加工装配合同中英文

合集下载

加工装配合同 中英文版5篇

加工装配合同   中英文版5篇

加工装配合同中英文版5篇篇1本合同由以下双方签订:甲方(受托方):____________地址:____________法定代表人:____________联系方式:____________乙方(委托方):____________地址:____________法定代表人:____________联系方式:____________鉴于甲方具备专业的加工装配能力,乙方愿意委托甲方进行特定产品的加工装配工作,双方根据平等互利、诚实信用的原则,达成如下协议:一、合同范围本合同涉及的加工装配产品为__________(具体产品名称)。

甲方应按照乙方的要求和标准,完成产品的加工装配工作,并确保产品质量符合乙方的要求。

二、工作内容及要求甲方应按照乙方的要求,完成以下工作:1. 根据乙方提供的图纸、技术要求和样品等,完成产品的加工装配工作。

2. 遵守乙方的质量标准和检验标准,确保产品质量符合要求。

3. 保证交货期限,按时交付产品。

4. 维护乙方提供的图纸、技术资料等机密信息的安全。

三、合同价格及支付方式1. 加工装配费用总计为人民币______元整(¥______元)。

具体价格以双方协商确定的价格表为准。

2. 乙方应按照合同约定支付加工装配费用。

具体支付方式为:_____________。

3. 如因乙方原因导致交货期限延迟,乙方应按照合同总价款的____%向甲方支付违约金。

如延迟交货影响甲方正常生产计划的执行,乙方应承担相应的损失赔偿责任。

四、交货期限及地点交货期限为合同签订后____天内,具体交货日期以乙方通知为准。

交货地点为乙方指定的仓库或指定地点。

甲方应在交货前提前通知乙方,确保顺利交付。

五、知识产权及保密条款1. 双方应保护乙方的知识产权,不得侵犯乙方的专利权、商标权等知识产权。

2. 甲方应对乙方提供的图纸、技术资料等机密信息予以保密,未经乙方书面同意,不得向任何第三方泄露。

否则应承担相应的法律责任。

如甲方违反保密义务导致乙方损失,应赔偿乙方因此遭受的全部损失。

加工装配合同 中英文版

加工装配合同   中英文版

加工装配合同中英文版本合同由以下双方签订:甲方(委托方):___________地址:___________联系方式:___________乙方(承揽方):___________地址:___________联系方式:___________鉴于甲方需要乙方为其提供加工装配服务,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,特订立本合同,以明确双方的权益和责任。

一、工作内容及要求(a)工作内容:乙方应按照甲方提供的图纸、技术要求和加工细节,完成甲方委托的产品的加工装配工作。

具体产品包括但不限于____________等。

(b)质量要求:乙方应确保按照甲方要求进行加工装配的产品质量合格,符合国家相关标准,且需通过甲方的质量检测。

如产品质量存在问题,乙方应承担相应的责任。

(c)工作期限:乙方应在约定时间内完成加工装配工作,并确保按时交付。

如有特殊情况需延期交付,应提前与甲方协商并取得甲方同意。

(d)知识产权:双方确认在合同履行过程中所涉及的知识产权归属问题,确保不会侵犯任何第三方的知识产权。

(e)保密条款:双方应对在合同履行过程中获知的对方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。

二、合同金额及支付方式(a)合同总金额:人民币______元整(¥_____)。

(b)支付方式:甲方应按以下方式向乙方支付款项:1. 预付款:合同签订后,甲方支付合同总金额的____%作为预付款。

2. 进度款:乙方按照合同约定完成一定阶段的工作后,甲方支付相应阶段的款项。

3. 尾款:乙方完成全部工作并通过甲方的质量检测后,甲方支付剩余款项。

(c)发票与凭证:乙方应在每次收款后向甲方提供相应的发票和凭证。

三、违约责任(a)如因乙方原因未按约定时间完成加工装配工作并交付的,乙方应承担违约责任,支付违约金并赔偿甲方的损失。

(b)如因甲方原因未按约定时间支付款项的,甲方应承担违约责任,并支付滞纳金。

(c)如因一方违反保密条款导致对方损失的,违约方应承担相应的赔偿责任。

中英文加工合同范本

中英文加工合同范本

中英文加工合同范本甲方(委托方):____________________Party A (Commissioner): ___________地址:_____________________________Address: __________________________乙方(加工方):____________________Party B (Processor): ___________地址:_____________________________Address: __________________________鉴于甲方希望委托乙方进行加工服务,乙方愿意接受甲方的委托并提供加工服务,双方本着平等自愿、互利互惠的原则,经友好协商,达成如下合同条款:WHEREAS, Party A wishes to entrust Party B with processing services, and Party B is willing to accept the commission from Party A and provide processing services. Based on the principles of equality, voluntariness, mutual benefit and reciprocity, the parties have reached the following contract terms through friendly negotiation:第一条委托加工内容Article 1: Content of Processing Commission1.1 甲方委托乙方加工的产品名称、规格、数量、质量要求及交货期限等详见附件一。

