法语名词在句子中的作用

合集下载

法语语法主语人称代词及用法

法语语法主语人称代词及用法

法语语法总结I主语人称代词如同英语中人称代词主格,用作主语。

1)1)1)tu 用作家人、好友间;vous(您)礼貌、尊重。

2)2)2)第三人称也可用作(它,它们)* 抽象名词前,一般用定冠词Je n’aime pas le café.* 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词Je suis étudiant.* 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。

Nous allons au magasin. III名词1.1.1.阴阳性人与动物的自然性别或固定用法un étudiant/ une étudiante le frère/ la so e ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性un professeur2.2.2.复数词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises;-s –x –z 单复数相同un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux 3.3.3.种类月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写décembre, françaisIV动词变位法语按动词变位分为三组:第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下:parlerje parle vous parleztu parles nous parlonsil parle ils parlentV一般疑问句1.陈述句型,语调上升V ous parlez anglais ?2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins ?第三人称单数不以t, d结尾时A-t-il un manuel de français ?3.疑问词放前Est-ce qu’elle a un manuel de français ?GRAMMAIREI主有形容词Ma,ta,sa在元音开头或哑音h开头的阴性形容词前,由于读音关系,改成mon,ton,son。

法语语法总结

法语语法总结

法语语法总结法语语法总结法语是一种属于罗曼语族的语言,它在世界各地被广泛使用。

法语语法相对于英语语法而言更加复杂,但对于掌握法语来说,了解其语法规则是至关重要的。

本文将对法语语法的一些重要方面进行总结。

一、名词1. 名词的性别:法语中的名词有男性和女性之分,而且没有明显的规律可循。

大部分情况下只能通过记忆来记住名词的性别。

2. 名词的单复数:名词的单复数形式可能会根据词尾的不同而变化,也有一些特殊的名词变化规则。

二、形容词1. 形容词的性、数和格:形容词的变化与名词的变化有一些相似之处,形容词的性、数和格需要与名词保持一致,以便形成正确的句子结构。

2. 形容词的比较级和最高级:形容词的比较级和最高级在法语中需要加上不同的词尾,比如:“plus”表示比较级,“le plus”表示最高级。

三、代词1. 主格代词:主格代词用于在句子中作主语,表达代替人或物的概念,如“je”(我),“il”(他)等。

2. 宾格代词:宾格代词用于在句子中作宾语,表达动作的接受者,如“me”(我),“le”(它)等。

3. 形容词性物主代词:形容词性物主代词用于表示所有关系,如“mon”(我的),“ton”(你的)等。

4. 名词性物主代词:名词性物主代词用于表示所有关系,如“le mien”(我的),“le tien”(你的)等。

四、动词1. 动词的时态:法语动词有很多不同的时态,如现在时、过去时、未来时等,每个时态都有不同的变化形式和使用规则。

2. 动词的人称:动词的变化形式与人称有关,根据不同的人称加上不同的词尾,如“je parle”(我说),“tu parles”(你说)等。

3. 动词的语气:法语中的动词有不同的语气,如陈述语气、祈使语气、条件语气等,每个语气都有不同的变化形式和使用规则。

4. 动词的不规则变化:有一些法语动词的变化形式是不规则的,例如“être”(是),“avoir”(有)等。

五、副词和介词1. 副词的形成:副词可以通过在形容词后面加上“-ment”来形成,比如“lent”(慢)变为“lentement”(慢地)。

法语名词知识点总结

法语名词知识点总结

法语名词知识点总结在法语中,名词起着非常重要的作用,它们表达了人、事物、地方或抽象概念。

对于学习法语的学生来说,掌握名词的用法和规则是非常重要的。

在本文中,我们将总结一下有关法语名词的知识点,包括名词的性别、单复数规则、不规则名词以及名词与冠词的搭配等内容。

名词的性别在法语中,名词分为两种性别:阳性和阴性。

阳性名词通常以辅音结尾,而阴性名词通常以元音结尾。

例如,阳性名词“le chat”(猫)以辅音“t”结尾,而阴性名词“la maison”(房子)以元音“n”结尾。

然而,也有一些例外,例如阳性名词“l'arbre”(树)以元音“e”结尾,而阴性名词“la photo”(照片)以辅音“o”结尾。

单复数规则在法语中,名词的单复数形式有一定的规则。

大多数情况下,阳性名词在单数形式末尾加上“-s”构成复数形式,而阴性名词在单数形式末尾加上“-es”构成复数形式。

例如,阳性名词“le chien”(狗)的复数形式是“les chiens”,而阴性名词“la maison”(房子)的复数形式是“les maisons”。

但也有一些例外,例如阳性名词“le journal”(报纸)的复数形式是“les journaux”,而阴性名词“la voiture”(车)的复数形式是“les voitures”。

