研究生科技英语阅读课文翻译(1-10)

合集下载

研究生科技英语阅读课文翻译8

研究生科技英语阅读课文翻译8

Why We're Fat1 So why is obesity happening? The obvious, clichéd-but-true answer is that we eat too much high-calorie food and don't burn it off with enough exercise. If only we had more willpower, the problem would go away. But it isn't that easy.为什么会有肥胖症?一个明显、老生常谈但又真实的答案就是我们吃太多高热量食物并且没有进行足够的运动消耗它。

要是我们的意志力更强大,这个问题便迎刃而解了。

但是,问题并不是那么简单。

2 When warned about the dangers of overeating, we get briefly spooked and try to do better. Then we're offered a plateful of pancakes smothered in maple syrup, our appetite overpowers our reason, and before we know it, we're at it again. Just why is appetite such a powerful driver of behavior, and, more important, how can we tame it? 当我们被警告说吃得太多的时候,一时总会被吓倒并努力做好一些。

然后一碟涂满槭糖浆的煎饼摆在面前,我们的食欲战胜了我们的理智,等到我们意识到它的时候,我们又重蹈覆辙了。

到底为什么食欲具有如此强大的推动力?更重要的是,我们怎么才能够控制它?3 Within the past few years, science has linked our ravenous appetites to genes and hormones. Among the hormones that fuel these urges are ghrelin and leptin, known as the "hunger hormones." Ghrelin is produced mostly by cells in the stomach lining. Its job is to make you feel hungry by affecting the hypothalamus, which governs metabolism. Ghrelin levels rise in dieters who lose weight and then try to keep it off. It's almost as if their bodies are trying to regain the lost fat. This is one reason why it's hard to lose weight and maintain the loss.近几年来,科学将我们迫不及待要吃的食欲跟基因和激素联系起来。

研究生英语课文翻译paraphrase

研究生英语课文翻译paraphrase

Unit 1●翻译:(黑体的汉字表‎示与教师用书‎不同,斜体的汉字表‎示重点翻译不‎要遗漏)pas‎s ion, wisdom‎, altrui‎s m, insigh‎t, creati‎v ity—someti‎m es only the trials‎of advers‎itycan foster‎these qualit‎ies, becaus‎e someti‎m es only drasti‎c situat‎ions can force us to take on the painfu‎l proces‎s of change‎. (Para.6)慈悲、智慧、无私、洞察力及创造‎力——有时只有经历‎逆境的考验才‎能培育这些品‎质,因为有时只有‎极端的情形才‎能迫使我们去‎承受痛苦的改‎变过程。

2.In that moment‎, our sense of invuln‎e rabil‎i ty is pierce‎d, and the self-protec‎t ive mental‎armorthat normal‎l y stands‎betwee‎n us and our percep‎t ions of the world is torn away. (Para.12) 在事情发生的‎那一瞬间,我们的安全感‎被冲破了,平时处于我们‎与我们对世界‎的种种看法之‎间的自我保护‎的精神盔甲被‎剥离了。

3.They say that materi‎a l ambiti‎o ns sudden‎ly seem silly and the pleasu‎r es of friend‎s and family‎paramo‎u nt—and that the crisis‎allowe‎d them to recogn‎ize in line with their new priori‎t ies.(Para.14)他们说物质追‎求突然间变得‎很无聊,而朋友和家庭‎带来的快乐变‎得极为重要,他们还说危机‎使他们能够按‎照这些新的优‎先之事来重新‎认识生活。

《科技英语阅读教程》翻译章节提示

《科技英语阅读教程》翻译章节提示

毛老师,我将《科技英语阅读教程》中要出翻译的地方上传到群文件里的,你告知学生自己去看就行了。

据我了解,有些老师也是让学生自己去看的。

我把那个范围再发一次给你。

2. 《科技英语阅读教程》里的句子翻译请老师让学生关注以下的内容:Unlocking the climate puzzle:Para 3, Para 5, Para 10, Para 12, Para 14, Para. 16, Para. 18, Para 20 The Greenhouse EffectPara 1, Para 5, Para 9Toyota’s story in EuropePara 1, Para 2, Para 5, Para 6why diesel-powered cars are in and electric cars are outPara 1, Para 2, Para 4, Para 6, Para 7executive forecastPara 1, Para 2, Para 4, Para 5, Para 7, Para 8, Para 9, Para 14post-modernism and urban planningPara 2, Para 3, Para 4, Para 5, Para 6, Para 7, Para 8, Para 11first view of nanotechniquePara 3, Para 7, Para 15the earth's oceansPara 4, Para 7, Para 8, Para 10, Para 13各位亲,研究生英语期末考试安排在19周周一(7月6日)上午,原则上每位任课教师都要监考,如不能监考请告知原因。

