2015北京外国语大学翻译硕士(德语口译)考研专业目录招生人数参考书目历年真题复试分数线答题方法
2015年北京外国语大学翻译硕士考研真题,考研参考书,考研经验真题解析

1/9【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 12015年北京外国语大学考研指导育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。
更多详情可联系育明教育孙老师。
翻译硕士055103翻译硕士(俄语笔译)(16)俄语笔译11①101政治②211翻译硕士英语③358俄语翻译基础④448汉语写作与百科知识自费11名055104翻译硕士(俄语口译)(17)俄语口译0502外国语言文学050203法语语言文学(18)法语语言学与应用语言学003法语系13①101政治②241二外英语③631法语基础2/9【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 2④831法语综合知识(包括:语言学基础知识、18-20世纪法国文学、法国第五共和政治及法国与欧盟时政、汉法互译)(19)法国文学(20)法语翻译理论与实践(21)法语国家与地区研究0551翻译硕士055107翻译硕士(法语笔译)(22)法语笔译11①101政治②211翻译硕士英语③360法语翻译基础④448汉语写作与百科知识自费11名055108翻译硕士(法语口译)(23)法语口译0502外国语言文学050204德语语言文学(24)德语语言学004德语系4①101政治②241二外英语③641德语基础3/9【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 3④841德语专业综合(考查阅读、分析和书面表达能力)(25)德语教学法3(26)德语文学004德语系、018外国文学所8本方向2-4人为外国文学所研究生,重点研究德语文论与文化学。
(27)德语翻译理论与实践004德语系4(28)德国外交与经济8(29)德语跨文化(经济)交流44/9【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 4政治【学科概述】不用因为政治纷繁复杂的知识点而担心政治会不过线,只要肯下功夫,60分是很容易达到的。
北京外国语大学翻译硕士考研初试所需参考书

北京外国语大学翻译硕士考研初试所需参考书翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
北外翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北外翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语方向:1、Bassnett,Susan.《翻译研究》Translation Studies,外教社,2004.2、Gentzler,Edwin.《当代翻译理论(第二版修订本)》Contemporary Translation Theories,外教社,2004.3、马会娟、苗菊编.《当代西方翻译理论选读》,外语教学与研究出版社,2009年。
4、Joan Pinkham、姜桂华著:《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社,2000年。
5、庄绎传著:《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社,2002年。
6、叶子南著:《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社,2001年。
7、罗进德主编:《非文学翻译理论与实践》,中国对外翻译出版公司,2004年。
俄语方向:1、蔡毅等编:《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社,2006年。
2、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,1981年。
北京外国语大学翻译硕士 参考书、复试分数线、复试大纲、复试真题

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷北京外国语大学翻译硕士考研资料-考研考博一.北京外国语大学翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试翻译硕士笔译:英语学院:30人专用英语学院:15人口译英语学院:24人高翻学院:55人政治100分二外100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分1、北外高翻复试流程,口译和同传复试相同,包括:视译+复述+面试+二外听力。
