中英版英国法院体系

合集下载

常见法律术语中英文表达法

常见法律术语中英文表达法

draft 法案,草案Government bill 政府议案to pass a bill, to carry a bill 通过议案to enact a law, to promulgate a law 公布法律ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into force 生效decree 法令clause 条款minutes 备忘录report 判例汇编codification 法律汇编legislation 立法legislator 立法者jurist 法学家jurisprudence 法学legitimation 合法化legality, lawfulness 法制,合法legal, lawful 合法的,依法的to con trave ne a law, to infringe a law, to break a law违法outlaw, outside the law 超出法律范围的offender 罪犯to abolish 废止,取消rescission, annulment 废除,取消repeal, revocation, annulment 废除(法律) cancellation, annulment, invalidation 废除(合同) cancellation (支票)作废annulment 撤消(遗嘱) repeal rescission 撤消(判决) revocation 撤消immunity 豁免,豁免权disability, legal incapacity 无资格nonretroactive character 不溯既往性prescription 剥夺公权attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法canon law 教会法规common law 习惯法criminal law 刑法administrative law 行政法civil law 民法commercial law, mercantile law 商法law of nations 万国公法,国际法international law 国际法natural law 自然法labour laws 劳工法fiscal law财政法Civil Suit Law, Code of civil law 民事诉讼法Criminal Law 刑事诉讼法Military Law 军法Con script Law 兵役法Copyright Law著作权法penal code 刑法典code of merca ntile law 商法典civil rights民事权利,公民权利right of asylum 避难权huma n rights, rights of man 人权(customs) duties 关税death duty, death tax 遗产税royalties 版税法律英语词汇2021-12-20 20:59:34|分类:专业英语词汇阅读8评论0 字号:大中小订阅管辖:jurisdiction级别管辖:jurisdiction by level地域管辖:territorial jurisdict ion移送管辖:referral jurisdicti on指定管辖:desig nati on jurisdicti on审判组织:trial organization回避withdrawal诉讼参加人participants in court诉讼当事人parties in court诉讼代理人agents ad litem期间:time periods送达service调解conciliation财产保全property preservation先予执行preliminary execution阻碍民事诉讼的强制措施:compulsory measures aga inst impairme nt of civil actions诉讼费:litigation costs第一审普通程序ordinary procedure of first in sta nee第二审程序procedure of sec ond in sta nee起诉bring a lawsuit受理accept a case开庭审理trial in court诉讼中止suspension of a lawsuit诉讼终止conclusion of a lawsuit判决judgment裁定order简易程序summary procedure特别程序special procedure选民资格案件cases concerning certificates of voters宣告失踪proclamation of a person as missing宣告死亡proclamation of a person as dead无民事行为能力incompetent for civil conduct限制行为能力limited capacity for civil conduct无主财产property of ownerless执行申请application for execution执行移转referral of execution仲裁arbitration司法协助judicial assistanceAabsolute proof 绝对证明absolute property 绝对财产〔权〕abstract of title 产权书摘要acceleration clause 提前〔归还〕条款acceptance 承诺accident report 事故报告accident insurance 意外保险accusation 指控;控告accusatorial procedure 控告程序accusatorial process of proof 控告证明过程〔程序〕accusatorial system 控告或诉讼程序accused 被指控者accuser 控告人acknowledgement 认知(书)acquittal 无罪判决act 条例;作为Act for the prevention of Frauds and Perjuries ?预防诈欺和伪证条例action 诉讼;作为actual losses 实际损失adjudication 裁决;裁定administrative law 行政法administrative law judge 行政法法官administrative procedure 行政程序administrator 管理人;监管人admissible 可采的admissibility 可采性admit 采用;允许adoption 收养adulterous conduct 通奸行为ad valorem property tax 从价财产税adversarial hearing 对抗式听证会adversarial process 对抗式程序adversary 对手adversary trial system 对抗式〔或抗辩〕审判制度advocacy 出庭辩护;诉讼代理advocate 辩护人;诉讼代理人affidavit 正式书面陈述affirm 维持〔原判〕affirmation 保证书;证词affirmative 确保的agency 〔行政〕机关agency action 机关〔行政〕机关agreed upon remedies^ 卜救协议agreement 协议agreement-as-written 书面协议agreement -in-fact 事实协议alibi 阿里白〔不在犯罪场的证明〕alienation of affection 离间夫妻关系allegation 声称;指控allege 诉称;指控alleged offense 所控罪行alternate juror 替卜陪审员amendment 修正案American Bar Association 美国律师协会American Law Institute 美国法学会analogy 类推Anglo-American Legal System 英美法系anonymous accusation 匿名控告appeal 上诉appear 出庭appellant 上诉人appellate action 上诉行为appellate court 上诉法院appellee 被上诉人appealer 上诉人appropriate 拨款appurtenant 附属物arbiter 仲裁人arbitrary 武断的arbitration 仲裁arraig nment 初审array 陪审员名单arrest 逮捕arrest warrant 逮捕令〔证〕arrestee 被捕人article 条款,文章article of authority 授权条款articles of confederation ?联帮条例?articles of incorporation 公司组织章程artificial person 法人Asia n American legal defe nse and education fun(亚裔美国人法律辩护与教育基金会assault 意图或威胁伤害assert 主张,宣称asset 资产assistant attorney 助理法官associate judge 副法官associate justice 副大法官assumption 违约合同,违约赔偿之诉assumption 假定attempt 意图,企图attempted escape 逃脱未遂attestation 证词attorney 代理人,律师attorney at law 律师attorney general 检察长authentication 鉴定authority 权力,法源,权威性依据automobile insurance 机动车保险automobile tort 机动车侵权行为autonomy 自治〔权〕Bban 禁令,制止banishment 流放bankruptcy 破产bankruptcy discharge 破产债务解除bankruptcy judge 破产法官bar 律师职业bar association 律师协会barrister 出庭律师battery 殴打bench trial 法官审beneficiary 受益人benefit 收益,福得bigamy 重婚罪bill of lading 提单bill of right ?人权法案?bind over 具保,具结binder 临时保险单binding 有约束力binding contract 有约束力的合同binding force 约束力binding interpretation 有约束力的解释black-letter law 〔普通承受之根本原那么的〕黑体字法black nation bar association 全美黑人律师协会blue sky law 蓝天法〔关于股票买卖控制的法律〕Board of Governors〔ABA 〕〔美国律师协会的〕董事会body of law 法体bond 债券;保释金bond instrument 债券契据branding 鞭笞breach 违约;破坏bride 贿赂bribery 贿赂〔罪〕bright-line test 明显界限检验标准broker 中间人brokerage fee 佣金;中介费brother-sister corporation 兄弟公司;姊妹公司Bulk Sales Act?大宗销售条例? burden 责任burden of going forward with the evidence 先行举证责任burden of persuasion 说服责任;证明责任burden of producing evidence 举证责任burden of proof 证明责任burglary 入室盗窃〔罪〕bus in ess corporation实业公司business law 实业法business organization 实业组织buy-out agreemen〔t 股权〕承买协议buy-sell agreemen〔t 股权〕买卖协议bylaws 〔内部〕章程CCalifornia Penal Code?