北二外翻硕(MTI)考研复试分数线变动的内容.

合集下载

北二外翻译硕士2017考研真题解析 考研经验、复试分数线

北二外翻译硕士2017考研真题解析  考研经验、复试分数线

2017年翻译硕士考研参考信息百科知识点总结(二)第三节两汉时期:辞赋乐府民歌历史散文辞赋是中国古代文学样式之一。

(育明教育注:四川外国语学院2010年真题,单选)辞因产生于战国楚地而称楚辞;赋即铺陈之意,以“铺采摛文”“直书其事”为特点。

两者都兼有韵文和散文的性质,是一种半诗半文的独特文体。

其结构宏大,辞藻华丽,讲究文采、韵律,常用夸张、铺陈的手法。

具体代表人物和作品如下:1.司马相如(约公元前179年—前118年)字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,西汉大辞赋家。

司马相如是中国文化史文学史上杰出的代表,是西汉盛世汉武帝时期伟大的文学家、杰出的政治家,其代表作品为《子虚赋》。

作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。

他与卓文君的爱情故事也广为流传。

鲁迅的《汉文学史纲要》中还把二人放在一个专节里加以评述,指出:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。

”(育明教育注:四川外国语学院2012年真题,单选)2.贾谊世称贾生,西汉政治家、文学家。

主要文学成就是政论文,有“疏”7篇,《新书》10卷58篇;代表作有《吊屈原赋》、《鵩鸟赋》。

《新书》是我国最早的一部政论文总集。

3.司马迁字子长,夏阳(陕西)人,太史令司马谈之子。

西汉史学家、文学家。

历尽艰辛撰成《史记》,原名《太史公书》。

《史记》是我国第一部纪传体通史,被称为“无韵之离骚”。

(育明教育注:四川外国语学院2010年真题,单选;对外经济贸易大学2011年真题,单选;湖南师范大学2011年真题,名解;天津外国语大学2012年真题,名解)4.班固字孟坚,扶风(陕西)人,东汉史学家、文学家,历尽二十余年修成我国第一部纪传体断代史《汉书》,开创了“包举一代”的断代史体例。

辞赋方面以《两都赋》最著名。

(育明教育注:四川外国语学院2010年真题,单选)5.许慎东汉的经学家、文字学家,代表作是《说文解字》,简称《说文》。

2015年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题解析

2015年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题解析

2015年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题解析各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京第二外国语学院翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

百科知识部分第六章学术思想1. 构成中国文化核心的东西是历代哲人们的(哲学思想)和(学说)。

2. 孔孟之道:算得上是中国文化史上的第一学说,代表人物孔子和孟子。

孔子所创立的学说称为“儒学”,后经孟子、荀子等人继承和发展,成为春秋战国时期影响最大的思想流派。

讲的是“入世之学”,讲的是政治教化,其作用偏重于社会,就个人来说,偏重于人的品格修养。

3. 老庄思想:是影响中国文化发展的第二大学说,先秦时代的代表人物是老子和庄子。

讲的是“出世之学”,主要讲的是宇宙人生,其作用偏重于个人,而且偏重于个人的精神层面。

4. 墨家学说:在战国时代与儒学并称为两大“显学”,代表人物墨子。

墨家思想更多地代表了下层劳动者的利益和要求。

思想理论方面:墨子提出了“兼爱、非攻、尚贤、尚同、节葬、节用、非乐、非命、尊天、明鬼”等十大主张。

形式逻辑方面:提出了以“名、辞、说”为思维的三种基本形式自然科学方面:几何学、力学方面都有突出成就。

5.(儒学)和(墨家学说)在战国时代并称为两大显学。

6. 法家学说:战国时代后起的学派,代表人物韩非将“法、术、势”合为一体,集法家之大成。

法家思想实际上是后世封建统治者维护集权统治的理论基石。

“法”即君主的法令,君主治国必须有明确的法令,赏罚必须严明;“术”即君主驾驭群臣的心术和权术,君主应知人用人,听言察实;“势”即君主的权势地位,君主必须牢牢掌握权柄不放。

