酒店房务部全套术语1(英文)
前厅全套话术标准(中英文)(1)

房务部服务标准Service Standard of Rooms Division接听电话的服务标准Telephone Service Standard铃响三声之内接听电话Answer the phone within three rings问候用语包括“您好,岗位+您的姓名(内部),有什么可以帮您?Greeting with “Good Morning/Afternoon/Evening/, Section name, your name(Internal),How may I assist you?问候必须清晰明了Ensure greeting words clearly请将你的微笑融入你的声音Bring your smile into your voice在接听电话的过程中至少两次使用来电者的姓氏称呼客人Use guest name at least two times during the conversation时刻注意您的语气、语速、语调和客人的反应Watch your voice tone、speed and the guest’s response在接听电话的过程中,你的周围不能有噪音干扰Make sure your surroundings be quite during on the phone一站式服务,尽量避免不必要的转接电话One stop service – Don’t transfer the phone to other internal service department如果不能立刻答复,请告知客人回复的时间,永远不要要求客人再打来Please inform the guest we will give them a feedback time, never ask guest calling again仔细的倾听,关注客人的问题,并做好详细的记录Listen carefully, concern with guest’s questions, and leave a detail record永远不要向客人说“不”或“没有”Ensure never say “No” and “Don’t have” to the guest注意不要泄露酒店和客人的重要信息Keep the secret for guest and our hotel’s confidential information永远记得要多问一句“还有什么可以帮您吗?”Always remember to ask the guest “Is there anything else I can do for you?” before close the conversation.“感谢您的来电,请稍候,为您转接”“Thank you for your calling, one moment please, transfer for you”“感谢您的来电,祝您有个愉快的一天/夜晚/”“Thanks for your calling, have a nice day/evening”时刻微笑,并用客人的姓氏和职称称呼客人Always smile, use guest name or title greet the guest if possible预订的服务标准Service Standard for Reservation铃响三声之内接听电话Answer the phone within three rings问候用语包括“您好,岗位+您的姓名(内部),有什么可以帮您?Greeting with “Good Morning/Afternoon/Evening/, Section name, your name(Internal),How may I assist you? 询问客人的姓名,如:“先生/女士,请问怎么称呼您”Required the guest name, i.e.: “Sir/Madam,may I know/have your name?主动介绍酒店产品信息给客人,房型、房价和服务项目等Offer hotel’s production information to the guest, room type, room rate and other outlets了解客人的需求信息,进行合适的推销Get the guest’s requirements, and take the promote sales重复确认客人的预订信息Double confirm the guest booking information与客人道别, “X先生,我们期待着您的光临”Farewell the guest, Mr. /Miss xx, we are looking forward to your coming时刻使用标准用语,永远不要向客人说“不”或“没有”Follow the standard anytime, never say “No” and “Don’t have” to the guest永远记得要多问一句“还有什么可以帮您吗”Always remember to ask the guest “Is there anything else I can do for you?” before close the conversation.Check In的服务标准(三分钟之内)对于向总台走来和经过的客人,微笑着目光注视客人, 并点头示意Eye contact with a smile to the guest who approaches to the front desk and nodding your head show our concern.在3米的距离,目光接触,微笑向客人问好Eye contact will a smile, greet the guest within 3 meters时刻注意使用敬语,如:“请,对不起,谢谢,打扰您了。
酒店专业术语房务篇

酒店专业术语房务篇饭店:一个实体,其最基本的业务是为公众提供住宿设施,提供餐饮服务、客房清洁服务、问讯服务、行李和迎宾服务、洗衣等服务。
门市客(Walk-in):未经预定而进入饭店要求入住的宾客。
出租房(Occupied):有宾客现时正入住着的房间。
免费房(Complimentary):客房处于出租状态,但住客不需要付租金。
续住房(Stayover):住客今天不离店,至少还会住一晚。
打扫房(On-change):住客已离店,但客房处于尚未清扫完毕可供出租的状态。
请勿打扰房(Do not disturb):住客要求不要打扰。
外出过夜房(Sleep-out):住客开了房,但未使用。
未结帐房(Skipper):住客未做结帐安排已离开了饭店。
空置房(Sleeper):住客已结帐离开饭店,但是前厅员工未及时更改客房状态。
待售房(Vacant and ready):客房已打扫并检查完毕可供出租给来店的宾客。
待修房(Out-of-order):不能给宾客使用的客房。
客房处于待修状态有许多原因,包括需要维护保养、重新装修以及彻底清扫。
双锁房(Lock-out):客房被加了锁,住客因此不能进入,需要与饭店管理层澄清一些问题后才会恢复租用。
已结帐的在租房(DNCO did not checkout):住客已对结帐做好了安排(所以不是未结帐房),但是离店前未通知前厅。
即将离店房(Due-out):住客将于次日退房。
走客房(Check-out):住客已结帐,交回了钥匙,离开了饭店。
延时离店房(Late check-out):住客要求在饭店规定的离店时间以后退房,并以得到准许。
单人房(Single):供一人住的客房,可能有一张床或不止一张床。
双人房(Double):供二人住的客房,可能有一张床或不止一张床。
三人房(Triple):供三人住的客房,可能有两张床或不止两张床。
四人房(Quad):供四人住的客房,可能有两张床或不止两张床。
酒店服务专业术语

查看文章酒店服务专业术语(中英文对照)2010年03月26日星期五17:36酒店服务专业术语(中英文对照)(1)Accommodation(住宿):提供的给予睡觉休息的场所。
(2)Adjoining Room(邻近房):指两间房间近连在一起。
(3)Advanced Deposit(订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。
(4)Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。
(5)Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。
(6)Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如:Arrvial Date。
(7)Average Daily Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。
即ADR.。
(8)Block(预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。
(9)Cancellation(取消):指客人取消订房。
(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。
(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。
