翻译(5)
新闻原文及翻译 (5)

Scripts for the News Cited in This LectureNews item 1China's gross domestic product (GDP) expanded 6.8% during the first half of 2018 to 41.8961 trillion yuan, or some 6.27 trillion U.S. dollars. (CRI)2018年上半年,中国国内生产总值增长了6.8%,达到41.8961万亿元人民币,约合6.27万亿美元。
News item 2A tour boat turned over off the coast of Nicaragua, killing at least 13 people and leaving more passengers missing, officials said. (CET4)据官方表示,一艘观光船在尼加拉瓜的海岸附近翻了船,造成至少13人死亡,有更多的乘客失联。
News item 3The company spent the last five years developing solar panels that are only about a quarter of inch thick. (CET4)在过去的五年里,Colas公司一直致力于研发一种太阳能电池板,该板只有四分之一英寸厚。
News item 4Germany is out of the World Cup. The defending champions lost to South Korea 2-0 on Wednesday. (VOA Special)德国队无缘世界杯。
周三,这支卫冕冠军队以0:2输给韩国队。
New Item 5The area's average temperature for the month of July was 42.28 degrees Celsius. (VOA Special)该地区7月份的平均温度是42.28摄氏度。
翻译 5

1.第1题张先生腋下夹着一本字典,手里端着茶杯,一边踱着步一边哼着一首流行歌曲。
A.Mr. Zhang carried a dictionary under his arm, held a cup in his hand, paced and hummed a tune.B.With a dictionary under his arm and a cup in his hand, Mr. Zhang was humming a popular tune as he paced.C.With a dictionary under his arm and a tea cup in his hand, Mr. Zhang was pacing while he hummed a popular tune.答案:B标准答案:B您的答案:题目分数:1.0此题得分:0.02.第2题学校不会管这样的事情。
A.The school does not bother about such things.B.The school authority will not bother about such things.C.Such things will not be managed at this school.答案:B标准答案:B您的答案:题目分数:1.0此题得分:0.03.第3题She is an absolutely one-man wife.A.她是一个绝对地只要一个男人的妻子。
B.她是一个忠实的妻子,绝对地只有一个男人。
C.她是一个忠实的妻子,坚信从一而终的信念。
答案:C标准答案:C您的答案:题目分数:1.0此题得分:0.0War was avoided by a master stroke of statesmanship.A.战争被高度的政治策略避免了。
B.由于运用了高超的政治策略,战争才得以避免。
C.战争的被避免是由于运用了高度的政治策略。
【作文】魏其武安侯列传原文阅读及翻译译文(5)

孝文帝时,窦婴曾在吴国任丞相,后因病免官。孝景帝刚即位不久,任用窦婴为詹事。 梁孝王是孝景帝的弟弟,他的母亲窦太后很喜欢他。一次,梁孝王入朝,孝景帝以兄弟之礼设家宴招待他。当 时,孝景帝还没有立太子,酒酣耳热之际,孝景帝随随便便地说道:“我去世之后,把帝位传给梁王。
魏其武安侯列传原文阅读及翻译译文(5)
分类: 作文 > 国学精粹 > 文言文 > 文言文翻译 > 魏其武安侯列传原文阅读及翻译译文(5-07 07:25:56
其春,武安侯病,专呼服谢罪。使巫视鬼者视之,见魏其、灌夫共守,欲杀之。竟死。 子恬嗣。元朔三年,武安侯坐衣襜褕入宫,不敬。淮南王安谋反觉,治。
王前朝,武安侯为太尉,时迎王至霸 上,谓王曰:“上未有太子,大王最贤,高祖孙,即宫车晏驾,非大王立当谁哉!”淮南王大喜,厚遗金财物。上自魏其时不直武安,特为太后故耳。及闻淮南王金 事,上曰:“使武安侯在者,族矣。” 太史公曰:魏其﹑武安皆以外戚重,灌夫用一时决筴而名显。魏其之举以吴楚,武安之贵在日月之际。
窦婴入朝拜见皇上,坚决推辞。他借口有病,说不足以当此重任。事至如此,太后也很惭愧。于是皇上说:“天下正有危难,王孙怎能 推辞呢?”就拜窦婴为大将军,赏赐黄金千斤。窦婴便推荐了赋闲在家的袁盎、栾布等名将与贤士。
皇上赐给他的黄金,都放置在两廊之下,属下的军吏来了,就让 他们酌量着拿了去用,自己却从没往家里拿过一块金子。窦婴坐镇荥阳,负责统制进攻齐、赵两国的汉军。吴、楚七国的反叛全部平定之后,窦婴被封为魏其侯。那 些游士和宾客都争相投靠到魏其侯门下。当时,孝景帝在朝廷商议大事,诸列侯都不敢与条侯、魏其侯以平等的礼节相见。
人教版英语选修1课文翻译(Unit5)

