常见商务英语邮件中的缩略语
英文邮件常用缩略语

英文邮件常用缩略语1. FYI - For Your Information(供您参考)2. ASAP - As Soon As Possible(尽快)3. BRB - Be Right Back(马上回来)4. BTW - By The Way(顺便说一下)5. CC - Carbon Copy(抄送,将邮件抄送给其他人)6. FWD - Forward(转发)7. IMO/IMHO - In My Opinion/In My Humble Opinion(依我看,依我愚见)8. LOL - Laugh Out Loud(大声笑,表示幽默或滑稽)9. NP - No Problem(没问题)10. OMG - Oh My God(天哪,惊讶的表达)11. OTOH - On The Other Hand(另一方面)12. RSVP - Répondez S'il Vous Plaît (请回复,通常用于邀请函)13. TMI - Too Much Information(信息过多,通常在对方提供了太多详细信息时使用)14. TIA - Thanks In Advance(提前感谢)15. FYA - For Your Action(需要您采取行动)16. TGIF - Thank God It's Friday(感谢上帝,周五了)17. AFAIK - As Far As I Know(据我所知)18. IRL - In Real Life(现实生活中)19. ICYMI - In Case You Missed It(以防你错过了)20. BTW - Between(两者之间,通常在讨论两个主题时使用)。
外贸英文邮件常用语缩写

外贸英文邮件常用语缩写随着全球贸易的发展,外贸英文邮件已成为商务沟通的重要方式。
为了提高效率,人们普遍使用缩写来简化邮件内容。
本文将介绍外贸英文邮件中常用的缩写,帮助读者更好地理解和使用。
1. Greetings and Closings(问候和结束语)- FYI: For your information(供您参考)- AFAIK: As far as I know(据我所知)- BTW: By the way(顺便说一下)- EOD: End of day(今日完成)- TTYL: Talk to you later(待会儿联系)- BR: Best regards(最诚挚的问候)2. Request(请求)- FYR: For your reference(供您参考)- ASAP: As soon as possible(尽快)- TIA: Thanks in advance(提前感谢)- ETA: Estimated Time of Arrival(预计到达时间)- NRN: No reply necessary(无需回复)- OOO: Out of the office(不在办公室)3. Agreement(协议)- MOQ: Minimum Order Quantity(最低订购数量)- OEM: Original Equipment Manufacturer(原始设备制造商)- T/T: Telegraphic Transfer(电汇)- COD: Cash on Delivery(货到付款)- CIF: Cost, Insurance, and Freight(成本加保险加运费)- CPT: Carriage Paid To(运费付至...)4. Information(信息)- ETA: Estimated Time of Arrival(预计到达时间)- ETD: Estimated Time of Departure(预计离港时间)- SKU: Stock Keeping Unit(库存保留单位)- B2B: Business-to-Business(企业对企业)- FAQ: Frequently Asked Questions(常见问题解答)- MOA: Memorandum of Agreement(协议备忘录)5. Confirmation and Acknowledgement(确认和回复)- ACK: Acknowledge(已收悉)- CC: Carbon copy(抄送)- BCC: Blind carbon copy(密送)- EOM: End of message(结束)- NP: No problem(没问题)- RTFM: Read the f***ing manual(看说明书)6. Urgency(紧急程度)- RSVP: Répondez s'il vous plaît(请回复)- URG: Urgent(紧急)- FYA: For your action(请立即处理)- NR: No rush(不急)- TBD: To be determined(待定)- NAB: Not a big deal(没什么大不了的)7. Miscellaneous(其他)- IDK: I don't know(我不知道)- IMO/IMHO: In my opinion/in my humble opinion(依我之见)- FYEO: For your eyes only(仅供您阅读)- TGIF: Thank God it's Friday(感谢上帝,终于周五了)- YOLO: You only live once(人生只有一次)- ASAP: Always Say A Prayer(随时祈祷)这些缩写常用于外贸英文邮件中,能够简化邮件的内容,提高工作效率。
英文邮件常用缩略语

英文邮件常用缩略语现如今,在快节奏的社交、工作和商务交流中,英文邮件几乎成为了人们必不可少的一种沟通方式。
为了在邮件中尽量节省时间和字数,人们开始使用缩略语来简化表达。
掌握常用的英文邮件缩略语,可以更高效地阅读和撰写邮件。
下面是一些常用的英文邮件缩略语及其用法:1. FYI – For Your Information这是最常见的缩略语之一,意思是“供您参考”。
当你想向收件人提供一些信息,而不需要他们采取任何行动时,可以使用此缩略语。
例如:FYI, the meeting has been rescheduled to next Monday.2. ASAP – As Soon As PossibleASAP 是“尽快”的意思。
当你需要收件人尽快采取行动时,可以在邮件中使用这个缩略语。
例如:Could you please send me the report ASAP?3. TIA – Thanks in AdvanceTIA 是“提前感谢”的意思。
当你在邮件中请求别人帮助时,可以在结尾使用此缩略语以示感谢。
例如:Could you please send me the document? TIA!4. BTW – By the WayBTW 是“顺便说一下”的意思。
当你想插入一个额外的信息或者转换话题时可以使用此缩略语。
例如:BTW, have you heard about the new project?5. AFAIK – As Far As I KnowAFAIK 是“据我所知”的意思。
当你以你所了解的信息作为陈述的依据时,使用此缩略语。
例如:AFAIK, the deadline for the project is next Friday.6. FYR – For Your ReferenceFYR 是“供您参考”的意思。
它类似于 FYI 但更加正式。
在给人提供参考资料或者文件时,可以用它来说明意图。
常用外贸函电缩略语

常用外贸函电缩略语常用外贸函电缩略语外贸函中,经常需要用到一些通用的'国际缩略语,缩略语在方便打字沟通的同时,也要谨慎使用,一个字母错了,意思可就不一样了哟。
下面是一小部分常用的外贸函电缩略语。
IAW=in accordance withI.C.C.=institute cargo clauses, International Chamber of CoMMerceICW=in connection withIMP=importIMPRV=improveIMMDLY,IMDTLY=immediatelyIMPS=impossibleIMPT=importantIMPVD=improvedIFMN=infomationIL.,I/L=import licenceIMM,IMMED=immediate(ly)IMMD,IMMET=immediateIN=inchINCD,INCLDD=includedINP=if not possibleINQ=inquireINQRY=inquiryINS=insuranceINCRCT,INCOR=incorrect INDIV=individualINF,INFM=informINST=installment INSTRCTN,INSTN=instruction INSUR=insuranceINTL=internationalINTRST(D)=interest(ed) INCDG=includingINCL,INCLD=includeINCL=inclusiveINCR,INCRE=increaseINFMD=informedINFMG=informingINFMTN,INFN,IFMN=information INFO=infomationINTST=interestINV,IVO=invoiceINVEST,INVSGT=investigate INVSGN=investigation IRRESP=irrespectiveIRREV,IRVCBL=irrevocableISO=International Standards Organization IVO=in view ofI/O=instead ofI.O.P=irrespective of percentageIOT=in order toIOU=I owe youQLTY =qualityQNTY =quantityQOT =quoteQSTN =questionQTN,QUTN=quotationQUOT,QUOTN=quotationR =areRE =referringRECD,RECVD=receivedREF =referenceREFCON=refrigerated containerREG =registerREFD =registeredRCPT =receiptRCV =receiveRCVD =receivedRCVG,RECVG=receivingRD =read,roadREGDG=regardingREGL =regularREIMB=reimbursementRELTNS=relationsREP =representativeREPT =reportRESN =reservationRESP =respectiveRESV =reserveRESPCTVLY=respectivelyREQ,REQST=requestREQMNT=requirementREQR =requireREQRMT=requirementREV =revisedRGDS =regards,best regardsRMKS =remarksRND =roundR/O =room only(without breakfast)(for hotel business) ROC =refer to our cableROC8/2=refer to our cable dated Feb.8ROL =refer to our letterRO/RO=roll on/roll offR/O/T=roll on tube(for textiles business)RYC =refer to your cableRYL =refer to your letterRYT =refer to your telexRYTLX=refer to your telex of August 24RYTLX24/8=refer to your telex of August 24ROT =refer to our telegram(telex)ROTLX=refer to our telexRQST =requestREPON=responsible(bility)R.S.V.P.=please reply(repondez s'il vous plait) RTRN =returnRPT =repeat,reportRPTN =repetitionRPY =reply。
邮件中常用的英文缩写

邮件中常用的英文缩写随着电子邮件在商务和日常通信中的广泛使用,英文缩写成为邮件中常见的写作方式。
这些缩写简洁而方便,在邮件沟通中有着重要的作用。
本文将介绍一些在邮件中常用的英文缩写及其意义,帮助读者更好地理解和运用。
I. 常用缩写1. ASAP – As Soon As Possible表示“尽快”,常用于请求对方尽快回复或完成某项任务。
2. FYI – For Your Information表示“供您参考”,通常用于向收件人提供相关信息,但不需要立即回复或采取行动。
3. EOD – End Of Day表示“今天结束前”,用于指示某项工作或任务需要在当天完成。
4. ETA – Estimated Time of Arrival表示“预计到达时间”,常用于通知收件人预计何时抵达或完成某项任务。
5. OOO – Out Of Office表示“不在办公室”,通常用于自动回复邮件,告知发送者收件人暂时无法即时回复。
6. RSVP – Répondez s'il vous plaît表示“请回复”,常用于邀请函中,请求收件人确认是否出席。
7. CC – Carbon Copy表示“抄送”,用于将邮件抄送给除收件人之外的其他人。
8. BCC – Blind Carbon Copy表示“密件抄送”,类似抄送,但收件人不知道被抄送给其他人。
9. TBC – To Be Confirmed表示“待确认”,用于表明某些细节或时间需要进一步确认。
10. FYA – For Your Action表示“需采取行动”,用于强调收件人需立即采取行动。
II. 符号和表示法1. Re: – Reply or Regarding表示回复或关于的意思,常用于邮件标题前,指示该邮件是对之前某个主题的回复。
2. FWD – Forward表示转发的意思,常用于邮件标题前,指示该邮件是转发自其他人的邮件。
商务英语常用缩略语表以及完整的报价单内容

商务英语常用缩略语表a accepted 承兑AA Auditi ng Admi nistratio n (中国)审计署AAA 最佳等级abs. abstract 摘要a/c, A/C accou nt 帐户、帐目a/c, A/C account current 往来帐户、活期存款帐户A&C adde nda and corrige nda 补遗和勘误Acc. acceptanee or accepted 承兑Accrd.lnt accrued in terest 应计利息Acct. accou nt 帐户、帐目Acct. acco untant 会计师、会计员Acct. acco un ti ng 会计、会计学Acct.No. accou nt number 帐户编号、帐号Acct.Tit. accou nt title 帐户名称、会计科目ACN air con sig nment 航空托运单a/c no. acco unt nu mber 帐户编号、帐号Acpt. acceptanee or accepted 承兑A/CS Pay. accou nts payable 应付帐款A/CS Rec. accou nts receivable 应收帐款ACT adva nee corporatio n tax 预扣公司税ACU Asia Curre ncy Un it 亚洲货币单位A. C.V actual cash value 实际现金价值a. d., a/d after date 开票后、出票后ADRS asset depreciati on range system 固定资产分组折旧法Adv. adva nee 预付款ad.val.,A/V ad valorem to (accord ing value)从价Agt. age nt代理人Agt. agreeme nt 协议、契约AJE adjusti ng journal en tries 调整分录Amt. amou nt 金额、总数Ann. annuity 年金A/P accou nt paid 已付账款A/P accou nt payable 应付帐款A/P acco un ti ng period 会计期间A/P advise and pay 付款通知A/R acco unt receivable 应收帐款A/R at the rate of 以........ 比例a/r all risks (保险)全险Arr. arrivals, arrived 至U货、至U船A/S, a/s after sight 见票即付A/S, acc/s account sales 承销帐、承销清单,售货清单ASAP as soon as possible 尽快ASR accepta nee summary report 验收总结报告ass. assessment 估征、征税assimt. assig nment 转让、让与ATC average total cost 平均总成本ATM at the money 仅付成本钱ATM Automatic Teller Machi ne 自动取款机(柜员机)ATS automated trade system 自动交易系统ATS automatic transfer service 自动转移服务Attn. atte ntion注意Atty. attor ney 代理人auct. auct ion 拍卖Aud. auditor 审计员、审计师Av. average 平均值a.w. all wool 纯羊毛A/W air waybill 空运提单A/W actual weight 实际重量BA bank acceptanee银行承兑汇票bal. bala nee 余额、差额ban ky. ban kruptcy 破产、倒闭Bat battery 电池b. b. bearer bond 不记名债券B. B., B/B bill book 出纳簿B/B bill bought 买入票据、买入汇票b&b bed & breakfast 住宿费和早餐费b. c. bli nd copy 密送的副本BC buyer credit 买方信贷B/C bills for collecti on 托收汇票B. C. ba nk cleari ng 银行清算b/d brought dow n 转下页Bd. bond 债券B/D bills discou nted 已贴现票据B/D ba nk draft 银行汇票b.d.i. both dates in elusive, both days in elusive 包括头尾两天B/E bill of entry 报关单b.e., B/E bill of excha nge 汇票BEP breakeve n poi nt 保本点、盈亏临界点b/f brought forward 承前BF bon ded factory 保税工厂Bfcy. Ben eficiary 受益人B/G, b/g bonded goods 保税货物BHC Ba nk Holdi ng Compa ny 银行控股公司BIS Ba nk of In ternatio nal Settleme nts 国际清算银行bit bi nary digit 两位数Bk. ba nk 银行Bk. book 帐册b.l., B/L bill of ladi ng 提货单B/L origi nal bill of ladi ng origi nal 提货单正本bldg. buildi ng 大厦BMP ba nk master policy 银行统一保险BN bank note 钞票BO branch office 分支营业处BO buyer's optio n 买者选择交割期的远期合同BOM begi nning of month 月初b.o.m. bill of materials 用料清单BOO build-operate-own 建造-运营-拥有BOOM build-operate-own-maintain 建造-运营-拥有-维护BOOT build-operate-own- transfer 建造-运营-拥有-转让b.o.p. bala nee of payme nts 收支差额BOT bala nee of trade 贸易余额BOY beg inning of year 年初b.p., B/P bills payable 应付票据Br. branch 分支机构BR bank rate 银行贴现率b.r., B/R bills receivable 应收票据Brok. broker or brokerage 经纪人或经纪人佣金b. s., BS, B/S balanee sheet 资产负债表B/S bill of sales 卖据、出货单B share B share B 