新视野大学英语第三版第二册6-7单元词汇,短语 ,汉译英英译汉
新视野大学英语(第三版)读写教程第二册课文翻译(全册)

新视野大学英语第三版第二册读写课文翻译Unit 1 Text A一堂难忘的英语课1 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。
对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。
2 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。
这个学生刚从欧洲旅游回来。
我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?”3 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!”4 没了。
所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。
5 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。
学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的差异。
由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。
6 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。
举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery(文具用品)并没有被钉在那儿。
朋友和亲人常宣称They've just ate。
实际上,他们应该说They've just eaten。
因此,批评学生不合乎情理。
7 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。
学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。
可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。
还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,因为他们过去也没接触过。
学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他们并没把语言的基本框架——准确的语法和恰当的词汇——充分地传授给学生。
8 因为语法对大多数年轻学生而言枯燥且乏味,所以我觉得讲授语法得一步一步、注重技巧地进行。
新视野英语第二册翻译汉译英英译汉

新视野大学英语1、房子着火了,里面的人面临着死亡的危险The house was on fire and the people inside were in danger of losing their lives.2、他买不起这么好的房子He cannot afford to buy such a fine house.3、这个主意听起来也有些怪,不过还真有点道理Although this idea may sound strange, it does make sense.4、约翰看起来是个好人,即便如此我还是不信任他。
John seems (tobe) a nice person. Even so, I don't trust him.1.如果他一开始谈论过去,你就永远没法从他那脱身。
If he startstalking about the past, you'll never get away from him. 2.冬天失业率有上升的趋势There is a tendency for job lossesto rise in the winter.3.在我不断的要求下,父亲终于同意和我去澳大利亚了。
Because ofmy frequent demands, father finally agreed to go to Australia with me.4.他把老店卖了,开了一家新的以便赚更多的钱。
He sold his shopand opened a new one to make more money.1.我们应该从中吸取教训,这是很重要的It is important for usto learn a lesson from the failure.2.他相信自己相当证券经纪人的梦想总能实现He believes thatone day his dream of becoming a stockbroker will come true. 3.很多学生最后从事的工作不需要用到所学的知识Many studentsend up doing jobs that do not make use of what they have learnt.4.我一提到他的名字,母亲就变得很不开心As soon as I mentioned his name. my mother became very unhappy.1.只要你经常锻炼,你又会变得健康起来As long as you get regular exercise, you will become healthy again.2.我一直想读一本太空的书,但是我好像总没时间去读I have always been thinking of reading a book on space, but I never seen to get around to it.3.那位作家自从买了电脑后,就再也不用笔写小说了Since the writer had bought the computer, he no longer wrote hisstories with a pen.4.学校制定了一些新的规章制度,人人必须遵守The school has set up some new rules that everybody must follow.1.看见大海孩子们开心的大叫起来The children cried with delight at the sight of the sea.2.你刚刚说的话我没太听懂,你能再说一遍吗?I didn't quite catch on to what you said just now. Would you say it again?3.他知道那项任务很难,但还是接受了He was conscious of the difficulty of the task, but he still accepted it.4.直到现在,当想起那天发生的事情时,我还觉得莫名其妙To this day, when I recall what happened that day, I still feel confused.1.她似乎以贬低别人为快She seems to enjoy speaking poorly ofothers.2.他过度的喝酒抽烟结果死了He died as a consequence of heavydrinking and smoking.3.你永远无法从他那里得到直接的回答You can never get a straight answer out of him.4.我们的产品在过去几年中逐渐受到欢迎。
新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit7课文翻译