不规则名词除了按照规则变化的名词之外,还有一些不规则名词需要特别注意。

例如,阳性名词“le fils”(儿子)的复数形式是“les fils”,而不是“les filses”;阳性名词“le cheval”(马)的复数形式是“les chevaux”,而不是“les chevals”。

阴性名词方面,例如“la fleur”(花)的复数形式是“les fleurs”,而不是“les fleuses”;“la souris”(老鼠)的复数形式是“les souris”,而不是“les sourises”。

法语名词的知识点总结

法语名词的知识点总结

法语名词的知识点总结名词是法语语法中非常重要的一部分,它是指代人、事物、概念等物体的词类。

在法语中,名词的数、性及前置冠词等属性会对名词进行不同的变化,因此了解名词的知识点对于学习法语来说非常重要。

本文将对法语名词的性、数以及前置冠词等知识点进行总结,希望能够帮助学习者更好地掌握法语名词的相关知识。

一、名词的性在法语中,名词的性分为阳性和阴性两种。

在大多数情况下,名词的性别是固定的,但也有一些名词在阳性和阴性之间没有明显的规律可循。

一般来说,阳性名词往往以辅音结尾,而阴性名词则多以元音结尾。

但这只是一个大致的规律,也有一些名词的性别并不符合这一规律。

因此,学习者在学习名词的性别时需要根据具体的名词进行记忆和理解。

1. 阳性名词阳性名词一般以辅音结尾,例如le livre(书)、le stylo(钢笔)、le banc(长凳)等。

此外,以元音结尾的名词中也有一些是阳性的,如le musée(博物馆)、le problème(问题)等。

在对阳性名词进行单数和复数变化时,一般在词尾加上-s即可,如un livre(一本书)、des livres(一些书)。

2. 阴性名词阴性名词一般以元音结尾,例如la table(桌子)、la chaise(椅子)、la porte(门)等。

也有一些以辅音结尾的名词是阴性的,如la couleur(颜色)、la peur(恐惧)等。

在对阴性名词进行单数和复数变化时,一般在词尾加上-e即可,如une table(一张桌子)、des tables(一些桌子)。

3. 名词性别的变化有些名词在阳性和阴性之间没有明显的规律可循,例如le professeur(教师)可以是男性也可以是女性,而la personne(人)则常用于表示不确定性别的情况。

这些名词的性别需要学习者通过实际运用来记忆和掌握。

二、名词的数在法语中,名词的数分为单数和复数两种。

一般情况下,名词的单数形式是其原形,而复数则在名词后加上适当的变化词尾。

法语语法重难点全面解析

法语语法重难点全面解析

法语语法重难点全面解析法语作为一门古老而美丽的语言,其语法体系一直以来都是学习者所关注和挑战的重点。

在学习法语的过程中,我们常常会遇到一些语法上的难点和问题。

本文将深入解析法语语法的重难点,帮助读者更好地掌握这门语言。

一、名词性和形容词性的定语在法语中,名词和形容词可以充当定语,修饰其他名词。

名词性定语与被修饰名词在性、数上保持一致,而形容词性定语则需要与被修饰名词在性、数上保持一致,并根据名词前面是否有冠词或限定词来选择相应的形式。

例如:- Un chien noir(一只黑狗)- Une table noire(一张黑桌子)- Des maisons blanches(白色的房子们)二、代词的变化在法语中,代词有着复杂的变化形式。

主要分为人称代词、物主代词、反身代词和指示代词。

1. 人称代词:- Je(我)、tu(你)和il/elle/on(他/她/一般人)等在主格和宾格时变化形式相同。

- Nous(我们)、vous(你们/您)和ils/elles(他们)则在主格和宾格时有所不同。

2. 物主代词:- Le mien/la mienne/les miens/les miennes(我的)、le tien/la tienne/les tiens/les tiennes(你的)、le sien/la sienne/les siens/les siennes (他/她/它的)等前置于名词时,需要与名词的性、数保持一致。