2、英语学院的英语笔译复试包括:视译+面试+二外听力(2015年取消笔试)二.育明考研考博辅导中心武老师解析:针对北京外国语大学2016年整体的变化,给大家分析下:1,北京外国语大学16年有三个学院招生,分别是高翻(口译)、英语学院(笔译和口译)、专用英语学院(笔译)。
不管哪个学院,初试考的都是一样的,总体北外招生人数扩招了,对于16年的考生是一个很好的机会,甚至专用英语学院还有调剂名额。
预计17年也会延续16年的变化,有北外情节的考生可以根据自己的情况选择。
2,2016年的分数线和以往有所不同,英院笔译217,口译209,高翻学院16年没有专业课划线,总分350,单科过线就可以参加复试,专用英语学院也是和高翻学院一样,总分350.3,三个学院初试一样,只是复试和课程设置不同,从竞争激烈程度来看一次是高翻,英院和专用英语学院。
育明教育考博分校针对北京外国语大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。
每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。
育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。
北京外国语大学德语翻译硕士考研历年真题解析、参考书书目解析、复试分数线

北京外国语大学德语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、德语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:北外德语翻译硕士只有德语口译。
选择北外德语翻译硕士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考法语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。
分数线:2016年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是53分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)206分总分350分2015年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是52分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)224分总分345分2014年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是55分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)215分总分350分★★★★育明教育解析:从分数线上看,北外德语翻译硕士对于思想政治理论和翻译硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上占有优势,两门专业课北外有单独的划线,这几年的分数线基本在210——230分左右,从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也是拉开距离的地方.北京外国语大学MTI考研——汉语写作与百科之议论文写作万能模板1、题目的写法。
题目一定要反映出文章的体裁,切不可起一些类似散文或者记叙文的题目。
一般有两种写法:第一种指明文章论述范围,比如《论友爱》、《谈理想》、《说勇气》等等;第二种题目就是论点,这种写法很特别也很醒目,大多数情况下效果很好,读到下文会给阅卷人一种紧扣题目的大局感,比如《团结就是力量》、《重理轻文可以休矣》等等。
2、开头第一段的写法。
北京外国语大学德语系考研专业介绍

试
用
书
(19)德国文学
1、范大灿主编:《德国文学史》(1-5卷),南京:译林出版社,2006年。
2、王炳钧:《文学与认识》,北京:外语教学与研究出版社,1997年。
3、《德语文学名著丛书》,北京:外语教学与研究出版社,1997年。
4、Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte–Kurzgefaßt, Stuttgart 1985.
