文化冲击 PPT课件

合集下载

Unit 12 Culture Shock——文化冲击.ppt

Unit 12 Culture Shock——文化冲击.ppt

归纳拓展
辨析 owe...to,owing to
owe...to owe是动词,to是介词.
表示原因的介词短语,可作 owing to
状语、表语.
①Our parents give us a lot of help.We owe much to them. 父母给了我们许多帮助,我们欠他们很 多. ②He owes his good health to plenty of exercise and a regular life.他把他 身体健康归功于大量的运动和有规律的 生活.
他们当中不论你选哪一个,品质都一样. 2whatever,whoever,whichever,who mever等引导名词性从句,这时不能用 no matter+疑问词替换 She is very dear to us.We have been prepared to do whatever it takes to save her life.
D.to break
解析:选D.此处所要表达的意思是让巧 克力更容易掰成一小块一小块的,表示 的是尚未发生的目的性动作,所以用动 词不定式形式.
2.(2012·浙江温州适应性测试)The bathroom looks lovely.Did you decorate it yourself or get someone ________ it? A.be doing B.done C.do D.to do
16._a_p_o_l_og_y____n.道歉,认错 →__a_p_o_lo_g_i_z_e _vi.道歉 17.The dog wagged its tail in _e_x_p_e_ct_a_ti_o_n_ of a bone but eisxpected __________ to go out. 18.The volcanoer_u_p_t_e_d_____(爆 发)anedrutphteio_n_________(爆发)killed a lot of creatures near the hill.

文化冲击英语ppt精编版

文化冲击英语ppt精编版

Conclusion
Culture shock is not fearful, what is fearful is we lack of the courage to overcome it.
If you stay calm, observe and learn, and keep things in perspective, you'll probably find that your difficulties will pass.
Colors
Another difference is about meanings of color we feel.
it’s quite interesting to find that most Easterners
chose red while most of the westerners preferred blue.
Culture Shock
PPT By Xue Ya Lin Speech By Xue Ya Lin
Firstly, I want to share with you a short story:
There was a Chinese man in America for the first time to earn money, and after he had learned little English, he went to rent house alone.
There he said in Chinglish: “I eat you ,sleep you, how much )
Surely ,the house lady was shocked by his word and felt embarrassed.

《调适文化冲击》PPT课件

《调适文化冲击》PPT课件
14
46.You've got your brain in gear. 47.That's better. 48.That was first class work. 49.EXCELLENT! 50.That's the best ever. 51.You've just about mastered that. 52.PERFECT! 53.That's better than ever. 54.Much better! 55.WONDERFUL! 56.You must have been practicing. 57.You did that very well. 58.FINE! 59.Nice going. 60.You're really going to town. 61.OUTSTANDING!
10
正式,隨便 乳酪喝湯 守時,守法 自我,中庸 敘事,含蓄 招呼,送禮 歧視,包容
.
文化差異
東方 人事渾然 來龍去脈,模糊語境 喜歡用‘心’ 人際關係 歷史意識 中庸,含蓄,自我中心
情,理,法
11
西方 人事分別 語感直觀,寓意明確 喜歡用‘腦’ 工作關係 現代科技意識 直白,外露,自我實現 法,理,情
(cultural adaptation)過程中所遭遇到的難關
3
.
文化衝擊
當你離開一個熟悉的環境前往一個差異頗大的 地方停留一段時間時,定會產生各種感受。這 些感受有許多是無法預期的,有時十分強烈, 讓你覺得無法控制或困惑不已,這就是我們所 說的文化衝擊 。這是因為生活的習性多多少少 會有所不同;另一方面也因為你遠離了一直在 背後支持你的家人及朋友,接受一個全新且棘 手的經驗。然而跟你工作或住在一起的人可能 無法體會你的感受,因此不會瞭解你的焦慮。

