中文商务信函
中文商务信函范文【三篇】

【导语】写作中⽂商务信函并不要求您使⽤华丽优美的词句。
所有您需要做的就是,⽤简单朴实的语⾔,准确的表达⾃⼰的意思,让对⽅可以⾮常清楚的了解您想说什么。
下⾯是⽆忧考整理分享的中⽂商务信函范⽂,欢迎阅读与借鉴。
【篇⼀】
__________单位:
我单位因业务需要,现委托__________作为我公司合法委托收款⼈,授权其代表我单位进⾏代收款⼯作。
代理⼈的⼀切⾏为均代表本公司,与本公司的⾏为具有同等法律效⼒。
本公司将承担该代理⼈⾏为的全部法律后果和法律责任。
特此委托。
代理⼈名称:__________⾝份证号码:__________开户⾏:__________账号:__________
委托⼈:__________
⽇期:X年X⽉X⽇
【篇⼆】
敬启者:
今天本公司已将⼀瓶新上市的样品美酒邮赠阁下,以⽰对阁下之敬意。
并盼阁下在府上尝试⼀番。
如果你尝试,就会同意我⽅认为为此为每⼀位家庭主妇选购餐⾷的必需品。
这种酒是甜酒和酒精的混合,喝上⼏杯,就会发出⼀种醇厚⽽馥郁的味道,对⾷欲特别有效。
这种上等酒是悉尼运来,保括运费在内每打美⾦20。
以⼀般信⽤证,给予的贸易折扣为20%兹随本函附上特制卡式订单表,请贵⽅将其填妥后投⼊信箱,以便我⽅处理。
【篇三】
某某学校:
经研究决定,_(聘、试、录)⽤贵校外语外贸系____专业学⽣___在我公司____部门任____。
某某单位(公章)
⽇期
单位联系⼈:
单位联系电话:
单位详细地址:
邮政编码:。
商务信函翻译实践

商务信函翻译实践1.敬启者:我们很高兴从贵方当地商会获悉贵公司有意购买中国丝绸女衬衫。
现奉告,我公司是中国丝绸服装的主要出口商之一,专营此类商品已有二十多年。
中国丝绸服装以其质地精良涉及独特和工艺精湛而闻名,在美洲和东欧销路很好。
为使贵方大致了解我产品,现附上我公司所经营的各种产品的目录,上面标明详细规格和包装方法。
请告知我们贵方感兴趣的商品。
一俟收到具体询盘,即刻报价。
希望我们能在平等互利的基础上建立贸易关系。
我们可以预见我方产品在贵方市场上的良好前景。
盼速复。
Dear Sirs:We have learnt with pleasure from your Chamber of Commerce that your firm had interest to purchase Chinese silk blouses.We would like to take this opportunity to introduce ourselves.Our firm is one of the leading exportation of Chinese silk garments and has specialized in this kind of products for over 20 years. Chinese silk garment is famous for its best quality, unique designs and exquisite workmanship, so it has a good market in America and Eastern Europe. In order to make you familiarized with our products, we send you our catalogue about all kinds of products that our firm operates, which is marked detailed specification and packing method. If you are interested in our products, please let us know. Once we receive the detailed enquiry, we will provide the offer.We hope we can enter into business relations with you on the basis of equality and mutual advantage. We can predict that our products will have a good prospect in your market.We await hearing from you.2.敬启者:9月1日询价已收到。
中文商务信函格式(范本)

中文商务信函格式中文商务信函格式中文商务信函格式写作中文商务信函并不要求您使用华丽优美的词句。
所有您需要做的就是,用简单朴实的语言 ,准确的表达自己的意思,让对方可以非常清楚的了解您想说什么。
围绕这一点,范文先生网总结了几方面的内容,希望对您写中文商务信函有借鉴作用。
中文商业商务信函的写作格式如同一般信函,商业信文一般由开头、正文、结尾、署名、日期等5个部分组成。
(1)开头开头写收信人或收信单位的称呼。
称呼单独占行、顶格书写,称呼后用冒号。
(2)正文信文的正文是书信的主要部分,叙述商业业务往来联系的实质问题,通常包括:①向收信人问候;②写信的事由,例如何时收到对方的来信,表示谢意,对于来信中提到的问题答复等等;③该信要进行的业务联系,如询问有关事宜,回答对方提出的问题,阐明自己的想法或看法,向对方提出要求等。
如果既要向对方询问,又要回答对方的询问,则先答后问,以示尊重;④提出进一步联系的希望、方式和要求。
(3)结尾结尾往往用简单的一两句话,写明希望对方答复的要求。
如“特此函达,即希函复。
”同时写表示祝愿或致敬的话,如“此致敬礼”、“敬祝健康”等。
祝语一般分为两行书写,“此致”、“敬祝”可紧随正文,也可和正文空开。
“敬礼”、“健康”则转行顶格书写。
(4)署名署名即写信人签名,通常写在结尾后另起一行(或空一、二行)的偏右下方位置。
以单位名义发出的商业信函,署名时可写单位名称或单位内具体部门名称,也可同时署写信人的姓名。
重要的商业信函,为郑重起见,也可加盖公章。
(5)日期写信日期—般写在署名的下一行或同一行偏右下方位置。
商业信函的日期很重要,不要遗漏。
拓展阅读:中文商务信函写作格式对秘书人员而言,写成一封得体、明确的信,不仅要有对书信内容所涉业务或相关背景的熟悉,还应了解中外书信的基本规范。
经典中英文商务信函范文