6、Koller, W.: Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 8. Auflage. Tübingen (A. Francke) 2011.
7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993.
8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986.
2、Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation: Grundlagen und Konzepte. 3. Aufl. Tübingen [u.a.] : Francke, 2010.
3、Bolten, Jürgen: Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007. S. 158-244.
2015年北外翻译硕士笔译考研真题,考研参考书,考研经验,复试真题

北京外国语大学翻译硕士考研真题--百科知识解析1.5历史文化1.5.1考研真题及详解1.5.2典型题及详解21.“一丝不苟”中的“丝”的本意是()。
A•计量单位B•丝线C•丝绸D•发丝【解析】“一丝不苟”出自《儒林外史》:“见世叔一丝不苟,升迁就在指日故事中有人给知县送来五十斤牛肉,而知县一斤也没有私自收下。
可见,“丝”的本意是计量单位。
22.提出“知识就是力量”这句世界名言的是(A.英国哲学家弗兰西斯•培根B.法国启蒙运动的旗手伏尔泰C.古希腊哲学家苏格拉底D.中国历史上伟大的思想家孔子【解析】弗兰西斯•培根,英国16、17世纪的哲学家,经验主义哲学的奠基人,他在《沉思录》中提出“知识就是力量”。
23.“兼听则明,偏信则暗”这句古代格言出自()。
A.《资治通鉴》B•《论语》C•《荀子》D•《史记》【解析】“兼听则明,偏信则暗”最早出于《资治通鉴》。
据《资治通鉴》记载,唐太宗问大臣魏征:“人主何为则明,何为则暗?”魏征答道:“兼听则明,偏信则暗。
”24.属于佛教经典著作的是()。
A.《古兰经》B.《三玄》C.《华严经》D.《伪经>【解析】《华严经》是佛教经典著作。
A项《古兰经》是伊斯兰教经典著作;B 项《三玄》是道家经典著作;D项《伪经》是犹太宗教经典著作。
25.《汉谟拉比法典》出自()。
A.古埃及B.古巴比伦C.古罗马D.古印度【解析】《汉谟拉比法典》是古巴比伦国王汉谟拉比颁布的一部法律,是现存最早的成文法典之一,共有二百八十±条法律条款,包括刑事法、偿还债务和支付工资及有关占有奴隶和离婚方面的法律。
《汉谟拉比法典》现在已经成为人们研究古巴比伦经济制度与社会法制的重要参考,也是研究古巴比伦艺术的宝贵资料。
26.《荷塘月色》的作者是()。
A.郁达夫B.朱自清C.鲁迅D.郭沫若【解析】朱自清(1898-1948),原名自华,字佩弦,号秋实,江苏东海人,中国现代散文家、诗人。
其主要作品有散文集《背影》、《欧游杂记诗歌散文集《踪迹》等。
北京外国语大学翻译硕士考研大纲考研参考书

1 / 15全国统一咨询热线:400-6998-626 育明教育官方网址: 北京外国语大学翻译硕士考研一.考试参考书1-《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。
2-《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2002年, 外语教学与研究出版社。
3-《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2001年,清华大学出版社。
4-《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。
5-《非文学翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。
6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。
7-《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社二.考试重点笔译45名;学费2万/年;口译自费46名;学费3万/年。
北京外国语大学翻译硕士专业是全国唯一一个考二外的院校,而且二外难度很大。
跨专业的考生一般来说报考的比较少。
育明教育咨询师推荐语言类院校的英语专业的考生可以考虑。
例如,北语,大外,西外,洛外等。