股B. T.T. bank telegraphic transfer 银行电汇BV book value 票面价值c. cents 分C cash; coup on; curre ncy 现金、息票、通货C centigrade 摄氏(温度)C. A. chartered acco untant; chief acco untant 特许会计师、主任(主管)会计师C. A. commercial age nt商业代理、代理商C. A. con sumers' associati on 消费者协会C/A capital accou nt 资本帐户C/A current account 往来帐C/A current assets 流动资产C. A. D cash aga inst docu mnet 交单付款can. can celled 注销cap. capital 资本CAPM capital asset prici ng model 固定资产计价模式C. A. S. cost accounting standards 成本会计标准c. b., C. B. cash book 现金簿CBD cash before delivery 先付款后交货C. C. cashier's check 银行本票C. C contra credit 贷方对销c/d carried dow n 过次页、结转下期CD certificate of deposit 存单c/f carry forward 过次页、结转CG capital gain 资本利得CG capital goods 生产资料、资本货物C. H. custom house 海关C. H. cleari ng house 票据交换所Chgs charges 费用Chq. cheque 支票C/I certificate of in sura nee 保险凭证CIA certified in ternal auditor 注册内部审计员c. i. f. , C. I. F. cost, in sura nee and freight 至U岸价,货价+ 保险+运费C. I. T. comprehe nsive in come tax 综合所得税Ck. check 支票C. L. call loan 短期拆放C / L curre nt liabilities 流动负债C. M. A. certificed management accountant 注册管理会计师CMEA, Comec on Council for Mutual Econo mic Assista nee 经济互助委员会CML capital market line 资本市场线性CMO Collateralised Mortgage Obligations 担保抵押贷款债务CMV curre nt market value 现时市场价值CN con sig nment note 铁路运单CN credit note 贷方通知书c/o carried over 结转后期C. O., C/O cash order现金汇票、现金订货C. O. certificate of origi n 产地证明书Co. company 公司COBOL Com mon Busi ness Orie nted Lan guage 通用商业语言_:言CoCom Coordin at ing Committee for Multilateral ExportCon trols多边出口控制协调委员会c. o. d, C. O. D. cash on delivery 货到付款Col. column 帐栏Coll. collateral 担保、抵押物Coll. collection 托收Com.; comm. commissi on 佣金cont. container 集装箱con t., contr. con tract 契约、合同conv., cv., evt. convertible 可转换的、可兑换的Cor. corpus 本金Cor. correspode nt 代理行Corp. corporati on 公司CP. commercial paper 商业票据C. P. A certified Public Accountant 注册公共会计师CPB Chi na Pate nt Bureau 中国专利局CPI co nsumer price in dex 消费者价格指数CPM cost per thousa nd 每一千个为单位的成本CPP curre nt purchas ing power 现行购买力Cps. coupons 息票CPT carriage paid to 运费付至.....C/R compa ny's risk 企业风险Cr. credit贷记、贷方CR carrier's risk 承运人风险CR current rate当日汇率、现行汇率CR cash receipts 现金收入CR class rate分级运费率CS civil serva nt; civil service 公务员、文职机关CS con vertible securities 可转换证券C. S. capital stock 股本CSI customer satisfaction in dex 顾客满意指数esk. cask 木桶CT corporate treasurer 公司财务主管CT cable transfer 电汇ct crate板条箱etge cartage货运费、搬运费、车费Cts. cents 分CTT capital tran sfer tax 资本转移税cu cubic 立方CU customs unions 关税联盟cu. cm. cubic centimeter 立方厘米cu. in. cubic inch 立方英寸cu. m. cubic meter 立方米cu. yd. cubic yard 立方码cum. pref. cumulative preferenee (share) 累积优先(股) cur. curr. current 本月、当月CV con vertible security 可转换债券CVD coun tervaili ng duties 抵消关税、反倾销税C.V. P. an alysis Cost Volume Profit an alysis 本---量---利分析C. W. O. cash with order 订货付款Cy. curre ncy 货币CY cale ndar year 日历年CY contain er 整装货柜CY con tai ner yard货柜堆场、货柜集散场D degree; draft 度、汇票D/A deposit accou nt 存款帐户D/A document against acceptanee 承兑交单d/a days after acceptanee 承兑后.... 日(付款)D. A. debit advice 欠款报单D. B day book日记帐、流水帐DB method decli ning bala nee (depreciati on) method 递减余额折旧法D. C. F. method discounted cash flow method 现金流量贴现法D/D documentary draft 跟单汇票D. D.; D/D dema nd draft 即期汇票D/d; d/d days after date 出票后...... 日(付款)d. d. dry dock 干船坞DDB method double declining balanee (depreciation)method双倍递减余额折旧法D. D. D deadl ine delivery date 交易最后日期def. deficit 赤字、亏损dem. demurrage 滞期费Depr. depreciati on 折旧d. f; D. F.; d. frt. dead freight 空舱费D. G dan gerous goods 危险货物diff. differe nee 差额Dis. discount 折扣、贴现dish'd; dishd disho nored 不名誉、拒付D. I. T double in come-tax(relief) 双重所得税(免征) div.; divd divide nd 红禾U、股息D-J Dow Jones & Co.美国道-琼斯公司DJIA Dow Jo nes In dustrial Average (Stock In dex)道-琼斯工业股票指数DJTA Dow Jones Transportation Average 道-琼斯运输平均数DJUA Dow Jones Utility Average道-琼斯公用事业平均数DK Don't know 不知道DL direct loan 直接贷款DL discretio nary limit 无条件限制DLD deadli ne date 最后时限Dls. ; Dol(s); Doll(s) dollars 元DM Deutsche Mark; D-mark; Deutschmark; 德国马克DMCs develop ing member coun tries 发展中国家DN date number 日期号DN; D/N debit note 借记通知单DNR do not reduce 不减少do.; dto. ditto 同上、同前D/O delivery order 发货单Doc(s) documents凭证、单据、文件doc. att. docume nts attached 附单据、附件Doc. code docume nt code 凭证(单据)编号D. O. G. days of grace 宽限日数DOR date of request 要求日DP; D/P document against payment 交单付款DPI disposable personal in come 个人可支配收入DPOB date and place of birth 出生时间和地点DPP damp proofing 防潮的Dr. debit 借记、借方D. R.; DR discount rate 贴现率、折扣率Dr debtor债务人DR deposit receipt 存单、存款收据dr. drawer 借方DS; d/s days after sight(days' sight)见票后....... 