恭,能诗。

皆意度阔略。

然深自晦匿,不妄交游,独与余相得也。

是岁三月朔,余三人者,携童子四五人,载酒肴出游。

天未明东行,过洪山寺二里许,折北,穿小径可十里,度松林,涉涧。

涧水澄澈,深处可浮小舟。

旁有盘石,客坐十数人。

松柏竹树之阴,森布蒙密。

时风日和畅,草本之葩烂然,香气拂拂袭衣,禽鸟之声不一类。

遂扫石而坐。

坐久,闻鸡犬声。

余招立恭起,东行数十步,过小冈,田畴平衍弥望,有茅屋十数家,遂造焉。

一叟可七十余岁,素发如雪,被两肩,容色腴泽,类饮酒者。

延余两人坐。

牖下有书数帙,立恭探得《列子》,余得《白虎通》,皆欲取而难于言。

叟识其意,曰:“老夫无用也。

”各怀之而出。

还坐石上,指顾童子摘芋叶为盘,载肉。

立恭举匏壶注酒,传觞数行。

立恭赋七言近体诗一章,余和之。

酒半,有骑而过者,余故人武昌左护卫李千户也,骇而笑,不下马,径驰去。

须臾,具盛馔,及一道士偕来,遂共酌。

遭士出《太乙真人图》求诗。

余赋五言古体一章,书之。

立恭不作,但酌酒饮道士不已。

道士不能胜,降跽谢过,众皆大笑。

李出琵琶弹数曲。

立恭折竹,窍而吹之,作洞箫声。

隐溪歌费无隐《苏武慢》。

道士起舞蹁跹,两童子拍手跳跃随其后。

已而道士复揖立恭曰:“奈何不与道士诗?”立恭援笔书数绝句,语益奇,遂复酌,余与立恭饮,少皆醉。

已而夕阳距西峰仅丈许,隐溪呼余还,曰:“乐其无已乎?”遂与李及道士别。

中道隐溪指道旁冈麓顾余曰:“是吾所营乐丘处也。

”又指道旁桃花语余曰:“明年看花时索我于此。

”既归,立恭曰:“是游宜有记。

”属未暇也。

是冬,隐溪卒,余哭之。

明年寒食,与立恭豫约诣墓下。

及期余病,不果行。

未几,余归庐陵,过立恭宿别,始命笔追记之。

游盘山记文言文翻译

游盘山记文言文翻译

游盘山记文言文翻译《游盘山记》是明代文学家袁宏道创作的一篇游记。

文章对盘山的总貌和各处景点进行了描写,或随物赋形,或拟人写意,都能摄取客观景物的神情,怪石奔泉,金沙纤鱼,无不动静相衬,摇曳多姿。

1.原文游盘山(1)盘山外骨而中肤(2)。

外骨,故峭石危立,望之若剑戟罴虎之林(3)。

中肤,故果木繁,而松之抉石罅出者(4),欹嵚虬曲(5),与石争怒,其干压霜雪不得伸(6),故旁行侧偃(7),每十余丈。

其面削(8),不受足,其背坦,故游者可迂而达(9)。

其石皆锐下而丰上(10),故多飞动。

其叠而上者,渐高则渐出(11)。

高者屡数十寻(12),则其出必半仄焉(13)。

若半圮之桥(14),故登者栗。

其下皆奔泉,夭矫曲折(15),触巨细石皆斗(16),故鸣声彻昼夜不休。

其山高古幽奇,无所不极。

述其最者:初入得盘泉,次曰悬空石,最高曰盘顶也。

泉莽莽行(17),至是落为小潭,白石卷而出(18),底皆金沙,纤鱼数头(19),尾鬣可数(20),落花漾而过,影彻底(21),忽与之乱(22)。

游者乐,释衣(23),稍以足沁水(24),忽大呼曰“奇快”,则皆跃入,没胸,稍溯而上(25),逾三四石,水益哗(26),语不得达。

间或取梨李掷以观,旋折奔舞而已(27)。

悬空石数峰,一壁青削到地(28),石粘空而立(29),如有神气性情者。

亭负壁临绝涧(30),涧声上彻(31),与松韵答(32)。

其旁为上方精舍(33),盘之绝胜处也。

盘顶如初抽笋,锐而规(34),上为窣诸波(35),日光横射,影落塞外(36),奔风忽来,翻云抹海(37)。

住足不得久,乃下。

迂而僻(38),且无石级者(39),曰天门开(40)。

从髻石取道(41),阔以掌(42),山石碍右臂,左履虚不见底,大石中绝者数(43)。

先与导僧约(44),遇绝崄处(45),当大笑。

每闻笑声,皆胆落。

扪萝探棘(46),更上下仅得度(47)。

两岩秀削立(48),太古云岚(49),蚀壁皆翠。

游恒山记翻译及分析

游恒山记翻译及分析

游恒山记(明代)徐霞客十一日,风平云散,天空清澈如洗。

(我)拄着手杖攀登恒山,面朝东方攀登,(一路都是)低矮的土山,没有爬山的劳累。

行走一里,转向北方,山上都是煤炭,不用深挖就能得到。

再行走一里,土石就都是红色的了。