此外,北外近几年翻译硕士一般都招不满,主要是难度太大,而且要考察二外。
此外,对于北京外国语大学的所有翻译硕士来说,比如日语翻硕,法语翻硕,德语翻硕,俄语翻硕等,百科知识考查的都是一样的。
从近几年来分析,北外百科知识很少考查自然科技和翻译理论等方面的知识,主要是文学、哲学和时政为主。
2 / 15全国统一咨询热线:400-6998-626 育明教育官方网址: 具体侧重点大家可以根据育明教育视频课程进行学习。
三.百科知识考点第一讲 中国文学知识第一章 中国古代文学第一节 上古时期:神话传说 (1)神话是上古文学的一种重要样式,是原始先民通过幻想以一种不自觉的艺术方式对自然现象和社会生活所作的形象描述和解释,是远古先民生产力和认识水平极其低下的条件下口头创作的,具有集体性、直观性,充满情感、富于想象力。
(2)上古神话的主要内容有:A 、解释自然现象的:女娲补天、女娲造人(始祖神话)、盘古开天(创世神话)(育明教育注:南京大学2011年真题)B 、反映人类同自然斗争的:大禹治水(洪水神话)、后羿射日、精卫填海(反映抗争精神)(育明教育注:上海外国语大学2011年真题,名解)C 、反映社会斗争的:黄帝战蚩尤(战争神话)第二节 先秦时期:散文(历史散文、诸子散文)一、《诗经》《诗经》我国第一部诗歌总集,由孔子编辑。
2015年北京外国语大学翻译硕士考研真题,考研大纲

16年考研详解与指导2010年北外名词解释:解释出现在下列短文中划线的名词,共25个名词,50分。
1.原始人对自然界不只是简单地解释和探索,为了更好地生活,他们还要与自然做不屈的斗争,于是就创造了歌颂与自然作斗争的英雄的故事,如精卫填海、夸父逐日、鲧禹治水等。
2.从天宝十五载六月潼关失守,杜甫到奉先携家属北上避难,到乾元二年秋赴秦州之前,产生了两个系列的作品,一是自叙经历,兼抒优家国心情的作品,如《月夜》、《春望》、《喜达行在所》、《述怀》、《羌村三首》、《北征》、《彭衙行》等。
二是集中写时事见闻的新乐府诗,如《哀王孙》、《悲陈陶》、《悲青坂》、《哀江头》、《塞芦子》、《洗兵马》及“三吏”、“三别”等。
3.佛教对中国文化的影响广泛而深刻,远不止与上述几方面。
佛教是中国民众的一种普遍信仰,因此形成了很多佛教圣地,如佛教四大名山,它们分别是文殊菩萨、普贤菩萨、观音菩萨、地藏菩萨的道场。
4.在明清之际三大思想家中,王夫之的哲学思想丰富而深刻,代表了中国古代哲学发展的高峰。
他对前代哲人提出的问题几乎都进行了重新审视,或引申发挥,或批判匡正。
5.五代时,在南方和河东地区,先后存在过十个割据政权(不包括一些小的割据势力),史称“十国”。
6.唐代书法作品流传至今者比前代为多,留下了大量宝贵的艺术珍品。
“初唐四大家”、“颜柳”并称,成为书法史上的高峰。
7.《本草纲目》共分16部60类,以部为纲,以类为目。
每一种药又以正名、余名为目。
这个纲目分类法已经具有与现代科学双名法相同的性质,有的科学史家将之与林标的分类法相提并论。
8.古代四大发明是我国之所以成为文明古国的标志之一。
古代,我国的科学技术在许多方面居于世界的前列。
5世纪后的千余年里,欧洲处在封建社会中。
在这个漫长的时期里,我国的科学技术一直在向前发展,而欧洲的科学技术却停滞不前。
四大发明在欧洲近代文明产生之前陆续传入西方,成为“资产阶级发展的必要前提”。
9.作为四大文明古国之一的埃及,古王国时期包括3_6王朝,时间约为公元前2686_2181年,建都于孟斐斯。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2015年北京外国语大学翻译硕士(德语口译)考研专业目录、招生人数、参考书目、历年真题、复试分数线、答题方法、复习经验指导一、2015年北京外国语大学翻译硕士(德语口译)专业考研招生目录专业代码、名称及研究方向招生人数考试科目备注004德语系050204 翻译硕士(德语口译)(30)德语口译11 ①101政治②211翻译硕士英语③361德语翻译基础④448汉语写作与百科知识二、2014年北京外国语大学翻译硕士(德语口译)专业考研复试分数线专业代码专业名称政治外语复试要求两门专业单科或总分总分055110翻译硕士(德语口译)55 55 215 350三、2015年北京外国语大学翻译硕士(德语口译)专业考研参考书研究方向参考书作者出版社(30)德语口译Germanistische Linguistik. 2.Auflage.Busch,Albert/Stenschke, OliverTübingen, 2008 Angewandte LinguistikKnapp,KarlfriedTübingen/Basel, 2004.