加州刑法典?capital account 资本帐户capital crime 可判死刑罪capital punishment 死刑capital surplus 资本盈余capitatio n tax 人头税career crim inal 职业罪犯career judiciary 职业法官case briefi ng案情摘要case-i n-chief 主诉case law 判例法case method案例教学法case report判决报告case reports判例汇编casualty in sura nee〔意外伤害〕保险catalog商品目录〔单〕certificate 证书certificate of existe nee 实体存在证明〔书〕challenge置疑;挑战challe nge for cause有理回避cha ncery court 衡平法院chargi ng in strume nt 控告文件checks and bala nces制衡〔原那么〕chief judge首席法官chief justice首席大法官child abuse虐待儿童circuit court巡回法院circuit judge巡回法官circumsta ntial evide nee 旁证;情况证据citation 弓I证cite援引;传讯civil court 民事法civil forfeiture 民事罚没civil law 民法Civil Law Legal System 民法体系civil liability 民事责任civil Liberty民事自由civil Litigation 民事诉讼civil procedure 民事诉讼程序civil suit民事诉讼Civil trial民事审判法律英语词汇〔2〕2021-12-20 21:02:17|分类:专业英语词汇阅读10评论0 字号:大中小订阅Civil right 民权Civil right law 民权法Civil War Income Tax Act ? 内战所得税条例?Claim 诉讼请求,索赔Classification of law 法律分类Close corporati on内部持股公司Closely held corporation 内部持股公司Closing 终结,成交,结帐Closing argument 最后论述Clos ing stateme nt成交声明Code 法典Code of Judicial Conduct ?法官行为准那么?Codify 编成法典Co-felon 共同重罪犯Cohabitation 同居Collateral contract 附属合同Collegiate bench 合议席Collegiate panel 合议庭Commercial clause 商务条款,贸易条款Commercial law 商法Commercial paper 商务文件Commission 佣金Commit 交托,犯〔罪〕Commitment 犯罪,许诺,委托Commitment of financing 融资许诺Common law 普通法Common law damages 普通法赔偿金Common law legal system(family) 普通法法系Common law marriage 普通法婚姻Common property 共同财产Common stock 普通股票Community property 共同财产Comparative law 比拟法Comparative negligence 比拟过失Compensation 赔偿〔金〕Compe nsatory damage应予赔偿之损害Competence 管辖权限Competency 有效性Complaint 控告,申诉Comprehensive Drug Abuse Prevention and Control Act 滥? 用毒品的综合预防与控制条例?Compulsory license 强制性许可Concur附条件地同意Concurring opinion 并存〔判决〕意见Confer 授与Conference 协商会议Confidential information 保密信息Confiscation 没收Conflict law 冲突法Congress 国会Consent 同意,认可Consideration 对价,约因Constitution 宪法Constitutional Convention 制宪会议Constitutional law 宪法Constitutional tort 宪法性侵权Constitutionality 合宪性Construction 〔法律的〕构造,解释Construe 解释,分析Consultation 磋商Con sumer protectio n statute 消费者保护法律Consumption tax 消费税Continental Law Legal System(or Family) 大陆法系Contingent fee 胜诉酬金Continuance 诉讼延期Contract 合同Contract dispute 合同纠纷Contract formation 合同构成Contract interpretation 合同解释Contract law 合同法Contract performance 合同履行contractor 承包商contravence 触犯;违犯contributory negligence 共同过失controlling law 应适应之法律conversion 非法占有convey 转让conveyance 转让convertible bond 可转换债券conviction 有罪判决convincing evidence 使人信服的证据copyright 版权;著作权corporal puni shme nt 肉体刑corporate camsel 公司法律参谋corporate excise tax 公司执照税corporate law 公司法corporation 公司corporation aggregate 合有公司corporation code 公司法典corporation law 公司法corporation sole 独有公司corpus 尸体;本金Council on legal Education Opportunities 法律教育时机委员会counselor (法律)参谋;律师counselor-at-law 律师court 法院;法官court decision 法院判决court fee 诉讼费court of appeals 上诉法院court of chancery 衡平法法院court of claims 索赔法院court of customs and Pate nt Appeals关税及专禾U上诉法院court of domestic relations 家庭关系法院court opinion 法院判决意见courtroom 法庭coverage 保险范围crime 犯罪crime code 刑法典crime homicide 有罪杀人crime justice system 刑事司法系统crime law 刑法crime liability 刑事责任crime procedure 刑事诉讼程序cross-examination 穿插盘问;盘诘cruel and unu sual puni shme nt 残忍和非常的刑罚cumulative evidence 累计证据curative 临时监护的curriculum guide 课程指南custody 监护custom duty 关税customary law 习惯法customary practice 惯例customs court 关税法院Ddamage 损害;损伤damage claim 损害赔偿请求damages 损害赔偿金deadlocked jury 僵局陪审团death penalty 死刑death tax 遗产税debenture 债单(券) debt securities 债权证券decide a case 判案deed 契约deed book 文契汇编defamation 诽谤default 不履行;违约defendant 被告人defence 辩护defence attorney 辩护律师defen se's case-i n-chief 辩护方主讼deficiency judgment 缺乏额判决degrees of murder 恶(意)杀人罪的等级delegation 授权delegated legislation 授权立法deliberate intention 成心deliberation (陪审团)评议demonstrative evidence 示意证据deprivation 剥夺derogatory treatment of the work 对作品的贬毁性处理(或使用) designs 设计detract 毁损;贬低developer (土地)开发商dicta 判决附带意见dignity 尊严direct evidence 直接证据direct examination 直接盘问direct tax 直接税disa bility insurance 残疾保险disabled dependent child 无谋生能力的残疾儿童discharge 辞退;释放discount 贴现;折扣discovery 要求告知discrete risk transfer product 离散性风险转移(保险)产品discretion 自由裁量权discriminatory 歧视性税收dispense 执行;施行dispute 争议;纠纷disposition 处置(权) dissent 异议;反对dissenting opinion 异议;反对意见dissolution 解散distort 歪曲;误解district attorney 地区检查官database right 数据权dividend 股息division of title 产权分割divorce 离婚docket备审案件目录doctrine法那么;原那么doctrine of constitutional supremacy 宪法至上原那么doctri ne of Maranda Warnings 米兰达忠告原那么docume nt文件;文书docume nt of title 产权证书domant Commerce Clause休眠的"贸易条款"domicile住所地double jeopardy 一罪二审draft起草;草拟draftma n起草者drug trade 毒品交易drug trafficking 毒品交易dry run干转;排练due dilige nee适当努力due process正当程序Due Process Clause正当程序条款due process test正当程序检验标准duratio n 期限duress强迫;胁迫duty义务;关税duty of care照看义务法律英语词汇〔3〕2021-12-20 21:03:22|分类:专业英语词汇阅读16评论0 字号:大中小订阅earn est money 定金easyme nt地役权ecclesiastical court 宗教法庭econo mic law 经济法effective date 生效日期effective time 生效时间element of crime 犯罪要素(件) empower 授权en act希9定;公布en banc全体法官出庭审判en croachme nt 侵占en cumbered property 抵押财产enforce实施;执行en forceable可强制执行的en forceability 可执行性enforcement of Law 执法English-American Legal System (or Family) 英吉利法系enjoi n(衡平〕强制令entail 