Unit2_Culture_Shock_1文化冲击

Unit2_Culture_Shock_1文化冲击

Hospitality
What’s the problem?
The Chinese student felt disappointed at British hospitality because she used the Chinese way of showing hospitality to judge the British one. If the story taking place in China, the westerner couldn't imagine that there should be sixteen dishes prepared for her. When she ate from the eight cold dishes, she couldn't eat anymore. It is because a Western meal normally severs one main course plus a starter and sweets or desserts. The fact is that different people in the world show their different hospitality in different ways.
Case studies
Case analysis: Shao Bin, a Chinese student studying in Britain, was once invited by her British classmate Brain to his house to cook a Chinese meal. Her two Chinese friends were also invited. They busied themselves in the kitchen, making dumpling while Brain did something in the garden and his wife sat on the sofa reading. Shao Bin felt a little upset for she thought that both the host and the hostess should offer to help with the kitchen work. The meal was great and everyone enjoyed themselves. The couple kept complimenting them on their cooking skills and asked for the recipe. But then after the meal, the couple just put down their chopsticks and started minding their own business, leaving the Chinese guests to clear the table and do the dishes. Shao Bin felt absolutely confused or even angry. She concluded that …….

跨文化商务沟通之文化冲击(30张)PPT

跨文化商务沟通之文化冲击(30张)PPT
4-10
返乡阶段的问题
• 返乡冲击是旅居者回国之后所经历的, 并遵循前面确定的几个阶段。
– 最初你会因为回到自己的国家而开心,但当 你意识到朋友们并没有兴趣听你讲在国外的 趣闻轶事、你的生活标准下滑以及你并不能 够运用一种外语或在市场中讨价还价这样的 新技能时,你会由此变得心灰意冷。
4-11
返乡阶段的问题
Stage 2: 危机或幻想破灭阶段;蜜月结束了;随着你遭 遇越来越多的文化差异,先前的兴奋不断转化 为失望。
Stage 3: 调整阶段;你开始接受当地文化或者回国。 Stage 4: 接受阶段;你有一种宾至如归的感觉,你变得
积极参与当地的活动、与当地人培养友谊并能 在有当地人在场的社交场合感觉舒适。 Stage 5: 返乡阶段;它带来的创伤与之前人们对新文化 的初始调整所遇到的创伤是一致的,尤其对于 长时间留在国外的人们更是如此。
4-5
五种在短期停留过程中应对 新文化的策略
• 不接受东道国文化-旅行者只是表现得 像他仍处于母文化之中一样,对于学习 东道国文化的语言或习俗不做出任何努 力。
• 替代-旅行者学习了东道国文化中适当的
反应或行为举止,并以此来替代他在母文 化环境中通常会做出的反应或行为举止。
4-6
五种在短期停留过程中应对 新文化的策略
4-19
跨文化培训方法
• 自我感知模型-也叫人际关系模型, 它是基于这样一种假设:具备自我 认识能力的学员将会更好地适应新 文化,因此也可以更有效地开展海 外工作。
第4章 文化冲击
本章主题
• 文化冲击的阶段 • 缓解文化冲击 • 文化冲击的要素 • 人际关系和家庭因素 • 公我与私我
4-2
凯瑟琳·蒙塔古不久前刚从佐 治亚州亚特兰大抵达玻利维亚拉 巴斯。在当地一所大学教课的第 一天,她询问女洗手间的方向。 但是,她进去之后,竟然看到三 个男子在使用小便器,于是落荒 而逃。她的美国同事解释说,这 里所有的厕所都是男女通用的。 凯瑟琳当即决定乘坐出租车返回 酒店。

