原产地证明样本
原产地证明书样本(完整版)

原产地证明书样本原产地证明书样本。
sampleertifiateoforiginasia-paifitradeagreement1.goodsonsignedfrom:refereneno.issuedin……………. goodsonsignedto:3.foroffiialuse4.meansoftransportandroute:5.tariffitemnumber:6.marksandnumberofpakages:7.numberandkindofpakagesdesriptionofgoods:8.originriterion9.grosseightorotherquantit:10.numberanddateofinvoies:11.delarationbtheexporter:theundersignedherebdelaresthattheabovedetailsandstatement sareorret:thatallthegoodsereproduedin……………………………….andthatthepliththeoriginrequirementsspeifiedforthesegoods intheasia-paifitradeagreementforgoodsexportedto……………………………….……………………………….plaeanddate,signatureofauthorizedsignator1ertifiateitisherebertifiedonthebasisofontrolarriedout,thatthedelar ationbtheexporterisorret.…………………………………plaeanddate,signatureandstampofertifingauthoritnotesforpletingertifiateoforigini.generalonditions:toqualifforpreferene,produtsmust:a)fallithinadesriptionofprodutseligibleforprefereneinthel istofonessionsofanasia-paifitradeagreementountrofdestination;b)plithasia-paifitradeagreementrulesoforigin.eahartileinaonsignmentmustqu alifseparatelinitsonright;and)pliththeonsignmentonditionsspeifiedbtheasia-paifitradeagreementrulesoforigin.ingeneral,produtsmustbeonsig neddiretlithinthemeaningofrule5hereoffromtheountrofexportatio ntotheountrofdestination.ii.entriestobemadeintheboxesbox1goodsonsignedfromtpethename,addreandountroftheexporter.thenamemustbethesam eastheexporterdesribedintheinvoie.box2goodsonsignedtotpethename,addreandountroftheimporter.thenamemustbethesam eastheimporterdesribedintheinvoie.forthirdparttrade,theords“toorder”mabetped.box3foroffiialusereservedforusebertifingauthorit.box4meansoftransportandroutestateindetailthemeansoftransportandroutefortheprodutsexpo rted.iftheltermset.donotrequiresuhdet ails,tpe“bair”or“bsea ”.iftheprodutsaretransportedthroughathirdountrthisanbeindiat edasfollos:e.g.“bair”“laostoindiaviabangkok”box5tariffitemnumbertpethe4-digithsheadingoftheindividualitems.box6marksandnumbersofpakagestpethemarksandnumbersofthepakagesoveredbtheertifiate.this informationshouldbeidentialtothemarksandnumbersonthepakages.box7numberandkindofpakages;desriptionofgoodstpelearlthedesriptionoftheprodutsexported.thisshouldbeide ntialtothedesriptionoftheprodutsontainedintheinvoie.anaurated esriptionillhelptheustomsauthoritoftheountrofdestinationtolea rtheprodutsquikl.box8originriterionprefereneprodutsmustbehollproduedorobtainedintheexporting partiipatingstateinaordaneithrule2oftheasia-paifitradeagreementrulesoforigin,orherenothollproduedorobtain edintheexportingpartiipatingstatemustbeeligibleunderrule3orru le4.a)produtshollproduedorobtained:entertheletter“a”inbox8.b)produtsnothollproduedorobtained:theentrinbox8shouldbeasfollos:1.enterletter“b”inbox8,forprodutshihmeettheoriginriteri XXordingtorule3.entrofletter“b”ouldbefolloedbthesumofthevalueofmateri als,partsorprodueoriginatingfromnon-partiipatingstates,orundeterminedoriginused,expressedasaperen tageofthef.o.b.valueoftheproduts;;enterletter“”inbox8forprodutshihmeettheoriginriteriXXor dingtorule4.ent rofletter“”ouldbefolloedbthesumoftheaggregateonten toriginatingintheterritoroftheexportingpartiipatingstateexpre ssedasaperentageofthef.o.b.valueoftheexportedprodut;;3.enterletter“d”inbox8forprodutshihmeetthespeialoriginr iteriXXordingtorule10.box9groeightorotherquantittpethegroeightorotherquantitoftheprodutsoveredbtheertifia te.box10numberanddateofinvoiesstatenumberanddateoftheinvoieinquestion.thedateoftheinvoi eattahedtotheappliationshouldnotbelaterthanthedateofapprovalo ntheertifiate.box11delarationbtheexportertheterm“exporter”referstotheshipperhoaneitherbeatradero ramanufaturer.tpethenameoftheproduingountrandtheimportingount randtheplaeanddatehenthedelarationismade.thisboxmustbesignedb thepan’sauthorizedsignator.box12ertifiationtheertifingauthoritillertifinthisbox.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)1.货物运自:编号:…………….….….….….签发货物运至:3.官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6.包装唛头及编号7.包装件数及种类;货物名称8.原产地标准9.毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字1证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1.属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。
