北京出生证明英文翻译模板
出生证英文翻译模板

====Word行业资料分享--可编辑版本--双击可删====BIRTH CERTIFICATE 出生证明“The Medical Certificate of Birth”is formulated according to “The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration.MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (seal)Full name of baby: Mao Yimeng Sex:Female Date of birth:28th,Sep,2005Place of birthEnshi City, Hubei Province Gestation (week): 38 +5Health Condition: Well Weight: 2400g Height:Full name of mother Tan Nian Age: 29 Nationality: Chinese Nationality: Tujia ID Card No:Full name of father:Mao Nan Age: 30 Nationality: Chinese Nationality: HanID Card No:Type of place: General hospitalName of facility: Central Hospital of Enshi PrefectureBirth Certificate No.: E 420204172 Date of issue: 30th,Sep,2005Issuing Organization (seal):The Official Seal for Hubei Birth Certificate, Central Hospital of Enshi Prefecture源-于-网-络-收-集。
出生医学证明英文模板

Birth Certificate
Full name of baby:XXXFemale Date of birth: XXX am May. XXX XXX
Issuing organization (seal)
Name of facility: XXXXX Hospital
Birth Certificate No.: XXXXX Date of Issue: XXXXXX
“The Medical Certificate of Birth”is formulated according to“The law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother of guardian, cannot be sold, lent or altered in private.And it is referred to upon civil registration.
National Emblem
BIRTH CERTIFICATE
MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
The Chinese equivalent
出生医学证明 英文翻译版

Issuing organization(seal)
“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to the Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian,Can not be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration.
Birth certificate No.:
BIRTH CERTIFICATE
பைடு நூலகம்Sex:
Weight: Age:
Date of birth:
Gestation(week):
Height:
Nationality:
Ethnicity:
Age:
Nationality:
Ethnicity:
Date of Issue:
出生证明英文翻译出生医学证明出生医学证明样本出生证明翻译出生医学证明制度出生医学证明补办出生医学证明查询出生医学证明真伪出生医学证明改名出生医学证明的作用
出生证英文翻译模板

福州翻译公司——福州快译典翻译推荐BIRTH CERTIFICATE 出生证明“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is a legal medical certificateof people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private. And itis referred to upon civil registration.MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (seal)Full name of baby: 新生儿姓名Sex性别: Date of birth出生日期: Place of birth出生地点: Gestation (week)孕周:Health Condition: Weight: Height:Full name of mother母亲姓名: Age: Nationality: Nationality: ID Card No: Full name of father父亲姓名: Age: Nationality: Nationality: ID Card No: Type of place:Name of facility出生机构名称: Fujian Provincial MCH Hospital 福建省妇幼医院Birth No.: Date of issue发证日期:Issuing Organization (seal):The Official Seal for Fujian Birth Certificate, Fujian Provincial MCH Hospital 福建省妇幼医院,福建省出生证明专用章。