新视野大学英语4选词填空答案及翻译
新视野大学英语第三版第四册选词填空及翻译答案

新视野大学英语第三版第四册选词填空及翻译答案单元11粉碎2辨别3超越4精明5转换6扭曲7辐射8巧妙9难住10命题翻译中庸是儒家思想的核心。
孔子所谓的“中庸”不是指“妥协”,而是理解和处理客观事物的“中庸”和“恰到好处”的方式。
孔子主张,这种思想不仅要作为一种理解和处理事物的方式,而且要融入到一个人的日常行为中,通过修养和训练使之成为一种美德。
中庸是儒家思想的核心,也是中国传统文化的重要组成部分。
从产生到现在,它在民族精神建设、民族智慧传承和民族文化发展中发挥了不可估量的作用。
第二单元单词1个缺陷2个起诉3个暴行4个绥靖5个整合6个链7个补充8个瞬态9个设备10个装备翻译中国四大经典小说是《三国演义》、《水浒传》、《西游记》和《红楼梦》。
这四部小说创作于元末明初至清代。
它们都反映了古代中国的各个方面,包括政治和军事冲突、社会冲突和文化信仰。
这四部小说艺术水准极高,代表了中国古典小说的巅峰。
书中的许多人物和场景在中国家喻户晓,并对整个民族的思想和价值观产生了深远的影响。
这四部经典小说对研究中国古代风俗、封建制度和社会生活具有极高的价值,是中国乃至整个人类社会的珍贵文物。
第三单元1精致2分散3分散4演绎5固定6节俭7管理8脱节9复活10。
消逝近年来,随着互联网技术的飞速发展,互联网经济已经成为一个热点问题。
以充满希望的电子商务为代表的网络经济已经成为经济发展的强大动力。
我国政府非常重视发展互联网经济,并提出了“互联网+”的概念,旨在将互联网与医疗保健、交通、教育、金融和公共服务等其他行业结合起来。
这将创造巨大的潜力和广阔的发展前景网络经济。
随着“互联网+”战略的实施,互联网必将与更多的传统产业相融合,帮助打造“中国经济的升级版”第四单元1合并2区分3可怕4不相容5所谓6奇异7相关8可忽略9栖息地10可理解的翻译苏州园林是中国古典园林最杰出的代表。
其中大部分是私有的。
园林最早出现在春秋时期,发展于宋元时期,兴盛于明清时期。
新视野大学英语读写教程第四册答案及课文翻译

新版新视野大学英语读写教程第四册答案及课文翻译答案部分:Unit OneIII.1. idle2. justify3. discount4. distinct5. minute6.accused7. object8. contaminate9. sustain 10. worship IV.1. accusing... of2. end up3. came upon4. at her worst5. pay for6. run a risk of7. participate in8. other than9. object to/objected 10. at best V1. K2. G3. C4. E5. N6.O7.I8. L9. A 10. D CollocationVI.1. delay2. pain3. hardship4. suffering5. fever6. defeat7. poverty8. treatment9. noise 10. agonyWord buildingVII.1. justify2. glorify3. exemplifies4. classified5. purified6. intensify7. identify8. terrifiedVIII.1. bravery2. jewelry3. delivery4. machinery5. robbery6. nursery7. scenery8. discoverySentence StructureIX.1. other than for funerals and weddings2. other than to live an independent life3. other than that they appealed to his eye . . `4. but other than that, he'll eat just about everything .5. other than that it's somewhere in the town centerX.1. shouldn't have been to the cinema last night2. would have; told him the answer3. they needn't have gone at all4. must have had too much work to do5. might have been injured seriouslyTranslationXI. -1. The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2. Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what wemay have done during the day.3.Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4.We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it.5.Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6. They were accused by authorities of threatening the state security.XII.l.出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。
新视野大学英语第三版第四册(1-5章)选词填空及翻译答案

Unit 1选词填空1 crumbled2 discern3 surpass4 shrewd5 conversion6 distort7 radiant8 ingenious9 stumped 10 propositionTranslation翻译The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. The so-called “mean” by Confucius doesn’t mean “compromise” but a “moderate” and “just-right” way when understanding and handling objective things. Confucius advocated that this thought should not only be treated as a way to understand and deal with things but also be integrated into one’s daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training. The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture. From the time it came into being to the present, it has played an invaluable role in the construction of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture. Unit 2选词填空1 deficient2 prosecution3 outrage4 appeased5 conformity6 strand7 complement8 transient9 appliances 10 outfit翻译The four great classic Chinese novels are Romance of the Three Kingdoms, Outlaws of the Marsh, Journey to the West and A Dream of Red Mansions. All the four novels were written during the period from the late Yuan and early Ming dynasties to the Qing Dynasty. They all reflect various aspects of ancient China, including political and military strife, social conflicts and cultural beliefs. The four nov els are of supreme artistic standards, representing the peak of China’s classic novels. Lots of the characters and scenes in the books are well-known in China and have exerted profound influences on the ideology and values of the entire nation. Highly valu able for the research