1.1 Party A entrusts Party B to process the product with the name, specifications, quantity, quality requirements, and delivery deadline as detailed in Annex I.第二条加工费用及支付方式Article 2: Processing Fees and Payment Method2.1 双方同意,加工费用按照以下方式计算:___________。

来料加工合同模板(英文-中文译文)

来料加工合同模板(英文-中文译文)

来料加工合同CONTRACT FOR PROCESSING WITH SUPPLIEDMATERIALS ANDASSEMBLING WITH SUPPLIED PARTSMessrs,________INDUSTRY LTD. (hereinafter called Party A)and________INDUSTRY LTD. (hereinafter called Party B)have agreed that Party B shall manufacture Standard Magnetic Compasses in________with all necessary parts and materials supplied by Party A under the following terms and conditions:1. Commodity and quantities for processing with supplied materials and assembling with supplied parts:(1) Commodity: Standard Magnetic Compass;(2) Quantity:________sets in total.2. All necessary parts and materials listed in the contract shall either be supplied by Party A or purchased in________or________by Party B;3. The processing charge for each model is as follows:(1) Standard Magnetic Compass of Type GLC-1 at US $________(SAY:________US) each;(2) Standard Magnetic Compass of Type GLC-2 at US $________(SAY:________US) each;(3) Standard Magnetic Compass of Type GLC-3 at US $________(SAY:________US) each.4. The main parts, consumables and materials required for processing will be sent to________(place) by Party A and if there is any shortage or damage, PartyA should be held responsible for supplying replacements;5. Party A should pay Party B by L/C or T/T covering the full amount of processing charges and costs of parts, consumables and materials purchased in________or________by Party B one month before shipment of the finished products;6. Party B must complete the manufacturing of all Standard Magnetic Compasses of type GLC-1 and effect shipment within the agreed date without delay except in the occurrence of uncontrollable and unforceable events.7. The damage rate of parts and materialsThe damage rate of parts and materials in processing is________% and such a damage rate of parts and materials shall be supplied free by Party A, should the damage rate exceed________%, Party B shall supply additional materials and necessary parts;8. Should shipment of materials and parts sent by Party A be wrong or in excess, Party B shall return the excessive portion at the expense of Party A, in case of short shipment, Party A shall make up the shortage;9. All parts and materials supplied by Party A for Standard Magnetic Compasses shall be processed by Party B strictly in accordance with the design without any modification;10. Technical ServiceParty A agrees to send technicians to________to help training Party B's technicians at the request of the latter at any time and allows the technicians to remain with Party B for inspection of the finished products. In such case, Party B agrees to pay a monthly salary of US $________for each person, all other expenses (including round trip tickets) will be borne by Party A;11. All import and export formalities in connection with this contract should be handled by Party B;12. All Standard Magnetic Compasses processed by Party B shall be shipped to the foreign buyers appointed by Party A at any time;13. Other terms and conditions(1) The trade marks of Standard Magnetic Compass shall be supplied by Party A, should there be any legal dispute, Party A shall be held fully responsible;(2) The quality of parts and materials, if necessary, purchased in________or________by Party B for Standard Magnetic Compasses must measure up to standard and be approved by Party A beforehand;(3) For promotional purposes, Party B shall prepare samples of Standard Magnetic Compass at any time and send them to foreign Buyers appointed by Party A, all parts and materials required would be supplied by Party A;14. This contract shall be made in triplicate, Party A and Party B shall, after both signing all copies, retain one copy and submit one to authorities concerned in________(place) for registration.________INDUSTRY LTD. ________INDUSTRY LTD.Signed By: (Manager) Signed By: (Manager)注释:1.processing 加工的,处理的commission processing contract 委托加工合同order processing 订单处理processing agreement 加工协议process 加工,处理例如:All Standard Magnetic Compasses processed by Party B shall be shipped to the foreign buyers appointed by Party A at any time.加工后的标准磁罗经,乙方应随时运交给甲方指定的国外买方。

