奥巴马的家庭背景介绍
奥巴马毕业于哪所大学

奥巴马毕业于哪所大学奥巴马毕业于哪所大学700字巴拉克·奥巴马(Barack Obama)是美国历史上第44任总统,他在2009年至2017年期间担任总统职务。
作为第一位有色人种美国总统,奥巴马的政治生涯备受瞩目。
而他的教育背景也是他从政的重要基石之一。
奥巴马在1961年8月4日出生在夏威夷州的霍诺卢卢。
他的母亲是一位美国人,而他的父亲是肯尼亚人。
奥巴马的父亲在他很小的时候就离开了家庭,所以他的母亲独自抚养他长大。
在高中毕业之后,奥巴马进入美国本土著名大学哥伦比亚大学攻读两年。
随后,他转到芝加哥大学,在那里他获得了政治学学士学位。
在芝加哥大学期间,奥巴马开始接触社区工作和社会活动。
这些经历让他对美国社会问题有了更深刻的理解,并激发了他在社会改革方面的热情。
大学毕业后,奥巴马在芝加哥工作了几年,之后他决定进入哈佛法学院继续深造。
在哈佛法学院,奥巴马展示了出色的学术表现,并成为《哈佛法律评论》的编辑。
他于1991年获得了法学博士学位,并开始在芝加哥进入律师界。
此时,奥巴马的政治事业也开始起步,他通过社区组织工作获得了更多关注,并积极参与芝加哥政治圈的活动。
从1996年到2004年,奥巴马在伊利诺伊州参议院任职。
他在这个位置上展示了卓越的领导才能,并成为伊利诺伊州政界的明日之星。
2004年,奥巴马成功当选美国参议员,成为第一位美国历史上有色人种参议员。
他的演讲才华和亲民形象赢得了广泛的支持,引起了全国媒体的关注。
奥巴马的教育背景可以说是他成功政治生涯的基础。
他在哥伦比亚大学和芝加哥大学的求学经历培养了他扎实的学术基础和对社会问题的敏锐洞察力。
这些教育背景为他在政治舞台上的领导地位铺平了道路。
值得一提的是,尽管奥巴马的父亲是肯尼亚人,他在肯尼亚并没有上过大学。
这也说明了奥巴马所取得的成就并非基于他父亲的社会地位,而是基于他自己的才能和努力。
总而言之,奥巴马毕业于哥伦比亚大学和芝加哥大学。
他在这两所大学接受了高等教育,并凭借自己的才智和努力成为了美国历史上第一位有色人种总统。
揭秘共济会员奥巴马:黑种混血犹太富豪的后裔

揭秘共济会员奥巴马:黑种混血犹太富豪的后裔英俊的犹太—黑人混血儿奥巴马:何新按语:奥巴马是个克隆人,他根本就没有什么出生证明,奥巴马2008年参加总统选举时,他的竞选团队出具了一份“夏威夷州出生证明”副本,出生证明显示奥巴马1961年8月4日晚7时24分生于夏威夷首府火奴鲁鲁(檀香山)。
有意思的是,公开的这份出生证明副本与夏威夷州正规出生证明有所区别,因为副本上没有提及奥巴马出生的医院名称和接生的医生姓名。
通常,出生证明应当具备这两条信息中至少一条。
表面上,奥巴马似乎是美国历史上第一位黑人民选总统,幼稚轻信的中国普世教徒常以此为实例,证实美国政治民主制度的优越性——公开、公平与开放。
但是此前,我们通过对共济会金融家与美国开国史关系的研究,已经揭露出美国实际是一个被犹太金融富豪——共济会集团在幕后操控的木偶国家。
奥巴马是个克隆人,他根本就没有什么出生证明,奥巴马2008年参加总统选举时,他的竞选团队出具了一份“夏威夷州出生证明”副本,出生证明显示奥巴马1961年8月4日晚7时24分生于夏威夷首府火奴鲁鲁(檀香山)。
有意思的是,公开的这份出生证明副本与夏威夷州正规出生证明有所区别,因为副本上没有提及奥巴马出生的医院名称和接生的医生姓名。
通常,出生证明应当具备这两条信息中至少一条。
美国根本不是一个私有化国家,而是被极少数寡头私有和垄断的极权制度国家。
不仅美联储和国税局,美国的全部金融体系和产业完全被少数几个共济会金融寡头垄断着——这就是华尔街步行者所说的1%垄断和控制着99%。
美国的整个议会体系和政府机构也是被共济会所“私有”的——完全掌控在金融共济会之手中。
美国政治没有奇迹。
如果没有共济会的操控和准许,选票不可能把任何人送上总统的宝座。
那么,奥巴马这位黑人又是怎么发迹的呢?长期以来,美国主流媒体对奥巴马及其夫人的身世讳莫如深。
近年来,其真正身世的资料和图片在国际网络上陆续被披露。
原来,奥巴马家族与前总统布什家族一样,都是出身于道道地地的犹太富豪世家。
良好家风,成就个人成长的名人例子

良好家风,成就个人成长的名人例子全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:在我们生活的社会中,家庭是每个人成长的摇篮,家风对于个人的成长有着至关重要的作用。
一个良好的家风,不仅能够培养出品德高尚的个人,还能成就他们在社会中的成功和成就。
下面,我们将介绍一些因良好家风而取得成功的名人例子,希望能够启发更多人树立良好的家风。