Unit 7 Text A女性管理者1 当莫妮卡1971年申请一个行政助理的工作时,有人问她想与男律师共事还是与女律师共事。
“我马上说想与男律师共事,”她说。
“我认为男老板和女雇员的关系更自然,丝毫不需互相调整。
” 但20年后,有人问她同样的问题时,她说:“令我感到惊喜的是,对员工来说,女上司更容易接近,她们更能理解人,与员工更亲密。
”2 今天的女上司仍然发现,她们面临着不易察觉的阻力。
还是有一部分人——有男性,令人惊讶的是还有女性——说很难忍受为女性工作。
女上司的不断涌现,也引出了与工作方式有关的两个主要问题:男人和女人管理风格不同吗?如果有不同,是一件好事吗?3 莫妮卡对这两个问题都持肯定的意见。
莫妮卡现在40岁,有四个孩子,并且是一位拥有45,000名成员的公共部门工会的主席。
“我与员工的关系可能跟在我之前的前任男性主管不同,”她说。
“我知道当有人不得不打电话来说孩子得了腮腺炎而不能来上班是一种什么样的状况。
我的风格更灵活,这不是软弱,只是多了一点理解。
” 莫妮卡的男助理表示赞成:“她往往放权更多,并总是寻求共识。
大家都很开心,也有成就感,因为他们参与了决策,而不是单纯的旁观者。
他们的能量得到了利用。
当然从另一方面看,通过协商而达成一致意见需要的时间要长一些。
”4 那么,这种差异是象征性的还是实质性的呢?可靠的研究指出,男人通常有等级观念,以目标为导向,喜欢有权力的感觉。
相反,女人则是灵活变通的,愿意分享权力。
这一观点往往受到质疑和争论。
有人宣称,有类似的背景、经验和抱负的男女,基本上管理方式相同。
那些年轻女性,特别是很少遭受性别歧视的女性,也是这样认为的。
妮可尔无疑从中得到了教训。
当她的父亲因心脏病去世时,她是一家石油产品出口公司的雇员。
她辞了职,接管了她家在圣大卫县160英亩的果园。
她第一天出现在果园时,一名工人称她第14 / 16页为“亲爱的”。
“他是想试探我。
我气得发抖,”现年34岁的妮可尔说。
新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit6翻译

U6 ATo work or not to work - That is the question打工还是不打工——这是个问题There are numerous and reliable ways by which one can measure the impact of employment on student achievement, and we used several in our research. We compared the grades of students who work a great deal with those who work in limited amounts or not at all. We also contrasted workers with non-workers, on different indicators of their commitment to education. Additionally, we followed students over time as they increased or decreased their work hours, and we assessed how different patterns of employment altered school performance and engagement.要衡量工作经历对学生成就的影响有许多可靠的方法。
在我们的研究中,我们采用了几种方法。
我们比较了打很多工的学生和打工时间有限或者根本不打工的学生的学习成绩。
我们也对比了打工学生和不打工学生在学习投入程度方面的不同指征。
另外,我们长期跟踪学生,了解他们在打工时间增加或减少时的表现。
而且,我们还评估了不同的打工模式如何改变学习成绩和学习参与度。
We have simplified and classified the data and the results are clear: The stakes are high. A heavy commitment to a part-time job during the academic year, say, working 20 hours per week or more, undermines and significantly interferes with school achievement and commitment. Overall, our study offers proof that students who worked more than 20 hours weekly were not comparable to their classmates. They earned lower grades, spent less time on homework, cut class more often, and cheated more frequently. And they reported lower levels of commitment to school and more modest educational aspirations.我们把数据加以简化和归类,得出的结论很明确:学生打工付出的代价很大。
新视野大学英语第三册英译汉汉译英翻译

T ranslation Task 11. 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。
(no matter how)No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2. 就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
(just as)Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.3. 汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
(track down)Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4. 老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
(tell on)If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.5. 有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
(on one'sown)Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6. 现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。
新视野大学英语第三版第二册6-7单元词汇、短语、翻译

Unit51. 2.A strong police force has been placed between the two (rival) groupsin the village to prevent fighting and killing.3. Although personally we believe this to be of only secondary importance, itspotential role in (motivating) innovative acts cannot be ignored.4.5. Western nations have older and shrinking populations since they entered the 21st century and their(fluctuating) birth rates have also posed problems.6.7. The president is in trouble and will have to work hard to (restore) hiscredibility after people discovered that he was not telling the truth.8. To study a number of subjects in the humanities has been both enjoyableand (enlightening) , providing me with a new and different perspective on the world in which we live.9. People are concerned about the environment issue because air and waterpollution not only affects everyone's health but also makes it difficult for businesses to (profit) .10.1.2. The support our volunteers provide to the community as well as societycannot3. (be measured in) purely practical terms, and their continuing contribution is vital.Please don't forget the Tourist Guide, which should(come in handy) when you travel to different places in Asia and Europe for the next fewweeks.4.5. You will (pay a big price) for not learning English; you never know howmuch you will miss without being able to speak English.6..7.8. Class discussions next week will (revolve around) the importance oflove, communication and a close relationship between parents and their children.英翻中 Minimalism (极简主义) is about getting rid of excess stuff and keeping only what you need. Minimalist living, in simplest terms, is to live with as less as possible, mentally and physically until you achieve peace of mind. Results that ensue are less stress, more time, and increased happiness. Minimalists like to say that they're living more meaningfully, more deliberately, and that the minimalist lifestyle allows them to focus on what's more important in life: friends, hobbies, travel, experiences. Of course, minimalism doesn't mean there's anything inherently wrong with owning material possessions. Today's problem seems to be that we tend to give too much meaning to our things, often forsaking (抛弃) our health, our relationships, our passions, our personal growth, and our desire to contribute beyond ourselves. In addition to its application in people's daily life, minimalism also finds application in many creative disciplines,including art, architecture, design, dance, film making, theater, music, fashion, photography and literature.极简主义是指去掉多余的,仅保留需要的部分。
第三版新视野大学英语第二册课文翻译