of China’s ancient customs, feudal system, and social life, the four classic novels are precious cultural relics of China as well as the human society as a whole.Unit 3选词填空1 exquisite2 dispersed3 decentralized4 deduce5 fixture6 frugality7 administrate 8disjointed 9 Reviving 10. Elapse翻译In recent years, with the rapid development of Internet technology, the Internet economy has become a hot issue. As represented by the promising E-commerce, the Internet economy has become a strong driving force for the economic development. Our government attaches great importance to developing the Internet economy and proposes the concept of “Internet Plus”, aiming to integrate the Internet with other industries, such as health care, transportation, education, finance, and public service. This will create great potential and broad prospects for the development of the Internet economy. With the implementation of the “Internet Plus” strategy, the Internet is certain to be integrated with more traditional industries and help build “the upgraded version of the Chinese economy.”Unit 4选词填空1consolidate 2 differentiate 3 dreadful 4 incompatible 5 alleged 6 bizarre 7 correlation 8 negligible 9 habitats 10 intelligible翻译TranslationSuzhou gardens are the most outstanding representatives of classical Chinese gardens. Most of them were privately owned. The gardens first appeared in the Spring and Autumn Period, developed in the Song and Yuan dynasties, and flourished in the Ming and Qing dynasties. By the late Qing Dynasty, Suzhou had got as many as over 170 gardens of diverse styles, winning it the name “The City of Gardens”. Now, over 60 gardens are kept in good condition, of which more than 10 are open to the public. The Surging Wave Pavilion, the Lion Grove Garden, the Humble Administrator’s Garden and the Lingering Garden are called the four most famous gardens in Suzhou, representing the artistic styles of the Song, Yuan, Ming and Qing dynasties respectively. Suzhou gardens are assemblies of residences and gardens, which makes them suitable places for living, visiting and appreciating. The architectural principles of the gardens are a demonstration of the lifestyle s and social customs of the ancient Chinese people in the south of the Lower Yangtze River. Suzhou gardens are not only a product of Chinese history and culture, but also a carrier of traditional Chinese ideology and culture. In 1997, Suzhou gardens were inscribed on the World Heritage List by UNESCO.Unit 5选词填空1fabricate 2 nominal 3 temporal 4 reciprocal 5 denotes 6 consecutive 7 spectators 8 muttering 9 composite 10 malicious翻译Translation:Chinese civilization once had a significant influence on world civilization. With the development of our country’s economy and the rise of her in ternational status in recent years, Chinese culture, which has a long history, is once again attracting global attention. More and more Chinese cultural elements provide inspiration for and become popular subjects of fashions, literature and movies around the world. This shows that the world needs Chinese culture. It was in this context that China decided to implement the “Culture Exporting” strategy so as to enhance her cultural exchanges with the rest of the world. After several years’ efforts, great achi evements have been made in this respect. “Culture Exporting” has greatly promoted the development of our cultural industries. It is becoming an effective approach through which China enhances her national image and comprehensive strength.内容来自百度文库.。
新视野(4)练习答案与参考译文

V. Exercises--Vocabulary
Back
《读写教程 IV》: Ex. III, p. 8
上一页
III. Complete the following sentences with the help of the first letter. Fill in each blank with one word only. 1. She had shouted at the child for being i___ idle but comforted him when he woke in the night and was afraid. 2. He scolded the child, but his heart was m______ with joy because she was safe. melting 3. There can be no doubt that the tradition of imposes Japan i______ on her artists a different attitude towards art problems.