oem加工合同范本 英文

oem加工合同范本 英文

oem加工合同范本英文OEM Processing ContractThis OEM Processing Contract (the "Contract") is made and entered into and between the following parties:Party A: [Name of Party A]Address: [Address of Party A]Party B: [Name of Party B]Address: [Address of Party B]WHEREAS, Party A desires to have certn products processed Party B on an OEM basis; andWHEREAS, Party B agrees to undertake the processing of such products in accordance with the terms and conditions of this Contract.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants herein contned, the parties hereto agree as follows:1. Product DescriptionParty A shall provide Party B with detled specifications and requirements for the products to be processed (the "Products"). Party B shall manufacture and process the Products in strict accordance with such specifications and requirements.2. Quantity and DeliveryThe quantity of the Products to be processed and the delivery schedule shall be mutually agreed upon the parties in writing. Party B shall deliver the Products to the designated location as agreed.3. Quality ControlParty B shall establish and mntn a quality control system to ensure that the Products meet the required quality standards. Party A shall have the right to inspect the Products at any time during the manufacturing process or upon delivery.4. Price and PaymentThe price for the processing of the Products shall be as mutually agreed upon the parties and set forth in a separate agreement. Party A shall pay Party B in accordance with the payment terms specified in such agreement.5. Intellectual PropertyParty A shall own all intellectual property rights in and to the Products and any related trademarks, copyrights, or other proprietary rights. Party B agrees not to use or disclose such intellectual property rights without the prior written consent of Party A.6. ConfidentialityThe parties agree to mntn the confidentiality of all information and data related to the Products and this Contract. Neither party shall disclose such information to any third party without the prior written consent of the other party.7. Term and TerminationThis Contract shall have a term as mutually agreed upon the parties. Either party may terminate this Contract in the event of a material breach the other party, provided that written notice of such breach and an opportunity to cure are given.8. Liability and IndemnificationParty B shall be liable for any damages or losses caused its flure to perform its obligations under this Contract. Party B agrees to indemnify and hold Party A harmless from any clms, damages, or losses arising out of or in connection with the processing of the Products.9. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Applicable Law]. In the event of any dispute or controversy arising out of or in connection with this Contract, the parties shall attempt to resolve such dispute through good fth negotiations. If such negotiations fl, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Rules].10. MiscellaneousThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, oral or written. Any amendment or modification to this Contract must be in writing and signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first written above.Party A: [Signature of Party A]Date: [Date of Signature]Party B: [Signature of Party B]Date: [Date of Signature]。

加工合同范本英文

加工合同范本英文

加工合同范本英文Processing ContractThis Processing Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between [Party A's name] (hereinafter referred to as "Party A") and [Party B's name] (hereinafter referred to as "Party B").1. Subject Matter of ProcessingParty A agrees to provide raw materials or semi-finished products to Party B, and Party B undertakes to process them in accordance with the requirements and specifications provided Party A.2. Quality RequirementsThe processed products shall meet the quality standards and specifications agreed upon both parties. Party B shall ensure the quality of the processing work and take necessary measures to mntn the quality.3. Delivery Time and PlaceParty B shall deliver the processed products to the designated place at the agreed time. Any delay in delivery shall be subject to the provisions of this Contract regarding breach of contract.4. Compensation and PaymentThe pensation for the processing work shall be determined according to the terms and conditions agreed upon both parties. Party A shall make payment to Party B in accordance with the payment schedule stipulated in the Contract.5. Intellectual PropertyAll intellectual property rights arising from the processing work shall belong to Party A, unless otherwise agreed.6. ConfidentialityBoth parties agree to keep confidential any information related to this Contract and the processing work.7. Liability for Breach of ContractIn case of any breach of contract either party, the breaching party shall be liable for the damages caused there in accordance with the law and this Contract.8. Termination of ContractThis Contract may be terminated in accordance with the provisions herein or mutual agreement of both parties.9. Dispute ResolutionAny disputes arising from this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to an arbitration institution for arbitration in accordance with the law.10. MiscellaneousThis Contract contns the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and understandings. Any amendments or supplements to this Contract shall be in writing and signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Contract to be signed their respective authorized representatives as of the date first above written.Party A: [Signature and seal]Party B: [Signature and seal]Please note that this is just a basic template and can be customized and adjusted according to specific needs and circumstances.。