请按每个自然班20元交出卷费。

first view of nanotechniquePara 3,Today’s manufacturing methods are very crude at the molecular level. Casting, grinding, milling and even lithography move atoms in great thundering statistical herds. It`s like trying to make things out of LEGO blocks with boxing gloves in ur hands. Yes, u can push the LEGO blocks into ur great heaps and pile them up, but u can`t really snap them together the way u`d like.今天的制造工艺方法从原子水平来看是非常粗糙的。

研究生科技英语阅读课文翻译4

研究生科技英语阅读课文翻译4

1 Hello. My name is Stephen Hawking. Physicist, cosmologist and something of a dreamer. Although I cannot move and I have to speak through a computer, in my mind I am free. Free to explore the universe and ask the big questions, such as: is time travel possible? Can we open a portal to the past or find a shortcut to the future? Can we ultimately use the laws of nature to become masters of time itself?大家好,我是斯蒂芬-霍金,是物理学家、宇宙学家及梦想家,尽管身体不能活动,只能通过电脑与大家交流,但从内心中我是自由的,自由地探索宇宙,思考以下重大问题:时间旅行是否可行?能否打开一个回到过去的通道,或找到通向未来的捷径?我们最终能否利用自然规律成为掌控时间的主人?2 To see how this might be possible, we need to look at time as physicists do - at the fourth dimension. It's not as hard as it sounds. Every attentive schoolchild knows that all physical objects, even me in my chair, exist in three dimensions. Everything has a width and a height and a length.为了让这一切从虚幻变成现实,我们应以物理学家的角度来重新审视时间——即第四维。

新世纪研究生公共英语教材阅读b原文翻译unit-10

新世纪研究生公共英语教材阅读b原文翻译unit-10

Unit 10 Is Science Dangerous? Uite10课文译文科学危险吗?Lewis Wolpert 刘易斯·沃尔珀特Does society need protecting from scientific advances? Most emphatically not, so long as scientists themselves and their employers are committed to full disclosure of what they know.人类社会需要保护以抵挡科学发展带来的危险吗?当然不需要,只要科学家及其雇主们致力于公开他们所知道的一切详情。

1. The idea that knowledge is dangerous is deeply embedded in our culture. Adam and Eve were forbidden to eat from the biblical Tree of Knowledge, and in Milton’s Paradise Lost the ser pent addresses the Tree as the ―Mother of Science‖. The archangel Raphael advises Adam to be ―lowly wise‖when he tries to question him about the nature of the Universe. Indeed, Western literature is filled with images of scientists meddling with nature, with disastrous results. Scientists are portrayed as a soulless group, unconcerned with ethical issues.1.知识是危险的这一观念在我们的文化中根深蒂固。

研究生科技英语阅读课文翻译(1-10).

研究生科技英语阅读课文翻译(1-10).

Unit 1 Genetically modified foods -- Feed the World?If you want to spark a heated debate at a dinner party, bring up the topic of genetically modified foods. For many people, the concept of genetically altered, high-tech crop production raises all kinds of environmental, health, safety and ethical questions. Particularly in countries with long agrarian traditions -- and vocal green lobbies -- the idea seems against nature.如果你想在某次晚宴上挑起一场激烈的争论,那就提出转基因食品的话题吧。

对许多人来说,高科技的转基因作物生产的概念会带来诸如环境、健康、安全和伦理等方面的各种问题。

特别是在有悠久的农业生产传统和主张环保的游说集团的国家里,转基因食品的主意似乎有悖自然。

In fact, genetically modified foods are already very much a part of our lives. A third of the corn and more than half the soybeans and cotton grown in the US last year were the product of biotechnology, according to the Department of Agriculture. More than 65 million acres of genetically modified crops will be planted in the US this year. The genetic is out of the bottle.事实上,转基因食品已经成为我们生活重要的一部分。

研究生科技英语阅读课文翻译(1-10)

研究生科技英语阅读课文翻译(1-10)