限定继承entity 实体en vir onmen tai impact stateme nt 环境影响报告environmental Law 环境保护法Environmentai protection Agency(EPA) 环境保护局environmentai quaiity 环境质量equai protection ciause 平等保护条款equitabie reiief 衡平救济equity 衡平法equity Law 衡平法equity precedent 衡平法判例equity securities 产权证券;衡平证券error 过错escape 逃走;逃脱escrow 第三者保存合同essentiai justice 实质公正estate 财产;遗产estate tax 遗产税EU Directive欧盟指令evaiuate 评价evict 逐出〔租户〕evidence 证据evidentiary presumption 证据推定evidentiary ruie 证据规那么ex aequo at bono公平且善良examine 检查;盘问examination 检查;盘问exception 例外exception ciause 例外条款excise tax 执照税exciude 排除exciusive iisting 读家上市exciusive right 排他性权利exciusive tax situs 唯一征税地点excusabie homicide 可宽恕之杀人execute 执行;签属execution 执行executive acts 行政条例executive branch 行政部门executive order 行政命令executor (遗嘱〕执行人executor of estate 遗产执行人exemption 免除;豁免exhibit 展示物〔证〕exigent circumstance 紧急情况existing securities 上市证券exparte 单方面的expectation damages 预期赔偿金expert 专家〔证人〕expert testimony 专家证言expert witness 专家证人express contract 明示合同express statutory provision 法律明文规定express warranty 明示保证〔保修〕ex rel 依据揭发face amount 面颊face value 面植facilitate 促使:利于fact 事实fact in issue 争议事实factor 因素;代理商Factors Lien Act ?代理商留置权条例? Fair trial 公平审判false imprisonment 非法拘禁family law 家庭法fault 过错fault principle 过错原那么feasibility study 可行性研究Federal Administrative Procedure Act ?联邦行政程序Federal Antitrust Law ?联邦犯托拉斯法? federal convention 联邦制宪会议federal crime of murder 联邦杀人罪Federal Housing Act ?联邦住房条例?Federal Income Tax Act ?联邦所得税条例? federal judge 联邦法官Federal rules of civil procedure ?联邦民事诉讼规那么? Federal rules of criminal procedure ?联邦刑事诉讼规那么? Federal rules of evidence ?联邦证据规那么?Federal securities act 联? 邦证券条例? federal supremacy 联邦至上〔原那么〕Federal tort claims act ?联邦侵权索赔条例felon 重罪犯felony 重罪felony-murder重罪杀人fiduciary 受托人file 档案;注册file a petition呈交诉状;提出请求fine罚金fingerprint 手印fire in sura nee 火灾保险fire protect ion 消防first degree murder 一级谋杀first in sta nee —审fixture 〔不动产〕附属物flogging 烙印force of law法律效力forcible felony暴力性重罪foreign exchange risk 夕卜汇风险forfeiture没收;罚没form con tract格式合同form of evide nee 证据的形式formal adjudication 正式裁决formal rulemaking正式规那么制定formatio n 构成;鉴定fran chise tax特许经营税fraud诈欺free en terprise system 自由企业制度free moveme nt of goods自由物流,货物的自由流通freedom of choice 选择自由frustrate使受挫折fun dame ntal law 根本法fun dame ntal right 根本权利法律英语词汇〔4〕2021-12-20 21:04:29|分类:专业英语词汇阅读12评论0 字号:大中小订阅general acceptanee standarc科学证据的)公认标准gen eral part nership —般合伙gen eral property 一般财产〔权〕gen eral provisi ons 总那么geron tocratic 老人统治的gift tax赠予税gover nment tort政府侵权〔行为〕grant of power 授权gross n eglige nee 严重过失group in sura nee 团体保险guara ntee 担保guardia n监护人guardianship 监护权guidelines for sentencing 量刑指南guilt 有罪guilty 有罪的guilty 有罪辩论Hhabitual offender 惯犯hail insurance 冰雹保险handcuff 手铐handwriting 笔迹health insurance 安康保险health regulation 卫生法规hearing 听证〔会〕hearing of jury 陪审团听审hearsay 传闻证据heir 继承人hierarchy 等级制度high crime 重罪hold 认定;裁定holding 认定;裁定holding device 拥有手段〔形式〕homicide 杀人〔罪〕homosexuality 同性恋house counsel 〔公司〕专职法律参谋husband-wiferelationship 夫妻关系husband-wife tort 夫妻侵权〔行为〕Id. 同上identification 认定;确认身份;身份证ignore 无视;驳回illegal 非法的;违法的immaterial 无实质性的immigration law 移民法immovable property 不动产immunity 豁免〔权〕impair 损害;削弱impeachment 弹劾;质疑implementation 实施;执行implied contract 默认合同implied warranty 默认保证〔保修〕imprisonment 监禁imputable可归罪于 ... 的imputation 归罪in re 关于;案由in recess 休庭in rem 对物的〔诉讼〕in session 开庭inadmissible evidence 不可采证据incarceration 禁闭;监禁incest 乱伦income tax 所得税Income Tax Act ?所得税条例? income tax on corporations 公司所得税income tax on individuals 个人所得税incompetence 无行为能力;无法律资格incompetent 无行为能力的;无法律资格的incorporation 法人;公司;组成公司incorporator 公司创办人in depe ndent regulatory age ncy 独立规制机构indicative list 指导性名单indictment 起诉书indirect evidence 间接证据indirect tax 间接税individual choice 个人选择〔权〕individual freedom 个人自由individual omni competence 个人全权individual proprietorship 个体业主individual right 个人权利ineffective 失效的inequality 不平等infamous 罪恶的;丑恶的inference 推理;推论infliction 处分informal adjudication 非正式裁决informal rulemaking 非正式规那么制定information 信息; 控告书infomer 耳目;情报员initial ruling 初步裁定injunction 禁令;强制令injunctive relief 强制救济injure 伤害injustice 不公正innocence 无罪innocent 无罪的;无罪者innocent owner defense 无过错所有人辩护inquiry 调查inquisitiorial system 纠问式诉讼制度insane 精神失常insanity defense 精神失常辩护inspection 检查;审查installment land vendor 分期付款的土地出售人installment plan agreement 分期付款购物协议instruction 指示instrument 文件insurable interest 可保利益insurable loss 可保损失insurance agent 保险代理商insurance binder 临时保单insurance broker 保险中间人insurance card 保险卡in sura nee coverage 保险范围insurance law 保险法insurance policy 保险单;险种insurance premium 保险费in sura nee proceeds 保险收益insurance product 保险工程insured 被保险人insurer 保险人intangible 无形的intangible damage 无形损害intangible property 无形财产intangible personal property 无形的人身财产(权) inter alia 除了别的以外interfere 干预;侵犯interlocutory injunction 临时强制令;(诉讼)中间的强制令intermediate appellate court 中级上诉法院intermetional business 调解interrogation 国际商务intentional 成心的intentional tort 成心侵权行为interest 利息;权益;利益interest rate risk 利率风险interview 询问invalid 无效的;不合法的invalidate 使无效invasion of privacy 侵犯隐私权in vestigati on 侦查;调查in vestme nt 投资investment portfolio risk 投资风险组合investment securities 投资证券irreleva ncy无相关性irreleva nt不相关的irreleva nt evide nee无相关性证据irrevocable不可撤销的irrevocable life in sura nee trust不可撤销的人寿保险信托iti nerant judge 巡回法官法律英语词汇〔5〕2021-12-20 21:05:16|分类:专业英语词汇阅读19评论0 字号:大中小订阅Jjoint tenancy共同租借(权)joi nt ven ture合资企业joi nt ven ture corporati on 合资公司joi nt ven ture with Chin ese and foreig n inv estme nt 中外合资企业judge 法官judge-made law 法官立法judge's chamber 法官室judge's charge to jury法官对陪审团的指令judge's in struction to jury 法官对陪审团的指示judgme nt判决,裁定judicial branch 司法部门judicial clerkship 法院书记员职位judicial decision 法官职位judicial district 司法区judicial in terpretati on 司法解释judicial no tice 司法任职judicial opi nio n 法官判决意见judicial review 司法审查judicial scruti ny 司法检查judicial subjectivity 审判主观性judicial system 法院系统judiciary 法官jurisdict ion 司法管辖区jurisprudenee 法理学juror 陪审员jury 陪审团jury charge法官对陪审团的指令jury pool 待选陪审员库jury selection 挑选陪审员jury trial 陪审团制justice 公正,大法官justice of the peace 治安法官justifiable homicide 正当杀人juvenile court 未成年人法庭juvenile delinquency 未成年人违法行为KKey man assurance 关键人保险Key pers on in sura nee关键人保险Kickbacks 回扣Kill 杀人Killer 杀人者Know-how 技术秘密,商业秘密Lland use law 土地使用法last elear ehanee doetrine 最后明显时机法那么law 法,法律law firm 律师事务所law mereha nt商业习惯法law of evide nee 证据法law reform 法律改革lawsuit 诉讼,官司lawyer 律师lawyer in government 政府律师;官方律师lawyer in private praetiee 私人开业律师lawyerette 律师娘lawman 外行人lay witness 普通证人;非专家证人lease 租赁lease agreement 租赁协议legaey 遗产legaey tax 遗产税legal 合法的legal adviee 法律咨询legal eommentary 法律评论legal edueation 法律教育legal effeet 法律教育legal enforeement 法律效力legal English 法律英语legal family 法系legal history 法律史legal instrument 法律文件legal mecha nism 法律机希9 legal memora ndum 法律备忘录legal methodology 法律方法论legal order法律秩序legal problem法律问题legal professi on 法律职业legal protectio n 法律保护legal relati on ship 法律关系legal represe ntative 法律代表legal safeguard法律保障〔措施〕legal system法律体系;法律制度legal theorist法学理论家legal writing法律文书写作legalese法律涩语legality 法制legislatio n 立法legislative branch 立法部门legislative history 立法史legislature立法机关legitimate 合法的levy征收〔税〕liability责任;债务liability in sura nee 责任保险liberty 自由license plate〔车〕执照牌lice nse tax 执照税lien留置〔权〕life estate终生财〔遗〕产life in sura nee 人寿保险limited part nership 有限合伙liquidated damages 预定违约金liquidity risk流动资金风险literary property 著作产权litigant诉讼当事人litigation诉讼;打官司livestock in sura nee 家畜保险loan贷款lord cha ncellor (英国)大法官loss of rights丧失权利Jurisprude nee History of Legal Systems and Con stituti on按照法律规定according to law按照确定的份额分享权力:be en titled to rights in proporti on to his proper share of the credit按照确定的份额分担义务:assume obligati ons in proportio n to his proper share of the debt案例教学法case system案例汇编case book; case report law report柏拉图Plato?保护人权与根本自由公约?〔1950〕Convention for the Protection of Human Rights and Fun dame ntal Freedoms 1950 〔罗〕被视为be deemed as被宣布为非法be outlawed; be declared illegal比拟法comparative law比拟法学comparative jurisprudence比拟法学派school of comparative jurisprudence比拟法制史comparative legal history比拟分析法method of comparative analysis比拟刑法comparative pen al law比拟刑法学comparative penal jurisprudence必然因果关系positive causal relati on ship边缘法学borderline jurisprudence变通方法adaptation; accommodation补充规定supplementary provision补救方法remedial measures不成文法unwritten law不成文宪法unwritten constitution不动产所在地法律law of the place where the real property is situated lex loci rei immobilisci不可分割的权利impartible right不可抗力force majuere不可侵犯性inviolability不可让与性inalienability不履行法律义务non-performa nee of obligati on不要式行为in formal act不要因的法律行为non-causal juristic act不因实效而丧失的权利imprescriptible right不作为abstain from an act act of omission咅部门法department law咅部门规章regulation参照consult参照具体情况in the light of actual conditions参照原文consult the original查士丁尼法典Code Justinian;Codex Justinianus查士丁尼法规汇编Authe nticum超出法律范围的outside of law超出法律权限的extralegal超过权限exceed authority; beyond jurisdiction成文法written law成文宪法writte n con stituti on冲突法conflict of laws ;rules of conflict冲突规那么conflict rule ;rule of conflict除〔本法〕另有规定夕卜except for otherwise stipulated〔by this law〕除外条款provisory clause除外责任条款exclusion clause触犯公共禾U益encroach on the public interests触犯国际利益go against the state's interests触犯人民禾U益encroach on the interests of the peopl; go against the people's in terests传统法律观念traditional ideas of law纯粹法学pure theory of law次要法规by law次要规那么secondary rule从宽解释原那么doctri ne of liberal con structi on从权利」accessory right至U达法定年龄come of age大法the fun dame ntal law大法官Lord High Cha ncellor大法官法院Court of Chancery大陆法系Continen tal Legal System大律师barrister?大明律?Crimi nal Law of the Mi ng Dy nasty 〔中〕大陪审团grand jury?大清律例?the Crimi nal Laws of the Qing Dy nasty 〔中〕?大宪章?〔 1215〕Great Charte , 1215〔英〕单行法规 specific regulati ons单一法律体系 un itary legal system单一制政府 un itary gover nment但书 proviso当代法学动向 current trend of jurisprudeneen atural in terpretati onparty discipli ne and the law of the country?