加工服务合同_英文模板

加工服务合同_英文模板

This Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date] (the "Effective Date"), by and between [Company Name] ("Vendor"), a company organized and existing under the laws of [Jurisdiction], with a registered office at [Vendor's Address], and [Client Name] ("Client"), a company organized and existing under the laws of [Jurisdiction], with a registered office at [Client's Address].WHEREAS, the Vendor is engaged in the business of providing [describe the type of processing services, e.g., manufacturing, assembly, packaging, etc.]; andWHEREAS, the Client desires to utilize the Vendor’s services for the processing of [describe the goods or materials to be processed]; andWHEREAS, the Vendor is willing to provide such services to the Client upon the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Scope of ServicesThe Vendor agrees to provide the Client with [describe the type of processing services], specifically for the processing of [describe the goods or materials to be processed] ("Processed Goods"). The scope of services includes, but is not limited to:- [List specific services to be provided, e.g., assembly, packaging, quality control, etc.]- Compliance with all applicable laws, regulations, and standards.2. DeliveryThe Vendor shall deliver the Processed Goods to the Client at [Delivery Address] on or before [Specific Date or within a certain period after completion of services].3. Quality StandardsThe Vendor shall ensure that the Processed Goods meet the quality standards specified in the attached Quality Specifications. The Client reserves the right to inspect the Processed Goods at any time during the processing or upon delivery.4. Pricing and PaymentThe total cost for the processing services shall be [Amount] (the "Total Cost"), payable in accordance with the following schedule:- [Percentage of Total Cost] upon signing this Contract.- [Percentage of Total Cost] upon completion of [specific milestone or phase of services].- The remaining [Percentage of Total Cost] upon final delivery and acceptance of the Processed Goods by the Client.All payments shall be made in [Currency] and are non-refundable.5. Term and TerminationThis Contract shall commence on the Effective Date and shall continuefor a period of [Number of Months/Years] (the "Term"), unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Contract.The Client may terminate this Contract at any time upon written notice to the Vendor, in which case the Vendor shall be entitled to payment for services rendered up to the date of termination.6. ConfidentialityThe parties agree to keep confidential all information disclosed to them by the other party in connection with this Contract, except as required by law or court order.7. Limitation of LiabilityThe Vendor’s liability to the Client under this Contract shall be limited to direct damages and shall in no event exceed the Total Cost paid by the Client under this Contract.8. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through [describe the dispute resolution mechanism, e.g., mediation, arbitration, litigation].9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, relating to the subject matter of this Contract.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date.[Vendor’s Name][Vendor’s Title][Vendor’s Signature][Vendor’s Date][Client’s Name][Client。

加工合同中英文对照

加工合同中英文对照

加工合同中英文对照篇一:加工合同中英文加工合同(中英文对照)编号:日期:本合同由ABC公司,地址在中国北京××(以下称乙方)与XYZ公司,地址在日本东京××(以下称甲方)签订,按照下列条款,甲方委托乙方采用甲方提供的必需零件和材料在北京生产半导体收音机。

1、加工的商品及数量数量:总数是:商品:半导体收单机。

甲方供应或乙方在中国购买的全部所需零件和材料均按本合同所附清单办理。

2、每种型号收音机的加工费如下:3、晶体管收音机每台××美元加工所需要的零件和物料由甲方运到北京,倘若零件和物料短缺或损坏,甲方负责补齐或更换。

4、零件和材料的损坏率:零件或材料误发或多发运,乙方应该向甲方退还全部错发货物(若短缺,甲方应补足零件和材料),或退回多发零件和材料,费用由甲方负担。

5、付款:在成品装运前一个月,甲方以信用证或电汇支付乙方全部加工费和乙方在中国购买的物料费用6、装运:乙方必须在双方约定的时间内完成晶体管半导体收音机的加工和交货,但若发生不可抗力事故时除外(关于装运的详细规定请见附录1)。

7、在加工中,零件和材料的损坏率是×%,此部分零件和材料由甲方供应。

若损坏率超过×%,则超额部分的零件和材料由已方提供。

8、乙方必须严格按照甲方规定的设计,使用甲方提供的零件和材料,加工晶体管收音机。

9、技术服务:10、若乙方需要,甲方同意随时派遣技术人员到中国帮助培训乙方技术人员,并同意该技术人员留在乙方检验成品。

此时,乙方同意支付每人月薪××美元。

其他一切费用,包括来往旅费由甲方承担。

11、有关本合同的进出口手续由乙方同中华人民共和国政府办理。

12、乙方根据甲方的指示把全部晶体管收音机发运到国外买主,甲方承担由此所发生的一切费用。

13、包装:聚乙烯袋包装,然后每一纸盒装一台,1014、保险:甲方负责对材料和成品保险。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