有盘曲的松树并立在路的旁边,(有一座)亭子名叫“望仙亭”。

再行走三里,高崖石块逐渐高起,松树滤下班驳的阴影,这里叫做虎风口。

从这里石路开始萦绕盘旋,(我)开始顺着山崖,借着峭壁,向上攀登。

爬了三里,有一座高大的牌坊,刻着“朔方第一山”,里面官府、厨房、水井全都具备。

从牌坊的右侧向东逐步登阶攀登,高崖半腰是寝宫,寝宫的北侧是飞石窟,再向上就是北岳殿了。

北岳殿上面是绝壁,下面挨着官府,殿下面极高的台阶直插云霄,廊屋上下,高大的石碑密集地竖立着。

从北岳殿的右侧上行,有一个石窟,就着改成一间屋子,叫做会仙台。

台中塑着群仙(的像),环绕排列没有间隙。

我这个时候想要爬上高高的山崖、登上山的极顶。

绕过北岳殿的东侧,见到两处悬崖中断的地方,其中有垂落的草莽达到千尺,是登顶的偏僻小路,于是就解开衣袖手脚并用攀登而上。

又攀登二里,来到高崖的顶上,抬头远看山顶,还突出地悬在半空里,而且满山都是茂密的短树,参差不齐的枯竹枝,只能够钩扯衣服刺入衣领,用手抓或用脚踩就断折。

虽然不断地努力,却好像掉进洪流之中,水流很急,不能出来。

我更加鼓足勇气向上攀登,才登上了恒山的顶峰。

这个时候阳光明亮绚丽,向下鸟瞰山的北侧,高崖崩裂的石块纷纷,各种树木浓阴遮蔽。

这座山土山上不长树木,石头山上则生长。

北侧都是石山,所以树木都生长在北侧。

一座浑源州的州城,就在山脚。

再向北鸟瞰,隔着一重远山,苍苍茫茫没有边际。

南边是龙泉山,西边是五台山,表现出一派青色,跟恒山做伴。

近处是龙山向西绵延,它的支峰向东拓展,好像肩并肩、衣袖连衣袖地阻挡着下面的沙漠。

过了一会儿,从西峰下山,寻找先前进入峡谷的高崖,向下一看,苍苍茫茫,不敢下行。

忽然回头向东了望,有一个人飘飘摇摇在山的上面,于是又上到那里问他,(他)指着东南侧的松柏之间,(我顺着他指的方向)望去,快步走过去,就是上山时寝宫后面高崖的顶上。

宋濂《看松庵记》原文和译文

宋濂《看松庵记》原文和译文

宋濂《看松庵记》原文和译文1、宋濂《看松庵记》原文和译文宋濂《看松庵记》原文和译文宋濂看松庵记宋濂龙泉多大山,其西南一百余里诸山为尤深,有四旁奋起而中洼下者,状类箕筐,人因号之为“匡山”。

山多髯松,弥望入青云,新翠照人如濯。

松上薜萝份份披披,横敷数十寻,嫩绿可咽。

松根茯苓,其大如斗,杂以黄精、前胡及牡鞠之苗,采之可茹。

吾友章君三益乐之,新结庵庐其间。

庵之西南若干步,有深渊二,蛟龙潜于其中,云英英腾上,顷刻覆山谷,其色正白,若大海茫无津涯,大风东来,辄飘去,君复为构烟云万顷亭。

庵之东北又若干步,山益高,峰峦益峭刻,气势欲连霄汉,南望闽中数百里,嘉树帖帖地上如荠,君复为构唯天在上亭。

庵之正南又若干步,地明迥爽洁,东西北诸峰,皆竞秀献状,令人爱玩忘倦,兼之可琴可奕,可挈尊罍而饮,无不宜者,君复为构环中亭。

君诗书之暇,被鹤氅衣,支九节筇①,历游三亭中,退坐庵庐,回睇髯松,如元夫、巨人拱揖左右。

君注视之久,精神凝合,物我两忘,恍若与古豪杰共语千载之上。

君乐甚,起穿谢公屐,日歌吟万松间,屐声锵然合节,与歌声相答和。

髯松似解君意,亦微微作笙箫音以相娱。

君唶②曰:“此予得看松之趣者也。

”遂以名其庵庐云。

龙泉之人士,闻而疑之曰:“章君负济世长才,当闽寇压境,尝树旗鼓,砺戈矛,帅众而捣退之,盖有意植勋业以自见者。

今乃以‘看松’名庵,若隐居者之为,将鄙世之胶扰而不之狎耶,抑以斯人不足与,而有取于松也?”金华宋濂窃不谓然。

夫植物之中,禀贞刚之气者,唯松为独多。

尝昧昧思之:一气方伸,根而蕴者,荄而敛者,莫不振翘舒荣以逞妍于一时;及夫秋高气清,霜露既降,则皆黄陨而无余矣。

其能凌岁寒而不易行者,非松也耶?是故昔之君子每托之以自厉,求君之志,盖亦若斯而已。

君之处也,与松为伍,则嶷然有以自立;及其为时而出,刚贞自持,不为物议之所移夺,卒能立事功而泽生民,初亦未尝与松柏相悖也。

或者不知,强谓君忘世,而致疑于出处间,可不可乎?参考译文:龙泉有很多大山,在它西南方向一百多里的诸多大山更为幽深。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