(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。
(13)Confirmation(确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。
另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Confirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。
(14)Connecting(连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。
(15)Corporate Rate(公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。
培训房务部专业术语中英文对照

房务 术语中英文 对照房务部: Rooms Division宾客关系主任: Guest Relation Officer 前台: Front Desk 接待处: Reception/Check-in 收银处: Cashier/Check-out 领班: Captain 主管: Supervisor 班次负责人: Shift Leader商务中心: Business Center 客房服务代表: Guest service agent ( 接待和收银合并之后的前台 人员的称呼 )简称 GSA电话总机: Switch Board 接线员: Operator 预订处: Room Reservation礼宾服务处: Concierge 大厅服务处: Bell Service 金钥匙: Golden Key行政楼层: Executive Floor 行政酒廊: Executive Lounge 行李生: Bellman 迎宾员:Doorman夜审: End of Day /Night auditor 2.前厅服务项目专业术语介绍入住: Check-in 退房: Check-out 外币兑换: Foreign Currency Exchange 问询: Information 接送机服务: Pick up service 叫醒服务: Wake up call 请勿打扰服务: DND Do not disturbed 拨电话: DDD and IDDDomestic Direct Dial and International Direct Dial 对方付费电话: Collect Call 3.前厅常用物品术语介绍:住宿登记单: Registration card 欢迎卡: Welcome card 订房凭证: Voucher交接本: log book 信封: Envelope 房卡钥匙: Room key 安全保管箱: Safe Deposit Box 客房统计和出售率统 计的术语前厅部: Front Office 客房部:Housekeeping 大堂副理: Assistant Manager失物招领: Lost and Found 国内直拨和国际直预离房: Expected Departure 预抵房: Expected Arrival 实际抵店:Actual Arrival 实际离店: Actual Departure提前离店: Early Departure 提前入住: Early Check-in门市客: Walk in 预定 预定未到: No Show 在 取消: Cancellation 店客人: Stayover 住店客人: In House营业日报(daily op eratio ns report ): —份报告,一般由夜审制作 ,它总结24小时内饭店的财务活动,洞察与 前厅部相关的收入、应收款、营业统计, 以及现金交易。
房务常用英语术语要点

1.前台、客房常用英语词汇及酒店之常用术语服务台常用词汇Management 经营、管理Reservation 预订Administration 管理、经营Procedure 手续程序Reservation desk 预订处Market price 市价Reception desk 接待处Note 纸币Information desk 问询处Coin 硬币Cashier’s desk 收银处Tip 小费Registration desk 宿登记处Luggage label 行李标签Accounting desk 帐务处Luggage office 行李房Lobby 前厅…Per cent 百分之……Overbooking 超额订房…Per thousand 千分之……Check-out time 退房时间Reasonable (形)合理的Business card 名片Spare (形)多余的V oucher 凭证Cash (动)兑换(名)现金Identification card(id) 身份证Postpone (动)延期Price list 价目表Keep (动)保留、保存Rate of exchange 兑换率Cancel (动)取消Check,cheque 支票Sign (动)签字Traveller’s cheque 旅行支票Charge (动)收费Conversion rate 换算率Accept (动)接受Bank draft 汇票Pay (动)付款Interest 利息Fill (动)填写Form 表格Change money 换钱Bill 帐单Fill in (out) the form 填表Procedure fee 手续费电讯服务Operator 电话员Switchboard 交换台Long distance 长途电话Telephone directory(phone book)House phone 内部电话电话簿City phone 城市电话Central exchange 电话总局Special line 专线Telephone number 电话号码Receiver 听筒Give somebody a call (a ring)Call (ring) somebody up 打电话给某人Phone (ring) up somebodyDial a number 拨号码Hold the line (hold on) 别挂电话Stamp 邮票Replace the phone (hang up) 挂上电话Commemorative stamp 纪念邮票Can’t hear somebody 听不见 A set of 一套Can’t get through 打不通Printed matter 印刷品Can’t put somebody through接不通Postal order 邮政汇票Line,please 请接外线Remittance 汇款The line is busy (engaged) 占线Registered letter 挂号信The connection is bad 听不清Writing paper 信纸Inland telegram 国内电报Envelope 信封Express telegram 加快电报Postage due 欠资Ordinary telegram 普通电报Registered fee 挂号邮资Special dispatch 专电Overweight charge 超重加费Send a telegram(cable) 发电报Parcel 包裹The charge is 3 fen per word每字三分钱Paste 浆糊Ordinary mail 平信Stick on the stamp 贴邮票Express delivery 快件Air mail 航空信Postcard 明信片客房设备、用品Escalator 自动楼梯Bedclothes 床上用品Elevator, lift 电梯Quilt 被子Ground floor (英)底层, Cotton quilt 棉被一楼Feather-quilt 鸭绒被First floor (英)二楼, Blanket 毯子(美)一楼Sheet 床单Second floor (英)三楼, Mattress 床垫(美)二楼Pillow 枕头Floor 楼层, 地板Pillowcase 枕套Balcony door 阳台门Bed cover,bedspread 床罩Table 桌子Fabric 织物, 织品Desk 书桌Drapery 织物Drawer 抽屉Carpet 地毯Chair 椅子Cushion 靠垫, 垫子Rocking chair 摇椅Curtain 窗帘Armchair 扶手椅Venetian blind 软百叶窗帘Counch (小)沙发Electric radiator 电暖炉Easy-chair 安乐椅Refrigerator 电冰箱Tv set 电视机Dressing mirror 穿衣镜Couch, sofa (长)沙发Thermos 热水瓶Tea Table 茶几Tea pot 茶壶Tea trolley 活动茶几Coffee pot 咖啡壶Bookshelf 书架Milk jug 牛奶壶Bookcase 书柜Tray 托盘Wardrobe 衣柜Alarm clock 闹钟Night table 床头柜Telephone 电话Cabinet 橱柜Typewriter 打字机Bed 床Notepad 便条簿Single-bed 单人床Transformer 