上一页
下一页
V. Exercises--Vocabulary
Back
《读写教程 IV》: Ex. IV, p. 9
IV. Replace the underlined words or expressions in the following sentences with words or expressions from the text that best keep the original meaning. 1. By the time they reached the summit, they were exhausted but they were also relieved to be there. run down
新视野大学英语第二版读写教程第4册选词填空_完形填空_课后汉译英句子翻译

新视野大学英语第二版读写教程第4册选词填空翻译+完形填空翻译+课后汉译英句子翻译一、1.你知道有著名的?如果是这样,你可能会发现,他们是非常相似的其他人。
你甚至可以听到他们反对的人说有什么不同的关于他们的。
“我真的只是一个普通人,”抗议演员谁最近激增到聚光灯。
有,当然,通常一个短暂的时期,当他们实际上开始相信他们有那么大的崇拜的球迷建议。
他们开始穿上漂亮的衣服,好像每个人都应该听听他们有什么要说的。
这一时期,然而,往往不会持续很久。
他们回到现实一样快,他们原本超越一切。
会是什么感觉像飞翔到这样的高度往下看,像一只鹰,从高到其他人身上?什么感觉飞这么高仅能从梦中醒来,发现你;只是人类?有些人只看到了残酷的失去的东西,他们已经获得的。
他们经常让绝望的企图恢复他们失去的东西。
通常这些努力带来更大的痛苦。
有些破产的财政和感情。
唯一真正的赢家是那些快乐的回到了地面上的。
2. "所以你想成为摇滚明星?"问音乐家,鲍勃· 迪伦。
您已决定寻求名利的聚光灯。
你不会被说服否则。
是什么吸引你的?它是雍容华贵的粉丝吗?还是只是为了得到承认被某种东西真正了不起吗?这是都很可以理解的。
我应该警告你,不过。
它很难维持市民的青睐。
这些人这么容易长钻孔。
即使你成功了,你可能会不会幸福。
一旦你赢了你的名声的征服,将按照投诉。
例如,人们会说你的工作未能在上诉中显示缺乏连续性。
你看,他们的热情很快就会溶解。
我也应该告诉你会有很多人会想要利用你在你在顶部的短暂逗留期间。
朋友吗?肯定的是,只要你有钱,会吸你拥有你的一切的朋友。
也不要忘记密切注视你的代理人。
您可能需要一个好律师和会计师,但他们也会想要他们一块馅饼赚钱如果你。
我明白了,你明白情况的残酷。
但是,您为名利的追逐不能气馁的悲观预期。
然后去吧。
不要让我阻止你。
但当你失败或右回退您开始和你很悲惨,不要告我的不会有警告你。
我做的所有的我可以为你3.1. The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2. Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3.Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4.We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it.5.Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6. They were accused by authorities of threatening the state security.二、1.你有没有听说过乔恩·斯图尔特?他是目前最流行的一个漫画电视。
新视野大学英语第三版第四册选词填空及课后翻译答案

Unit 11 crumbled2 discern3 surpass4 shrewd5 conversion6 distort7 radiant8 ingenious9 stumped 10 propositionTranslationThe Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. The so-called “mean” by Confucius doesn’t mean “compromise” but a “moderate” and “just-right” way when understanding and handling objective things. Confucius advocated that this thought should not only be treated as a way to understand and deal with things but also be integrated into one’s daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training. The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture. From the time it came into being to the present, it has played an invaluable role in the construction of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.Unit 2Words1 deficient2 prosecution3 outrage4 appeased5 conformity6 strand7 complement8 transient9 appliances 10 outfitTranslationThe four great classic Chinese novels are Romance of the Three Kingdoms, Outlaws of the Marsh, Journey to the West and A Dream of Red Mansions. All the four novels were written during the period from the late Yuan and early Ming dynasties to the Qing Dynasty. They all reflect various aspects of ancient China, including political and military strife, social conflicts and cultural beliefs. The four novels are of supreme artistic standards, representing the peak of China’s classic novels. Lots of the characters and scenes in the books are well-known in China and have exerted profound influences on the ideology and values of the entire nation. Highly valuable for the research of China’s ancient customs, feudal system, and social life, the four classic novels are precious cultural relics of China as well as the human society as a whole.Unit 31 exquisite2 