7. 经学:由先秦进入汉代,因汉武帝独尊儒术而兴起两汉学术思想的主流——“经学”,它是研究和阐发儒家经典的宗旨及其方法的一门学问。

其内容极为广泛,几乎涵盖了中国古代文化的一切领域,涉及到中国传统社会的政治、经济、伦理、道德、哲学、礼仪、教育、文学、艺术、史学、法律、宗教及民间习俗等。

2020年-2021年北京科技大学翻译硕士MTI考研真题及考研参考书

2020年-2021年北京科技大学翻译硕士MTI考研真题及考研参考书

2020年-2021年北京科技大学翻译硕士MTI考研真题及考研参考书育明教育506大印老师联合各大翻硕名校导师及考研状元联合整理2019年9月10日星期日【温馨解析】翻译硕士MTI专业,是一个比较适合于非英语专业学生报考的研究生考研专业,尤其是对于非英语专业的考生而言,一定要把握住汉语写作与百科知识(参考《汉语写作与百科知识》,首都师范大学出版社,2019年版)以及政治这两门课,因为这是加分项,是可以凸显优势的两门课所以,一定要重视。

此外,每个院校考察的汉语写作与百科知识的侧重点是不同的,比如北大侧重中国古代文学及历史,北外侧重考察时政热点。

而且从翻译硕士英语和英语翻译基础而言,考察的也不同(参考《翻译硕士MTI常考词汇》,首都师范大学出版社,2020年版;《翻译硕士考研真题解析》,首都师范大学出版社,2020年版)。

比如,北大侧重于现当代文学的翻译,北二外侧重经济管理类的翻译等。

目录一、2020年翻译硕士MTI考研真题及考研笔记(2020年考研状元整理)二、2021年翻译硕士MTI考研复习技巧及名师指导:词汇、翻译技巧、汉百与写作三、2021年全国150所翻译硕士MTI院校考研参考书、报名人数、复试线、报录比及参考书具体内容一、2020年翻译硕士MTI考研真题及考研笔记参考书:1.《实用英汉翻译教程》,申雨平,外语教学与研究出版社, 20022.《实用汉英翻译教程》,曾诚,外语教学与研究,20023. 《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,20204.《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社 20015.《非文学翻译理论与实践》,李长栓,中国对外翻译出版公司,20126.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2019重要信息:英语口译笔译共招收21人,复试分数线一般是390分左右,学费15000/年,一般都有奖学金。