变压器Double-bed 双人床V oltage 电压Baby cot (infant’s crib) 婴儿床Lamp 灯Head board 床头架Fluorescent lamp 日光灯Folding screen 屏风Standard lamp 落地灯Carpentry 木器(总称)Pendant,suspended lamp 吊灯Bedside Lamp 床头灯Oil painting 油画Wall lamp 壁灯Chinese painting 国画Lampshade 灯罩Ashtray 烟灰缸Reading-lamp 台灯Vase 花瓶Radiator 暖气灯Flower stool 花盆架Hanger 挂钩Wastebasket 字纸篓Switch 开关Drawing-room 客厅, 休息室Plug 插头Sitting room 起居室Socket 插座, 插口Study 书房Thermometer 温度计Bedroom 卧室Call button 传唤按钮Wall plate 壁上挂盘Spring 弹簧卫生间设备、用品Bath room 卫生间Plastic curtain 浴帘Clothes rack 衣架Soap dish 肥皂盘Bath robe 浴衣Towel shelf 毛巾柜Bath mat 浴室地席Towel rail 毛巾架Bathtub 浴盆, 浴缸Towel 毛巾Bath water 浴水Soap powder 肥皂粉Bath soap 浴皂Soap flaske 肥皂片Bath towel 浴巾Shower 莲蓬头Bidet 净身盆Laundry bag 洗衣袋Wash basin 脸盆Floor-polisher 地板刷Seat 座板Tiled wall 花砖墙Plug 插头Shelf 搁板Cock (小)龙头Toilet mirror 梳妆镜Tap 水嘴, 龙头Dressing table,vanity table 梳妆台Pipe 管子Frame 镜框Bracket 托架Detergent 清洁剂Handle 拉手Deodorant spray 除臭剂Scales 磅秤Water-closet 抽水马桶Cart 手推车Lavatory seat 马桶座Vacuum cleaner 吸尘器Lavatory cover 马桶盖Broom 扫帚Toilet paper holder 手纸架Mop 墩布Toilet paper 手纸Dust-pan 簸箕Tank 水箱Washcloth 抹布Sponge 海绵衣着用品Shirt 衬衫 A pair of sandals 一双凉鞋Coat 上衣Slippers 拖鞋, 便鞋Blouse 女罩衫 A pair of slippers 一双拖鞋Jacket 夹克Shoes 鞋Skirt 裙子 A pair of shoes 一双鞋One-piece dress 连衫裙Rubber shoes 雨鞋Trousers 裤子Leather shoes 皮鞋A pair of trousers 一条裤子Cotton 棉Overcoat 大衣Chiffon 薄绸Raincoat 雨衣Felt 毡Underwear 内衣Flannel 法兰绒Pyjamas 睡衣裤Woolen 呢绒Shorts 短裤Nylon 尼龙Evening dress 夜礼服Serge 毕叽Sweater 毛衣Shoe polish 鞋油Pull-over 套衫Shoe brush 鞋刷Cardigan jacket 开襟毛衣Shawl (女用)肩巾Socks 短袜Muffler 围巾Stockings 长袜Veil 面纱Sandals 凉鞋Necktie 领带Gloves 手套Suitcase 手提箱Mitten 连指手套Rayon 人造丝Handkerchief 手帕Linen 亚麻布Swimming suit 游戏衣裤Silk 真丝Sports wear 运动服Fur 毛皮Hat 礼帽Camel-hair 驼绒Cap 便帽Gabardine 华达呢Hood 风帽Vinylon 维尼纶Straw hat 草帽Leather 皮革Belt 腰带Poplin 毛葛Wallet 钱包Velvet 天鹅绒Zipper 拉链Polyester 晴纶Valuables 贵重物品Travelling bag 旅行袋Briefcase 公事包饭店术语名词译表Account——帐目, 记录有关饭店企业的转帐、宾客费用或客人费用帐单等。
酒店专用术语和词汇

酒店专用术语(中英文)标准 Standard:(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。
(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。
(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。
(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。
(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。
(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。
(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。
即A.R.R.。
(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。
(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。
(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。
(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。
(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。
(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。
另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。
(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。
(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。
酒店词汇酒店专用术语

标准 Standard:(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。
(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。
(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。
(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。
(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。
(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。
(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。
即A.R.R.。
(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。
(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。
(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。
(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。
(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。
(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。
另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。
(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。
(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。
(16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。
星级酒店专用术语中英文优选酒店管理优选

(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。
(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。
(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。
(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。