原产地证明书样本模板(精选多篇)

原产地证明书样本(精选多篇)第一篇:原产地证明书样本原产地证明书样本原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。
下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。
samplecertificateoforiginasia-pacifictradeagreement(combineddeclarationandcertificate)1.goodsconsignedfrom:(exporter’sbusinename,address,country)referenceno.issuedin…………….(country)2.goodsconsignedto:(consignee’sname,address,country)3.forofficialuse4.meansoftransportandroute:5.tariffitemnumber:6.marksandnumberofpackages:7.numberandkindofpackages/descriptionofgoods:8.origincriterion(seenotesoverleaf)9.grossweightorotherquantity:10.numberanddateofinvoices:11.declaratio(本文来自)nbytheexporter:theundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstateme ntsarecorrect:thatallthegoodswereproducedin……………………………….(country)andthattheycomplywiththeoriginrequirementsspecifiedforthe segoodsintheasia-pacifictradeagreementforgoodsexportedto ……………………………….(importingcountry)……………………………….placeanddate,signatureofauthorizedsignatory12.certificateitisherebycertifiedonthebasisofcontrolcarriedout,thatthed eclarationbytheexporteriscorrect.…………………………………placeanddate,signatureandstampofcertifyingauthoritynotesforcompletingcertificateoforigini.generalconditions:toqualifyforpreference,productsmust:a)fallwithinadescriptionofproductseligibleforpreferencein thelistofconcessionsofanasia-pacifictradeagreementcountryofdestination;b)complywithasia-pacifictradeagreementrulesoforigin.eacharticleinaconsignmentm ustqualifyseparatelyinitsownright;andc)complywiththeconsignmentconditionsspecifiedbytheasia-pacifictradeagreementrulesoforigin.ingeneral,productsmustbeconsigneddirectlywithinthemeaningofrule5hereoffromthecountryofe xportationtothecountryofdestination.ii.entriestobemadeintheboxesbox1goodsconsignedfromtypethename,addreandcountryoftheexporter.thenamemustbethe sameastheexporterdescribedintheinvoice.box2goodsconsignedtotypethename,addreandcountryoftheimporter.thenamemustbethe sameastheimporterdescribedintheinvoice.forthirdpartytrade,the words“toorder”maybetyped.box3forofficialusereservedforusebycertifyingauthority.box4meansoftransportandroutestateindetailthemeansoftransportandroutefortheproductsexp orted.ifthel/ctermsetc.donotrequiresuchdetails,type“byair”o r“bysea”.iftheproductsaretransportedthr oughathirdcountrythi scanbeindicatedasfollows:e.g.“byair”“laostoindiaviabangkok ”box5tariffitemnumbertypethe4-digithsheadingoftheindividualitems.box6marksandnumbersofpackagestypethemarksandnumbersofthepackagescoveredbythecertificat e.thisinformationshouldbeidenticaltothemarksandnumbersonthepa ckages.box7numberandkindofpackages;descriptionofgoodstypeclearlythedescriptionoftheproductsexported.thisshould beidenticaltothedescriptionoftheproductscontainedintheinvoice .anaccuratedescriptionwillhelpthecustomsauthorityofthecountry ofdestinationtocleartheproductsquickly.box8origincriterionpreferenceproductsmustbewhollyproducedorobtainedintheexpo rtingparticipatingstateinaccordancewithrule2oftheasia-pacifictradeagreementrulesoforigin,orwherenotwhollyproducedor obtainedintheexportingparticipatingstatemustbeeligibleunderru le3orrule4.a)productswhollyproducedorobtained:entertheletter“a”inb ox8.b)productsnotwhollyproducedorobtained:theentryinbox8shoul dbeasfollows:1.enterletter“b”inbox8,forproductswhichmeettheorigincri teria accordingtorule3.entryofletter“b”wouldbefollowedbythes umofthevalueofmaterials,partsorproduceoriginatingfromnon-participatingstates,orundeterminedoriginused,expressedasaperc entageofthef.o.b.valueoftheproducts;(example“b”50percent);2.enterletter“c”inbox8for productswhichmeettheorigincrit eriaaccordingtorule4.entryofletter“c”wouldbefollowedbythesu moftheaggregatecontentoriginatingintheterritoryoftheexporting participatingstateexpressedasapercentageofthef.o.b.valueofthe exportedproduct;(example“c”60percent);3.ente rletter“d”inbox8forproductswhichmeetthespecialori gincriteriaaccordingtorule10.box9groweightorotherquantitytypethegroweightorotherquantity(suchaspieces,kg)oftheprod uctscoveredbythecertificate.box10numberanddateofinvoicesstatenumberanddateoftheinvoiceinquestion.thedateoftheinvo iceattachedtotheapplicationshouldnotbelaterthanthedateofappro valonthecertificate.box11declarationbytheexportertheterm“exporter”referstotheshipperwhocaneitherbeatrade roramanufacturer.typethenameoftheproducingcountryandtheimport ingcountryandtheplaceanddatewhenthedeclarationismade.thisboxm ustbesignedbythecompany’sauthorizedsignatory.box12certificationthecertifyingauthoritywillcertifyinthisbox.