本学位点不招收同等学历考生;欢迎英语专业及具有其他专业背景的学生报考。

北二外翻译硕士考研参考书,考研历年真题解析

北二外翻译硕士考研参考书,考研历年真题解析

北京第二外国语学院翻译硕士考研汉语写作与百科知识考点(一)春秋时期《诗经》,我国第一部诗歌总集,由孔子编辑。

分风、雅、颂三个组成部分,使用赋、比、兴的手法。

《蒹葭》《关雎》《论语》,记载孔子和他的弟子的言论和行动,由孔子的弟子编纂。

孔子(前551~479年),名丘,字仲尼,鲁国人,春秋时代的思想家、教育家,儒家学派的创始人。

《左传》,我国第一部叙事比较详细的编年史,记载了春秋各国的政治、军事、外交等方面的大事,相传是左秋明所作。

《曹刿论战》(二)战国时期《庄子》,庄周及其弟子所作,道家学派著作。

《孟子》,记录了孟子的言行,为孟子及其弟子所著。

孟子(约前372~约前289年),名轲,字子舆,儒家学派代表人物之一。

《鱼我所欲也》《荀子》,作者荀况,战国时代的思想家、教育家。

《劝学》《韩非子》,韩非和后人所作,法家的作品。

韩非,荀子的学生。

《智子疑邻》《列子》,相传是战国时列御寇所作。

《愚公移山》《战国策》,记载战国时代各国游说之士的策略,作者不可考,由西汉刘向整理而成,共33篇。

《邹忌讽齐王纳谏》(三)汉朝《淮南子》,西汉刘安及其门客编辑,为杂家著作。

《塞翁失马》《史记》,我国第一部纪传体通史,记载了从黄帝到汉武帝长达三千年的政治、经济、文化的历史。

作者司马迁(约前145~?年),字子长,西汉杰出的史学家、文学家、思想家,继承父业任太史令。

《陈涉世家》(四)魏晋南北朝曹操(155~220年),字孟德,政治家、军事家、诗人。

《短歌行》《观沧海》《龟虽寿》诸葛亮(181~234年)政治家、军事家。

《出师表》曹植(192~232年),字子建,诗人,曹操的第三子。

《七步诗》《搜神记》,笔记体志怪小说,作者是东晋史学家、文学家干宝。

《干将莫邪》陶渊明(365~427年),东晋诗人,字元亮(一说字潜,字渊明),存留120多首诗,其中20多首田园诗,开辟五言诗的新境界。

《桃花源记》《归去来兮辞》《归园田居》《饮酒》《水经注》,作者郦道元,北魏地理学家、散文家。

北二外翻译硕士(MTI)考研复试分数线会怎样升高

北二外翻译硕士(MTI)考研复试分数线会怎样升高

北二外翻译硕士(MTI)考研复试分数线会怎样升高分数线一向来是学生老师家长们所关心的。

本文系统介绍北二外翻译硕士(MTI)考研难度,北二外翻译硕士(MTI)就业,北二外翻译硕士(MTI)考研辅导,北二外翻译硕士(MTI)考研参考书,北二外翻译硕士(MTI)专业课五大方面的问题,凯程北二外翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北二外考研机构!一、北二外翻译硕士(MTI)复试分数线是多少?2015年北二外翻译硕士(MTI)各专业细分复试分数线如下:专业名称培养单位一志愿生进入复试的初试成绩基本要求单科(满分=100分)单科(满分>100分)总分英语笔译翻译学院52 78 355英语口译翻译学院52 78 362俄语口译俄语系52 78 345日语笔译日语学院52 78 345日语口译日语学院52 78 356法语口译法语意大利语系52 78 345德语口译德语系52 78 354朝鲜语口译朝鲜语系52 78 345复试形式是专业笔试、专业面试、外语听力三个部分。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

二、北二外翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士(MTI)很火,尤其是像北二外这样的著名学校。

总体来说,北二外翻译硕士(MTI)招生人数多,考试难度不高,15年各专业共计招生133人。

每年都有大量二本三本的学生能考上北二外的翻译硕士(MTI)。

根据凯程从北二外研究生院内部的统计数据得知,北二外翻译硕士(MTI)的考生中很多都是跨专业考生,在被录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

北京第二外国语学院外国语言学及应用语言学考研参考书笔记

北京第二外国语学院外国语言学及应用语言学考研参考书笔记
中国古代文学参考书目: 朱栋霖主编:《中国现代文学史 1917—2000》(精编版),北京:北京大学出 版社,2011 年版。
叶蜚声、徐通锵:《语言学纲要》,北京:北京大学出版社,1997 年版。
袁行霈主编:《中国文学史》,北京:高等教育出版社,2005 年版。 童庆炳主编:《文学概论》,北京:高等教育出版社,1998 年版。 黄伯荣:《现代汉语》,北京:高等教育出版社,1991 年版。 郭锡良:《古代汉语》北京:商务印书馆,2004 年版。
复试参考书:
更多资料下载:
无指定参考书,但要关注时事(中英文)。
才思教育考研考博全心全意
注:该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式 为对话问答。我校二外语测试的科目为二外日语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西 班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。
【翻译】(考试题型:韩译中,中译韩)
【韩国文学】(考试题型:选择题,简答题,分析题 )
【韩国文化】( 考试题型:填空题,选择题,简答题, 分析题 )
1.《韩中翻译教程》、《中韩翻译教程》,张敏 等编著,北京大学出版社,
2005 年。
2.《韩国现代文学作品选》(韩文),尹允镇 等编著,上海交通大学出版
818 综合考试(阿):
1. 《阿拉伯语与阿拉伯文化》周烈,外语教学与研究出版社,1998 年。
2. 《阿拉伯通史》纳忠,商务印书馆,1997 年。
3. 《阿拉伯伊斯兰文化史纲》,孙承熙,昆仑出版社,2001 年。
4. 《阿拉伯文学通史》,仲跻昆,译林出版社,2010 年。
《阿拉伯文学选集》齐明敏、薛庆国、张洪仪、陈冬云,外语教学与研究出版社,2004 年。