德国民法典?German Civil code德拉古Draco地方各级人民代表大会 local people's con gresses at differe nt levels地方各级人民法院 local people's courts at different levels地方各级人民检察院 local people's procuratorates at different levels地方各级人民政府 local people's governments at different levels第二读 sec ond read ing第三读 third reading二元论 the dualistic theory二元君主立宪制 dual con stituti onal mon archy system二元论 the dualistic theory二元论者dualist二元制9 bicameral system法的本质 the nature of law当然解释 党纪国法 道德标准 norm of morality道德义务 moral obligati on法的变化changes of law法的定义definition of law法的开展development of law法的分类divisions of law法的概念concepts of law法的标准作用normalized usage of law法的继承succession of law法的精神spirit of law法的可预测性foreseeability of law法的类型types of law法的历史类型的更替the replacement of one historical mode of law by another 法的历史渊源historical origin of law法的连续性con tin uity of law法的内容con texts of law法的社会作用social usage of law法的生效operation of law法的实现realization of law法的特征character of law法的现象legal phenomenon法的消亡withering away of law法的形式渊源formal source of law法的要素elements of law法的渊源source of law法的职能function of law法的作用role of law法典code; statute book法典编纂codification of codes法定成年人的年龄age of majority;legal age法定程序legal procedure法定处分statutory penalty法定代理人:age nt ad litem法定解释statutory interpretation法定量刑情节legally prescribed circumstances of sentencing 法定年龄legal age;lawful age法定年龄限希9 a statutory age limit法定期间prescribed time法定期限legal term法定权禾legal right; right entitled by law法定权限limits of power prescribed by law法定人数quorum法定日appo in ted day法定时间appo in ted time法定时效statutory prescription法定条件legal condition法定限制statutory restrictions法定效力statutory force法定刑legally-prescribed punishment法定形式legal form法定责任statutory duty法定追溯期time of legal memory法定最高刑maximum statutory penalty; maximum statutory sentence 法官judge法官的自由裁量权judge's power of discreti on法官权力范围extent of judge's power法官心证judge's mental impression法官中立原那么Nemo debt esse judex in propria causa法规编纂condification of laws and regulations法规的解释interpretation of statutes法规汇编corpus of the laws and regulations?法国民法典?Code Civile de Francais〔法〕法理jurisprudenee; principle of law法理学家jurisprudent法律保护legal protection法律编纂codification法律标准legal standards法律补救legal redress法律部门legal department法律草案draft regulations法律措施legal measures法律大全Corpus legum法律的外乡化和改写the localizatio n and adaptii on of laws 法律大全Corpus legum法律的本质esse nee of law法律的地位position of law法律的定义definition of law法律的废止abolishment of law法律的公共秩序论public order theory of law法律的标准性normalization of law法律的继承sueeession of law法律的理想ideal of law法律的权威authority of law法律的失效lapse of law法律的实施administration of law ;law enforeement 法律的适用applieation of law法律的统一unifieation of law法律的推定presumption of law法律的推理analogy of law法律的完整性integrity of law法律的效力范围foree's seale of law法律的效力形式foree's form of law法律的修改alteration of law法律的演进evolutin of law法律的原理prineiple of law法律地位平等equal in legal status法律对人的效力person al aet of law编纂法律方法legal methodology法律分类classification of law法律赋予权力authority con ferred by law法律改革law reform法律概念legal concept法律根据legal basis法律工作者legal professional法律关系legal relation法律关系的运行process of legal relati on法律关系客体object of legal relation法律关系主体subject of legal relation法律规定provisions of law法律标准norm of law法律标准的逻辑构造logical structure of legal rule 法律规那么体系system of legal rules法律含义intendment of law法律另有规定:otherwise stipulated by law法律现象legal phenomenon法律研究legal research法律要件legal requirement法律依据legal basis法律意见legal advice法律意见书legal opinion法律意识law-consciousness法律秩序legal order法律主体资格 capacity as a subject of law法律意义 legal sense法律用语 legal language法律与正义先验论 a prior theory of law and justice法律渊源 source of law法律原本注释gloss法律原理 legal doctrines法律原那么 principle of legality法律援助legal aid法律约束 legal binding ; legal restraint法律责任 legal responsibility法律责任的道义根底 moral basic of legal obligatio n法律责任的归结 imputat on of legal resp on sibility法律责任的认定 determ in atio n of legal resp on sibility法律责任的执行 en forceme nt of legal resp on sibility法律责任客体 object of legal responsibility法律责任主体 subject of legal responsibility法律哲学 philosophy of law ; philosophie du droit 〔法〕;法律政策 policy of the law 法律职业道德legal ethics法律指导 legal counsel法律制裁 legal sanction法律制度 regime of law ; legal systemphilosophia juris法律主张propositi on of law法律属地原那么territoriality of laws法律著述legal literature法律专家legal expert法律专业legal profession法律专著和教科书legal treati法律咨询legal advice法律尊严legal sanctity法盲legal illiterates法权right法社会学sociology of law法系legal system法协会law society法学jurisprudenee法学博士doctor of jurisprudenee法学导论leading principles of law法学的范畴体系the system of categories of jurisprude nee法学的范畴意识the con scious ness of category of jurisprude nee 法学的基石范畴fun dame ntal categories of jurisprude nee法学方法method of jurisprudenee法学方法论methodology of jurisprudenee法学会law society法学教科书law textbooks法学理论theory of law ;legal theory法学权威an academic authority in law法学士bachelor of law法学体系system of jurisprudenee法学通论first principles of law法学院faculty of law ;law school法医forensic medicine法医学forensic medicine法院court法院调查judicial investigation法院管辖权compete nee of court法院管辖以外的extrajudicial法院判决court decision法院系统court structure法院组织法judicature act法那么articles法哲学philosophy of law法制legal institution法制传统tradition of law system法制的精神spirit of legality法制的尊严dignity of the legal system法制观念legal concept法制观念淡薄very weak in the understanding of law 法制9 教育legal education; education of legal system 法制史legal history;history of legal system法治rule of law法治的机希9 the mechanism of rule of law法治的要素the element of rule of law非实质的immaterial非营禾的non-profit非约束性条款permissive provision废止法律annulment of law分别管辖权separate jurisdiction分别财产希9 separation of property regime分别规定separate provision分担责任share the responsibility分工负责,互相配合,互相制约divide responsibility for their own work ;coordi nate their efforts and check each other分工负责制division of labor responsibility system分级管理different levels holding different responsibilities分配制度distribution system分析法理学analytical jurisprudence否决权power veto; veto power否认事实denial of facts服从法律amenable to law subject to the law服从判决accept a judgment符合程序be in order符合法律be in conformity with law符合宪法constitutionality。