Unit 6-Cultural Shock 文化冲击

Unit 6-Cultural Shock 文化冲击
突然起来破门而入breakoutbreakawayfrombreakthroughbreakupbreakpiecesbreakforth战争爆发争吵爆发火灾发生打破陈规放弃习惯突破打碎分解分手破成碎片突然发出爆发pulloverpullthroughpullpulloutpullawaypulldown把车停在路边使渡过难关车停下进站船到岸拉开拆开开走使离开拆毁histypicalweekendscheduleconsistsnothingmorethandrivingaroundcheckingoutgaragesalespickingupfewpalsnicedinnergreatsichuanrestaurant
Cultural Difference
Cultural Difference
Cultural Difference
Cultural Difference
Cultural Shock
The "Honeymoon Phase"
During this period the differences between the old and new culture are seen in a romantic light, wonderful and new. For example, in moving to a new country, an individual might love the new foods, the pace of the life, the people's habits, the buildings and so on.

父母的支持
驾照
路考
签发
着迷的
Global Understanding

文化社会学课件PPT 5 文化冲突控制论

文化社会学课件PPT 5 文化冲突控制论

“山寨”一词的历时性变化
网络时代之前的“山寨”词义:在山林中设有防 守的栅栏的地方;有寨子的山区村庄。
——《现代汉语词典》,第997页。
网络语“山寨”的词义:
——对主流的反叛,对权威的 挑战,对精英的模仿,对草根 抑郁的释放 ——对水货和伪劣性事物与人物 的一种讽刺。 ——恶搞和假冒。
“山寨”一词背后的主体性诠释
关于文化认同(二)
文化认同的概念:文化认同就是对共同文化的确认、接 受、赞同。其共同依据是使用相同的文化符号,遵循相 同的文化理念,秉承共有的思维模式和行为规范。 文化认同与文化冲突的相辅相成关系: 文化冲突的核心是不同价值取向和价值观的冲突。文化冲 突产生的原因在于人们对不同文化的认同,即人们对自我 身份、角色的不同认知,也就是人们在身份上的冲突;而文 化认同往往是文化冲突后的结果。同样,文化冲突固然会 引起文化认同的危机,而文化冲突的最终结果又总是强化 了人们的文化认同:“我们”与“他们”的界限更明确了 “我”与“我们”的范围更重合了(比如祭孔仪式、炎黄 陵墓祭奠仪式)。就世界范围来讲,作为文化冲突语境下 的反抗方式,文化认同会被政治力量用以增强族群的凝聚 力。
毛泽东祭黄帝陵文
关于文化认同(一)
概念区分:认同、认可、趋同/同化 认可强调承认或赞同,未必表示赞同; 趋同/同化强调走向相同的过程; 认同表明的是一种存在互动的关系,是关系中的成员对 其共同的或相同的事物进行确认、赞同、接受,因而表 明了信任与承诺。认同是以自我为中心的。 认同双方都有自己的标准来确认同与异; 认同往往首先需要对自我身份进行确认; 认同者往往试图使自己的身份能够趋于中心。 认同包括政治认同、文化认同、民族认同、种族认同、 国家认同等。而文化认同具有表征功能和纽带作用。

文化冲突与文化融合PPT课件

文化冲突与文化融合PPT课件

科技:三次科技革命 政治:民主法制化规范化
未转化成生产力的古老科 技
集权等级制
价值观念:竞争意识和平
等意识等等
2021/3/12
三纲五常,君子言义不言

23
二、文化的角力与文化的冲突
讨论: 在这样的强烈对比下,冯友兰先生给中
国的道路指明了什么样的方向?他所谓的摆 脱乡下人的局面,应该走怎样的道路?
未转化成生产力的古老科 技
2021/3/12
20
东西方文化之分与城乡文化之别
西方现代文明
工业:机械化、自动化、 技术密集 农业:操作机械化、农田 水利化、农村工业化 国防:武器装备现代化
中国传统文明
家庭式、作坊式的手工业、 劳动密集 个体劳作、自然灌溉、自 给自足 刀枪棍棒
科技:三次科技革命 政治:民主法制化规范化
科技:三次科技革命
未转化成生产力的古老科 技
2021/3/12
19
东西方文化之分与城乡文化之别
西方现代文明
工业:机械化、自动化、 技术密集 农业:操作机械化、农田 水利化、农村工业化 国防:武器装备现代化
中国传统文明
家庭式、作坊式的手工业、 劳动密集 个体劳作、自然灌溉、自 给自足 刀枪棍棒
科技:三次科技革命 政治:民主法制化规范化
2021/3/12
24
三、文化融合的世界构想(One world One dream)
讨论: 中国学习西方走上了现代化的道路,是
不是我们的文化特色就要一笔勾销呢?西方 价值是否能成就绝对的普世价值呢?
2021/3/12
25
三、文化融合的世界构想(One world One dream)
现代化的双刃剑: 物质化、商品化 人与自然的疏离
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