日(付款) ds. ; d's days 日dstn. destination 日的地(港)DTC Deposit taking company 接受存款公司DTC Deposit Trust Company 储蓄信托公司dup.; dupl.; dupte. duplicate 副本DVP delivery versus payment 付款交货dy.; d/y day; delivery 日、交货dz doze n —打E. exchange; export 交易所、输出E. & O. E. errors and omissi ons excepted 女口有错漏,可力口更正e. a. o.n. except as otherwise no ted 除非另有说明EAT earnings after tax 税后收益EB ex budgetary 预算外EBIT earnings before interest and tax 扣除利息和税金前收益EBS Electro nic Broki ng Service 电子经纪服务系统EBT earning before taxation 税前盈禾UEC Europea n Communi ty; Europea n Commissi on 欧洲共同体、欧洲委员会EC export credit 出口信贷EC error corrected 错误更正Ec. exempli causa 例女口Ec. ex coup on 无息票ECA export credit agency 出口信贷机构ECAFE Econo mic Commissi on for Asia and the Far East 亚洲及远东经济委员会ECE Econo mic Commissi on for Europe 欧洲经济委员会ECG Export Credit Guarantee 出口信用担保ECI export credit in sura nee 出口信用保险ECR export credit refinancing 出口信贷再融资ECT estimated completion time 估计竣工时间ECU European Curre ncy Un it 欧洲货币单位E/D export declarati on 出口申报单ED ex divide nd 无红利、除息、股利除外EDD estimated delivery date 预计交割日EDI electr onic data in tercha nge 电子数据交换EDOC effective date of change 有效更改日期EDP Electro nic Data Processi ng 电子数据自理E. E.; e.e errors excepted 女口有错误,可加更正EERI Effective Excha nge Rate In dexes of Hong Kong 港汇指数EET East Europea n Time 东欧时间EF export finance 出口融资EF Excha nge Fund 外汇基金EFT electr onic funds transfer 电子资金转帐EFTA European Free Trade Area (Association) 欧洲自由贸易区(协会)EGM Extraordi nary Ge naral Meeti ng 特别股东大会EIB Export-Import Ba nk 进出口银行EIL WB Econ omic In tegrati on Loa n 世界银行经济一体化贷款EL export lice nse 出口许可证ELI extra low impurity 极少杂质EMF European Mon etary Fu nd 欧洲货币基金EMIP equivale nt mean in vestme nt period 等值平均投资期EMP en d-of mon th payme nt 月末付款EMP European main ports 欧洲主要港口EMS European Monetary System 欧洲货币体系EMS express mail service 邮政特快专递EMU European Mon etary Un io n 欧洲货币联盟enc en closed 停业encl(s). enclosure 附件ened. en closed 附件End. ; end. en dorseme nt 背书En td. en tered 登记人EOA effective on or about 大约在 ...... 生效EOD every other day 每隔一日EOE European Options Exchange 欧洲期权交易EOM end of month 月底EOQ economic order quantity 最底订货量EOS end of seas on 季末EOU export-orie nted un it 出口型单位EOY end of year 年终EPD earliest possible date 最早可能日期EPN export promissory n ote 出口汇票EPOS electro nic poi nt of sale 电子销售点EPR earnings price ratio 收益价格比率EPR effective protection rate 有效保护率EPS earni ngs per share 每股收益额、每股盈利额E. P. T excess profit tax 超额利润税EPVI excess prese nt value in dex 超现值指数EPZ export process ing zone 出口^ 口工区ERM excha nge rate mecha nism 汇率机制ERS Export Refinance Scheme 出口再融资计划ESOP Employee Stock Ownership Plan 职工持股计划Est. estate财产、遗产EST Eastern Sta ndard Time美国东部标准时间et seq. et sequents 以下ETA estimated time of arrival 预计到达时间ETD estimated tiem of departure 预计出发时间ETDZ Econo mic and Tech no logical Developme nt Zone经济技术开发区ETLT equal to or less tha n 等于或少于ETS estimated time of saili ng 预计启航时间EU Europea n Union 欧盟EUA European Un its of Accou nt 欧洲记帐单位ex.; exch excha nge 汇兑、况换excl. exclusive 另外、不在内ex cont. from con tract 从合同ex cp. ex coup on 无息票ex div. ex divide nd 无股息Exp. export 出口Extd. exte nd 展期EXW ex works 工厂交货价f feet 英尺F dealt in flat 无息交易的f. follow ing (page)接下页f. fairs定期集市F. A. face amount 票面金额F. A. fixed assets 固定资产F. A freight age nt 货运代理行FA free alongside启运港船边交货FABB Fellow of the British Associati on of Acco untants and Auditors英国会计师和审计师协会会员FAC facility 设施、设备f.a.c. fast as can 尽快FACT factor an alysis chart tech ni que 因素分析图解法fad. free delivery (discharge, dispatch) 免费送货F. A. F. free at factory 工厂交货FAIA Fellow of the Associati on of Intern ati onal Accou ntants 国际会计协会会员F. A. Q fair average quality (货品)中等平均质量F. A. S. free alo ngside ship 发运地船边交货价FASB Financial Accounting Standards Boards 财务会计标准委员会FAT fixed asset transfer 固定资产转移FAT factory acceptanee test 工厂验收试验FB foreign bank 外国银行F. B. E. foreig n bill of excha nge 外国汇票F. C. fixed capital 固定资本F. C. fixed charges 固定费用F. C. future con tract 远期合同fc. franc 法郎FCA Fellow of the Institute of Chartered Accountants 特许会计师学会会员FCG foreign currency guarantee 夕卜币担保FCL full co ntai ner load 整货柜装载FCL/LCL full container load/less (than)full container load 整装/分卸FCR forwarder's cargo receipt 货运代理行收据FCT forward ing age nt's certificate of tran sport 货运代理行领货证fd. fund 资金FDB method fixed rate on decli ning bala nee method 定率递减余额折旧法FDI foreig n direct in vestme nt 外商直接投资FDIC Federal Deposit In sura nee Corporation 联邦储蓄保险公司FE foreig n excha nge 夕卜汇FE future excha nge 远期外汇FF French franc 法国法郎fib free into barge 驳船上的交货价FIBC financial in stituti on buyer credit policy 金融机构买方信贷险FIFO first in, first out 先进先出法fin. stadg.