(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。
(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。
(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。
(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。
(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。
(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。
(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。
(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。
另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。
(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。
(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。
(16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。
(17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Rooms Division OperationsGLOSSARYACCOUNTA form in which financial data are accumulated and summarized.ACCOUNT AGINGA method for tracking past due accounts according to the date the charge originated. ACCOUNT ALLOWANCEEither a decrease in a folio balance as compensation for unsatisfactory service or as a rebate for a coupon discount; or a correction of a posing error detected after the close of business. ACCOUNT BALANCEA summary of an account in terms of its resulting monetary amount; specifically, the difference between the total debits and total credits to an account.ACCOUNT RECEIV ABLEAn amount owed to the hotel.ACCOUNT RECEIV ABLE VOUCHERSee Charge V oucher.ACCOUNTS RECEIV ABLE LEDGERA grouping of accounts receivable , including the guest ledge and the city ledger. ACHIEVEMENT FACTORThe percentage of the rack rate that a hotel actually receives, found by dividing the actual average room rate by the potential average rate. Also called the rate potential percentage.ADJACENT ROOMSRooms close to each other , such as across the hall.ADJOINING ROOMSRooms with a common wall but no connecting door.ADV ANCE DEPOSIT GUARANTEEA type of reservation guarantee that requires the guest to pay a specified amount of money to the hotel in advance of arrival.AFFILIATE RESERV ATION NETWORKA hotel chain’s reservation systems in which all participating properties are contractually related.ALLOWANCE VOUCHERA voucher used to support an account allowance.AMERICAN PLAN (AP )A billing arrangement under which room charges include the guestroom and three meals. Also called full pension. See also Modified American Plan, European PlanARRIVIAL DATEThe date a guest plans to register at the hotel.AUDIT WORK TIMEThe period from the end of day until the completion of the audit.AUDITINGThe process of verifying front office accounting records as to accuracy and completenessAUTHORIZATION CODEA code generated by an on-line credit card verification service, indicating that the requested transaction has been approved.A V AILABILITY REPORTA report that contains expected arrival and departure information for the next several days, typically prepared as part of the night audit.A VERAGE DAILY RATEAn occupancy ratio derived by dividing net rooms revenue by the number of rooms sold.A VERAGE ROOM RATE PER GUESTAn occupancy ratio derived by dividing net rooms revenue by the number of guests.BACK OF THE HOUSEThe functional areas of a hotel in which personnel have little or no direct guest contact, such as the engineering , accounting, and human resources divisions.BACK OFFICE APPLICATION MODULESComputer software designed for specific back office uses. Typical back office modules include accounts receivable, accounts payable, payroll accounting, and financial reporting.Rooms Division OperationsBANKSee Cash BankBED AND BREAKFAST(B&B)A small lodging operation whose owner usually lives on the premises and serves a breakfast for guest.BLOCKAn agreed-upon number of rooms set aside for members of a group planning to stay at a hotel.BOOKTo sell or reserve rooms ahead of time.BOOKING LEAD TIMEA measurement of how far in advance booking are madeBRWAKEVEN ANALYSISAn analysis of the relationships among costs, revenue, and sales volume allowing one to determine the revenue required to cover all costs. Also