2021年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题汇集

2021年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题汇集

2021年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题汇集各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京第二外国语学院翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

百科知识部分一、填空(每个空格1分,共8分)1。

赵措石是一位著名的散文作家。

2、建安文学悲凉慷慨、刚健有力的风格被后人称为“________”。

3、开创田园诗派的人是________。

4.中国古代著名文学理论著作《文心雕龙》的作者是。

5.北宋前期诗文革新运动的领导者是。

6.短篇小说集《星石横岩》正在编辑中。

7.汤显祖《牡丹亭》中的女主人公是。

8、 ________________________。

二、选择填空(每空1分,共8分)《红楼梦》《古诗十九首》《淮南子》《山海经》《摩尚桑》《尚书》《东阳生马序》《志一》《白马》《橘子书》《韩非子》《救风尘》《三戒》《学者外史》《汉宫秋》《亭》《宋莲》《孟子》《墨子》《刘涌》《李渔》《李清照》《刘基》《柳宗元》1。

汉代文人五言诗的最高成就是________;。

聊斋拜月2.杜少卿是中国古典小说中的人物。

3.保存中国最古老神话的古籍是。

4、“金玉其外,败絮其中”是_________《_____________》中的语句。

5、除《窦娥冤》外,关汉卿的代表作还有《_____________》等。

6、《公孙丑》、《告子》是《______________》一书的篇目名。

7、《漱玉词》是___________的词作集。

三、文字释义(限120~150字,4分)史料四、简述唐代诗歌发展概况(400字左右,10分)翻译硕士高校排名第一批:1.北京大学招生30人,其中20人免试2.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开英语口译和笔译分别招收30名非在职和在职学生4 30名复旦英语翻译5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数6.上海交大英语笔译未列招生人数7.国内外有35名英语翻译(包括法律翻译、公共/商务翻译和专业翻译)译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人8.南大英语笔译35人9.厦大英语口笔译各15人10.中南大学英语口译与笔译未列出招生人数11.湖南师范大学招生人数未列出12.中山大学英语翻译20.英语口译10.西南大学英语翻译13.未列出招生人数14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人其中,《英语翻译硕士复试书目》991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2021年。

北外考研二外参考书目

北外考研二外参考书目

北外考研二外语种参考书目考研北外的同学现已大多现已经进入复习的强化阶段了,那么针对二外考试你们是否还存在一些疑惑呢?参考书目选择的合适吗?下面给大家分享部分相关问题。

1、北外的翻译硕士MTI要考翻译硕士外语,那跟北外学硕的第二外语是一张卷子吗?回答:北京外国语大学翻译硕士的外国语考试科目“翻译硕士外语”即“第二外语”,如“214翻译硕士法语”与“243二外法语”的参考书目和考试内容均相同。

212翻译硕士俄语=242二外俄语213翻译硕士日语=245二外日语214翻译硕士法语=243二外法语215翻译硕士德语=244二外德语211翻译硕士英语=241二外英语(这条信息是可以在招生简章上查到的。

)2、北外二外的参考书都有哪些?二外英语及翻译硕士英语:①《新编大学英语》NEW COLLEGEENGLISH(1-5册)浙江大学编著,外语教学与研究出版社。

②《新编大学英语语法》外语教学与研究出版社。

二外俄语及翻译硕士俄语:大学俄语《东方》,第二、三册,外语教学与研究出版社。

二外法语及翻译硕士法语:李志清(总主编):《新大学法语》(1-3册),高等教育出版社,1993-1994年。

(或)李志清(总主编):《新大学法语(第二版)》(1-3册),高等教育出版社,2011年。

(或)孙辉:《简明法语教程》(修订版上、下册),商务印书馆,2006年。

二外德语及翻译硕士德语:①殷桐生、叶本度:《德语300小时》,外语教学与研究出版社。

②肖佩玲、张人杰:《德语速成》,外语教学与研究出版社。

③《新求精德语强化教程》,同济大学留学预备部,同济大学出版社。

二外日语及翻译硕士日语:①《标准日本语》初、中级(新版),人民教育出版社出版,日本光村图书出版株式会社,合作编写,2005年。

②朱春跃、彭广陆主编:《基础日语教程》(1-2册),外语教学与研究出版社。

二外西班牙语:①董燕生、刘建:《现代西班牙语》第一册、第二册,外语教学与研究出版社,1999年。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