第一位名人是美国前总统奥巴马。
奥巴马的父母都是非裔美国人,他的家庭背景并不富裕,但是在家庭中却有着良好的家风。
他的父母非常注重教育,他们教导奥巴马要坚持勤奋学习,追求卓越。
在这样的家庭氛围下,奥巴马养成了自信、坚强和乐观的性格,最终成为美国历史上第一位非裔美国总统。
他的成功不仅来自于个人的努力,更是源自家庭对他的积极引导和教育。
第二位名人是中国现代著名科学家屠呦呦。
屠呦呦出生于贫苦家庭,但是在家庭中却得到了父母的悉心呵护和教导。
她的父亲对她说:“人的一生要树立一个远大的目标,这是非常重要的。
”这样的教导让屠呦呦懂得了坚持奋斗、追求梦想的重要性。
在后来的科研工作中,她在中药研究领域做出了重大贡献,成为中国第一位获得诺贝尔奖的女性科学家。
屠呦呦的成功离不开家庭对她的培养和教育,正是良好的家风让她在困难的环境下坚定地走向了科研之路。
第三位名人是美国著名企业家杰夫·贝索斯。
作为亚马逊公司的创始人和首席执行官,贝索斯在商界拥有不可动摇的地位。
他的成功也与家庭教育密不可分。
贝索斯的父母非常看重教育,他们给予孩子们最大的支持和鼓励,让他们自由地去追求自己的梦想。
在这样的家庭环境下,贝索斯养成了坚韧、果断和创新的品质,最终成为了一名杰出的企业家。
他的成功不仅体现在财富上,更重要的是他在商界的影响力和领导地位。
以上这些名人例子表明,良好的家风对于个人的成长有着不可或缺的作用。
在家庭中,父母的言传身教和榜样作用至关重要,他们的教导和引导能够培养孩子们正确的人生观、价值观和行为规范。
一个温馨和睦的家庭环境能够让孩子们获得安全感和归属感,激发他们的创造力和自信心,让他们在未来的道路上走得更加坚定和有力。
关于奥巴马的作文800字

关于奥巴马的作文800字名人背后总有一些鲜为人知的故事,如同黑人领袖奥巴马,他能赢得总统之位与童年时的生活环境密不可分。
童年时代的奥巴马,没有良好的家庭背景。
他同许多黑人家的孩子一样,并不知道未来将会留给他什么。
六岁那年,奥巴马的母亲邓纳姆在火奴鲁鲁老家的花园里种了一棵香椿树,每天早上邓纳姆起床后的第一件事,就是给香椿树浇水。
一天清晨,奥巴马躺在床上睡懒觉的时候,他又听见了母亲拿着水壶给香椿树浇水的声音,哗哗的流水吵醒了奥巴马。
朦胧睡意中的奥巴马心烦意乱的跑出屋子,对着母亲大吼起来。
这时,邓纳姆拉住奥巴马的小手,指着那棵脆弱的香椿树苗说,你看,香椿树已经冒芽了,过不了多久它就会长出新叶来。
你不是爱吃香椿叶吗?要想早点吃到它们就要每天来浇水。
奥巴马并没有把母亲的话放在心上,而是转身离开了。
随后的时间里,邓纳姆依旧每天早起去花园里给香椿树浇水,春天很快过去了,夏天来的时候,一个温暖的午后,奥巴马跟自己的伙伴克鲁斯跑到自留地去捉蝴蝶时,他出奇的发现,那棵原本弱不禁风的小树苗已经长出了满身嫩叶,嫩叶新鲜油亮,一簇接连一簇,在储满阳光的花园里散发着勃勃生机。
奥巴马不禁高兴起来,他迅速找到一架扶梯攀登着爬上树冠,用力撕下一缕香椿叶,连上面的尘灰也没有顾及,就满满的塞进嘴里咀嚼开了。
晚上,奥巴马吃到了美味可口的香椿叶。
饱餐之后,奥巴马主动告诉母亲,从明天起自己要在花园里种上十棵香椿树。
很快,母亲为奥巴马买来了香椿树苗。
奥巴马不再赖床了,每天他同母亲一样早早起床,掂着水壶跑向花园里的香椿树,为那些幼小的生命喷洒一缕清凉。
久而久之,奥巴马养成了早起的习惯。
在给香椿树浇完水后,奥巴马学会了早读。
时间过得快,转眼到了秋天,母亲邓纳姆种下的香椿已经长成了参天大树,令奥巴马苦恼得是,自己栽种的另外十棵香椿树还是那么瘦小。
奥巴马并没有心灰意冷,为了能够吃到属于自己的香椿叶,他比以往起得更早了。
然而,一直等到第二年春天,奥巴马离开火奴鲁鲁,跟母亲随迁到了夏威夷,他的香椿树也没能长高。
奥巴马家族

奥巴马家族:老婆,俺们要搬进白宫了美国黑人奥巴马将入主白宫,成为新一届美国总统。
(老婆,俺们要搬进白宫了)和小布什不同,奥巴马是普通人家的孩子——1961年出生于夏威夷,父亲老贝拉克·奥巴马是来自肯尼亚的一名黑人留美学生,母亲邓纳姆则是一名白人女教师。
这是当年他父母的照片,他老爸本来在肯尼亚有老婆,留美后,就认识上了他的妈,在那个年代搭上一个漂亮的白人妞,也是有两下子的。
但更牛的是,老奥巴马并没有在婚后的生活中低三下四的,而是在婚后不久,竟抛妻别子,前往哈佛大学去读博士了,且一去不返,毕业后,他带着另一名美国女人露丝回到了肯尼亚,那个女人成为他第三任妻子,现在叫小三儿。
这是奥巴马的生母,叫“邓纳姆”,有印地安血统,很漂亮。
后来,她与印尼留学生素托罗结婚,并于1967年来到印尼,也把 6岁的奥巴马带到了印尼。