called cost-volume profit analysis.CALL ACCOUNTING SYSTEMA device linked To The hotel Telephone system that accurately accounts for guest telephone callsby identifying each phone number dialed from guestroom telephones and tracking charges.CALL ACCOUNTNG SYSTEMA reservation voided at the request of the guestCANCCELLATION HOURThe hour after whish a property may release for sale all unclaimed non-guaranteed reservations, according to property policy.CANCELLATION NUMBERA number issued to a guest properly canceling a reservation, proving that a cancellation requestwas received.CASH ADV ANCE VOUCHERA voucher used to support cash flow out of the hotel, either directly to or on behalf of a guest.CASH BANKAn amount of money given to a cashier at the start of each work-shift so that he or she can handle the various transactions that occur. The cashier is responsible for this cashBank and fir all cash, checks, and other negotiable items received during the work-shift.CASH VOUVHERA voucher used to support a cash payment transaction at the front desk.CASINO HITELA hotel with gambling facilitiesCENTRALLL RESERV ATION SYSTEMA network for communicating reservations in which each participating property is represented in a computer system database and is required to provide roomAvailability data to the central reservations on a timely basis .See also affiliateReservation Network, Non-affiliate reservation Network, and Inter-sell Agency.CENTRALIZED ELECTRONIC LOCKING SYSTEMAn electronic locking system that operates through a master control at the front desk which is wired to every guestroom doorCHAIN HOTELA hotel owned or affiliated with other properties. See also Franchising,Management Contract, and referral GroupCHARGE VOUCHERA voucher used to support a charge purchase transaction that rakes place somewhere other tan the front desk. Also refers to as an account receivable voucher.CHECK –OUTThe procedures involved in the departure of a guest from a property , including Settlement of the guest’s account. Also ,a room status term indicating that the guest has settled his or her account ,returned the room keys, and left the hotel ,CHECK –OUT TIME the hour by which departing guests must check out of a property . CITY ACCOUTSee Non-Guest Account.CITY LEDGERThe collection of all non-guest accounts ,including house accounts and unsettled departed guest accounts .CLOSEDThe status of a date for which a reservation system will not accept additional COMMERCIAL HOTELA property, usually located in a downtown or business district ,that caters primarily to business clients .Also called a transient hotel .COMMERCIAL RATEA special room rate agreed on by a company and a hotel for frequent guests. Also called a corporate rateCOMPLIMENTAPY(COMP)A room status term indicating that the room is occupied, but the guest is assessed no charge for its use.CONCIERGEAn employee whose basic task is to serve as the gues t’s liaison with both hotel and non-hotel attractions, facilities, services, and actives.CONDOMINIUM HOTELSee Time-Share HotelCONFERENCE CENTERA property specifically designed to handle group meetings. Conference centers are oftenlocated outside metropolitan areas and may provide extensive facilities; most offer overnight accommodation.CONFIRMATIONSee Reservation ConfirmationCONFIRMATION NUMBERA code that provides a unique reference to a reservation record and assures the guest that the reservation record exists.CONNECTING ROOMSRooms with individual entrance doors from the outside and a connecting door between. Guest can move between rooms without going through the hallway.CONTINTAL BREAKFASTA small meal that usually includes a beverage, rolls, butter, and jam or marmalade. CONTRIBUTION MARGINSales less cost of sales for either an entire operating department or for a given product; represents the amount of sales revenue that is contributed toward fixed costs and/or profits.CONTROL FOLIOAn accounting document used internally by a front office computer to support all account postings by department during a system update