商务英语请柬的写法

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语应用文写作实例分析——请柬的写法

英语应用文是一种极其重要的文体。随着我国改革开放的进一步深入,英语应用文在日常交际中的作用变得越来越重要了。对于大学生来说,了解一些英语应用文写作的知识无论从哪个方面讲都是十分必要的。正因为如此,我们想通过一些实例,对常用应用文的写作技巧作一些扼要的介绍。本文仅介绍英文请柬的写法。英文请柬和英文邀请信是完全不同的两种形式。请比较下列两个实例:

1.邀请信(Letter of invitation)

Mar.20,2003

Dear Mr S.Lewis,

Our daughter Mary and Mr John Smith are going to get married.The wedding ceremony will be held at eleven o'clock,on Sunday,the first of May,2003at Shanghai International Hotel.Will you and Mrs Lewis come to the ceremony?Please give us a reply at an early date.

Yours sincerely,

J.Thomas

2请柬(Invitation card)

Mr &Mrs J.Thomas

request the honour of the presence of

Mr &Mrs S.Lewis

at the wedding ceremony of their daughter

and Mr John Smith

on Sunday,the first of May

two thousand and three

at eleven o'clock

Shanghai International Hotel

R.S.V.P.

主要格式:

在内容安排上按照

1.邀请者

2.套语request the pleasure(honour)of the presence of

3.被邀请者

4.邀请之意活动内容

5.时间

6.地点

注意事项:

上面第一封是邀请信,第二封是请柬。两种信内容基本相同,但形式完全不同。邀请信实际上是一封普通的私人信件,而请柬却是一种十分正式的信的形式,它有其特殊的格式。

1.请柬需排成两边整齐对称的锯齿形,应用第三人称写

2.邀请信是一种重要的社交书信,它包括正式和非正式两种。正式的邀请信即请柬,它有固定的格式,一般用第三人称书写;通常“先生”写在其“夫人”

前。行文不用标点符号。

3.先是写邀请人的姓名,前面需带称谓或头街。request the pleasure(honour)of the presence of是套语,邀请别人跳舞、吃饭等也可用request the pleasure(honour)of the company of,有时不必写明被邀人就用request the honour(pleasure)of your presence, request the pleasure(honour)of your company。套语后是被邀请人的姓名,也需带称谓或头街。接着写邀请的具体内容,然后是时间。时间安排的顺序是星期几,几月几日,年和点钟,数字都要用英语数字写,不能用阿拉伯数字写,最后是地点。

4.时间不用阿拉伯数字写。写请柬的日期一般不写在请柬上。需安排座位的宴请活动,应要求被邀者答复能否出席。

5.R.S.V.P.是法语缩略词,意思是“请赐复!”(A reply is requested!)并注明联系电话,也可用电话询问能否出席。

6.若邀请人对被邀者出席时的服装有要求,可在请柬的左下角或右下角加以注

明。请柬一般提前一周至二周发出。

7.无论是英语请柬还是汉语请柬,在语言上的要求是一致的,都须简洁明了,措辞庄重、文雅

8.下面附上一篇例文,仅供参考。

下面请比较一张中文的请柬和一张英文的请柬,以便在翻译时可以有个参照:

请柬

兹定于1999年6月8日星期六下午四时在湖州师院教学楼102室举行英语晚会,恭请希尔曼先生夫人大驾光临。

英语系学生会

请赐复!

Invitation Card

The students'union

of the English department

requests the honour of the company of

Mr &Mrs Hillman

at the English Evening

on Saturday,the sixth of August

nineteen ninety-nine

at four P.M.

Room One Zero Two,Classroom Building

Huzhou Teachers College

R.S.V.P.

中文、英语请柬、邀请函的不同和英文请柬的格式:

现代的社会是交际的社会,需要举办或参加各种国际或国内的会议以及宴会等,写邀请信和请柬是一个人必备的素质。今天我们就来介绍中文请柬和英文请柬的格式,并在后面给出中文请柬和英文请柬的范文!

由于邀请信是一种重要的社交书信,它包括正式和非正式两种。正式的邀请信即请柬,它有固定的格式,一般用第三人称书写;非正式的邀请信格式不严格,使用第一人称,称呼也比较自由。

中文请柬和英文请柬、邀请函的格式

中文请柬和英文请柬有固定的格式和措辞,因此不能简单地以单句为单位进行翻译,而应从整个篇章的角度去把握,使译文符合目的语的表达习惯。请看下面这则例子:

Mr. and Mrs. John Smith

request the honour of the presence of

Mr. and Mrs. J. A. Brown

at the marriage of their daughter

Elizabeth Smith

to

Mr. John Frederick Hamilton

Saturday, the twenty-ninth of September

at four o'clock p.m.

Church of Heavenly Rest

New York

译文如下:

J.A.布朗先生及夫人:

兹定于九月二十九日(星期六)下午四时在纽约天安教堂为小女伊丽莎白.史密斯与约翰?弗雷德里克.汉密尔顿先生举行婚礼,届时恭请光临。

约翰.史密斯夫妇谨订

相关文档
最新文档