第三版新视野大学英语第二册课文翻译在学习第三版新视野大学英语第二册的过程中,课文翻译是帮助我们理解和掌握知识的重要环节。
这一册的课文内容丰富多样,涵盖了生活、文化、科技等多个领域。
让我们先来看看第一单元的课文。
这篇文章主要讲述了大学学习生活的特点和挑战。
其中有一段提到:“大学教育不仅仅是获取知识,更是培养批判性思维和独立解决问题的能力。
”翻译过来就是:University education is not merely about acquiring knowledge; it is more about cultivating critical thinking and the ability to solve problems independently 通过这样的翻译,我们能够清晰地理解原文所表达的含义,明白大学对于我们个人成长的重要性。
再来看第二单元的课文,它聚焦于家庭关系。
文中有这样一句话:“家庭是我们永远的避风港,无论外面的世界多么艰难。
”翻译为:The family is our eternal safe haven no matter how tough the outside world is 这个翻译准确地传达了家庭在人们心中的温暖和重要地位。
第三单元的课文则探讨了科技对现代生活的影响。
比如:“智能手机已经成为我们生活中不可或缺的一部分。
”其翻译为:Smartphones have become an indispensable part of our lives 从这个翻译中,我们能够直观地感受到科技产品在当今社会的普及和重要性。
接着是第四单元的课文,它围绕着文化交流展开。
“不同文化之间的交流有助于消除误解,增进彼此的了解。
”翻译成:Communication between different cultures helps to eliminate misunderstandings and enhance mutual understanding 这让我们明白了文化交流的积极意义。
新视野大学英语(第三版)第二册课后翻译-答案及原文