routine.CORPORATE GUARANTEEA type of reservation guarantee in which a corporation signs a contractual agreement with the hotel to accept financial responsibility for any no-show business travelers it sponsors. CORPORATE GUARANTEEA type of reservation guarantee in a corporation signs a contractual agreement with the hotel to accept financial responsibility for any no-show business travelers it sponsors . CORPORATE RATESee Commercial RateCORRECTION VOUCHERA voucher used to support the correction of a posting error which is rectified before the close of business on the day the error was made.CREDIT (CR)An entry on the right side of an account.CREDIT CARD GUARANTEEA type of guarantee supported by credit card companies. These companies guarantee participating properties payment for reserved rooms that remain unoccupiedCREFIT CARD SETTLEMENT SYSTEMA computer interface that can instantly capture, verify, and authorize credit card information and settle accounts.CRESIT CARD VOUCHERThe form designated by a credit card company to be used for imprinting a credit card and recording the amount charged .Also called a credit card invoice.CROSS-TRAININGTeaching employees to fill the requirements of more than one position .CURRENT ACCOUNTA city ledger account than is within the current billing period.CURRENT RESERV ATION RACKSee Reservation RacksCUT-OFF DATEThe date agreed upon between a group and a hotel after all unreserved rooms in the group and a hotel after which all unreserved rooms in the group’s block will be released back to the genera; rooms inventory for sale.D CARDA night auditor’s rep ort used in semi-automated front office accounting systems.DAILY OPERATIONS REPORTA report ,typically prepared by the night auditor ,that summarizes the hotel’s financial activities during a 24-hour period and provides insight into revenues ,receivables , operating statistics ,and cash transactions related to he front office .Also known as the manager’s report.DAILY TRANSCRIPTA detailed report of all guest accounts that indicates each charge transaction affecting a guest account for the day, used as a worksheet to detect posting errors.DAY RATEA special room rate for less than an overnight stay.DAY SHIFTA hotel work –shift, generally 7:00 a.m. to 3:00 p.m.DAY USEA room status term indicating that the room will be used for less than an overnight stay. DEBIT (DR)An entry on the left side of an account.DELINQUENT ACCOUNTA city ledger account that has not been settled within the reasonable collection period, usually 90 days.DIRECT BILLINGA credit arrangement, normally established through correspondence between a guest or a company and the hotel, in which the hotel agrees to bill the guest or the company for charges incurred.DISCOUNT GRIDA grid indicating the occupancy percentage needed to achieve equivalent net revenue, given different discount levels.DNCO (DID NOT CHECK OUTA room status term indicating that the guest made arrangements to settle his or her account (and thus is not a skipper), but has left without informing the front office.DOUBLEA room assigned to two people; may have one or more beds.DOUBLE BEDA bed approximately 54 inches by 75 inches.DOUBLE OCCUPANCY RATIOSSee Multiple Occupancy Ratio.DOUBLE –DOUBLEA room with two double (or perhaps queen ) beds; may be occupied by one or more people. Also called a twin –double.DOUBLE –ENTRY BOOKKEEPINGA system for recording financial transactions in which every transaction creates that affect at least two accounts.DUE BACKA situation that occurs when a cashier pays out more than he or she receives; the difference i s due back to the cashier’s cash bank. In the front office, due backs usually occur when a cashier accepts so many checks and large bills during a shift that he or she cannot restore the initial bank at the end of the shift without using the checks or large bills. DUE OUTA room status term indicating that the room is expected to become vacant after the following day’s check –out time.EARLY ARRIV ALA guest who arrives at a property before the date of his or her