(st ndg.) finan cial sta nding 资信状况fin. stat. (F/S) finan cial stateme nt 财务报表fin.yr. financial year 财政年度FINA followi ng items not available 以下项目不可获得FIO free in and out 自由进出F. I. T free of in come tax 免交所得税fl. florin 盾FLG finance lease guara ntee 金融租赁担保flt. flat 无利息FMV fair market value 合理市价FO free out包括卸货费在内的运费fo. folio 对折、页码FOB free on board (启运港)船上交货、离岸价格FOB airport FOB airport (启运)机场交货(价)FOBST free on board stowed and trimmi ng 包括清理及平仓的离岸价格F.O.C. free of charge 免费FOCUS Finan cial and Operatio ns Combi ned Un iform Sin gle Report财务经营综合报告FOK fill or kill 要么买进或卖出,要么取消FOR free on rail (or road)铁路或(公路)上交货价for'd., fwd forward; forwarded 转递FOREX foreign exchange 外汇FOS free on steamer蒸汽船上交货(价)FOUO for official use only 仅用于公事FOW, f. o. w. free on wagon (启运站)火车上交货 (价)FOX Futures and Options Exchange 期货和期权交易所FP float ing policy 浮动政策FP fully paid已全付的FRA forward rate agreement 远期利率协议FRCD floati ng rate certificate of deposit 浮动利率存单frt., frgt. forward 期货、远期合约free case no charge for case 免费事例FREF fixed rate export finance 固定利率出口融资frt. & grat. freight and gratuity 运费及酬金Frt. fwd freight forward 运费待付Frt. ppd freight prepaid 运费已付FS final settleme nt 最后结算FSR feasibility study report 可行性研究报告FTW free trade wharf 码头交易FTZ free trade zone 自由贸易区fut. futures 期货、将来FV face value 面值FVA fair value accou nting 合理价值法FWD forward (exchange) contract 远期合约F. X. foreig n excha nge 夕卜汇FX broker foreig n excha nge broker 夕卜汇经纪人fxd fixed固定的FXRN fixed rate note 定息票据FY fiscal year (financial year) 财政(务)年度fy. pd. fully paid 全部付讫FYI for your in formatio n 供您参考g gall on; grain; gram (s); gold 力口仑;格令;克;金G. A. general agent总代理商、总代理人GA go ahead办理、可行GAAP gen eral Accepted Acco unting Prin ciples 通用会计准则GAAS Gen erally Accepted Audit ing Sta ndard 通用审计标准GAC Gen eral Admi nistratio n of Customs 海关总署gal., gall gall on 力口仑gas. gasoli ne 汽油GATT Gen eral Agreeme nt on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定GCL gover nment con cessi on al loa n 政府优惠贷款GDP gross domestic product 国内生产总值gds. goods商品、货物GJ general journal 普通日记帐GL general ledger 总分类帐gm. gram(s)克GMP graduated payment mortgage 递增付款按揭GND gross natio nal dema nd 国民总需求GNE gross national expeditures 国民支出总额GNP gross national product 国民生产总值GOFO gold forward rate 黄金远期利率GP gross profit 毛利GPP general purchasing power 总购买能力gr. (grs.) wt. gross weight 毛重GR gross revenue 毛收入GS gross sales销售总额GSP generalised system of preferences 普惠制GTM good this mon th 本月有效GTW good this week本星期有效HAB house air bill 航空托运单HAWB house air waybill 航空托运单HCA historical cost accou nti ng 历史成本会计hdqrs. headquarters 总咅Bhg. hectogram 一百公克HIBOR Ho ng Kong In terba nk Offered Rate 香港银行同业拆借利率hifo highest-i n, first-out 高入先出法H. in D. C. holder in due course 正当持票人Hi-Q high quality 高质量HIRCS high interest rate currencies 高利率货币hi-tech high tech no logy 高技术HKD Hong Ko ng dollar 香港元HKI Hong Kong Index 香港指数hl. hectoliter 百升hldg. holdi ng 控股Hon'd hon ored 如期支付的HSCPI Hang Seng Consumer Price Index 恒生消费价格指数HSI Hang Se ng In dex 恒生指数hwevr. however 无论如何Hz hertz 赫兹I. A. intan gible assets 无形资产I & A inven tory and allocati ons 库存和分酉己IAS In ternatio nal Accou nting Sta ndard 国际会计标准IB investment banking 投资银行(业)I. B. invoice book 发票簿IBA In ternatio nal Bank Association 国际银行家协会IBBR in terba nk bid rate 银行间报价利率I. B. I in voice book in ward 购货发票簿IBNR in curred but n ot reported 已发生未报告I. B. O. in voice book outward 销货发票簿IBOR in ter-ba nk offered rate 银行间的拆借利率ICB intern ati onal competitive biddi ng 国际竞标ICIA Intern ati onal Credit In sura nee Associati on 国际信用保险协会ICJ In ternatio nal Court of Justice 国际法庭ICM in ternatio nal capital market 国际资本市场ICONs index currency option notes 指数货币期权票据ICOR in creme ntal capital-output ratio 资本-产出增量比I. C. U. I nternatio nal Code Used 国际使用的电码IDB in dustrial developme nt bo nd 工业发展债券IDB In ter-American Developme nt Bank 泛美开发银行IDB inter-dealer broker 交易商之间经纪人IDC in ta ngible developme nt cost 无形开发成本IDR intern ati onal depositary receipt 国际寄存单据IE in direct export 间接出口I. F. i nsufficie nt fund 存款不足IFB in vitation for bids 招标邀请I. G. imperial gallo n 英制加仑IL, I/L import licence 进口许可证ILC irrevocable letter of credit 不可撤销信用证IMF In ternatio nal Mon etary Fu nd 国际货币基金组织imp. import 进口,输入Inc. in corporated 注册(有限)公司incl. in clusive 包括在内in cldd. in cluded 已包含在内in cldg. in cludi ng 包含inl. haul in la nd haulage 内陆运输费用INLO in lieu of 代替Ins, ins. in sura nee 保险in st. in sta nt即期、分期付款In stal., i nstal. in stallme nt 分期付款In t., int. in terest 禾利息in v., I nv. i n voice 发票、付款通知in trans (I. T.) in tran sit. 