CHEMICAL VERSUS ORGANIC FARMING
化学耕作和有机耕作
Chemical pesticides and artificial fertilisers have been in widespread use in farming since the middle of the 20th century. When they were first introduced, many farmers welcomed them as a great way to fight crop disease and increase production. Over time, however, what some scientists have found is that their long-term use can sometimes harm both the land and people’s health.
书面表达—翻译句子(5)

英文写作语法练习—翻译句子1.他的叔叔过去住在乡下,现在住在城里。
(used)2. 他一点也不喜欢喝咖啡,宁可喝茶。
(prefer)3. 如果不练习说英语,你就学不好英语。
(without)4. 这件大衣值多少钱?(cost)5. 你见到过昨天我们讨论过的那个女孩吗?6. 你最好现在不要把坏消息告诉他。
(had better)7. 他是一位有经验的驾驶员,他习惯于在各种各样的天气情况下开车。
(used)8. 今晚你应该复习功课,而不应该看电视。
(instead)9. 对学生来说,学好一门外语是必要的和重要的。
(it)10. 妈妈很少晚上一个人出去,是吗?(seldom)11. 尽量用英语表达自己,别害怕犯错误。
(afraid)12. 到去年底,中国的人口是多少?(population)13. 这正是你要寻找的东西。
(look)14. 他认为每次考试作好准备是重要的。
(it)15. 长江是中国最长的河流,去年夏天我们去参观过。
(visit)16. 如果你不努力学习,你不会取得成功。
(unless)17. 无论你做什么,应尽最大努力。
(Whatever)18. 不管这项任务多么困难,我们要尽最大的努力准时完成。
(However)19. 虽然他是孩子,他知道怎样生活和学习。
(as)20. 因为天好,我把所有的窗都打开了。
21. 这里的气候与昆明的气候一样好。
(as… as)22. 她再也不像过去那样讲和笑。
(no longer)23. 我们对世界了解得越多,我们将取得更大的成功。
(the more… the more)24. 只要我们不失去信心,我们会找到办法克服困难的方法。
(As long as)25. 无论谁做这事都没有什么区别。
(whoever)26. 一旦她开始跳舞,她就忘记了时间。
(Once)27. 这座山是那么高以至于我不能爬到山顶上。
(… so… that)28. 只要你一直练习说英语,不多久你肯定会掌握它。
人教版英语必修3课文翻译(Unit5)