4-17 17
提供出国前培训
• 进行跨文化培训的一条有效途径就是先 要发掘人们是如何调整进而适应新文化 的。 • 学习与影响全球经理人培训项目成败相 关的原则可以分三步:观摩东道国国民 的行为举止、记忆学习到的内容、反复 练习这些新的行为举止直到感觉自然。
4-18 18
跨文化培训方法
• 智力模型-也称作课堂模式,即参与 者通过讲座、小组讨论和录像等各 种不同的教学方法获取有关东道国 的信息。 • 培训区模型-也叫仿真模型,注重情 感目标、文化专有内容和体验过程。
4-10 10
返乡阶段的问题
• 返乡冲击是旅居者回国之后所经历的, 并遵循前面确定的几个阶段。
– 最初你会因为回到自己的国家而开心,但当 你意识到朋友们并没有兴趣听你讲在国外的 趣闻轶事、你的生活标准下滑以及你并不能 够运用一种外语或在市场中讨价还价这样的 新技能时,你会由此变得心灰意冷。
Copyright © 2014 Pearson Education, Inc.
4-8 8
4.1
• U形曲线
兴奋或初始 兴奋阶段
文化冲击的阶段
返乡阶段
危机或幻想 破灭阶段接受阶段调整阶段4-9 9
4.1
文化冲击的阶段
• W形曲线:是一种解释返乡阶段 中适应过程的一种理论,该理论 提出返乡过程实际上是另一种形 式的U形曲线,它是对异国文化 初始调整所经历过程的一个重复。 通过综合这两条曲线,W形曲线 就此产生。
4-5 5
五种在短期停留过程中应对 新文化的策略
• 不接受东道国文化-旅行者只是表现得 像他仍处于母文化之中一样,对于学习 东道国文化的语言或习俗不做出任何努 力。 • 替代-旅行者学习了东道国文化中适当的
反应或行为举止,并以此来替代他在母文 化环境中通常会做出的反应或行为举止。
4-6 6
五种在短期停留过程中应对 新文化的策略
第4章 文化冲击
本章主题
• 文化冲击的阶段 • 缓解文化冲击 • 文化冲击的要素 • 人际关系和家庭因素 • 公我与私我
4-2 2
凯瑟琳· 蒙塔古不久前刚从佐 治亚州亚特兰大抵达玻利维亚拉 巴斯。在当地一所大学教课的第 一天,她询问女洗手间的方向。 但是,她进去之后,竟然看到三 个男子在使用小便器,于是落荒 而逃。她的美国同事解释说,这 里所有的厕所都是男女通用的。 凯瑟琳当即决定乘坐出租车返回 酒店。
Copyright © 2014 Pearson Education, Inc.
4-12 12
4.2
缓解文化冲击
• 很多跨国公司发现,选拔具有一定个人 及专业资历的员工从事海外工作能够缓 解文化冲击。 • 事先对外派人员进行相关培训是缓解文 化冲击的另一种方法。 • 另外,在工作做得怎样以及谁最大限度 地开发了自己的潜力这两方面收到反馈 信息的员工会对分派给他们的任务更加 满意。
4-13 13
选拔外派人员
• 慎重挑选外派人员对提高外派成功率十 分重要。 • 当在不熟悉的文化环境中工作时,个人 所需的资质包括适应性、灵活性、同理 心和耐受力。 • 同时,良好的人际沟通能力和高度自尊 心也很重要。
4-14 14
选拔外派人员