游钟山记全篇翻译
(学习版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制学校:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor.
I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!
游钟山记全篇翻译
中国好诗词,风雅颂古今!中国好诗词打造最纯粹的诗词分享平台!品读、鉴赏经典诗词歌赋,分享、交流精美原创文学。

不一样的文学阅读体验,不一样的中国传统文化传播。

欢迎各位关注,同时也欢迎各位投稿!
游小孤山记
八月一日,过烽火矶。

南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当是其一也。

自舟中望山,突兀而已。

及抛江过其下,嵌岩窦穴,怪奇万状,色泽莹润,亦与它石迥异。

又有一石,不附山,杰然特起,高百余尺,丹藤翠蔓,罗络其上,如宝装屏风。

是日风静,舟行颇迟,又秋深潦缩,故得尽见杜老所谓“幸有舟楫迟,得尽所历妙”也。

过澎浪矶、小孤山,二山东西相望。

小孤属舒州宿松县,有戍兵。

凡江中独山,如金山、焦山、落星之类,皆名天下,然峭拔秀丽皆不可与小孤比。

自数十里外望之,碧峰巉然孤起,上干云霄,已非它山可拟,愈近愈秀,冬夏晴雨,姿态万变,信造化之尤物也。

但祠宇极于荒残,若稍饰以楼观亭榭,与江山相发挥,自当高出金山之上矣。

庙在山之西麓,额曰“惠济”,神曰“安济夫人”。

绍兴初,张魏公自湖湘还,尝加营葺,有碑载其事。

又有别祠在澎浪矶,属江州彭泽县,三面临江,倒影水中,亦占一山之胜。

舟过矶,虽无风,亦浪涌,盖以此得名也。

昔人诗有“舟中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎”之句,传者因谓小孤庙有彭郎像,澎浪庙有小姑像,实不然也。

晚泊沙夹,距小孤一里。

微雨,复以小艇游庙中,南望彭泽、都昌诸山,烟雨空蒙,鸥鹭灭没,极登临之胜,徙倚久之而归。

方立庙门,有俊鹘抟水禽,掠江东南去,甚可壮也。

庙祝云,山有栖鹘甚多。

二日早,行未二十里,忽风云腾涌,急系缆。

俄复开霁,遂行。

泛彭蠡口,四望无际,乃知太白“开帆入天镜”之句为妙。

始见庐山及大孤。

大孤状类西梁,虽不可拟小姑之秀丽,然小孤之旁,颇有沙洲葭苇,大孤则四际渺弥皆大江,望之如浮水面,亦一奇也。

江自湖
口分一支为南江,盖江西路也。

江水浑浊,每汲用,皆以杏仁澄之,过夕乃可饮。

南江则极清澈,合处如引绳,不相乱。

晚抵江州。

州治德化县,即唐之浔阳县,柴桑、栗里,皆其地也;南唐为奉化军节度,今为定江军。

岸上赤而壁立,东坡先生所谓“舟人指点岸如赪”者也。

泊湓浦,水亦甚清,不与江水乱。

自七月二十六日至是,首尾才六日,其间一日阻风不行,实以四日半溯流行七百里云。

作者简介宋孝宗乾道五年(1169)十二月,陆游被任用为夔州(今四川奉节县)通判,次年闰五月十八日,他从故乡山阴(今浙江绍兴)启程,逆江而上,至十月二十七日到达任所。

他曾在一首诗中写道:“道路半年行不到,江山万里看不穷。

”他因此写成了《入蜀记》第三卷,叙述了船过小孤山、大孤山的情形。

不但有对小孤山景色的生动描绘,而且有关于小孤山,俗称小姑山,在安徽省宿松县场面东南60公里处,孤峰独立于江之中流,故称孤山。

为了区别于大孤山,故称小孤山。

大孤山又称大姑山在江西湖口县东南鄱阳湖中,其状如鞋,故又名鞋山。

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国主义诗人。

29岁时赴临安(今杭州市)应进士第,因名居秦桧孙子之前,又好议论国事,竟遭黜落。

秦桧死后才得以起用。

46岁时入蜀作官,这是他一生得以亲临前线的唯一机会。

火热的战斗生活,更加激发了他的爱国热情。

54岁东归,先后在福建、浙江、江西等地做官,几起几落,最后终因坚持抗金、形于歌咏而被罢官归家,一直到死。

他是中国文学史上诗歌产量最高的作家,
有《剑南诗稿》八十五卷,还有遗稿两卷,存诗9300余首,词100多首,以及散文多篇。

坚持抗金,收复失地,始终是他作品的中心内容,其中洋溢着强烈的爱国激情,充满了浪漫主义精神,又具有很高的艺术性。

相关文档
最新文档