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:…………….….….….….签发(国家)2.货物运至(收货人名称、地址、国家):3.官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6.包装唛头及编号7.包装件数及种类;货物名称8.原产地标准(见背页说明)9.毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….(进口国)…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字12.证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1.属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。
(新)原产地证明书样本(DOC)

原产地证明书样本(DOC)原产地证明书样本原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。
下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。
SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGINAsia-Pacific Trade Agreement(Combined declaration and certificate)1.Goods consigned from:(Exporter’s businename, address, country)Reference No.Issued in …………….(Country)2. Goods consigned to:(Consignee’s name, address, country)3.For Official use4. Means of transport and route:5.Tariff item number:6. Marks and number of Packages:7. Numberand kind of packages/descriptionof goods:8. Origincriterion(see notesoverleaf)9. Grossweightor otherquantity:10. Number and date of invoices:11. Declaration by the exporter :The undersigned hereby declares that the above details and statementsare correct: that all the goods were produced in……………………………….(Country)and that they comply with the origin requirements specified for thesegoods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to……………………………….(Importing Country)……………………………….Place and date, signature of authorizedSignatory 12. CertificateIt is hereby certified on the basis of control carried out, that thedeclaration by the exporter is correct.…………………………………Place and date, signature and Stamp ofCertifying AuthorityNotes for completing Certificate of OriginI. General Conditions:To qualify for preference, products must:a) fall within a description of products eligible for preference inthe list of concessions of an Asia-Pacific Trade Agreement country ofdestination;b) comply with Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. Eacharticle in a consignment must qualify separately in its own right;andc) comply with the consignment conditions specified by the Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. In general, products must beconsigned directly within the meaning of Rule 5 hereof from thecountry of exportation to the country of destination.II.Entries to be made in the boxesBox1Goods Consigned fromType the name, addreand country of the exporter. The name must be thesame as the exporter described in the invoice.Box2Goods Consigned toType the name, addreand country of the importer. The name must be thesame as the importer described in the invoice. For third party trade,the words “To Order” may be typed.Box3For Official UseReserved for use by certifying authority.Box4Means of Transport and RouteState in detail the means of transport and route for the productsexported. If the L/C terms etc. do not require such details, type“By Air” or “By Sea”. If the products are transported through athird country this can be indicated as follows: e.g. “By Air”“Laos to India via Bangkok”Box5Tariff Item NumberType the 4-digit HS heading of the individual items.Box6Marks and Numbers of PackagesType the marks and numbers of the packages covered by the Certificate.This information should be identical to the marks and numbers on thepackages.Box 7 Number and Kind of Packages; Description of GoodsType clearly the description of the products exported. This should beidentical to the description of the products contained in the invoice.An accurate description will help the Customs Authority of thecountry of destination to clear the products quickly.Box8Origin CriterionPreference products must be wholly produced or obtained in theexporting Participating State in