英国法院体系

英国法院体系

英国法院体系一、现代英国法院体系的几个特点第一,没有司法部。

英国的法院组织在历史上曾经长期实行二元制,普通法法庭和衡平法法庭自成系统,各自为政。

在他们之上没有一个对两种法院进行统一管理的司法行政部门。

这种现象从16世纪开始。

17世纪初,由于英王和普通法院之间关于管辖权的冲突愈演愈烈,导致了在普通法院和代表国王的衡平法院之间产生了难以调和的矛盾(这种矛盾常被认为是英国革命的前奏之一)。

经过19世纪的司法改革,两种法庭融合为一,但司法系统的中央行政管理机关却没有因此而产生。

直至今日,英国仍没有设立司法部,其司法行政职权在英格兰和威尔士由大法官和内政大臣行使。

第二,从法院组织的上下级关系来看,英国法院可以分为中央法院和地方法院两级。

中央法院包括上议院、最高法院。

它们或是统一审理民事案件和刑事案件,如上议院;或是由其中的民事庭和刑事庭分别处理民事和刑事案件,如最高院中的上诉院设有民庭和刑庭。

只有地方法院是按受理案件的性质明确区分民事法院和刑事法院两种,负责审理民事案件的地方法院称为郡法院,负责审理刑事案件的地方法院称为治安法院。

第三,英国的最高法院由高等法院、上诉法院和皇家法院三部分组成,它名义上虽为“最高”,但由于上议院的存在,实际上并非最高审级。

一般而言,上议院被视为全国民事刑事案件的最高审级,然而作为欧盟的成员国,欧洲司法法院和欧洲人权法院裁决的效力要高于上议院的裁决和英国立法。

欧洲司法法院(EJC)主要审理涉及商贸问题和社会问题的案子,欧洲人权法院(ECHR)审理的案件主要涉及到可能违反了《欧洲人权公约》的政府行为。

第四,从原则上讲,英国法院受理的诉讼案件分为民事和刑事两种,法院组织和诉讼程序也根据这种区分而有所不同。

然而,在实践上民事和刑事案件的区分又不是绝对的,法院在受理案件时常对案件的性质不加区分。

二、英国法院体系民事法院系统由四级法院组成:郡法院(County Courts)/ 高等法院(High Court,分为王座庭<Queen’s Bench Division>、家事庭<Family Division>和大法官庭<Chancery Division>,三座法庭又分别设行政庭<Administrative Court>和上诉庭<Divisional Court>)/ 上诉法院(民事庭)(Court of Appeal <Civil Division>)/ 上议院(House of Lords)。