reservation. ECONOMY/LIMITED SERVICEA level of service emphasizing clean, comfortable, inexpensive rooms that meet the most basic needs of guests. Economy or limited service hotels appeal primarily to budget –minded travelers.ELECTRONIC LOCKING SYSTEMA locking system that replaces traditional mechanical locks with sophisticated computer –based guestroom access devices. See also Centralized Electronic Locking System and Micro –Fitted Electronic Locking System.EMERGENCY KEYA key that opens all guestroom doors, even when they are double –locked. EMPLOYEE FOLLOA folio used to chart transactions on an account signed to an employee with charge purchased complete though that tim e.EQUIV ALENT OCCUPANCYGiven a contemplated or actual change in the average room rate, the occupancy percentage needed to produce the same net revenue as was produced by the old price and occupancy percentage.EUROPEAN PLANA billing arrangement under which meals are priced separately from rooms. See also American Plan, Modified American Plan.EVENING SHIFTA hotel of a hotel that offers world –class service. Also called the tower concept. EXPECTED DEPARTURES LISTA daily report showing the number and names of guests expected to arrive. EXPECTED DEPARTURES LISTA daily report showing the number and names of guests expected to depart as well as the number of stayovers.EXPRESS CHECK –OUTA pre –departure activity that involves the production and early morning distribution of guest folios for guests expected to check out that morning.FAMILY RATEA special room rate for parents and children in the same room.FINANCIAL REPORTING SOFTWAREA back office computer application that helps the hotel develop a chart of accounts on order to produce balance sheets, income statements, and transactional analyses reports. FIXED COSTSCosts that remain constant in the short run even though sales volume varies.FLOOR LIMITA limit assigned to hotel by credit card companies indicating the maximum amount in credit card charges the hotel is permitted to accept from a card member without. special authorization.FOLIOA statement of all transactions affecting the balance of a single account.FOLIO TRAYA bin used to store guest folios. In non –automated and semi –automated properties, folios remain in the tray throughout occupancy, except when they are used in posting transactions. Also called a folio bucket.FORECASTINGThe skill of predicting future events and trends in business. Typical forecasts developed for the rooms division include room availability and occupancy forecasts. FRANCHISINGA method of distribution whereby one entity that has developed a particular pattern or format for doing business –the franchiser –grants to other entities –franchisees –the right to conduct such a business provided they follow the established pattern.FREE INDEPNDINT TRA VELER (FIT)A guest coming to the hotel as individual and not as part of a group. Also called a Transient Guest.Front DESKThe focal point of activity within the front office, usually prominently located in the hotel lobby. Guests are registered, assigned rooms, and checked out at the front desk.FRONT DESK AGENTA front office employee whose responsibilities center on the registration process, but also typically include pre –registration activities, room status coordination, and mail, message, and information requests.ERONT OF THE HOUSEThe functional areas of a hotel in which personnel have extensive guest contact, such as the food and beverage facilities and the front office.FRONT OFFICEA department of the rooms division that is the most visible department in a hotel, with the greatest amount of guest contact. Traditional front office functions include reservations, registration, room and rate assignment, room status, maintenance and settlement of guest history records. Also, the physical location at which front –of – the –house activities are coordinated.FRONT OFFICE ACCOUNTING FORMULAThe formula used in posting transactions to front office accounts: Previous Balance + Debits –Credits =Net Outstanding Balance.。