(看来,她特爱留学生) 4年后,两人离婚,这样,奥巴马在雅加达度过四年后,回到夏威夷,和外祖父、外祖母挤在一个很小的公寓里生活。
这是奥巴马与外祖父母在一起的生活照。
他的母亲邓纳姆则带着她与印尼前夫生的女儿又回到了印尼。
从那时起,他就失去了母亲的近距离关爱。
从此母子天各一方,在奥巴马青年时,曾到印尼看望过母亲一次,母亲邓纳姆在1995年去世。
再说他的父亲,老奥巴马出生在肯尼亚西部一个贫穷的小村庄,当过放牛娃,后来因为一个很偶然的机会去美国读书,遇见了他的母亲,父母分手后,父子曾见过一面。
他的父亲在肯尼亚1982年死于车祸,上面是在此车祸前,他们的合影,谁知这一见竟成了永别。
奥巴马是在缺少母爱,没有父爱中成长起来的,这也造就了他坚韧不拔的性格。
奥巴马说,父母两人多次的婚姻,给他带来了7个同父异母或同母异父的兄弟姐妹,其中一个妹夫还是华裔。
如此出身,没有阻挡奥巴马向上攀登的步伐——他从哥伦比亚大学毕业后,先是在一个穷人社区工作,年薪很低,只有1.3万美元。
他后来考入哈佛大学法学院,毕业后成为一名律师,接着从政,当上州议员。
人物地点介绍(基础写作)

Possible version: The first African-American president Barack Hussein Obama, whose father is from Kenya and mother is a white American, was born on August 4, 1961. In 1983, he graduated from Columbia University, after which he obtained the doctor’s degree of law department in Harvard University in 1991. From 1991 to 1996, he served as a civil rights lawyer and then was elected to be a senator of Illinois in 1997. In 2005, he became the senator of the U.S. and on November 5, 2008 he eventually won the presidential election. Married in 1992, he is now a kind father of two daughters.
Dear Tom, In your last e-mail, you showed a great interest in our national Stadium---the Bird’s nest. Now I’d like to introduce it to you. The Bird’s nest, which looks just like a bird’s nest made of tree branches and can hold about 90,000 spectators, is located in the north of Beijing and covers an area of 58,000 square meters. It was built from December, 2003 and was completed in December, 2007. During the Olympic Games, we will host the track and field events as well as soccer matches there and after the Games it well be used for large entertainment performances and sports events. The Bird’s Nest is thought highly of by many people. Kofi Annan gave the thumbs-up to its design and said that it would be a wonder in architecture in the history of the global games. I hope that my introduction will satisfy you. Yours faithfully, Li Ming
外国名人与父母互相呵护的故事

外国名人与父母互相呵护的故事
奥巴马的妈妈叫安·邓纳姆,这可是个超级酷的妈妈。