• 候选人是否具备协作精神、易于相处并 且善解人意? • 候选人是否能够虚心接受他人的意见? • 候选人是如何应对新情况的,以及他为 理解和接受差异做出了怎样的努力? • 候选人是否了解他自身在文化层面衍生 出的价值观念? • 候选人是否足够敏锐并能够了解其他文 化的价值观?
4-11 11
返乡阶段的问题
• 返乡冲击是旅居者回国之后所经历的, 并遵循前面确定的几个阶段。
– 然后,随着你对新技术越来越熟悉,欣赏了 丰富多样的食品和衣物并提高了清洁标准后, 你会进入调整阶段。最后,当你对家乡的风 俗感觉舒适,并发现之前很多的想法和行为 习惯又回来了,就意味着你进入到了接受阶 段。
• 附加-有当地人在场时,旅行者会做出 东道国文化中的行为举止,但在和相同 文化背景的人在一起时会维持母文化中 的行为举止。 • 综合-这种策略整合或结合了两种文化元
素,比如美国和菲律宾着装元素的统一。
• 再综合-对两种文化中都没有的观念 进行整合。
4-7 7
4.1
文化冲击的阶段
Stage 1: 兴奋或初始兴奋阶段;你为新的文化而兴奋和 着迷,但这仅仅会持续几天或者几个月的时间。 Stage 2: 危机或幻想破灭阶段;蜜月结束了;随着你遭 遇越来越多的文化差异,先前的兴奋不断转化 为失望。 Stage 3: 调整阶段;你开始接受当地文化或者回国。 Stage 4: 接受阶段;你有一种宾至如归的感觉,你变得 积极参与当地的活动、与当地人培养友谊并能 在有当地人在场的社交场合感觉舒适。 Stage 5: 返乡阶段;它带来的创伤与之前人们对新文化 的初始调整所遇到的创伤是一致的,尤其对于 长时间留在国外的人们更是如此。
4-3 3
文化冲击是指当人们来到不同于母文化 的文化环境中时所经历的创伤,包括: - 匮乏的食物 -无法接受的清洁标准 -不同的卫生间设施 -对人身安全的恐惧 -对日常例程的扰乱
4-4 4
亚洲冲击的五个阶段
• 文化挫败感,包括语言、食物和当地风俗习惯。 • 不愿理解当地人做事方式背后的合理性。美国人 总是迅速地给一种文化行为贴上落后和低效的标 签,却不去理解这种行为的理性基础。 • 民族优越感。美国人普遍认为亚洲人不诚实,因 为他们觉得亚洲人似乎说一样做一样,但他们并 未意识到亚洲人考虑的是他们的行为要有面子而 非不诚实。 • 种族歧视。包括直言不讳地将所有亚洲人贴上诸 如日本佬和苦力的群体标签。 • 规避文化。在亚洲做生意的美国人倾向于成立自 己的俱乐部,并且对彼此就做生意的艰难大吐苦 水,而不是与当地人交往。
4-15 15
选拔外派人员
• 候选人对待批评会做出怎样的反应? • 候选人对美国政府体制有多少了解? • 候选人是否有能力与外国同行取得并保 持联系? • 处理问题时,候选人是否具备足够的耐 心? • 面对不利局面时,候选人是否能够张弛 有度?
4-16 16
选拔外派人员
• 白金法则-别人希望你怎么对待他们,你 就怎么对待他们。 • 黄金法则-你希望别人怎么对待你,你就 怎么对待别人。 • 自我效能感-指一个人对自身能够适应新 的文化环境并在其中发挥作用的自我意 象和自信程度。
相关文档
最新文档