accordance with Rule 2 of the Asia-Pacific Trade Agreement Rules of Origin, or where not wholly producedor obtained in the exporting Participating State must be eligibleunder Rule 3 or Rule 4.a) Products wholly produced or obtained: enter the letter “A” inBox 8.b) Products not wholly produced or obtained: the entry in Box 8should be as follows:1.Enter letter “B” in Box 8, for products which meet the origincriteria according to Rule 3. Entry of letter “B” would be followedby the sum of the value of materials, parts or produce originatingfrom non-Participating States, or undetermined origin used, expressedas a percentage of the f.o.b. va lue of the products; (example “B”50 per cent);2.Enter letter “C” in Box 8 for products which meet the origincriteria according to Rule 4. Entry of letter “C” would be followedby the sum of the aggregate content originating in the territory ofthe exporting Participating State expressed as a percentage of thef.o.b. value of the exported product; (example “C” 60 per cent);3.Enter letter “D” in Box 8 for products which meet the specialorigin criteria according to Rule 10.Box 9 GroWeight or Other QuantityType the groweight or other quantity (such as pieces, kg) of theproducts covered by the Certificate.Box 10 Number and Date of InvoicesState number and date of the invoice in question. The date of theinvoice attached to the Application should not be later than the dateof approval on the Certificate.Box 11 Declaration by the ExporterThe term “Exporter” refers to the shipper who can either be atrader or a manufacturer. Type the name of the producing country andthe importing country and the place and date when the declaration ismade. Thisbox must be signed by the Company’s authorized signatory.Box 12 CertificationThe certifying authority will certify in this Box.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:……………. …. …. …. ….签发(国家)2.货物运至(收货人名称、地址、国家):3.官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6.包装唛头及编号7.包装件数及种类;货物名称8.原产地标准(见背页说明)9.毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….(进口国)…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字12.证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1.属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。
产地证明书样本

产地证明书样本篇一:一般原产地证书模板ORIGINAL1. Exporter NORTHERN ENERGY CORPORATION LIMITED Certificate No.2.Consignee DATONG COAL MINE GROUP CO.LTDCERTIFICATE OF ORIGIN OF AUSTRALIA3.Means of transport and route BY SEA FROM BRISBANE TO QINHUANGDAO5.For certifying authority use only4.Country/region of destination6.Mrks and numbers DATONG COAL CO SC-529 RRRI-601225 QINHUANGDAO7.Number and kind of packages, description of goods STEAM COAL GROSS CALORIFIC VALUE AT MIN 6300-6100 KCAL/KG (ADB) IN BULK8.H.S.Code 27021000009.Quantity 2000MT10.Number and date of invoices 7966616 NOVEMBER 20 201311.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements Are correct, that all the goods were produced in china and that they comply With the rules of Origin of the People’s Republic of china.12.Certification It is hereby certified that the declaration by the exporter is correct------------------------------------------------------------------------------No. 166 Campbell Street QLD 4401 AustraliaJAN.03.2014Signed-------------------------------------------------------------------No.158 Campbell Street QLD 4401 Australia JAN. 04.2014 Signed篇二:产地证明书样本产地证明书样本2008 年10 月17 日14:05 来源:中华人民共和国深圳海关原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。
原产地证明

致:[收件人姓名]
尊敬的收件人:
根据您的要求,我们特此出具原产地证明,证明我司所供货物均为合法进口,且符合中国政府所规定的原产地标准。
一、货物描述
本次申请原产地证明的货物为我司出口的[具体商品名称],共计[数量]件,总金额为[金额]元。
该商品为我司自主生产,采用先进的技术和优质的原材料,产品质量符合国际标准。
二、原产地标准
根据中华人民共和国海关总署的规定,原产地标准包括完全获得标准和实质性改变标准。
我司所供货物符合以下原产地标准:
1. 完全获得标准:根据《中华人民共和国进出口货物原产地条例》第四条,货物必须是在中华人民共和国境内生产或者加工,并且符合实质性改变标准的,才能被视为原产于中华人民共和国。
2. 实质性改变标准:根据《中华人民共和国进出口货物原产地条例》第五条,货物在出口国境内经过实质性改变,使其在结构和性能上发生了根本性的变化,可以视为原产于出口国。
三、原产地证明
基于上述原产地标准,我们郑重声明,我司所供货物完全符合中华人民共和国海关总署有关原产地的规定,具备申请原产地证明的资格。
为此,我们特向贵方申请原产地证明,以便贵方办理进口手续。
四、法律责任
我们保证,本原产地证明所陈述的内容真实有效,如有虚假陈述,我们将承担相应的法律责任。
五、联系方式
如有任何疑问,请随时与我们联系,我们将竭诚为您解答。
联系人:[联系人姓名]
联系电话:[联系电话]
电子邮箱:[电子邮箱]
再次感谢贵方对我司产品的支持与信任,期待与贵方的长期合作。
此致
敬礼!