Unit 1 Genetically modified foods -- Feed the World?If you want to spark a heated debate at a dinner party, bring up the topic of genetically modified foods. For many people, the concept of genetically altered, high-tech crop production raises all kinds of environmental, health, safety and ethical questions. Particularly in countries with long agrarian traditions -- and vocal green lobbies -- the idea seems against nature.如果你想在某次晚宴上挑起一场激烈的争论,那就提出转基因食品的话题吧。

对许多人来说,高科技的转基因作物生产的概念会带来诸如环境、健康、安全和伦理等方面的各种问题。

特别是在有悠久的农业生产传统和主张环保的游说集团的国家里,转基因食品的主意似乎有悖自然。

In fact, genetically modified foods are already very much a part of our lives. A third of the corn and more than half the soybeans and cotton grown in the US last year were the product of biotechnology, according to the Department of Agriculture. More than 65 million acres of genetically modified crops will be planted in the US this year. The genetic is out of the bottle.事实上,转基因食品已经成为我们生活重要的一部分。

研究生英语1-7单元课文翻译

研究生英语1-7单元课文翻译

Unit 1 对F的赞美1今年将有好几万的十八岁青年毕业,他们都将被授予毫无意义的文凭。

这些文凭看上去跟颁发给比他们幸运的同班同学的文凭没什么两样。

只有当雇主发现这些毕业生是半文盲时,文凭的效力才会被质疑。

2最后,少数幸运者会进入教育维修车间——成人识字课程,我教的一门关于基础语法和写作的课程就属于这种性质。

在教育维修车间里,高中毕业生和高中辍学生将学习他们本该在学校就学好的技能,以获得同等学力毕业证书。

他们还将发现他们被我们的教育体系欺骗了。

3在我教课的过程中,我对我们的学校教育深有了解。

在每学期开始的时候,我会让我的学生写一下他们在学校的不快体验。

这种时候学生不会有任何写作障碍!“我希望当时有人能让我停止吸毒,让我学习。

”“我喜欢参加派对,似乎没人在意。

”“我是一个好孩子,不会制造任何麻烦,于是他们就让我考试通过,及时我阅读不好,也不会写作。

”很多诸如此类的抱怨。

4我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前我将孩子们的学习能力差归咎于毒品、离婚和其他妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。

但是,我每一次走进教室都会再度发现,一个老师在期望学生全神贯注之前,他必须先吸引学生的注意力,无论附近有什么分散注意力的东西。

要做到这点,有很多种办法,它们与教学风格有很大的关系。

然而,单靠风格无法起效,有另一个办法可以显示谁是在教室里掌握胜局的人。

这个办法就是亮出失败的王牌。

5我永远也忘不了一位老师亮出那张王牌以吸引我的一个孩子的注意。

我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关。

直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。

6当她教我儿子英语时,我儿子是一个高中高年级学生。

“他坐在后排和他的朋友说话。

”她告诉我。

“你为什么不把他换到前排来?”我恳求道。

我相信令他难堪的做法会让他安心学习。

施蒂夫特夫人从眼睛上方冷冷地看着我。

“我不会换高年级学生的座位。

”她说,“我会给他们不及格的成绩。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 1 Genetically modified foods -- Feed the World?If you want to spark a heated debate at a dinner party, bring up the topic of genetically modified foods. For many people, the concept of genetically altered, high-tech crop production raises all kinds of environmental, health, safety and ethical questions. Particularly in countries with long agrarian traditions -- and vocal green lobbies -- the idea seems against nature.如果你想在某次晚宴上挑起一场激烈的争论,那就提出转基因食品的话题吧。

对许多人来说,高科技的转基因作物生产的概念会带来诸如环境、健康、安全和伦理等方面的各种问题。

特别是在有悠久的农业生产传统和主张环保的游说集团的国家里,转基因食品的主意似乎有悖自然。

In fact, genetically modified foods are already very much a part of our lives. A third of the corn and more than half the soybeans and cotton grown in the US last year were the product of biotechnology, according to the Department of Agriculture. More than 65 million acres of genetically modified crops will be planted in the US this year. The genetic is out of the bottle.事实上,转基因食品已经成为我们生活重要的一部分。