新视野大学英语(第三版)第二册课后翻译-答案及原文新视野大学英语(第三版)第二册课后翻译答案及原文Unit 1原文:English is known as a world language, regularly used by many nations whose English is not their first language. Like other languages, English has changed greatly. The history of the English language can be divided into three main periods: Old English, Middle English and Modern English. The English language started with the invasion of Britain by three Germanic tribes during the 5th century AD, and they contributed greatly to the formation of the English language. During the medieval and early modern periods, the influence of English spread throughout the British Isles, and from the early 17th century its influence began to be felt throughout the world. The processes of European exploration and colonization for several centuries led to significant change in English. T oday, American English is particularly influential, due to the popularity of American cinema, television, music, trade and technology, including the Internet.翻译:人们普遍认为英语是一种世界语言,经常被许多不以英语为第一语言的国家使用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit51. 2.A strong police force has been placed between the two (rival) groupsin the village to prevent fighting and killing.3. Although personally we believe this to be of only secondary importance, itspotential role in (motivating) innovative acts cannot be ignored.4.5. Western nations have older and shrinking populations since they entered the 21st century and their(fluctuating) birth rates have also posed problems.6.7. The president is in trouble and will have to work hard to (restore) hiscredibility after people discovered that he was not telling the truth.8. To study a number of subjects in the humanities has been both enjoyableand (enlightening) , providing me with a new and different perspective on the world in which we live.9. People are concerned about the environment issue because air and waterpollution not only affects everyone's health but also makes it difficult for businesses to (profit) .10.1.2. The support our volunteers provide to the community as well as societycannot3. (be measured in) purely practical terms, and their continuing contribution is vital.Please don't forget the Tourist Guide, which should(come in handy) when you travel to different places in Asia and Europe for the next few weeks.4.5. You will (pay a big price) for not learning English; you never know howmuch you will miss without being able to speak English.6..7.8. Class discussions next week will (revolve around) the importance oflove, communication and a close relationship between parents and their children.英翻中Minimalism (极简主义) is about getting rid of excess stuff and keeping only what you need. Minimalist living, in simplest terms, is to live with as less as possible, mentally and physically until you achieve peace of mind. Results that ensue are less stress, more time, and increased happiness. Minimalists like to say that they're living more meaningfully, more deliberately, and that the minimalist lifestyle allows them to focus on what's more important in life: friends, hobbies, travel, experiences. Of course, minimalism doesn't mean there's anything inherently wrong with owning material possessions. Today's problem seems to be that we tend to give toomuch meaning to our things, often forsaking (抛弃) our health, our relationships, our passions, our personal growth, and our desire to contribute beyond ourselves. In addition to its application in people's daily life, minimalism also finds application in many creative disciplines, including art, architecture, design, dance, film making, theater, music, fashion, photography and literature.极简主义是指去掉多余的,仅保留需要的部分。
用最简单的话来说,极简的生活方式,就是生活得越简单越好,直到获得心灵的平静,这种简单既是精神上的,也是身体上的。
这样的生活方式会减轻压力,带来更多自由时间,并增强幸福感。
极简主义者会说,他们生活得更有意义了,更从容了,极简的生活方式让他们着眼于生活中更重要的事物:朋友、爱好、旅游和体验。
当然,极简主义并不意味着拥有物质财富从本质上来讲有什么不对。
现在的问题似乎在于,我们往往太重视所拥有的东西,而常常抛弃了健康、人与人之间的关系、我们的热情、个人成长,以及帮助他人的愿望。
极简主义除了在我们的日常生活中可以得到应用,还存在于很多创意领域,包括艺术、建筑、设计、舞蹈、电影、戏剧、音乐、时尚、摄影和文学等。
中翻英国民幸福指数(National Happiness Index,NHI)是衡量人们幸福感的一种指数,也是衡量一个国家或地区经济发展、居民生活与幸福水平的指标工具。
随着中国经济的高速增长,中国政府越来越重视人民群众生活质量和幸福指数的提升。
政府注重改善民生,努力改善人民群众的经济状况,满足人民群众日益增长的物质文化需求。
当前,中国政府提倡释放改革红利,让人民群众得到更多实惠。
所有这些都将有效促进我国国民幸福指数不断提升。
National Happiness Index (NHI) is an index that measures how happy people are. It is also a tool that measures the levels of economic development and people's livelihood and happiness in a country or region. With the fast growth of Chinese economy, the Chinese government has been paying more and more attention to people's living quality and the increase of happiness index. The government stresses improvement of its people's livelihood, striving to improve their economic conditions and meet their growing material and cultural needs. Currently, the Chinese government advocates the unleashing of more reform dividends, with the aim of offering more real benefits to its people. All these measures will combine to effectively increase the NHI of our people.Unit72. Language is the (symbolic) representation of a people, and itcombines their historical and cultural backgrounds, as well as their approach to life.3. Because of the effective and helpful method, I was (disposed) toanswer all the questions I could, and I never worried about making mistakes.4.5. You will need to prove that the noise (violated) the regulations, thatyour neighbor was causing the noise, and that you attempted to have him stop.6. Most universities will guarantee your (accommodation) , at least duringyour first year, but you are likely to share a kitchen and bathroom with other students.7.8. She frowned at the business report, making an effort to (compose)herself before she talked to the employees at the upcoming meeting.9. A crucial factor is that one witness' evidence, though (plausible) , maybe rejected because it is contradicted by another witness whose evidence is already proved correct.10. Windsor Middle School has been famous for zero (tolerance) toviolence and emphasis on respect for its students and rules.1. I surely know it's a good opportunity for us to invest in this housing project,but it all(comes down to) money in the end; that is, how much money we can afford to invest.2.3. There have been big strikes all over the country due to the recent taxreform, but the Prime Minister has made it clear that he won'tconcessions to) the strikers.4.5. He would never (feel at ease with) the French: He will never wear the (makeright clothes, and he will never feel well on goose and red wine.6. Having expected that she would become the mistress of the householdand have much more freedom after her marriage, she was nowdisappointed7. Carl (on both counts) . (took over) the duties and responsibilities of his father in running amanufacturing factory from an early age.8. Bob was popular with local soccer fans, but his popularity also(stemmed from) the fact that he made or scored vital goals when they were needed.英翻中The color and style of a wedding gown can depend on the religion and culture of the wedding participants. For example, in Western cultures brides often choose a white wedding dress, while in China the traditional wedding dress is in red. Though white has become the most preferred color for wedding gowns across the world today, this was not a widespread trend before the Victorian era. White became a popular option in 1840, when Queen Victoria wore a white gown at her wedding. The official wedding photograph was widely published, and many brides chose white to become the followers of the Queen. Many people believed that the color white symbolized virginity, though this was not the original intention. As far as the style is concerned, wedding dresses were once typically short in the front with a longer train in the back. This tendency continued until the late 1960s, when it became popular to revert to long, full-skirted designs.婚纱礼服的颜色和款式可取决于婚礼参与者的宗教和文化。