北二外翻硕 (MTI考研复试分数线变动的内容分数线一向来是学生老师家长们所关心的。

本文系统介绍北二外翻译硕士(MTI考研难度,北二外翻译硕士 (MTI就业,北二外翻译硕士 (MTI考研辅导,北二外翻译硕士 (MTI考研参考书, 北二外翻译硕士 (MTI专业课五大方面的问题, 凯程北二外翻译硕士 (MTI老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北二外考研机构!一、北二外翻译硕士 (MTI复试分数线是多少?2015年北二外翻译硕士 (MTI各专业细分复试分数线如下:专业名称培养单位一志愿生进入复试的初试成绩基本要求单科(满分 =100分单科(满分>100分总分英语笔译翻译学院 52 78 355英语口译翻译学院 52 78 362俄语口译俄语系 52 78 345日语笔译日语学院 52 78 345日语口译日语学院 52 78 356法语口译法语意大利语系 52 78 345德语口译德语系 52 78 354朝鲜语口译朝鲜语系 52 78 345复试形式是专业笔试、专业面试、外语听力三个部分。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训, 日常问题培训, 还要进行三次以上的模拟面试, 确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

二、北二外翻译硕士 (MTI难度大不大,跨专业的人考上的多不多 ?近些年翻译硕士 (MTI很火,尤其是像北二外这样的著名学校。

总体来说,北二外翻译硕士 (MTI招生人数多,考试难度不高, 15年各专业共计招生 133人。

每年都有大量二本三本的学生能考上北二外的翻译硕士 (MTI。

根据凯程从北二外研究生院内部的统计数据得知, 北二外翻译硕士 (MTI的考生中很多都是跨专业考生,在被录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士 (MTI考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学, 专业课也不见得比你强多少 (大学学的内容本身就非常浅。

所以记住重要的不是你之前学得如何, 而是从决定考研的那一刻就要抓紧时间完成自己的计划,坚定信心,努力奋斗,持之以恒,终会取得理想的成果,到达成功彼岸。

三、北二外翻译硕士 (MTI就业怎么样?翻译硕士 (MTI毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。

有些考生朋友会关心,翻译硕士 (MTI的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为 80~150元 /千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译, 报酬甚至可以达到 500元 /千字以上。

口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。

初入行的交传译员报酬约为 600~800元 /小时,而同传译员更可达到 1000元 /小时以上。

随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。

因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。

北京第二外国语大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士 (MTI专业学位研究生的培养也走在全国的前列。

据了解,北二外的笔译方向翻译硕士 (MTI主要进行文学翻译方向的培养。

开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。

而口译方向的翻译硕士 (MTI也将在高翻学院接受严格的口译训练。

据凯程了解,北二外毕业生这几年的就业情况很乐观,这与学校严格的选拔制度和培养模式分不开。

四、北二外翻译硕士 (MTI学费及各专业招生人数是多少?2015年北二外翻译硕士 (MTI学费总额是 2.7万元,学制是两年制。

招生人数及考试科目如下:055101 英语笔译 (专业方向招生人数:50 人055102英语口译 (专业方向招生人数:22人101思想政治理论 211翻译硕士 (MTI英语 357英语翻译基础 448汉语写作与百科知识1. 全日制,学制 2年。

2. 复试形式为笔试(笔译和口试(视译或交传。

055104俄语口译 (专业方向招生人数:4人101思想政治理论 212翻译硕士 (MTI俄语 358俄语翻译基础 448汉语写作与百科知识全日制,学制 2年,复试形式为笔试(笔译和口试(视译或交传。