Henry: (entering the shop) I’d like to have a suit coat.
亨利:(走进商店)我想买一件西装外套。
1st Clerk: (in a rude manner) See him there. (pointing to another clerk)
亨利:嗯,这对你们来说可能是运气,但对我来说可不是。如果你们认为这是一个笑话,我可不觉得很好笑。好了,请原谅,我想我该上路了。
Roderick: Please don’t go. You mustn’t think we don’t care about you. Oliver, give him the letter.
罗德里克:你很快就会明白的。一个半小时以后。
Servant: This way, sir.
仆人:请这边走,先生。
Roderick: Not until 2 o’clock. Promise?
罗德里克:两点钟以前不要拆信,答应吗?
Henry: Promise. Goodbye.
亨利:答应。再见!
ACT 2, SCENE 1
亨利:嗯,我有自己的船。大约一个月前,我开着船,晚上的时候我发现我被一阵大风刮到海上去了。第二天早上,一艘船发现了我。
Oliver: And it was the ship that brought you to England.
罗德里克:正是那艘船把你带到了英国。
Henry: Yes. I went to the American consulate to seek help, but ... Anyway, I didn’t dare to try again. (The brothers smile at each other.)
翻译5原文

翻译练习5(9)Adapting to city life 不是我不明白只是“城市化”脚步太快导读:随着我国城市化(urbanization)步伐的不断加快,外来人口纷纷到大城市中寻找自己的梦想,有些人更是通过努力,扎根城市,重新定义自己的人生。
Zhao Zhanglin, a post-90s rural migrant, didn’t expect to sta y when he first set foot in the sprawling metropolis of Beijing.赵章林(音译)是位90后外来务工人员。
当第一次踏上北京这座纷繁大都市时,他并未料到自己会留下来。
“I just wanted to open my eyes by coming to the city to work for a few years,” the 22-year-old recounts. “Then I’d like to return to the peace ful village in Ankang, Shaanxi, where I came from.”“我只想来这里工作几年,开开眼界。
然后就要回陕西安康老家那个平静的小村子。
”这位22岁的小伙子讲述道。
But then he felt that his whole life had been redefined by being exposed to the exciting urban life. “I talked with professors, businessmen and even acto rs,” said Zhao, who organized conferences and receptions for a training company. 但后来,置身于令人兴奋的城市生活中的他,觉得自己的人生被重新定义了。
人教版英语选修2课文翻译(Unit5)

Choking victims usually have only about fourminutes before they collapse and sometimes die, leaving no time for an ambulanceto arrive. To solve this problem, in 1974, an American doctor, Henry Heimlich,created the Heimlich manoeuvre, saving thousands of lives around the world.Doing the Heimlich manoeuvre is quick practical,and easy. It is so easy, in fact, that almost anyone can learn how.
一度烧伤:仅伤及最上层几毫米的皮肤。此类烧伤并不严重,如轻度的晒伤和其他轻微家庭事故造成的烧伤。
Second-degree burns:These go below the toplayer of the skin. They are serious and take a few weeks to get better. Examplesinclude burns caused by hot liquids.
烧伤的原因
You can get burntby a variety of things: hot liquids, steam, fire,radiation, the sun, electricity, acids, 成烧伤:灼热的液体、蒸汽、明火、辐射、太阳光、电流、酸性物质或其他化学品。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
5.We are glad to welcome our Chinese friends to this special Business Training program. Here you will have a variety of activities and a chance to exchange ideas with each other. We hope that all of you will benefit a lot from this program. During your stay, please do not hesitate to speak to us with questions or concerns. We believe this will be an educational and enjoyable pront that we will get rid of those difficulties since the government has agreed to give us some help . A. 由于政府已经同意给予我们一些帮助,我们有信心克服那些困难. B. 自从政府同意给予我们帮助以来,我们才下了脱贫致富的决心. C. 政府同意给们一些帮助,因此我们要下定决心直面困境. D. 我们有信心克服困难,争取政府同意给我们一些帮助. 4.All in all , the ABC Company offered me the experience to advance my career in China. A. 总而言之,ABC公司使我有了工作经历,我要在中国发展我的事业. B. 总而言之,ABC公司的历程有助于我实现在中国发展事业的目标. C. 总而言之,ABC公司使我有了在中国拓展我的职业生涯的经历. D. 总而言之, ABC公司的历程使我认识到我应该在中国发展事业.