奥巴马小时候,他妈妈就特别呵护他。
那时候奥巴马生活在一个复杂的家庭环境里,但是他妈妈总是努力给他创造好的条件。
他妈妈特别重视奥巴马的教育,不管家里多困难,都要把他送进好学校。
就像那种不管自己吃多少苦,也要让孩子有出息的伟大妈妈。
而且他妈妈还很注重培养奥巴马的多元文化意识,毕竟奥巴马的家庭背景涉及到不同的种族文化嘛。
奥巴马呢,对他妈妈也特别敬重和呵护。
你看,奥巴马长大之后,一直把妈妈对他的教育和爱牢记在心。
他在政治道路上一路前行的时候,也总是提到妈妈对他的影响。
他妈妈去世后,奥巴马肯定是非常悲痛的,他在很多时候都会回忆起妈妈的点点滴滴,感觉妈妈的爱一直都在背后支撑着他呢。
再说说贝克汉姆和他的父母吧。
贝克汉姆的父母在他的足球之路上那可是起到了超级重要的作用。
贝克汉姆小时候就对足球痴迷得不行,他爸妈发现他这个爱好后,就全力支持他。
他爸爸经常陪着他去参加各种足球训练,不管是大太阳晒着,还是下着小雨,他爸爸都像个忠实的保镖兼伙伴一样。
他妈妈呢,就在家里给他准备好营养丰富的食物,好让他在球场上有劲儿奔跑。
贝克汉姆也很孝顺父母。
他出名之后,赚了大钱,就给父母买了超级舒适的大房子,让他们过上好日子。
而且不管工作多忙,他都会抽出时间去陪父母,就像他小时候父母陪着他一样。
有一次他爸爸生病住院了,贝克汉姆可是推掉了好多重要的事情,就守在病床前照顾他爸爸,真的是很感人呢。
奥巴马读后感。

对于巴拉克•奥巴马,许多人都会揣着一颗好奇的心。
这个突然出现在全世界眼前的美国黑人政客,在短短的几年间竟然从一个普通人一跃成为美国的政坛新星。
而奥巴马美国总统大选的获胜,除了使他成为了美国历史上第一位黑人总统外,也引起了全世界人民对这个美国黑人总统的惊叹。
人们对了解他的人生之路的渴望是那么的强烈,我们想知道一个真实的奥巴马,看了这本《奥巴马自传》我深刻的了解到了奥巴马是一个多么耐人寻味的一个人。
奥巴马, 1961年8月4日生于夏威夷,他的出生本来就是对当时社会的挑战,因为他母亲是堪萨斯白人,而他的父亲是位肯尼亚卢奥部落黑人,然而他却出生在夏威夷这个种族熔炉中。
奥巴马具有肯尼亚与美国血统,童年与母亲和继父在印尼度过。
性格受生父影响较多,后天由母亲引导与自我修炼双重作用塑造而成。
因继父对生活的妥协,母亲决计重新按照美国标准把他养大。
母亲对他严格,苛刻。
奥巴马小时候就很聪明,也喜欢运动,但没有明确生活目标,得过且过,成绩一直不好不坏。
肤色和种族问题一直困扰着他,精神极度矛盾,中学时候甚至以吸食可卡因等毒品来逃避内心的冲突和折磨。
但恰恰他的家庭背景,他的肤色以及他未来的成就,注定他是位不平凡的伟人,我相信他的一生经历必将震撼我们这代正追逐梦想的年轻人,重新审视我们的人生观,价值观,激励成就我们非凡的梦想。
当时社会严重的种族歧视,深深地伤害了这个孩子幼小的心灵,激起了他内心最深处的恐惧,给他带来了如影随形的自卑感和恐惧感,我认为种族歧视是奥巴马一直以来的软肋,包括他成功当上美国总统,因为他的多次演说大多都回避种族问题,强调整个美国。
实际上,种族问题单靠奥巴马的力量根本就解决不了。
奥巴马是黑人,是非洲裔美国人,这种如影随形的自卑在导致沉沦的同时,也让他在往后的竞争中迸发出惊人的力量,通过奋斗和成功来证明自己。
这点,我深信不移。
他成功之路充满坎坷,他的平身经历为我们生动诠释了成功与奋斗的关系。
他的努力不是盲目的,他是一个很清楚自己在做什么,追求什么的人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
奥巴马的家庭背景介绍(中英文对照)时间:2009-12-10 18:00 作者:Slang Freak 点击:411次The Obamas are the first African American family to move into the White House.President Barack Obama and his wife, Michelle, are well aware of the historic significance of his election and what it means to many Americans. In her campaign stump speech, Mrs. Obama often mentioned a 10-year-old girl she met in a South Carolina beauty shop who told her that if Barack Obama were elected president, “it means that I can imagine anything for mys elf.”