3. 反身代词:- Se表示“自己”,在人称代词前做宾语时的变化形式有所不同。

4. 指示代词:- Ce(这个)、cette(这个)和ces(这些)在不同的性、数下变化形式不同,需与名词保持一致。

三、时态和语态的使用法语时态和语态的使用是语法中的重难点之一。

以下是一些常见的时态和语态的解析:1. 一般现在时(Présent):- 表示现在进行时,词尾变化形式要根据主语的人称、数和动词的词尾进行调整。

法语 语法总结

法语 语法总结

主语人称代词(le pronom personnel sujet)2. 用法与英语人称代词主格相同,在句中用作主语,但须注意:1)单数第二人称有tu和vous之分。

Tu(你)用于家人、好友、同事、同学之间;vous(您)表示礼貌和尊敬。

2)第三人称也可用来指物(它、它们)。

冠词(l’article)与英语冠词相同,放在名词前,表示这个名词是确指的,还是泛指的。

但是,法语冠词还表明名词的阴、阳性和单、复数。

2. 用法与英语冠词的基本用法相同。

不定冠词用来指不确指的或初次提及的人或物的名词;定冠词则指谈话双方都明了的或曾经提及的人或事物、表示总体概念的名词或有其它词限定的名词。

Le stylo de Paul est dans la revue.Le livre est l’ami de l’homme.Voilà le train de Paris.3. 几点说明1)不定冠词复数相当于英语的some/any:Avez-vous des frères? (Have you any brother?)J’ai des questions. (I have some questions.)2)表示物质种类的具体名词及表示一般概念的抽象名词前,一般均用定冠词。

Je n’aime pas le café. (I don’t like coffee.)Le français est une très belle langue. (French is a very beautiful language.)3)名词用作表语,表示身份、职业、国籍时,一般可省略冠词:Je suis étudiant. (I am a student.)4)当定冠词le, les前有介词à或de时,应结合在一起,成为缩合冠词:au [o](à + le), aux [o](à+ les), du [dy](de + le), des [de](de + les)。

法语冠词用法总结

法语冠词用法总结

法语冠词用法总结法语冠词的用法总结如下:1. 定冠词(le, la, les):用于特定的名词前,表示这个名词是唯一的或者特指的。

例:le chat(这只猫)、la voiture(这辆车)、les livres(这些书)。

2. 不定冠词(un, une, des):用于不特定的名词前,表示数量不确定或者泛指。

例:un chat(一只猫)、une voiture(一辆车)、des livres(一些书)。

3. 零冠词:在一些情况下,名词前不需要冠词。

例如,国家、语言、学科等名词前不需要冠词。

例:France(法国)、français(法语)、mathématiques(数学)。

4. 部分冠词(du, de la, de l', des):用于表示不可数名词或者复数名词的一部分。

例:du pain(一些面包)、de l'eau(一些水)、des livres(一些书)。

5. 合成冠词(au, aux):由介词à 和定冠词 le 或不定冠词 les合并而成,用于表示一些特定地点、城市或国家。

例:au parc(在公园)、aux États-Unis(在美国)。

6. 前置冠词(ce, cet, cette, ces):用于修饰名词前,强调名词的特定性。

例:cette maison(这栋房子)、ce livre(这本书)。

7. 后置冠词(-ci, -là):用于标明位置或者距离的远近。

例:ce livre-ci(这本书)、cette maison-là(那栋房子)。

需要注意的是,冠词的使用需要根据名词的性别(阳性/阴性)和单复数来确定。

另外,在一些特定的短语或情况下,冠词的使用可能有所不同。

因此,学习者需要根据具体的语境和习惯用法进行学习和理解。

法语名词知识点总结大全

法语名词知识点总结大全

法语名词知识点总结大全法语作为一门世界语言,名词在其中扮演着非常重要的角色。

在法语中,名词的性别和数都非常重要,因此在学习法语名词时需要特别注意。

以下是法语名词的知识点总结:1. 名词的性别在法语中,名词有两种性别:阳性和阴性。

阳性名词通常以辅音结尾,而阴性名词通常以元音结尾。

但也有一些例外情况,这需要通过大量练习来掌握。

2. 名词的数名词的数有单数和复数两种形式。

在法语中,名词的复数形式通常是在单数形式后面加上-s或-x。

但也有一些名词的复数形式是不规则的,需要通过背诵和练习来记忆。

3. 名词的定冠词在法语中,名词的定冠词有三种形式:le, la, 和les。

其中le用于阳性单数名词,la用于阴性单数名词,而les用于所有复数名词。

4. 名词的不定冠词在法语中,名词的不定冠词也有三种形式:un, une, 和des。

其中un用于阳性单数名词,une用于阴性单数名词,而des用于所有复数名词。

5. 名词的所有格在法语中,名词的所有格分为两种形式:第一种是通过在名词后面加上定冠词的形式来表示所有格,例如le livre de Paul(保罗的书);第二种是通过在名词后面加上表所有格的代词的形式来表示所有格,例如le livre de moi(我的书)。

6. 名词的复合形式在法语中,名词的复合形式非常常见,例如"la table de travail"(工作桌)、"le livre de cuisine"(烹饪书)。

这些复合形式使得法语名词的灵活性更强。

7. 名词的性质在法语中,名词的性质也非常重要,例如一些名词可以表示人、事物、地点、或抽象概念。

通过学习这些名词的性质,可以更好地理解和应用它们。

8. 名词的用法在法语中,名词有主语、宾语、定语、同位语等不同的用法。

例如在句子中名词可以担任主语,表示动作的执行者,也可以担任宾语,表示动作的承受者。

9. 名词的语法规则在法语中,名词有许多不同的语法规则,例如在名词前面加上形容词时需要考虑名词的性别和数,还有一些名词有特殊的变化规则,这些都需要通过大量练习来熟悉和掌握。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

法语名言:
Il faut avoir la qualité morale noble ; il faut sentendre franchement avec des autres ; il faut avoir des comportements courtois. ——Montesquieu [France]
品德,应该高尚些;处世,应该坦率些;举止,应该礼貌些。

——孟德斯鸠【法】
名词在句子中通常可以充当下列句子成分:
一、主语
La France est entrés de plain-pied dans la société de l’information.
法国平稳地进入了信息社会。

二、表语。

表语有主语的表语和直接宾语的表语之分:
1.主语的表语。

Nous sommes des fanas de football. 我们是足球迷。

(主语的表语)
2.直接宾语的表语。

Je le crois homme de parole. 我以为他是守信用的人。

(直接宾语的表语)
3.名词表语的性数可以和主语的性数一致,也可以不一致。

①一致
Ma soeur est étudiante à l’Hniversité de Nanjing. 我的妹妹是南京大学的学生。

②不一致
Madame Cuire était un excellent professeur. 居里夫人是杰出的教授。

三、直接宾语、间接宾语
1.直接宾语
Acheter un conditionneur(空调) appeler la police(报警)
2.间接宾语
Cette manière de faire nuit à sa réputation. 这种做法损害了他的声望。

四、状语
Il m’a reveillé à deux heures. 他两点钟把我叫醒了。


五、同位语
Le 25 Septembre 1970, un jeune homme de dix-huit ans, Albert L est mort à l’hôpital de Nantes. 1970年9月25日,一位18岁的青年阿尔伯特·L在南特医院去世。

(青年与阿尔伯特·L是同位语)
六、名词补语
Le boom de la nouvelle économie 新经济的浪潮
une statue en marbre 大理石雕像
七、形容词或副词补语
Je suis très content de ce scoop. 我对这条独家新闻很满意。

A quels défis l’architecture est-elle actuellement confrontée ?建筑学目前面临何种挑战。

八、呼语
Monsieur Bertrand, vous êtes accusé d’avoir volé le sac de madame Plante !
贝特朗先生,你被指控盗窃了普朗特太太的包。

附录:
由其他此类转换而来的名词和外来名词
1.法语中其他此类的一些词前加冠词便转换为名词。

moderne→le moderne 新式的东西
important(形容词) →l’important 重要的事情
pouvoir(动词)→le pouvoir 能力,权力
déjeuner(动词)→le déjeuner 午餐
moi(代词)→le moi 我,自我
vous (代词)→le vous 你们,您
si(连词)→le si 假使
mais(连词)→le mais 但,困难
pourquoi(副词)→le pourquoi 原因,理由
combien(副词)→le combien 第几,几号
2.外来名词(尤以英语为多),一般是阳性。

Le pickpocket(英语)扒手le trust(英语)托拉斯
Le sandwich(英语)三明治le week-end (英语)周末
Le sushi(日语)寿司le konzerne(德语)康采恩
Le tsar(俄语)沙皇le pizza(意大利语)比萨饼。

相关文档
最新文档