055105日语笔译 (专业方向招生人数:20055106日语口译 (专业方向招生人数:25101思想政治理论 213 翻译硕士 (MTI日语 359日语翻译基础 448汉语写作与百科知识全日制,学制 2年055108法语口译 (专业方向招生人数:4101思想政治理论 214 翻译硕士 (MTI法语 360 法语翻译基础 448汉语写作与百科知识全日制,学制 2年055110德语口译 (专业方向招生人数:4101思想政治理论 215翻译硕士 (MTI德语 361德语翻译基础 448汉语写作与百科知识全日制,学制 2年复试形式为口试(视译或交传。

055112朝鲜语口译 (专业方向招生人数:4101思想政治理论 216翻译硕士 (MTI朝鲜语 362朝鲜语翻译基础 448汉语写作与百科知识全日制,学制 2年。

复试形式为口试。

五、北二外翻译硕士 (MTI辅导班有哪些?对于翻译硕士 (MTI考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北二外翻译硕士 (MTI, 您直接问一句, 北二外翻译硕士 (MTI参考书有哪些, 大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说他们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来, 因为他们根本就没有辅导过北二外翻译硕士 (MTI考研, 更谈不上有翻译硕士 (MTI的考研辅导资料,考上北二外翻译硕士 (MTI的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士 (MTI非常权威, 基本上考北二外翻译硕士 (MTI的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北二外翻译硕士 (MTI深入的理解,在北二外深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了北二外翻译硕士 (MTI,毫无疑问,这个成绩是无人能比的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

六、北二外翻译硕士 (MTI考研参考书是什么?北二外翻译硕士 (MTI参考书很多人都不清楚, 这里凯程北外翻译硕士 (MTI王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语 :1、 Bassnett, Susan.《翻译研究》 Translation Studies, 外教社 , 2004.2、 Gentzler, Edwin.《当代翻译理论 (第二版修订本》 Contemporary Translation Theories, 外教社 ,2004.3、马会娟、苗菊编 . 《当代西方翻译理论选读》 , 外语教学与研究出版社 ,2009年。

4、 Joan Pinkham 、姜桂华著:《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社, 2000年。

5、庄绎传著:《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社, 2002年。

6、叶子南著 :《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社, 2001年。

7、罗进德主编 :《非文学翻译理论与实践》,中国对外翻译出版公司, 2004年。

俄语 :1、蔡毅等编:《俄译汉教程 (增修本》上册 , 外语教学与研究出版社 ,2006年。

2、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社, 1981年。

3、吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》 (下编 ,上海外语教育出版社, 2006年。

法语 :1、许钧:《翻译论》,湖北教育出版社, 2003年。

2、曹德明(总主编:《全国翻译专业资格(水平考试指定教材》(“法语笔译三级”和“法语笔译二级”的相关教材,外文出版社, 2005年。

德语 :1、刘宓庆:《当代翻译理论》,中国对外翻译出版公司, 2001年。

2、刘宓庆:《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司, 1998年。

3、罗新璋编:《翻译论集》,商务印书馆, 1984年。

4、 Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989.5、 Gerzymisch-Arbogast, H.: übersetzungswissenschaftliches Prop deutikum. Tübingen (Francke1994.6、 Koller, W.: Einführung in die übersetzungswissenschaft. 4. Auflage. Heidelberg (Quelle & Meyer 1992.7、 Nord, C.: Einf ührung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke 1993.8、 Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber 1986.9、 Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos 1988.10、 Snell-Hornby, M.(Hrsg.: Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg 1999.日语 :1、许钧:《翻译概论》,外语教学与研究出版社, 2009年 3月。

2、陆留弟:《日语口译实务 2级》,外文出版社, 2005年 8月。

3、邱鸣:《日语口译实务 3级》,外文出版社, 2005年 9月。

4、塚本慶一:《中国語通訳者への路》,大修館書店, 2003年 4月。

七、北二外翻译硕士 (MTI考研的复习方法解读一、参考书的阅读方法(1目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

(3问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。

相关文档
最新文档