英国法院的组织体系及职责

英国法院的组织体系及职责

英国法院的组织体系及职责2008/11/04下列资料谨供参考,中国驻英大使馆不为其准确性、全面性和权威性承担任何责任。

一、英国法院的组织体系英国的法院按审理案件的性质可分为民事和刑事两大系统(详见以下“英国法院系统组织体系结构图”)。

民事法院系统由四级法院组成:郡法院(County Courts)、高等法院(High Court,分为王座庭<Queen’s Bench Division>、家事庭<Family Division>和大法官庭<Chancery Division>,三座法庭又分别设行政庭<Administrative Court>和上诉庭<Divisional Court>)、上诉法院(民事庭)(Court of Appeal <Civil Division>)和上议院(House of Lords)。

刑事法院系统分为以下四级法院:地方法院(Magistrate’s Courts,青少年法院<Youth Courts>作为地方法院分支,受理被告为10-17岁的案件)、刑事法院(Crown Court)、上诉法院(刑事庭)(Court of Appeal<Criminal Division>)和上议院。

除上述法院外,英国还有一些特别设立的专门法院,独立于民事和刑事法院系统之外,主要有枢密院(Privy Council)、反垄断法院(The Restrictive Practice Court)、验尸官法院(Coroners’ Courts)、专业法庭(The Tribunals Service)和军事法庭(Courts Martial)。

英国法院组织体系结构图二、英国刑事法院系统在刑事司法制度中的职责英法院机关是刑事司法制度的审判机关,负有对犯罪嫌疑人审判、定罪或宣告无罪、判处刑罚等职责。

根据英国法律,刑事犯罪根据轻重被分为三种类型:●简易罪(Summary offences),指一些轻微的刑事犯罪●必诉罪(Indictable-only offences),指必须起诉到刑事法院的性质较重的刑事犯罪,如谋杀、强奸等●可诉罪(Either-way offences),指既可以按简易罪在地方法院审判也可按必诉罪在刑事法院审判的犯罪,包括欺诈、盗窃、重婚、与16岁以下女性发生性关系等,被告人有选择以何种方式审判的权利;这三种类型的犯罪分别在不同的法院按不同的方式审理:地方法院:地方法院是基层刑事管辖法院,是最低级的刑事审级。

世界法律体系简介(中英文)

世界法律体系简介(中英文)

1.how to understand the separation of power?The separation of powers, often imprecisely used interchangeably with the triaspolitica principle, is a model for the governance of a state (or who controls the state). The model was first developed in ancient Greece. Under this model, the state is divided into branches, each with separate and independent powers and areas of responsibility so that the powers of one branch are not in conflict with the powers associated with the other branches. The typical division of branches is into a legislature, an executive, and a judiciary. It can be contrasted with the fusion of powers in a parliamentary system where the executive and legislature (and sometimes parts of the judiciary) are unified.三权分立,往往不准确交替使用的三叠纪政治学原则,是一个典范的状态的治理(或谁控制的状态)。

在古希腊最早开发的模式。

在这种模式下,状态分为分支,每个单独的和独立的权力和责任领域,使得一个部门的权力不与与其他部门相关的权力冲突。

英国司法制度

英国司法制度

英国司法体制分析及理论探讨发布日期:2006-05-17 文章来源:互联网(体制简介部分)英国的司法制度渊源流长。

19世纪末英国通过对其司法组织系统进行较大规模改革后初步形成了近代英国司法制度的框架,对英美法系国家的司法制度有着深远的影响。

英国没有全国统一的司法机构,尽管它是一个统一的中央集权的国家,英国分为英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰四个地区,其中后两个地区的司法体制与英格兰不同。

这是英国司法制度的一大特点。

这里所介绍的英国司法体制仅指英格兰和威尔士地区。

一、司法行政机关英国没有专门的司法部,司法行政事务在英格兰和威尔士由法务大臣和内政大臣行使,设有法务大臣办公室和内政部。

在英国,法务大臣是最高法院院长、上议院议长、内阁成员是全国司法部门的首脑,负有司法、立法、行政三种职务。

法务大臣办公室主要职能是:负责管理全国的法院系统;制定并监督执行司法方面的政策及行业标准;向议会提出修改法律的意见;管理全国的司法工作人员,包括录用、培训、考证及工资福利等;负责向全国司法机构的运转提供财政物资保障等。

内政部在司法行政方面的职权主要体现在法律和秩序的管理,对刑法制度负有总体责任,同时负责警察、监狱和其他惩戒机关。

其内部设有消防和警察司,刑事、缓刑和安置司,广播、社区计划、平等机会、移民和国籍司,监狱司,编制司、财政和综合司等多种机构。

二、律师制度英国的现代律师制度是在经历19世纪司法改革后才最终定型的。

目前所有的律师法都已由《1974年律师法》合而为一,该法是根据从1957年至1974年间与律师有关的法律和其他法律规定制定的。

该法对律师资格的取得,律师执业的权利和义务,对律师的管理等作了明确的规定。

英国律师制度最突出的特点是,根据从业方式和从业范围,将职业律师划分为出庭律师和事务律师两类。

事务律师在一定意义上是辩护律师与当事人之间的纽带。

出庭律师是专门从事高级法院辩护业务的律师。

事务律师和出庭律师两种律师资格所要求的条件不同。

中英司法制度差异

中英司法制度差异

中英司法制度差异英国是联邦制国家,分为四个地区,英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰。

这四个地区都有相当的自治权,各自实行不同的司法制度,其中英格兰和威尔士实行同一种司法制度。

英国检察机关英国检察机关历史不长,由于英国奉行当事人主义,对一般刑事案件的起诉不被看做是国家的事情,因此历史上对此类诉讼主要是由警察聘请律师代为起诉,而国家公诉人只负责重罪,如谋杀、叛国等案件的起诉。

由于发现警察在起诉案件中有放纵犯罪的问题,1984年,议会制定了《刑事起诉法》,规定刑事案件统一由检察官负责,1985年正式成立了检察机构(简称cps),建立了现代意义的检察制度,这也是英国刑事司法改革的一项重大措施。

在此后近20年的司法改革中,检察官的权限不断扩大,检察机构不断健全。

英国的检察官都是在律师中选任,所以检察官也称做“出庭律师”或“控方律师”。

英格兰和威尔士地区共分成42个司法区,每个司法区中都设有检察机构,每个检察机构都有一个首席检察官,领导司法区刑事起诉工作。

皇家检察署(类似我国的最高人民检察院)领导42个司法区的检察机构工作。

具体的案件上看:情节比较轻微的案件,按中国通常做法不宜起诉,可以作为治安案件,由警察处理。

在英国这种情况就应当起诉,当然起诉也是由地方法院审理,一般不送进监狱。

案件处理结果大体相同,但程序不一样,这是中英司法制度的一个区别。

英国的法院体系英国的法院体系与中国差异较大。

英国42个司法区都设有地方法院(也称治安法院),审理六个月以下监禁和罚金5000镑以下的刑事案件。

这里的法官构成很有意思——大部分是业余法官,由司法区内公共组织任命诚实、有相当法律知识的绅士担任,全国共有3000个;也有全职法官,但数量很少,全国42个司法区只有100个全职法官;另外还有半全职法官150个。

全职和半全职法官都是律师。

业余法官每两周在法院工作1天,半全职法官每周工作2天到3天。

全职法官职责是处理疑难的法律事务或审理复杂、时间长的案件。

中西方法律案例分析(3篇)

中西方法律案例分析(3篇)

第1篇一、引言法律作为维护社会秩序、保障公民权益的重要工具,在不同的国家和地区有着不同的表现形式和实施方式。

本文将以美国诉尼克松案和中国行政诉讼案为例,分析中西方法律案例的特点和差异,旨在为理解不同法律体系提供参考。

二、美国诉尼克松案1. 案件背景1972年,美国总统理查德·尼克松的水门事件爆发,尼克松政府被指控非法侵入民主党全国委员会总部。

在调查过程中,尼克松政府拒绝交出相关录音带,引发了美国国会与尼克松政府之间的激烈对抗。

2. 案件审理1974年,美国最高法院受理了此案。

在审理过程中,法院要求尼克松政府交出相关录音带,但尼克松政府以总统特权为由拒绝。

最高法院最终裁定,尼克松政府必须交出录音带,否则将面临藐视法庭的指控。

3. 案件影响美国诉尼克松案成为美国宪法史上具有重要意义的案例,标志着司法审查权的确立。

该案表明,即使在总统特权的情况下,法院仍可对政府行为进行审查,保障了公民的合法权益。

三、中国行政诉讼案1. 案件背景2015年,中国某市居民李某因不满当地政府征收其土地而提起行政诉讼。

在审理过程中,法院要求政府提供征收土地的相关文件,但政府以保密为由拒绝。

2. 案件审理2016年,中国最高人民法院受理了此案。

在审理过程中,法院认为政府拒绝提供相关文件侵犯了李某的知情权。

最终,法院判决政府败诉,并要求其公开征收土地的相关文件。

3. 案件影响中国行政诉讼案体现了中国司法制度在保障公民权益方面的进步。

该案表明,在中国,公民可通过行政诉讼途径维护自己的合法权益,法院对政府行为进行审查,有利于促进政府依法行政。

四、中西方法律案例分析1. 案例特点(1)美国诉尼克松案:此案体现了美国司法审查权的确立,强调了法院对政府行为的监督和制约作用。

在美国,法院具有独立的地位,可以对政府行为进行审查,保障公民的合法权益。

(2)中国行政诉讼案:此案体现了中国行政诉讼制度的完善,强调了法院在维护公民权益方面的作用。

中英版英国法院体系

中英版英国法院体系

中英版英国法院体系 It was last revised on January 2, 2021
英国法院体系
(ps:英文在下方请自行套用)
(pps:本资料仅供参考,资料来源于钟林林老师的课件)
民事法院系统:由四级法院组成:
1、郡法院(County Courts)、
2、高等法院【High Court,分为王座庭<Queen’s Bench Division>、家事庭<Family Division>和大法官庭<Chancery Division>,三座法庭又分别设行政庭<Administrative Court>和上诉庭<Divisional Court>】、
3、上诉法院(民事庭)(Court of Appeal <Civil Division>)
4、上议院(House of Lords)。

刑事法院系统:分为以下四级法院:
1、地方法院(Magistrate’s Courts,青少年法院<Youth Courts>作为地方法院分支,受理被告为10-17岁的案件)、
2、刑事法院(Crown Court)、
3、上诉法院(刑事庭)(Court of Appeal<Criminal Division>)
4、上议院(同上)
专门法院系统
主要有:
1、枢密院(Privy Council)、
2、反垄断法院(The Restrictive Practice Court)、
3、验尸官法院(Coroners’ Courts)、
4、专业法庭(The Tribunals Service)
5、军事法庭(Courts Martial)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中英版英国法院体系 The latest revision on November 22, 2020
英国法院体系
(ps:英文在下方请自行套用)
(pps:本资料仅供参考,资料来源于钟林林老师的课件)
民事法院系统:由四级法院组成:
1、郡法院(CountyCourts)、
2、高等法院【HighCourt,分为王座庭<Queen’sBenchDivision>、家事庭
<FamilyDivision>和大法官庭<ChanceryDivision>,三座法庭又分别设行政庭
<AdministrativeCourt>和上诉庭<DivisionalCourt>】、
3、上诉法院(民事庭)(CourtofAppeal<CivilDivision>)
4、上议院(HouseofLords)。

刑事法院系统:分为以下四级法院:
1、地方法院(Magistrate’sCourts,青少年法院<YouthCourts>作为地方法院分支,受理被告为10-17岁的案件)、
2、刑事法院(CrownCourt)、
3、上诉法院(刑事庭)(CourtofAppeal<CriminalDivision>)
4、上议院(同上)
专门法院系统
主要有:
1、枢密院(PrivyCouncil)、
2、反垄断法院(TheRestrictivePracticeCourt)、
3、验尸官法院(Coroners’Courts)、
4、专业法庭(TheTribunalsService)
5、军事法庭(CourtsMartial)。

相关文档
最新文档