加工装配合同CONTRACT FOR PROCESSING & ASSEMBLY合同号:_______________签订日期:_____________签约地:_______________甲方(加工装配方):_______________公司地址:_________________________________:___________传真:____________电子:__________乙方(来料、来件方):(境外)________地址:_________________________________:___________传真:____________电子:__________Contract No: ________________Conclusion Date: ____________Conclusion Place: ___________Party A: __________ Company (Party of Processing or Assembling)Legal Address: ________________________________Tel: _______________ Fax: ______________ E-mail: _______________Party B:___________ Ltd. (Party of Supplying Materials and Parts)Legal Address: ________________________________Tel: _______________; Fax: ______________; E-mail: _______________双方在遵守中华人民国法律、法规的前提下,本着本等互利的原则,就来料加工__________进行了充分协商,一致达成如下合同条款:Party A and Party B, according to the laws and policies of the People's Republic of China and the relevant regulations and the principles of equality and mutual benefit, have held discussions relating to the processing and assembling of (plastic toy products) and have reached agreement on the following contractual clauses:一、双方责任1. Responsibilities1.甲方责任:(1)Responsibilities of Party A(1)提供有上盖之厂房________平方米,无上盖场地________平方米,工厂管理人员________名,生产工人________名、开业后________月增至________名。

在合同期代乙方加工生产上述产品,加工成品后交回乙方复出。

1) Party A shall provide factory space consisting of _____ square metres, field of _____ square metres without covering, _____ factory management person and _____ workers for the first phase. The number of workers shall be increased to _____ twelvemonths after operation. Within the Contract term, Party A shall process the products for party B which shall be re-exproted to _____.(2)提供现有水、电设备供加工生产之用,如需新安装水、电设施,其费用由乙方支付。

2) The water supply and utility equipment required for processing shall be provided by Party A. If additional installations of water and electric facilities are required, the expenses thereof shall be borne by Party B.(3)办理来料加工、装配有关业务的进出口手续及对工厂实行行政、财务等管理,不得把工作以任何形式承包给任何单位和个人经营。

3) Party A shall arrange all the necessary import and export approvals required for processing and assembly and provide administration and accounting management for the processing plant. Party A cannot assign Party A's responsibilities to any other party or individual in any way.2.乙方责任:(2) Responsibilities of Party B(1)不作价提供加工上述产品及装修厂房和建造________平方米简易厂房所需的设备材料(详见清单),分多批运抵甲方工厂,设备总值约________万元。

1) To provide the equipment with the total value of _____.(2)不作价提供加工上述产品所需的原料、辅料和包装物料,具体数量、规格在各份具体生产加工合同中订明。

2) To provide the raw materials, indirect materials and packaging materials for processing the products. Quantities and specifications are to be specified in separate processing contracts.(3)工人如因工作不力(含工厂管理人员),经教育无效者,乙方有权向甲方提出调换,但禁止非法搜查甲方工厂工人的身体。

3) In the event any personnel, including management shows substandard performance and makes no improvement after retraining, Party B shall have the right to request Party A to replace such persons. However, any physical search of the workers shall be regarded as illegal and prohibited.二、加工数量2. Quantity of Products第一年加工上述产品,加工费约_____万元,从第二年开始的产量,应在前一年的基础上有所增加,具体数量应在生产合同中订明。

During the first year, the total processing fee shall amount to _____. From the second year, the quantity shall be increased. Details shall be specified in separate processing contracts.三、作价原则和工缴费3. Price & Salary1.试产(培训)期为二个月,在试产期,工人每人每月工缴费暂定为_____元,每月工作_____日,每天_____小时。

(1) The trial production (including training) period shall be _____. During such period, the workers shall be paid _____ per month on the basis of _____ working days per month and _____ working hours per day.2.试产期满后,采取按件计算方式,在坚持互利原则的基础上、双方应根据加工的品种、规格、款式和工艺繁简不同进行定价,并在生产加工合同中订明为确保工人的合理收入,工缴费平均每人每月不低于_____元。

需要加班时,加班费另计,但每个工人每天加班时间最长不得超过_____小时。

(2) After the trial production period, the worker's payment shall be calculated according to actual production quantities. On the basis of mutual benefit, both parties shall consider the processing fee, which shall be specified in separate processing contracts, according to different kinds of products, specifications, styles and engineering procedures. In order to ensure the reasonable income of the workers, the worker's monthly salary shall be maintained no lower than _____. If overtime work is required, payment shall be calculated separately. However, overtime shall not exceed _____ hours a day.3.甲方工人生产消耗的水、电费由乙方负责。

(3) Expenses for water and electricity in Party A's plant shall be borne by Party B.4.每月乙方支付甲方_____元,作为工作管理费。

相关文档
最新文档