dispersed3 decentralized4 deduce5 fixture6 frugality7 administrate8 disjointed9 Reviving 10. ElapseIn recent years, with the rapid development of Internet technology, the Internet economy has become a hot issue. As represented by the promising E-commerce, the Internet economy has become a strong driving force for the economic development. Our government attaches great importance to developing the Internet economy and proposes the concept of “Internet Plus”, aiming to integrate the Internet with other industries, such as health care, transportation, education, finance, and public service. This will create great potential and broad prospects for the development of the Internet economy. With the implementation of the “Internet Plus” strategy, the Internet is certain to be integrated with more traditional industries and help build “the upgraded version of the Chinese economy.”Unit 41consolidate 2 differentiate 3 dreadful 4 incompatible 5 alleged 6 bizarre 7 correlation 8 negligible 9 habitats 10 intelligibleTranslationSuzhou gardens are the most outstanding representatives of classical Chinese gardens. Most of them were privately owned. The gardens first appeared in the Spring and Autumn Period, developed in the Song and Yuan dynasties, and flourished in the Ming and Qing dynasties. By the late Qing Dynasty, Suzhou had got as many as over 170 gardens of diverse styles, winning it the name “The City of Gardens”. Now, over 60 gardens are kept in good condition, of which more than 10 are open to the public. The Surging Wave Pavilion, the Lion Grove Garden, the Humble Administrator’s Garden and the Lingering Garden are called the four most famous gardens in Suzhou, representing the artistic styles of the Song, Yuan, Ming and Qing dynasties respectively. Suzhou gardens are assemblies of residences and gardens, which makes them suitable places for living, visiting and appreciating. The architectural principles of the gardens are a demonstration of the lifestyle s and social customs of the ancient Chinese people in the south of the Lower Yangtze River. Suzhou gardens are not only a product of Chinese history and culture, but also a carrier of traditional Chinese ideology and culture. In 1997, Suzhou gardens were inscribed on the World Heritage List by UNESCO.Unit 51fabricate 2 nominal 3 temporal 4 reciprocal 5 denotes 6 consecutive 7 spectators 8 muttering 9 composite 10 maliciousTranslation:Chinese civilization once had a significant influence on world civilization. With the development of our country’s economy and the rise of her international status in recent years, Chinese culture, which has a long history, is once again attracting global attention. More and more Chinese cultural elements provide inspiration for and become popular subjects of fashions, literature and movies around the world. This shows that the world needs Chinese culture. It was in this context that China decided to implement the “Culture Exporting” st rategy so as to enhance her cultural exchanges with the rest of the world. After several years’ efforts, great achievements have been made in this respect. “Culture Exporting” has greatly promoted the development of our cultural industries. It is becoming an effective approach through which China enhances her national image and comprehensive strength.。
新视野大学英语4答案及翻译(全!)