“She could have been me,” Mrs. Obama told Newsweek magazine. “Because the truth is, I’m not supposed to be here, standing here. I’m a statistical oddity. Black girl, brought up on the South Side of Chicago. Was I supposed to go to Princeton? No. … Th ey said maybe Harvard Law was too much for me to reach for. But I went, I did fine. And I’m certainly not supposed to be standing here.”The first lady was born Michelle Robinson and raised in a working-class family in Chicago, Illinois. Her father worked at the municipal water department and was a Democratic precinct captain, while her mother was a stay-at-home mom who took care of her and her older brother, Craig.Michelle Robinson worked hard in school and landed a spot in the Princeton University class of 1985. After earning an undergraduate degree in sociology with a minor in African-American studies, she attended Harvard Law School.Barack Obama and Michelle Robinson met in 1989 when she, then an associate at the Chicago, Illinois, law firm Sidley & Austin, was assigned to mentor Obama, who was a summer intern.The future president asked her to attend one of his community organizing sessions in Chicago. She accepted and attended a meeting, where she told Newsweek that he spoke to participants abo ut closing the gap between “the world as it is, and the world as it should be.”Michelle Robinson and Barack Obama continued to date, and the couple married in 1992. The Obamas share a passion for public service and have devoted much of their adult lives to careers in the public sector.After leaving the corporate law practice where they met, Mrs. Obama held several positions in Chicago government, and she was founding executive director of Public Allies — Chicago, an organization that encourages young people to pursue public service jobs. Most recently, she served as vice president of community and external affairs at the University of Chicago Medical Center.