在(运输)途中in v.doc./attach. in voice with docume nt attached 附提货单的发票In v't., i nvt. i nven tory 存货I-O in put-output 输入--输出IOU I owe you 借据IOV in ter-office voucher 内部传票IPN in dustrial promissory note 工业汇票IPO in itial public offering 首次发售股票IQ import quota 进口配额IR In la nd Revenue 国内税收I. R. in ward remitta nee 汇入款项IRA in dividual retireme nt acco unt 个人退休金帐户IRA in terest rate agreeme nt 利率协议IRR in terest rate risk 利率风险IRR in ternal rate of return 内部收益率irred. irredeemable 不可赎回的IRS in terest rate swap 利率调期IS International System 公制度量衡ISIC In ternatio nal Sta ndard In dustrial Classificati on 国际标准产业分类IT in formati on tech no logy 信息技术IT intern atio nal tolera nee 国际允许误差I/T in come tax 所得税ITC investment tax credit 投资税收抵免ITO In ternatio nal Trade Orga ni zati on 国际贸易组织ITS in termarket tradi ng system 跨市场交易系统IV investment value 投资价值J. , Jour. jo urnal 日记帐J. A. (J/A) joi nt accou nt 联合(共管)帐簿J. D. B. journal day-book 分类日记帐J/F, j/f journal folio 日记帐页数J. V. joi nt ven ture 合资经营企业J. V. journal voucher 分录凭单JVC joint ven ture compa ny 合资公司K. D. kn ocked dow n 拆散K. D. knocked dow n price 成交价格kg kilogram 千克kilom. kilometer 千米kv kilovolt 千伏kw kilowatt 千瓦KWH kilowatt-hour 千瓦小时L listed (securities) (证券)上市L. , (Led.) ledger 分类帐L. lira 里拉L. liter 公升L. A. (L/A) letter of authority 授权书L. A. liquid assets 流动资产L. B. letter book 书信备查簿LB licensed bank 许可银行lb pound 磅LC (L/C) letter of credit 信用证LCL/FCL less than container load/full container load 拼装/ 整拆LCL/LCL less tha n container load/less tha n container load 拼装/拼拆L.& D. loa ns and discou nts 放款及贴现L&D loss and damage 损失和损坏ldg. loadi ng 装(卸)货L/F ledger folio分类帐页数LG letter of guarantee 保函Li. liability 负债LI letter of in terest (i ntent) 意向书lifo (LIFO) last in, first out 后进先出法L. I. P. (LIP) life in sura nee policy 人寿保险单LIRCs low interest rate currencies 低禾U率货币L/M list of materials 材料清单LMT local mean time当地标准时间LRP limited recourse project 有限追索项目LRPF limited recourse project financing 有限追索项目融资l. s. lump sum 一次付款总额l. s. t. local standard time 当地标准时间LT long term 长期Ltd. limited 有限(公司)m millio n 百万M matured bo nd 到期的债券M mega-百万M milli- 千分之一m. meter, mile 米、英里M&A merger & acquisitio n 兼并收购MA my account本人帐户Mat. maturity 到期日Max., max maximum 最大量M. B. memorandum book 备忘录MBB mortgage-backed bonds 抵押支持的债券MBO management by objectives 目标管理M/C margi nal credit 信贷限额m/c metallic currency 金属货币MCA mutual currency accou nt 共同货币帐户MCP mixed credit program 混合信贷计划M/d months after deposit 出票后.... 月M. D. maturity date 到期日M. D. (M/D) memorandum of deposit 存款(放)单M. D. malicious damage 恶意损坏mdse. mercha ndise 商品MEI margi nal efficie ncy of in vestme nt 投资的边际效率mem. memora ndum 备忘录MERM multilateral excha nge rate model 多边汇率模型M. F. mutual funds 共同基金MF mezza nine financing 过渡融资mfg. manu facturi ng 制造的MFN most favoured nations 最惠国mfrs. manufacturers 制造商mg milligram 毫克M/I marine in sura nee 海险micro one millio nth part 百万分之一min mi nimum 最低值、最小量MIP mon thly in vestme nt pla n 月度投资计划Mk mark 马克mks. marks 商标mkt. market 市场MLR mi nimum len di ng rate 最低贷款利率MLTG medium-a nd-lo ng-term guara ntee 中长期担保M. M. money market 货币市场mm millimeter 毫米MMDA mo ney market deposit accou nt 货币市场存款帐户MMI major market i ndex 主要市场指数MNC mult in atio nal corporatio n 跨(多)国公司MNE mult in atio nal en terprise 跨国公司MO (M. O.) money order 汇票mo. mon th 月MOS management operating system 经营管理制度Mos. mon ths 月MP market price 市价M/P mon ths after payme nt 付款后 ... 月MPC marginal prope nsity to con sume 边际消费倾向Mrge.(mtg. ) mortgage 抵押MRJ materials requisiti on journal 领料日记帐MRO maintenance, repair and operation 维护、修理及操作MRP manufacturer's recommended price 厂商推荐价格MRP material requireme nt pla nning 原料需求计戈U MRP mon thly report of progress 进度月报MRR mai nte nan ce, repair and replace 维护、修理和替换M/s mon ths of sight 见票后 .... 月msg message 留言MT medium term 中期M/T mail transfer 信汇mthly mon thly 每月MTI medium-term in sura nee 中期保险MTN medium-term n ote 中期票据MTU metric un it 米制单位n. net 净值N. A. net assets 净资产n. a not available 暂缺N. A. non-acceptanee 不承兑NA not applicable 不可行N. B. nota bene 注意NC no charge 免费N/C net capital 净资本n. d. no date 无日期N. D. net debt 净债务n. d. non-delivery 未能至U达ND next day delivery 第二天交割NDA net domestic asset 国内资产净值N.E. net earnings 净收益n. e. no effects 无效n. e. not eno ugh 不足n egb. n egotiable 可转让的、可流通的Neg. In st., N. I. n egotiable in strume nts 流通票据n ego. n egotiate 谈判N. E. S. not elsewhere specified 未另作说明net. p. net proceeds 净收入N/F no fund 无存款NFD no fixed date 无固定日期NFS n ot for sale 非卖品N. G. n et gain 纯收益NH n ot held 不追索委托N. I. net in come 净收益N. I. net in terest 净利息NIAT n et in come after tax 税后净收益NIFO next in, first out 次进先出法nil nothing 无NIM net interest margin 净息差NIT n egative in come tax 负所得税N. L. n et loss 净损失NL no load 无佣金n. m. n autical mile 海里NM no marks无标记N. N. no name 无签名NNP net nati onal product 国民生产净值NO. (n o.) number 编号、号数no a/c no account 无此帐户NOP net open position 净开头寸NOW a/c negotiable order of withdrawal 可转让存单帐户N/P net profit 净利NP no protest 免作拒付证书N. P. n otes payable 应付票据NPC nomi nal protection coefficie nt 名义保护系数NPL non-perform ing loa n 不良贷款NPV method net prese nt value method 净现值法N. Q. A. net quick assets 速动资产净额NQB no qualified bidders 无合格投标人NR no rated (信用)未分等级N/R no resp on sibility 无责任N. R. no tes receivable 应收票据N. S. F. (NSF) no sufficie nt fund 存款不足NSF check no sufficie nt fund check 存款不足支票nt. wt. net weight 净重NTA net tangible assets 有形资产净值NTBs non-tariffs barriers 非关税壁垒ntl no time lost 立即NTS not to scale 不按比例NU name unknown 无名N. W. net worth 净值NWC net working capital 净流动资本NX not exceedi ng 不超过N. Y. net yield 净收益NZ$ New Zeala nd dollar 新西兰元o order 订单o. (O.) offer 发盘、报价OA open accou nt 赊帐、往来帐o/a on acco unt of 记入.... 帐户o. a. overall 全面的、综合的OAAS operational accounting and analysis system 经营会计分析制OB other budgetary 其他预算O. B. ordi nary bus in ess 普通业务O. B. (O/B) order book 订货簿OB/OS in dex overbought/oversold in dex 超买超卖指数OBV on-balanee volume 持平数量法o. c. over charge 收费过多OC open cover 预约保险o/d, o. d.,(O. D.) overdraw n 透支OD overdraft 透支O/d on dema nd 见票即付O. E. (o. e. ) omissi on excepted 遗漏除夕卜O. F. ocea n freight 海运费OFC ope n for cover 预约保险O. G. ordinary goods 中等品O. G. L. Open General Lice nse 不限额进口许可证OI original issue 原始发行OII overseas in vestme nt in sura nee 海外投资保险ok. all correct 全部正确o. m. s. output per man shift 每人每班产量O. P. old price 原价格O. P. open policy 不定额保险单opposite 对方optio nal可选择的ordi nary 普通的out of stock 无现货outstanding 未清偿、未收回的O. T. overtime 加班OTC over-the -counter market 市场外交易市场OVA overhead varia nee an alysis 间接费用差异分析OW offer wan ted 寻购启示OWE optimum worki ng efficie ncy 最佳工作效率oz oun ce(s)盎司ozws. otherwise 否贝U p penny; pence; per 便士;便士;每P paid this year 该年(红利)已付p. pint 品托(1/8加仑)P. A. particular average; power of attor ney 单独海损;书P.A. personal account; private account 个人账户、私人账户p.a., per ann. per annum 每年P&A professio nal and admi nistrative 职业的和管理的P&l clause protecti on and indemn ity clause 保障与赔偿条款P&L profit and loss 盈亏,损益P/A payme nt of arrival 货到付款P/C price catalog; price current 价格目录;现行价格P/E price/ear ning 市盈率P/H pier-to-house 从码头到仓库P/N promissory note 期票,本票P/P posted price (股票等)的牌价PAC put and call 卖出和买入期权pat. pate nt 专利PAYE pay as you earn 所得税预扣法PAYE pay as you enter 进入时支付PBT profit before taxation 税前利润pc piece; prices 片,块;价格pcl. parcel 包裹pd paid 已付per pro. per procurationem (拉丁)由...代理PF project finance 项目融资PFD preferred stock 优先股pk peck 配克(1/4蒲式耳)postal money order 由E政汇票port of call 寄航港,停靠地place of delivery 交货地点port of destination; port of discharge 目的港;卸货payable on receipt 货至U付款P.P. payback period (投资的)回收期P.P.I. policy proof of interest凭保证单证明的保险利益POE port of en try 报关港口POP advertising point-of-purchase advertising 购物点广告POR pay on return 收益PR payme nt received 付款收讫PSPV par value; prese nt value 面值;现值合格的购买者质量控制季度指数qr. quarter 四分之一,一刻钟QT questi oned trade 有问题交易QTIB Qualified Terminal Interest Property Trust 附带可终止权益的财产信托quad. quadruplicate 一式四份中的一份quot n. quotati on 报价q.v. quod vide (which see)参阅q.y. query 查核R option not traded 没有进行交易的期权R. response; registered; return 答复;已注册;收益r. rate; rupee; ruble 比率;卢比;卢布RAD research and developme nt 研究和开发RAM diverse annuity mortgage 逆向年金抵押RAN revenue anticipation note 收入预期债券R&A rail and air 铁路及航空运输R&D research and development 研究与开发R&T rail and truck 铁路及卡车运输R&W rail and water 铁路及水路运输R/A refer to acceptor洽询(汇票)承兑人R/D refer to drawer (银行)洽询出票人RB regular budget 经常预算RCA relative comparative advantage 相对比较优势RCMM registered competitive market maker 注册的竞争市场自营商rcvd. received 已收至Ur.d. running days=consecutive days 连续日RDTC registered deposit tak ing compa ny 注册接受存款公司Re. subject 主题re. with reference to 关于oppopt.ord.OSO/s委托PMOP.O.C.P.O.D.P.O.D.港P.O.R.postscript 又及q. quarto四开,四开本Q. quantity 数量QB qualified buyers QC quality con trol QI quarterly in dex。
商务英语常用缩略语大全

c. o. d, C. O. D. cash on delivery
淘宝网:巴山红叶电子图书
C.o.d . C.V. P. C/A C/A C/A c/d c/f C/I c/o C/R can. cap. CAPM CBD CD CG CG Chgs Chq. CIA Ck. CML CMO CMV CN CN Co. COBOL Col. Coll. Coll. Com. Com.; comm. Cont. cont. cont., contr. conv., cv., cvt. Cor. Cor. Corp. CP. cash on delivery analysis capital account current account current assets carried down carry forward certificate of insurance carried over company's risk cancelled capital capital asset pricing model cash before delivery certificate of deposit capital gain capital goods charges cheque certified internal auditor check capital market line Collateralised Mortgage Obligations current market value consignment note credit note company column collateral collection commercial commission contract container contract convertible corpus correspodent corporation commercial paper 货到付款 资本帐户 往来帐 流动资产 过次页、结转下期 过次页、结转 保险凭证 结转后期 企业风险 注销 资本 固定资产计价模式 先付款后交货 存单 资本利得 生产资料、资本货物 费用 支票 注册内部审计员 支票 资本市场线性 担保抵押贷款债务 现时市场价值 铁路运单 贷方通知书 公司 帐栏 担保、抵押物 托收 商业 佣金 合同 集装箱 契约、合同 可转换的、可兑换的 本金 代理行 公司 商业票据
英文邮件常用缩略语

英文邮件常用缩略语一.入门级(1)LOL——Laughing out loud看到这三个字母的形状排列,都觉得挺好笑的了,有没有想要大笑的冲动呢?(2)OMG——Oh my god.噢,我的天!相信地球人都认识这个缩写的吧…但强烈建议谨慎使用,通常都是叛逆期的青年们或者Drama Queen大惊小怪时特喜欢用的词语!(3)FYI——For your information 给你说一声,知会你一下~或者,在邮件或者便签,你可以直接在正文内容里面写FIY。
(4)这里插入一对儿来自法语的很常见的缩写:SVP——S’il vous plait.请。
RSVP——Respondez s’il vous plait.外企工作中,英文邮件往来是家常便饭吧。
那如果你想让对方回复你,可以在文末加上Please RSVP tomorrow.既然希望别人回复,当然是越快越好啦,那就有了ASAPASAP——As soon as possible 越快越好这时候你就可以说You ’ll be appreciated if you write to me ASAP. (5)TGIF——Thank God it’s Friday!每到周五,是不是整个人就像打了鸡血那样激昂呢!还有一些通俗易懂的,例如:BTW: by the way 顺便提一下;TTYL--talk to you later 等会儿聊;BRB: be right back马上回来;b/c=cuz=because…这些就不详细说啦,下面咱们来看下进阶版的!二、进阶版没错!很多人发ins的时候,一定会加#,这个不起眼的小字符就叫Hashtag。
在Ins或者Facebook等社交软件上发内容并加上#符号,是为了发起或者加入一个话题。
(哎呀,其实新浪微博也有这个功能啦,下次发微博可以尝试下加个#),例如#oneday。
那么当你搜索#oneday 时,所有相关内容都会被搜索出来,Ins达人有时候甚至一条推送好几个#出现,看得人胆战心惊。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
常见商务英语邮件中的缩略语常见商务英语邮件中的缩略语approximately approx.接近et alia (and others)et al.以及其他人et cetera (and so forth)etc.等as soon as possible ASAP急件blind carbon copy Bcc密件抄送building bldg.大厦calendar year CY公历年carbon copy to Cc抄送cash on delivery c.o.d.货到付款company co.公司corporation corp.公司department dept.部门doing business as dba 职业或公司名称each ea.各end of month e.o.m月底fiscal year FY会计年度exempli gratiea (forexample)e.g.例如for your information FYI通知government govt.政府incorporated inc.公司I owe you IOC我欠你limited Ltd.有限公司manufacturing mfg.制造公司merchandise mdse.商品month mo.月videlicet (namely)viz.亦即numero (number)no.号码post meridiem (post noon)p.m.下午postscript PS又及quarter qtr.季度very important person VIP重要人物现在的商务往来中,合作双方通常都使用电子邮件这种快速便捷的通讯方式。
在商务英语邮件德写作中,有以下几点注意事项供大家参考。
1. Email is much less formal than a written letter. Emails are usuallyshort and concise.2. If you are writing to someone you don’t know, a simple "Hello" is adequate. Using a salutation such as "DearMr Smith," is too formal.3. When writing to someone you know well, feel free to write as ifyou are speaking to the person.4. Use abbreviated verb forms (He’s, We’re, He’d, etc.)5. Include a telephone number to the signature of the email. This willgive the recipient the chance to telephone if necessary.6. It is not necessary to include your email address as the recipientcan just reply to the email.7. When replying eliminate all the information that is not necessary.Only leave the sections of text that are related to your reply. This willsave your reader time when reading your email.中文参考:1.电子邮件是一种相对不是特别正式的信件。
通常简短而精炼。
2.如果你是给你不认识的人写电子邮件,那么用简单的招呼用语"Hello"就可以了。
如果用"Dear Mr. Smith"则显得过于正式。
3.如果写给你熟知的人,用语可以像平时说话一样。
4.可以用一些动词形式的缩写,比如:He’s, We’re, He’d,等等。
5.签名中要包括你的电话号码。
这样,如果需要的话,收信人可以跟你电话联系。
6.电子邮件中不需要附上你的电子邮箱地址。
7.回复别人邮件时,应该删除所有不需要的信息,这样可以给你的读者节省读邮件的时间。
电子邮件常看起来没有打印出来的商务信那样正式,在商场上你可决不能让你的语言显得很不正式。
电子邮件可能更快捷更有效,但是你的客户和生意伙伴可不会轻易允许随随便便的通讯联系。
不要害怕!我教你能使英语邮件更规范化的简单秘诀。
从问候开始用问候语开始邮件内容非常重要,例如"Dear Lillian,"。
根据你与收件人的关系亲近与否,你可能选择使用他们的姓氏来称呼他们而不是直呼其名,例如"Dear Mrs. Price,"。
如果关系比较亲密的话,你就可以说,"Hi Kelly,"如果你和公司联系,而不是个人,你就可以写"To Whom It ay Concern:"感谢收件人如果你在回复客户的询问,你应该以感谢开头。
例如,如果有客户想了解你的公司,你就可以说,"Thank you for contacting ABC Company."如果此人已经回复过你的一封邮件了,那就一定要说,"Thank you for your promptreply."或是"Thanks for getting back to me."如果你可以找到任何机会那一定要谢谢收信人。
这样对方就会感到比较舒服,而且显得更礼貌。
表明你的意图然后,如果是你主动写电子邮件给别人的话,那就不可能再写什么感谢的字句了。
那就以你写此邮件的目的开头。
例如,"I am writing to enquire about …"或是"I am writing in reference to …"在电子邮件开头澄清你的来意非常重要,这样才能更好的引出邮件的主要内容。
记得要注意语法,拼写和标点符号,保持句子简短明了并句意前后一致。
结束语在你结束邮件之前,再次感谢收信人并加上些礼貌语结尾。
你可以"Thank you for your patience and cooperation."或"Thank you for your consideration."开始接着写,"If you have any questions or concerns, don't hesitate to let me know." 及"I look forward to hearing from you."结束最后是写上合适的结尾并附上你的名字。
"Best regards," "Sincerely,"及"Thank you,"都很规范化。
最好不要用"Best wishes,"或"Cheers,"类的词因为这些词都常用在非正式的私人邮件中。
最后,在你发送邮件之前,最好再读一遍你的内容并检查其中有没有任何的拼写错误,这样就能保证你发出的是一封真正完美的邮件!A.介绍信Letters of Introduction1. Dear Mr. / Ms.,This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。
他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。
我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。
您诚挚的Back to Top2. Dear Mr. / Ms,We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。
王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。
如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。