新视野4答案及翻译第一部分:答案Section AIII.1. idle2. justify3. discount4. distinct5. minute6.accused7. object8. contaminate9. sustain 10. worship IV.1. accusing... of2. end up3. came upon4. at her worst5. pay for6. run a risk of7. participate in8. other than9. object to/objected 10. at bestV.1. K2. G3. C4. E5. N6.O7.I8. L9. A 10. DVI.1. delay2. pain3. hardship4. suffering5. fever6. defeat7. poverty8. treatment9. noise 10. agony VII.1. justify2. glorify3. exemplifies4. classified5. purified6. intensify7. identify8. terrifiedVIII.1. bravery2. jewelry3. delivery4. machinery5. robbery6. nursery7. scenery8. discoveryIX.1. other than for funerals and weddings2. other than to live an independent life3. other than that they appealed to his eye4. but other than that, he'll eat just about everything .5. other than that it's somewhere in the town centerX.1. shouldn't have been to the cinema last night2. would have; told him the answer3. they needn't have gone at all4. must have had too much work to do5. might have been injured seriouslyXI.1. The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2. Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3. Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4. We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it.5. Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become thegreatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6. They were accused by authorities of threatening the state security.XII.l. 出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。
新视野大学英语第三版读写教程4汉译英和完形填空答案

新视野大学英语第三版读写教程4汉译英和完形填空答案are interested in facts。
numbers and details。
They are often good at problem-XXX.The idea of left-brain and right-brain thinking has been around for a long time。
but recent research has shown that it may not be as simple as we once thought。
While it is true that XXX are controlled by specific areas of the brain。
such as language being processed in the left hemisphere。
XXX much more complex than just two halves.In fact。
XXX on the task at hand。
This means that even if XXX left-brained or right-brained。
they still use both sides of their brain for most tasks.So。
while it may be interesting to think about which side of the brain we use more。
it is XXX into one category or the other。
we should XXX.practice and self-XXX.In terms of cognitive abilities。
individuals often excel in either XXX。
XXX can help you develop better ways to learn and study。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新视野大学英语4选词填空答案及翻译一Have you ever known anyone famous? If so, you may have found that they are remarkably similar to th e rest of us. You may have even heard them objectto people saying there is anything different about them.“I’m really just a normal guy,”protests an acto r who has recentlyrocketed into the spotlight. There is, of course, usually a brief period when they actually start t o believe they are as great as their worshipping f ans suggest. They start to wear fancy clothes and talk as if everyone should hear what they have to say. This period, however, does not often last long. They fall back to reality as fast as they h ad originally risen above it all. What will it feel like to soar to such altitude and look down like an eagle from up high on everyone else? And what will it feel like to have flown so hi gh only to wake from your dream and realize you are only human? Some only see the cruelty in losing something they had gained. They often make desper ate attempts to regain what they lost. Often the se efforts result in even greater pain. Some become bankrupt financially and emotionally. The only real winners are those who are happy to be back o n the ground with the rest of us.你了解名人吗?如果是这样,你可能发现他们与我们身边其余的人非常地相似。
甚至,你可能已经听到他们反对的人说有什么不同。
“我真的只是一个普通人,”一个最近已经飙升到了聚光灯下的演员抗议说。
当然,通常是一个短暂的时期,他们真正开始相信他们正如崇拜他们粉丝建议的那样伟大。
他们开始穿漂亮的衣服,交谈着就好像认为每个人都应该听到他说什么。
然而,这段时期不会持续很长时间。
他们正如他们原来上升的速度回到现实,什么使他感觉高飞到一定高度然后像一只鹰一样向下看高于其他人?什么使你像鹰一样飞那么高的美梦里醒来然后意识到你仅仅是个人类。
一些人仅仅看到残忍地失去他们曾获得的东西。
他们往往急切的试图夺回他们所失去的。
通常这些努力导致了更大的疼痛。
一些人在经济上和情感上倾家荡产。
唯一的真正的赢家是快乐的回到陆地上与其余的人一样的人。
1.remarkably adv.引人注目地,明显地,非常地2.rocketn.火箭; 火箭发射器; 火箭发动机; 芝麻菜;vi.飞快地移动; 急速上升;vt.用火箭运送; 用火箭攻击3.worship[英]['wɜ:ʃɪp][美][ˈwɚʃɪp]vt.崇拜,尊崇; 爱慕;vi.做礼拜; 热爱; 爱慕; 崇拜(尤指达到看不到缺点的地步); n.(对治安官或市长的尊称)阁下; 尊敬; 崇拜; 礼拜;4protest[英]['prəʊtest][美][ˈproʊtɛst]n.抗议; 反对; 申明;protestvi.抗议; 断言;vt.抗议; 声明反对; 断言;5.soar[英][sɔ:(r)][美][sɔr, sor]vi.高飞; 飞腾; 猛增,剧增; 高耸,屹立;n.高飞; 高涨; 高飞围; 上升高度;vt.高飞越过; 飞升到;6.eagle[英]['i:ɡl][美][ˈiɡəl][英]['kru:əltɪ][美][ˈkruəlti]n.残忍; 残忍的行为; 残酷行为; 虐待;复数:cruelties8.flown[英][fləʊn][美][flon]v.飞( fly的过去分词 ); 飞行; (旗)飘荡; 过得快;9.flow[英][fləʊ][美][flo]vi.流; 垂; 流出; (谈话、文体等)流畅;n.流动; 滔滔不绝; 涨潮; 连贯;vt.使泛滥; 淹没; 排出;第三人称单数:flows过去分词:flowed现在进行时:flowing过去式:flowed 10.desperate[英][ˈdespərət][美][ˈdɛspərɪt]双方的争论以热烈的愤怒来告终。
这一事件突显出一些人的敏感程度是别人能找到有趣。
它还显示政治喜剧演员已经变得多么重要。
1.induce[英][ɪn'dju:s][美][ɪnˈdus, -ˈdjus]n.政治,政治学; 政治活动,政治斗争; 政纲,(个人的)政见; 经营,管理;3.policiesn.政策( policy的名词复数 ); 策略; 政府; 策略性;ics[英]['kɒmɪks][美]['kɒmɪks]n.连环画杂志; 连环漫画杂志( comic的名词复数 ); 喜剧演员; (报刊上的)连环漫画栏;5.wit[英][wɪt][美][wɪt]n.机智; 才智,智慧; 富有机智的人; 打趣话,玩笑话;复数:wits6.runs into 遇见7.collision[英][kəˈlɪʒn][美][kəˈlɪʒən]n.碰撞; 冲突; (意见,看法)的抵触; (政党等的)倾轧;复数:collisions8.making fun of 取笑9.nonsense 胡言乱语ments[英]['kɒments][美]['kɒments]n.批评,意见,评论; 评论( comment的名词复数 ); 注释; 谈话; 说明;11.journalist[英][ˈdʒɜ:nəlɪst][美][ˈdʒɚnəlɪst]n.新闻工作者,新闻记者; 记日志者;11.SparkedBut it has sparked a public debate in brazil.但这在巴西引发了一场公开辩论。
12.inquiredv.打听,询问( inquire的过去式和过去分词 );13.content[英]['kɒntent][美][ˈkɑnˌtɛnt]n.容; (书等的)目录; 满足; 容量;contentadj.满足的,满意的; 愿意的; 心甘情愿的;vt.使满足,使满意;第三人称单数:contents过去分词:contented复数:contents现在进行时:contenting过去式:contented 14.script[英][skrɪpt][美][skrɪpt]n.脚本,手迹; 书写体铅字; 剧本、广播稿或者电影剧本;vt.为电影(或戏剧等)写剧本; 编造;第三人称单数:scripts过去分词:scripted复数:scripts现在进行时:scripting过去式:scripted15.in nature在本质上16.obligation[英][ˌɒblɪ'ɡeɪʃn][美][ˌɑblɪˈɡeʃən]n.义务,责任; 证券,契约; 债务; 恩惠;17.entertainment[英][ˌentəˈteɪnmənt][美][ˌɛntɚˈtenmənt]n.娱乐,消遣; 招待,款待; 娱乐节目;18.entertain[英][ˌentə'teɪn][美][ˌɛntɚˈten]vt.热情款待; 使有兴趣; 抱着,怀有; 考虑;vi.热情款待;第三人称单数:entertains过去分词:entertained现在进行时:entertaining过去式:entertained18.rousing热烈的19.underlined[英]['ʌndəˌlaɪnd][美]['ʌndɚˌlaɪnd]v.在…下面画线( underline的过去式和过去分词 ); 加强,强调;20.incident事件六In the past several years, many new stories about corporate greed have come to surface.The illegal p ractices of some executives have negatively impacted our economy. What makes this worse is that these executives seem to have the consent of some pol itical leaders. Some of the executives even bribe lawmakers. Recently a member of congress fro m California was caught demanding gifts from int erest group in exchange for supporting new laws.A f ew top leaders in the government are under investi gation for illegal activities. This doesn’t even scratch the surface of the problem. A few years ba ck a company made many purposeful accounting err ors to fool investors. Many believe that one reas on the problem became so big was that our natio n’s top leaders shielded the company. By the time the truth was unveiled,many innocent people h ad lost their entire savings. There seems to be more and more companies that exploited the public’s trust for their own interests. This calls for law s and strict regulations to put the illegal pract ice to an end.在过去的几年里,许多关于企业贪婪的新事件浮出水面,一些企业高管的非法行为对我们的经济有着消极的影响。