“She certainly seems to be someone who would take advantage of the podium the White House affords h er,” said Dr. Myra Gutin, historian and professor of communications at Rider University in New Jersey. “She is bright, she is articulate, and she has professional experiences in management.”The Obamas hope that their enthusiasm for public service and their extensive professional experience and achievements will help them deal with the challenges ahead. Behind Barack Obama’s desire to be president and have a positive impact on the world are his young daughters, Malia, born in 1998, and Sasha (short for Natasha), born in 2001. The girls are the youngest inhabitants of the White House since Amy Carter, who was nine years old when her father, Jimmy Carter, was elected president in 1976.“My life revolves around my two girls,” then Senator Obama said in a Father’s Day speech at a Chicago church. “And what I think about is what kind of world I’m leaving them. What I’ve realized is that life doesn’t count for much unless you’re willing to do your small part to leave our children — all of our children — a better world. That is our ultimate responsibility as fathers and parents.”奥巴马一家是入主白宫的第一个非洲裔美国人家庭。
奥巴马总统与他妻子米歇尔十分清楚奥巴马当选的意义以及这对许多美国人意味着什么。
奥巴马夫人在竞选期间发表的讲话中,常常提到她在南卡罗来纳州一家美容院里遇到的一个10岁女孩。
这个女孩对她说,如果奥巴马当选总统,"那就意味着我可以向往自己想做的一切。
"奥巴马夫人向《新闻周刊》(Newsweek)表示:"这个女孩原本可以是我。
因为事实上我本不应该在这里、不应该站在这里。
我是统计学上的一个例外:一个黑人女孩,生长在芝加哥南区。
我会去普林斯顿(Princeton)上大学吗?不可能……人们认为哈佛大学法学院可能是我望尘莫及的地方。
但我都上了,学得不错。
肯定没有人料到我会站在这里。
"米歇尔·鲁宾逊(Michelle Robinson)生长在伊利诺伊州一个工薪阶层家庭。
父亲在市政府水利局工作,是当地民主党的区负责人。
母亲是一位相夫教子的家庭主妇,抚育了米歇尔她的哥哥克雷格(Craig)。
米歇尔在学校学习用功,并于1985年进入普林斯顿大学(Princeton University)。
在取得社会学主修课、非洲裔美国人研究(African-American studies)副修课的本科生学士学位后,她进入哈佛大学法学院学习。
奥巴马与米歇尔·鲁宾逊在1989年相遇。
当时米歇尔在伊利诺伊州芝加哥的西德利与奥斯汀(Sidley & Austin)法律事务所工作,她被指派负责辅导暑期实习生奥巴马。
这位未来的奥巴马总统请鲁宾逊参加他在芝加哥展开的组织社区的活动。
她接受邀请并出席了其中一次会议。
她对《新闻周刊》说,奥巴马对与会人员谈到要缩小在"世界现状与世界应有状态"之间的差距。
两人继续约会,并于1992年结婚。
奥巴马夫妇都热衷于公共服务,将成年生活中的大量时间奉献给了公益事业。