销售确认书
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
销售确认书
SALES CONFIRMATION
合同号/Contract No:PT1105003
日期 /Date:, 2011
买方/Buyer:
地址/ADD:
卖方/Seller:
地址/ADD:
本合同由买方和卖方商订。在合同项下,双方同意按下述条款买卖下述商品:
The Contract is negotiated and executed by and between the Buyer and the Seller. Both parties hereto agree to purchase and sell the following goods as per articles contained hereafter:
parts(See attachment , , .
2/ Attachment , , are the lists for one year maintenance parts that we advise customers to buy.
3/ The offer includes:
1) extra 2000mm-long fork
2)alarm reverse buzzer
3)Flashing light beacon(warning lamp)
4)Night working lights
5)Driving mirrors
6)Side shifter
7)Suspended comfort seat
2、交付条款TERMS OF DELIVERY:CIF
术语“CIF”应按照国际商会(ICC)出版的《国际贸易术语解释通则》(即INCOTERMS,2000版)进行解释,除非本合同中另有规定。
The terms “CIF” shall be subject to the “International Rules for the Interpretation of Trade Terms” (INCOTERMS, 2000) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.
3、原产国别及制造厂商:
Original country & manufacturer:
4、装运港Shipment port:SHANGHAI
5、目的港Destination port: SOKHNA
6、装运期Shipment period:具体装运期由双方协商确定。
The exact date of shipment shall be agreed upon between both parties.
7、包装Package:所供货物由卖方:□整机包装□铁框架包装□集装箱□散
件包装□滚装(裸机)包装□其他方式包装,适合远洋及内陆运输,以确保货物安
全到达目的地。
Goods provided shall be packed by the Seller in the form of: □packing in its entirety □packing with steel frame □packing in container □packing in bulk □packing in rollon (exposed) □packing in other forms, which shall be suitable for long distance sea and inland shipment, ensuring the safe arrival of goods to destination.
8、唛头Shipping mark:发运前 10 天内,由买方通知卖方,如未收到,将视为没有。
The Buyer shall notify the Seller issues regarding the mark within 10 days prior to shipment. Or, it will be regards as not mentioned.
9、保险Insurance: 卖方应购买相当于发票价值110%的一切险。
Covering all the risks for 110% of the Invoice value to be effected by the Seller.
10、付款条款Terms of payment
签约双方一致同意,付款方式应按照的规定进行。
The Parties hereby agree that the payment shall be made as the provisions of thereunder
Payment: 20% down payment in advance by T/T, 80% balance by T/T against B/L copy. The price according to the current exchange rate(1 USD=, The exchange rate floating range is not exceed that is to say between and is allowed.
付款方式为:以T/T方式先付20%作为订金,余款80%凭提单副本T/T结清。汇率允许上下波动幅度不超过200个点即上不超过,下不超过.
10.2 Seller:
10.3 ADDRESS:
10.4 SWIFT CODE: