高中英语选修9课文逐句翻译
人教版高中英语必修一1-选修9课文翻译中英文对照

必修1 第一单元ANNE’S BEST FRIENDDo you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend.安妮最好的朋友你想不想有一位无话不谈能推心置腹的朋友?或者你会不会担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮?弗兰克想要的是第一种类型的朋友,所以她把的日记视为自己最好的朋友。
Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War II. Her family was Jewish so she had to hide or they would be caught by the German Nazis. She and her family hidden away for two years before they were discovered. During that time the only true friend was her diary. She said, “I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.” Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942.在第二次世界大战期间,安妮住在荷兰的阿姆斯特丹。
【人教版】2019版高中英语选修9课文逐句翻译(Word版,15页)

1.选修九Unit1 Breaking records-Reading打破记录"THE ROAD IS ALWAYS AHEAD OF YOU"“路永在前方”Ashrita Furman is a sportsman who likes the challenge of breaking Guinness records. 阿什里塔·弗曼是一位热衷挑战并想争创吉尼斯世界纪录的运动员。
Over the last 25 years, he has broken approximately 93 Guinness records. 在过去的25年中,他大约已经打破了93项吉尼斯世界纪录。
More than twenty of these he still holds, including the record for having the most records. 至今,他仍然是其中20多项纪录的保持者,还包括拥有最多的吉尼斯纪录这一项。
But these records are not made in any conventional sport like swimming or soccer. Rather Ashrita attempts to break records in very imaginative events and in very interesting places. 但是这些纪录并不是像游泳或足球等一般运动项目那样创建的,而是阿什里塔试图在非常有趣的地点,在富有想象力的运动项目中打破的。
Recently, Ashrita achieved his dream of breaking a record in all seven continents, including hula hooping in Australia, pogo stick jumping under water in South America, and performing deep knee bends in a hot air balloon in North America. 最近,阿什里塔完成了他的梦想:在所有的七大洲中都破一项纪录,其中包括在澳洲玩呼啦圈,在南美洲的水下做弹簧单高跷游戏,在北美洲的热气球中做膝部深弯曲运动。
新人教版英语选修九第四单元Reading的课文译文

新人教版英语选修九第四单元Reading的课文译文18世纪和19世纪的植物探索我们花园里的植物看上去是那么熟悉,以致我们常常意识不到在这些植物中有许多实际上来自遥远的国度。
收集所谓的“异国”植物要追溯到很久以前。
许多古老文化都懂得从遥远的地方把植物带回来的价值。
历史上有记载的第一个收集植物的探险是在公元前1500年,埃及女王派出船只去收集植物、动物以及其他货物。
然而,直到18世纪和19世纪人们对植物世界大规模的探索才开始。
那时欧洲对科学发现已经倍感兴趣,而欧洲的中产阶级则特别热衷于收集新的植物。
随着欧洲人,如荷兰、英国和西班牙向世界其他地区,如亚洲和澳洲的迁徙,这些异域植物的吸引力也在增长。
勇敢的年轻人借机进行植物探索活动,他们常常面临许多危险,如疾病、饥饿、严酷的环境以及同当地居民的冲突。
有一群重要的收集者是法国天主教教士,18世纪中叶,他们开始进入中国。
其中有一位叫汤执中的传教士于18世纪40年代被派赴北京。
他收集了树种、灌木种,其中包括天堂树的种子。
就在他去世之前,他还把一些天堂树的种子送到了英国。
1751年它们抵达英国,由这些树种长成的树遍布了全欧洲。
后来在1784年,这个物种又被引进到了北美。
约瑟夫.班克斯爵士是一位著名的英国植物收集家,他曾经陪同詹姆斯.库克进行了从英国到大洋洲的首航。
班克斯这次出行的目的就是把他们所见到的植物和动物的情况记录下来。
他和他的队员们每次进入干燥的土地时都要收集样品。
1769年,班克斯在我们如今知道的名叫澳大利亚的这块土地上收集到大量的植物,而在欧洲还没有有关这些植物的记载。
库克还把“奋进号”抛锚停靠的地方称为植物湾。
要使植物在陆地上或海上航行时存活下来,是一个巨大的挑战。
在亚欧之间经过海上或陆上远程航行之后,大量的种子都不能生长。
曾有一位植物探险家由于他的植物被海水侵蚀腐烂而使他好几年的成果毁于一旦。
纳塞尼尔.沃德医生所发明的便携式密封玻璃容器彻底改变了植物探索的世界。
重点高中英语选修9-10课文翻译(人教版)

高中英语选修9课文翻译(人教版)?1.选修九Unit1 Breaking records-Reading打破记录“路永在前方”阿什里塔·弗曼是一位热衷挑战并想争创吉尼斯世界纪录的运动员。
在过去的25年中,他大约已经打破了93项吉尼斯世界纪录。
至今,他仍然是其中20多项纪录的保持者,还包括拥有最多的吉尼斯纪录这一项。
但是这些纪录并不是像游泳或足球等一般运动项目那样创建的,而是阿什里塔试图在非常有趣的地点,在富有想象力的运动项目中打破的。
. 最近,阿什里塔完成了他的梦想:在所有的七大洲中都破一项纪录,其中包括在澳洲玩呼啦圈,在南美洲的水下做弹簧单高跷游戏,在北美洲的热气球中做膝部深弯曲运动。
虽然这些活动看起来孩子气且令人发笑而不是让人肃然起敬,但实际上,完成这些活动需要强大的力量、健康的体格和坚定的决心。
想想吧,你一边走路一边还要把满满一瓶牛奶定在头上,你的脖子需要有多好的适应力。
你可以停下来休息或者吃东西,但瓶子必须呆在你的头顶上。
当阿什里塔站在高75公分的瑞士气球上时,看起来虽然很轻松容易,其实不然。
呆在球上得一直全神贯注,还需要有极强的注意力和极好的平衡感。
特别是在双腿开始抖动的时候,你还得使劲呆在球上。
然而沿着12英里的马路翻筋斗,情况又是怎样呢?翻筋斗是一项艰苦的运动,因为你必须克服头晕、极度疲劳和痛苦。
每翻滚一个小时,只允许你有五分钟的休息,不过也可以短暂地停下来呕吐。
做标准的体操弓箭步动作向前,以最快的节奏走完一英里的路程是阿什里塔又一个出色的项目。
弓箭步冲刺对你的双腿是一个极端艰苦的考验。
开始时呈站立姿势,然后右脚向前迈一步,同时左膝触地。
然后再站起来,左脚向前迈出一步,同时右脚触地。
想想吧,这个动作要反复做一英里远!然而,这位有才能的运动员并不是天生的。
小时候他很不健康,而且对运动毫无兴趣。
但他却对《吉尼斯世界纪录大全》非常着迷。
阿什里塔究竟是怎样成为一名运动员的呢?这是一个有趣的故事。
新人教版英语选修九第三单元UsingLanguage的课文译文

新人教版英语选修九第三单元UsingLanguage的课文译文新人教版英语选修九第三单元Using Language的课文译文澳大利亚的危险动物澳大利亚是170多种蛇的家乡,其中有115种是毒蛇。
事实上,澳大利亚比世界上任何其他国家的毒蛇品种都多。
幸运的是,多数毒蛇的毒素只能杀死小动物,或使它们瘫痪。
不过,还是有少数几种蛇能致人于死地。
好在蛇都胆小怕事,通常只在被打搅和感到有危险时才会出击。
在澳大利亚,还有着将近2 000种不同种类的蜘蛛。
它们同蛇一样,多数蜘蛛咬起来也有毒。
然而,绝大多数蜘蛛的毒素对人体并没有影响,或者只能引起轻微病痛。
只有少数蜘蛛有剧毒,足以致人于死地。
虽然每年有少数人被蜘蛛咬伤,但多数人不经治疗就能痊愈。
在环绕着澳大利亚的海域里有160多种鲨鱼,它们的体长从20厘米到14米不等。
尽管它们有宽大的嘴巴和锋利的牙齿,看上去很危险,然而除了两三种之外,其余的对人类并没有危害。
另外一种具有潜在危险的海洋动物是水母。
多数有毒水母都会使任何触碰到它们的人痛苦万分,而箱水母的毒素则足以致人死亡,特别是如果这个人的心脏虚弱的话。
箱水母极少量的毒素就可以在五分钟之内致人死命,它也许是世上最毒的动物。
澳大利亚还有一种值得一提的危险动物就是鳄鱼。
虽然澳大利亚有两种类型的鳄鱼,但是我们只知道咸水鳄才会致人于死地。
当这种鳄鱼看到某个东西并认为是食物的时候,它就会迅速行动,就这样时常捕获住那些还未来得及察觉到鳄鱼的人。
澳大利亚有这么多的危险动物,你也许会认为在这里居住或到这里旅游很不安全。
但事实并非如此。
每年只有少量的鲨鱼袭人事件,而且在过去五年里,只有三例死亡报道。
与此相似的是在过去三年间也只有两起鳄鱼袭击致死的报道。
1956年研制出一种治疗红背毒蜘蛛咬伤的疗法,以后就再没有发生过红背蜘蛛咬死人的事件了。
1981年研制出一种对付漏斗网蜘蛛的疗法,那以后就也没有人再因此而死亡。
治疗水母刺伤和毒蛇咬伤的方法也已经研制成功。
人教版高中英语必修一1-选修9课文翻译_中英文对照

必修1 第一单元ANNE’S BEST FRIENDDo you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend. 安妮最好的朋友你想不想有一位无话不谈能推心置腹的朋友?或者你会不会担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮?弗兰克想要的是第一种类型的朋友,所以她把的日记视为自己最好的朋友。
Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War II. Her family was Jewish so she had to hide or they would be caught by the German Nazis. She and her family hidden away for two years before they were discovered. During that time the only true friend was her diary. She said, “I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.” Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942.在第二次世界大战期间,安妮住在荷兰的阿姆斯特丹。
【人教版】2019版高中英语选修9课文逐句翻译

1.选修九Unit1 Breaking records-Reading打破记录"THE ROAD IS ALWAYS AHEAD OF YOU"“路永在前方”Ashrita Furman is a sportsman who likes the challenge of breaking Guinness records. 阿什里塔·弗曼是一位热衷挑战并想争创吉尼斯世界纪录的运动员。
Over the last 25 years, he has broken approximately 93 Guinness records. 在过去的25年中,他大约已经打破了93项吉尼斯世界纪录。
More than twenty of these he still holds, including the record for having the most records. 至今,他仍然是其中20多项纪录的保持者,还包括拥有最多的吉尼斯纪录这一项。
But these records are not made in any conventional sport like swimming or soccer. Rather Ashrita attempts to break records in very imaginative events and in very interesting places. 但是这些纪录并不是像游泳或足球等一般运动项目那样创建的,而是阿什里塔试图在非常有趣的地点,在富有想象力的运动项目中打破的。
Recently, Ashrita achieved his dream of breaking a record in all seven continents, including hula hooping in Australia, pogo stick jumping under water in South America, and performing deep knee bends in a hot air balloon in North America. 最近,阿什里塔完成了他的梦想:在所有的七大洲中都破一项纪录,其中包括在澳洲玩呼啦圈,在南美洲的水下做弹簧单高跷游戏,在北美洲的热气球中做膝部深弯曲运动。
【人教版】2019版高中英语选修9课文逐句翻译

1.选修九Unit1 Breaking records-Reading打破记录"THE ROAD IS ALWAYS AHEAD OF YOU"“路永在前方”Ashrita Furman is a sportsman who likes the challenge of breaking Guinness records. 阿什里塔·弗曼是一位热衷挑战并想争创吉尼斯世界纪录的运动员。
Over the last 25 years, he has broken approximately 93 Guinness records. 在过去的25年中,他大约已经打破了93项吉尼斯世界纪录。
More than twenty of these he still holds, including the record for having the most records. 至今,他仍然是其中20多项纪录的保持者,还包括拥有最多的吉尼斯纪录这一项。
But these records are not made in any conventional sport like swimming or soccer. Rather Ashrita attempts to break records in very imaginative events and in very interesting places. 但是这些纪录并不是像游泳或足球等一般运动项目那样创建的,而是阿什里塔试图在非常有趣的地点,在富有想象力的运动项目中打破的。
Recently, Ashrita achieved his dream of breaking a record in all seven continents, including hula hooping in Australia, pogo stick jumping under water in South America, and performing deep knee bends in a hot air balloon in North America. 最近,阿什里塔完成了他的梦想:在所有的七大洲中都破一项纪录,其中包括在澳洲玩呼啦圈,在南美洲的水下做弹簧单高跷游戏,在北美洲的热气球中做膝部深弯曲运动。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.选修九Unit1 Breaking records-Reading打破记录"THE ROAD IS ALWAYS AHEAD OF YOU"“路永在前方”Ashrita Furman is a sportsman who likes the challenge of breaking Guinness records. 阿什里塔·弗曼是一位热衷挑战并想争创吉尼斯世界纪录的运动员。
Over the last 25 years, he has broken approximately 93 Guinness records. 在过去的25年中,他大约已经打破了93项吉尼斯世界纪录。
More than twenty of these he still holds, including the record for having the most records. 至今,他仍然是其中20多项纪录的保持者,还包括拥有最多的吉尼斯纪录这一项。
But these records are not made in any conventional sport like swimming or soccer. Rather Ashrita attempts to break records in very imaginative events and in very interesting places. 但是这些纪录并不是像游泳或足球等一般运动项目那样创建的,而是阿什里塔试图在非常有趣的地点,在富有想象力的运动项目中打破的。
Recently, Ashrita achieved his dream of breaking a record in all seven continents, including hula hooping in Australia, pogo stick jumping under water in South America, and performing deep knee bends in a hot air balloon in North America. 最近,阿什里塔完成了他的梦想:在所有的七大洲中都破一项纪录,其中包括在澳洲玩呼啦圈,在南美洲的水下做弹簧单高跷游戏,在北美洲的热气球中做膝部深弯曲运动。
While these activities might seem childish and cause laughter rather than respect, in reality they require an enormous amount of strength and fitness as well as determination. 虽然这些活动看起来孩子气且令人发笑而不是让人肃然起敬,但实际上,完成这些活动需要强大的力量、健康的体格和坚定的决心。
Think about the fine neck adjustments needed to keep a full bottle of milk on your head while you are walking. 想想吧,你一边走路一边还要把满满一瓶牛奶定在头上,你的脖子需要有多好的适应力。
You can stop to rest or eat but the bottle has to stay on your head. 你可以停下来休息或者吃东西,但瓶子必须呆在你的头顶上。
While Ashrita makes standing on top of a 75 cm Swiss ball look easy, it is not. 当阿什里塔站在高75公分的瑞士气球上时,看起来虽然很轻松容易,其实不然。
It takes a lot of concentration and a great sense of balance to stay on it. 呆在球上得一直全神贯注,还需要有极强的注意力和极好的平衡感。
You have to struggle to stay on top especially when your legs start shaking. 特别是在双腿开始抖动的时候,你还得使劲呆在球上。
And what about somersaulting along a road for 12 miles 然而沿着12英里的马路翻筋斗,情况又是怎样呢Somersaulting is a tough event as you have to overcome dizziness, extreme tiredness and pain. 翻筋斗是一项艰苦的运动,因为你必须克服头晕、极度疲劳和痛苦。
You are permitted to rest for only five minutes in every hour of rolling but you are allowed to stop briefly to vomit. 每翻滚一个小时,只允许你有五分钟的休息,不过也可以短暂地停下来呕吐。
Covering a mile in the fastest time while doing gymnastically correct lunges is yet another event in which Ashrita is outstanding. 做标准的体操弓箭步动作向前,以最快的节奏走完一英里的路程是阿什里塔又一个出色的项目。
Lunges are extremely hard on your legs. 弓箭步冲刺对你的双腿是一个极端艰苦的考验。
You start bystanding and then you step forward with the right foot while touching the left knee to the ground. 开始时呈站立姿势,然后右脚向前迈一步,同时左膝触地。
Then you stand up again and step forward with the left foot while touching the right knee to the ground. 然后再站起来,左脚向前迈出一步,同时右脚触地。
Imagine doing this for a mile! 想想吧,这个动作要反复做一英里远!Yet this talented sportsman is not a natural athlete. 然而,这位有才能的运动员并不是天生的。
As a child he was very unfit and was not at all interested in sports. 小时候他很不健康,而且对运动毫无兴趣。
However, he was fascinated by the Guinness Book of World Records. 但他却对《吉尼斯世界纪录大全》非常着迷。
How Ashrita came to be a sportsman is an interesting story. 阿什里塔究竟是怎样成为一名运动员的呢这是一个有趣的故事。
As a teenager, he began searching for a deeper meaning in life. 十几岁的时候他就开始探求人生的深层意义。
He studied Eastern religions and, aged 16, discovered an Indian meditation teacher called Sri Chinmoy who lived in his neighbourhood in New York City. 他研究过东方宗教,在16岁时,他发现了一位名叫斯里琴摩的印度静坐功导师,住在纽约市他家附近。
Since that time in the early 1970s, Ashrita has been one of Sri Chinmoy's students.自从20世纪70年代初,阿什里塔就一直是斯里琴摩的学生。
Sri Chinmoy says that it is just as important for people to develop their bodies as it is to develop their minds, hearts and spiritual selves. He believes that there is no limit to people's physical abilities. 斯里琴摩指出人们发展他们的体魄与发展他们的头脑、心灵和精神上的自我具有同等的重要性,并且他相信人的体能是没有局限的。
When Ashrita came third in a 24-hour bicycle marathon in New York's Central Park in 1978, he knew that he would one day get into the Guinness Book of World Records. 但阿什里塔于1978年在纽约市中央公园进行24小时自行车马拉松比赛中获得第三名的时候,他就知道总有一天他会进入《吉尼斯世界纪录大全》。
He had been urged by his spiritual leader to enter the marathon even though he had done no training. 尽管从没有训练过,他还是收到他的精神领袖的敦促参加了马拉松比赛。
So, when he won third place, he came to the understanding that his body was just an instrument of the spirit and that he seemed to be able to use his spirit to accomplish anything. 因此,当他取得第三名的时候,他就开始有了这样的认识:他的身躯只不过是他的精神的工具,而且他似乎能够用他的精神力量去完成任何事。
From then on, Ashrita refused to accept any physical limitation. 从那时起,阿什里塔就拒绝接受任何身体极限的说法。