《当代语用学》何自然/陈新仁外语教学与研究出版社,2008年《篇章语用学概论》钱敏汝外语教学与研究出版社,2001年Deutsch als Fremdsprache - EineDidaktik、Storch, GüntherMünchen 1999 Grundwissen für den Unterricht inDeutsch als FremdspracheHeyd,GertraudeFrankfurt am Main,1991《外语教学与学习—理论与实践》、马丁·韦德尔/刘润清高等教育出版社,1995年《德国文学史》(1-5卷)范大灿译林出版社,2006年《文学与认识》王炳钧外语教学与研究出版社,1997年Literaturgeschichte - Kurzgefaßt、Kabisch,Eva-Maria Stuttgart 1985. 《当代翻译理论》刘宓庆中国对外翻译出版公司,2001年Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 8.AuflageKoller, WTübingen (A. Francke)2011 Dolmetschen. Konzeptuelle Grundlagen und deskriptiveUntersuchungenPöchhacker, F Tübingen (Stauffenburg) 2007四、2005年北京外国语大学翻译硕士(德语口译)专业考研真题五、2015年北京外国语大学翻译硕士(德语口译)考研真题答题黄金攻略名师点评:认为只要专业课重点背会了,就能拿高分,是广大考生普遍存在的误区。
而学会答题方法才是专业课取得高分的关键。
(一) 名词解释答题方法【考研名师答题方法点拨】名词解释最简单,最容易得分。
在复习的时候要把参考书中的核心概念和重点概念夯实。
近5-10年的真题是复习名词解释的必备资料,通过研磨真题你可以知道哪些名词是出题老师经常考察的,并且每年很多高校的名词解释还有一定的重复。
专业课辅导名师解析:名词解释答题方法上要按照核心意思+特征/内涵/构成/案例,来作答。
①回答出名词本身的核心含义,力求尊重课本。
这是最主要的。
②简答该名词的特征、内涵、或者其构成、或者举一个案例加以解释。
如果做到①②,基本上你就可以拿满分。
③如果除非你根本不懂这个名词所云何事,或者压根没见过这个名词,那就要运用类比方法或者词义解构法,去尽可能地把握这个名词的意思,并组织下语言并加以润色,最好是以很学术的方式把它的内涵表述出来。
【名词解释答题示范】例如:“行政权力”。
第一,什么是行政权力(核心意思,尊重课本)第二,行政权力的几个特征,不必深入解释。
第三,行政权力的5点内涵。
具体一点,如,“行政责任”。
行政责任是指政府及其构成主体行政官员(公务员)因其公权地位和公职身份而对授权者和法律以及行政法规所承担的责任。
行政责任的特征包括:①行政责任是一种责任;②行政责任是一种义务;③行政责任是一种任务;④行政责任是一种理论;⑤行政责任是一种制度;⑥行政责任是一种监控体系。
【名词解释题答题注意事项】:第一,控制时间作答。
由于名词解释一般是第一道题,很多考生开始做题时心态十分谨慎,生怕有一点遗漏,造成失分,故而写的十分详细,把名词解释写成了简答或者论述,造成后面答题时间紧张,专业课老师提示,要严格控制在5分钟以内。
第二,在回答名词解释的时候以150-200 字为佳。
如果是A4 的纸,以5-8 行为佳。
(二) 名词辨析答题方法【考研名师答题方法点拨】这道题目可以作为“复合型名词解析”来解答。
最主要的还是要解释清楚题目中的重要名词。
对于答题思路,还是按照课堂总结的“三段论”的答题模式。
一般可以归类为“A是…”“A和B…”“AB和C”的关系三种类型,分别做答。
【名词辨析答题示范】:例如“工资就是薪酬”。
(专业课老师解析:这属于“A和B…”类型的题目)第一,工资的定义。
第二,薪酬的定义。
第三,总结:工资与薪酬的关系。
【名词辨析题答题注意事项】:第一,不能一上来就辨析概念之间的关系。
如果先把题目中的相关概念进行阐释,会被扣除很多分数,甚至大部分分数,很多考生很容易忽视这一点。
第二,控制时间。
辨析题一般是专业课考试最前面的题目,一般每道题350-400字就可以,时间控制在10分钟以内,篇幅占到A4纸的半页为佳。
(三) 简答题答题方法【考研名师答题方法点拨】简答题难度中等偏下,主要是考察考生对于参考书的重要知识点的记忆和背诵程度。
往往是“点对点”的考察。
一般不需要跨章节组织答案。
因此,只要大家讲究记忆方法,善于记忆,记忆5-7遍,就可以保证这道题目基本满分。
简答题采用“定义+框架+总结”答题法。
首先把题干中涉及到的最重要的名词(也叫大概念)进行阐述,就像解答名词解释一样。
这一环节不能省略,否则无意中丢失很多的分数,这是很多考生容易忽视的一点。
②读懂题意,列要点进行回答。
回答要点一般3-5 点,每条150-200字。
③进行简单的总结,总结多为简单评析或引申。
【答题示范】:例如“简答公共财政的职能。
”第一,公共财政的定义。
(不能缺少)第二,公共财政的3大职能。
(主体部分)第三,总结评析。
【简答题答题注意事项】:第一,在回答简答题的时候,要采取“总-分-总”答题结构。
即在回答要点之前进行核心名词含义的阐释,最后写几句起总结的话,这样不会给人一种太突兀的感觉。
第二,在回答的时候字数一般在600-800 为佳,时间为15-20 分钟。
通常字数应该是本题分值的至少30倍,即,1分至少30个字。
第三,如果课本没有明确答案,那你也不能拍脑门乱写,好的策略是向课本靠拢,将相关的你能够想到的内容往4×150里套就行了。
关键在于有条理又能自圆其说,你如果能结构清晰、条分缕析的把题答完,你肯定可以得满分。
(四)论述题答题方法【考研名师答题方法点拨】论述题属于中等偏上难度的题目,分值往往也比较大,考察对学科整体的把握和对知识点的灵活运用,进而运用理论知识来解决现实问题的能力。
但是,如果我们能够洞悉论述题的本质,其实回答起来还是非常简单的。
论述题,从本质上看,是考察对多个知识点的综合运用能力。
因此答案的组织往往是横贯全书,跨章节的。
这就要求我们必须对课本的整体框架和参考书的作者的写书的内部逻辑。
这一点是重点,特别是对于跨专业的考生来说,要做到这一点,难度非常大,同时也很必要。
考研论述题答题攻略:论述题“3w答题法”,即what,why,how。
是什么,为什么,怎么办。
答题结构上“总—分—总”,开头要阐述背景,解释相关的名词,最后要做总结,还是那句话,不要给人留下突兀的感觉。
①阐释论述题中重要的相关概念,并把论述题中重要的核心理论要点写出来。
这部分是考察书本的理论知识的掌握,是后面展开分析的基础。
②要分析问的原因或者必要性。
这部分构成了论述题中的“论”,要写的像论文里面的分论点,对于每一个分论点要适当的“述”。
这是论述题的关键,结合课本,选好切入的角度至关重要。
③提出自己合理化的建议,并在最后做总结或者展望。
【论述题答题示范】例如:结合公共财政相关理论,论述收入分配领域为什么“不患寡而患不均”。
第一,阐释“公共财政”的定义,阐释公共财政的职能,市场失灵理论,并详细阐述公共财政的收入分配职能。
第二,分析目前“患不均”,即防止“收入分配差距过大”这一问题的原因,一般4-5条。
第三,结合公共财政的收入分配职能提出化解收入分配差距过大的政策主张。
【论述题答题注意事项提示】:第一,紧扣理论。
先阐释清楚相关的概念和核心理论。
第二,回答的视角要广,角度要多,不能拘泥于一两个点。
但是条数也不宜过多,在5-8 条为好。
第三,要点之间要有条理性。
论述题字数在1500 左右。
用时为25-30 分钟。
第四,如果没有案例分析题,论述题一般是最后一道考题,分值较大,需要考生合理规划时间,每道论述题至少留出30分钟以上的时间。
(五)案例分析题答题方法【考研名师答题方法点拨】案例分析考察形式往往看起来比较灵活,给人一种难以驾驭的感觉。
但是案例分析题并不难,与其说是在考察案例,不如说是再考察考生对核心理论的掌握。
一定要透过现象看本质,先理论后结合案例分析,方可获得案例分析题的高分。
考研答题攻略:案例分析要采用“理论——材料分析法”。
第一,仔细阅读案例,寻找涉及到的每一个相关的理论,并在答题的第一部分将理论部分写透。
(这是主要的部分)第二,结合理论分析案例材料。
【答题示范】例如:结合我国房地产市场现状,给出一段描述房地产市场现状的材料。
请运用公共政策知识分析,在房地产市场,是否存在市场失灵,是否存在政府失灵?运用什么政策工具解决人们的住房问题?第一,明确案例的理论依据——市场失灵理论、政府失灵理论和政策工具理论。
然后阐述市场失灵和政府失灵的概念及其表现,阐释政策工具的定义和种类。
第二,结合材料进行分析。
结合材料具体说明为什么在房地产市场既存在市场失灵也存在政府失灵,以及运用什么政策工具。
【案例分析题答题注意事项提示】:第一,不要就事论事,要先分析、铺垫理论。
第二,要做到理论和材料的有效结合,不能理论材料两张皮。
结合的方法或为验证理论的正确,或为运用理论对材料的相关问题进行评析,这个需要考生要具体问题具体分析。
第三,案例分析题一般是最后一道考题,分值较大,需要考生合理规划时间,每道案例分析至少留出30分钟以上的时间。