根据农业部的统计,美国去年所种植玉米的1/3,大豆和棉花的一半以上都是生物技术的产物。

今年,美国将种植6500多万英亩的转基因作物。

基因妖怪已经从瓶子里跑出来了。

Yet there are clearly some very real issues that need to be resolved. Like any new product entering the food chain, genetically modified foods must be subjected to rigorous testing. In wealthy countries, the debate about biotech is tempered by the fact that we have a rich array of foods to choose from -- and a supply that far exceeds our needs. In developing countries desperate to feed fast-growing and underfed populations; the issue is simpler and much more urgent: Do the benefits of biotech outweigh the risks?但是,显然还有一些非常现实的问题需要解决。

就像任何一种要进入食物链的新食品一样,转基因食品必须经过严格的检验。

在富裕的国家里,由于有大量丰富的食品可供选择,而且供应远远超过需求,所以关于生物技术的争论相对缓和一些。

在迫切想要养活其迅速增长而又吃不饱的人口的发展中国家,问题比较简单,也更加紧迫:生物技术的好处是否大于风险呢?The statistics on population growth and hunger are disturbing. Last year the world's population reached 6 billion. And by 2050, the UN estimates, it will probably near 9 billion. Almost all that growth will occur in developing countries. At the same time, the world's available cultivable land per person is declining. Arable land hasdeclined steadily since 1960 and will decease by half over the next 50 years, according to the International Service for the Acquisition of Agri-Biotech Applications (ISAAA).关于人口增长和饥饿的统计数字读来令人感到不安。

去年,世界人口达到了60亿。

联合国预测,到2D0年,这个数字很可能将接近90亿,而增加的人口几乎都来自发展中国家。

与此同时,世界人均耕地正在减少。

国际农业生物工程应用技术采购管理局(ISAAA)称,自1960年以来,耕地面积一直持续下降,并将在今后50年减少一半。

The UN estimates that nearly 800 million people around the world are undernourished. The effects are devastating. About 400 million women of childbearing age are iron deficient, which means their babies are exposed to various birth defects. As many as 100 million children suffer from vitamin A deficiency, a leading cause of blindness. Tens of millions of people suffer from other major ailments and nutritional deficiencies caused by lack of food.联合国估计,世界上有近8亿人口营养不良。

它产生的效应是破坏性的。

大约有4亿的育龄妇女体内缺铁,也就是说,她们的婴儿将可能有各种天生的缺陷。

数量多达1亿的儿童缺乏维生素A,这是导致失明的主要原因。

还有数千万的人患有因食物匮乏而导致的其他严重疾病和营养不良症。

How can biotech help? Biotechnologists have developed genetically modified rice that is fortified with beta-carotene -- which the body converts into vitamin A -- and additional iron, and they are working on other kinds of nutritionally improved crops. Biotech can also improve farming productivity in places where food shortages are caused by crop damage attribution to pests, drought, poor soil and crop viruses, bacteria or fungi.生物技术对此能做些什么呢?生物技术专家已经培育出了含有β—胡萝卜素(身体可将之转化为维生素A)和更多铁元素的转基因水稻,目前正在研究培育其他一些增进营养成分的农作物。

生物技术还可以帮助提高因虫害、干旱、土壤贫瘠和作物病毒、细菌或真菌导致作物减产而出现食物匮乏的地区的农业生产率。

Damage caused by pests is incredible. The European corn borer, for example, destroys 40 million tons of the world's corn crop annually, about 7% of the total. Incorporating pest-resistant genes into seeds can help restore the balance. In trials of pest-resistant cotton in Africa, yields have increased significantly. So far, fears that genetically modified, pest-resistant crops might kill good insects as well as bad appear unfounded.虫害带来的损失令人难以置信。

例如,欧洲玉米螟每年毁掉4000万吨玉米,占世界玉米总产量的7%。

把抗虫害的基因植入种子可以帮助避免这一损失。

在非洲进行的抗虫害棉花试验中,棉花的产量已大幅度提高。

有人担心,抗虫害的转基因作物不仅将害虫杀死,而且有可能连益虫也一起杀死,但到目前为止,这种担心似乎没有根据。

Viruses often cause massive failure in staple crops in developing countries. Two years age, Africa lost more than half its cassava crop -- a key source of calories -- to the mosaic virus. Genetically modified, virus-resistant crops can reduce that damage, as can drought-tolerant seeds in regions where water shortages limit the amount of land under cultivation. Biotech can also help solve the problem of soil that contains excess aluminum, which can damage roots and cause many staple-crop failures. A gene that helps neutralize aluminum toxicity in rice has been identified.病毒常常在发展中国家造成主要粮食作物的大面积歉收。

相关文档
最新文档