[公司名称]
[公司地址]
[公司盖章]
[日期]。
产品原产地证明书模板

产品原产地证明书模板在国际贸易中,产品原产地证明书起着至关重要的作用。
它是证明货物原产于特定国家或地区的官方文件,对于确定货物的关税待遇、贸易政策适用以及满足进口国的相关要求具有关键意义。
以下为您提供一份常见的产品原产地证明书模板,并对其各个部分进行详细的解释和说明。
产品原产地证明书证书编号:________________1、出口商(Exporter):名称:________________地址:________________国家:________________2、收货人(Consignee):名称:________________地址:________________国家:________________3、运输方式及路线(Means of transport and route):起运地:________________目的地:________________运输方式:________________4、唛头及编号(Marks and numbers):唛头:________________编号:________________5、包装数量及种类、货物描述(Number and kind of packages, description of goods):数量:________________种类:________________货物描述:详细说明货物的名称、规格、型号等6、原产国(Country of origin):货物的原产国:________________7、声明(Declaration):我谨代表上述出口商声明,本证书所附产品在______(原产国名称)完全生产和制造,符合______(相关原产地规则和法规)。
签名:________________日期:________________8、证明(Certification):兹证明上述声明属实。
签证机构名称:________________签证机构地址:________________签证机构盖章:________________签证日期:________________以下是对上述模板各部分的具体解释:出口商部分:准确填写出口商的名称、地址和所在国家,确保信息完整且准确无误。
原产地证明

原产地证明(总5页) -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除附件1CERTIFICATE OF ORIGINOverleaf InstructionCertificate No.: Serial number of Certificate of Origin assigned by the authorized body.Box 1: State the full legal name and address (including country) of the exporter in either China or Korea.Box 2: State the full legal name and address (including country) of the producer.If goods from more than one producer are included in the certificate, listthe additional producers, including their full legal name and address(including country). If the exporter or the producer wishes to maintain thisinformation as confidential, it is acceptable to state “AVAILABLE UPONREQUEST.” If the producer and the exporter are the same, please completefield with “SAME.”Box 3: State the full legal name and address (including country) of the consignee resident in either Korea or China.Box 4: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading, and port of discharge.Box 5: In case where a good is invoiced by a non-Party operator, the full legal name, country of the non-Party operator shall be indicated in this box. Incase of issuance of certificates retroactively, should bear the words“ISSUED RETROACTIVELY”, and in case of a certified tr ue copy, should bearthe words “CERTIFIED TRUE COPY of the original Certificate of Origin number___ dated ___”.Box 6: State the item number, and the number of items should not exceed 20.Box 7: State the shipping marks and numbers on packages, when such marks and numbers exist, if the shipping marks are images or symbols, other thanletter or numerical number, shall state “IMAGE OR SYMBOL(I/S)”, otherwiseshall state “NO MARKS AND NUMBERS(N/M)”Box 8: The number and kind of packages shall be specified. Provide a full description of each good. The description should be sufficiently detailed toenable the goods to be identified by the Customs Officers examining them andrelate them to the invoice description and to the HS description of thegood. If the goods are not packed, state “IN BULK”.Box 9: For each good described in Box 8, identify the HS tariff classification to six-digit.Box 10: The exporter must indicate in Box 10 the origin criteria on the basis of which he claims that the goods qualify for preferential tariff treatment, involume or number of items which would indicate exact quantities may be usedwhen customary.Box 12: Invoice number and date of invoice should be shown here. In case where a good is invoiced by a non-Party operator and the number and date of thecommercial invoice is unknown, the number and date of the originalcommercial invoice, issued in the exporting Party, shall be indicated inthis box.Box 13: This box shall be completed, signed and, dated by the exporter.Box 14: This box shall be completed, signed, dated, and stamped by the authorized person of the authorized body.原产地证书(中文样本供参考)正本背页填制说明证书号:授权机构编制的原产地证书的序列号。
产地证明书样本

- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
原产地证明样本SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGINAsia-Pacific Trade Agreement(Combined declaration and certificate)consigned from:(Exporter’s businename, address, country)Reference No.Issued in …………….(Country)2. Goods consigned to:(Consignee’s name, address, country)Official use4. Means of transport and route:item number:6. Marks and number of Packages: 7. Numberand kind of packages/descriptionof goods:8. Origincriterion(see notesoverleaf)9. Grossweightor otherquantity:10. Number and date of invoices:11. Declaration by the exporter :The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct: that all the goods were produced in……………………………….(Country)and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to……………………………….(Importing Country)……………………………….Place and date, signature of authorizedSignatory 12. CertificateIt is hereby certified on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.…………………………………Place and date, signature and Stamp ofCertifying AuthorityNotes for completing Certificate of OriginI. General Conditions:To qualify for preference, products must:a) fall within a description of products eligible for preference in the list of concessions of an Asia-Pacific Trade Agreement country of destination;b) comply with Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. Each article in a consignment must qualify separately in its own right; andc) comply with the consignment conditions specified by the Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. In general, products must be consigned directly within the meaning of Rule 5 hereof from the country of exportation to the country of destination.to be made in the boxesBox1Goods Consigned fromType the name, addreand country of the exporter. The name must be the same as the exporter described in the invoice.Box2Goods Consigned toType the name, addreand country of the importer.The name must be the same as the importer described in the invoice. For third party trade, the words “To Order” may be typed.Box3For Official UseReserved for use by certifying authority.Box4Means of Transport and RouteState in detail the means of transport and route for the products exported. If the L/C terms etc. do not require such details, type “By Air” or “By Sea”. If the products are transported through a third country this can be indicated as follows: “By Air” “Laos to India via Bangkok”Box5Tariff Item NumberType the 4-digit HS heading of the individual items. Box6Marks and Numbers of PackagesType the marks and numbers of the packages covered by the Certificate. This information should be identical to the marks and numbers on the packages. Box 7 Number and Kind of Packages; Description of GoodsType clearly the description of the products exported. This should be identical to the descriptionof the products contained in the invoice. An accurate description will help the Customs Authority of the country of destination to clear the products quickly. Box8Origin CriterionPreference products must be wholly produced or obtained in the exporting Participating State in accordance with Rule 2 of the Asia-Pacific Trade Agreement Rules of Origin, or where not wholly produced or obtained in the exporting Participating State must be eligible under Rule 3 or Rule 4.a) Products wholly produced or obtained: enter the letter “A” in Box 8.b) Products not wholly produced or obtained: the entry in Box 8 should be as follows:letter “B” in Box 8, for products which meet the origin criteria according to Rule 3. Entry of letter “B” would be followed by the sum of the value of materials, parts or produce originating from non-Participating States, or undetermined origin used, expressed as a percentage of the value of the products; (example “B” 50 per cent);letter “C” in Box 8 for products which meet theorigin criteria according to Rule 4. Entry of letter “C” would be followed by the sum of the aggregate content originating in the territory of the exporting Participating State expressed as a percentage of the value of the exported product; (example “C” 60 per cent);letter “D” in Box 8 for products which meet the special origin criteria according to Rule 10.Box 9 GroWeight or Other QuantityType the groweight or other quantity (such as pieces, kg) of the products covered by the Certificate. Box 10 Number and Date of InvoicesState number and date of the invoice in question. The date of the invoice attached to the Application should not be later than the date of approval on the Certificate.Box 11 Declaration by the ExporterThe term “Exporter” refers to the shipper who can either be a trader or a manufacturer. Type the name of the producing country and the importing country and the place and date when the declaration is made. This box must be signed by the Company’s authorized signatory.Box 12 CertificationThe certifying authority will certify in this Box.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考) (申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:……………. …. …. …. ….签发(国家)2. 货物运至(收货人名称、地址、国家):3. 官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6. 包装唛头及编号7. 包装件数及种类;货物名称8. 原产地标准(见背页说明)9. 毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….(进口国)…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字 12. 证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1. 属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。