12种经典中英文商务信函范文第一种、介绍信Letters of Introduction实例之一:Dear Mr. / Ms.,This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。
他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。
我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。
您诚挚的实例之二:Dear Mr. / Ms,We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。
商务信函范文 中文【最新6篇】

商务信函范文中文【最新6篇】(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作资料、求职资料、报告大全、方案大全、合同协议、条据文书、教学资料、教案设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic model essays, such as work materials, job search materials, report encyclopedia, scheme encyclopedia, contract agreements, documents, teaching materials, teaching plan design, composition encyclopedia, other model essays, etc. if you want to understand different model essay formats and writing methods, please pay attention!商务信函范文中文【最新6篇】商务信函是指在日常的商务往来中用以传递信息、处理商务事宜以及联络和沟通关系的信函、电讯文书,以下是本店铺分享的商务信函范文中文【最新6篇】,希望能够给予您一些参考与帮助。
中文商务信函范文(通用4篇)

中文商务信函范文(通用4篇)日语商业信函篇一商业信函书写格式中文的商业信函格式篇二同其它信函一样,商业信函也是一种具有习惯格式的文体。
商业信函通常由信封、信文及附件3部分构成。
前两部分是必不可少的,而后者则需视具体情况而定。
1)信封(1)信封的种类信封有横式和竖式两种。
用横式信封时,将收信人地址写在信封的上方;用竖式信封时,将收信人地址写在信封的右侧,如果位置颠倒了,就会导致投递错误,发信人寄出的信又会给投递回来。
(2)信封的内容①收信人地址。
用横式信封时,收信人地址居上书写;用竖式信封时居右书写。
这部分内容包括:邮政编码,省、市(县)、城区、街道、门牌号码,以及单位全称和业务部门名称。
收信人的地址要写得详细具体、准确工整。
注意不要只写单位名称而不写详细地址,也不要简化单位名称,以免误投。
③寄信人地址及姓名。
用横式信封时居下书写;用竖式信封时居左书写。
根据邮政部门的规定,邮票一般贴在横式信封的右上角或贴在竖式信封的左上角。
(3)国外信封书写格式。
为了便于投递,对国外商业业务信函,应按国外的习惯格式书写,国外信封的书写格式与国内不同,而寄往使用英语的国家和地区的商业信函,其信封书写格式又分美式和英式两种:①美式信封书写格式,一般是在信封左上角写寄信人的姓名与地址,姓名在上,地址在下;收信人的姓名和地址写在信封的。
居中偏右位置,包括:收信人的称谓(先生、女士、经理等)和收信人的名、姓、门牌号码和路名、市名、州名、邮政编码和国名。
邮票一般贴在信封右上角,航空标志或贴或写在邮票下方。
中文信函篇三商务邀请函一:___________________公司:由于我方项目的需求,特邀请贵公司专业顾问人员对我方项目进行实地考察,届时将与贵公司商议双方合作事宜。
考察日期:考察人数:考察内容:所有考察费用由我方负担,考察人员的住宿条件将不低于三星级酒店的标准。
中文商务信函写作范文

中文商务信函写作范文
【范文】。
尊敬的先生/女士:
我们很高兴地通知您,我们已经收到了您的订单,并且我们将尽快安排发货。
我们非常重视您的信任和支持,我们会确保您的订单在最短的时间内送达。
关于您的订单,我们已经进行了详细的检查和确认,确保产品的质量和数量完全符合您的要求。
我们的生产部门已经开始加工,并且我们将严格按照您的要求进行包装和运输。
我们会确保产品在运输过程中不受损坏,并且能够准时送达到您的手中。
同时,我们也非常感谢您对我们产品的信任和支持。
我们一直致力于提供最优质的产品和最满意的服务,以满足客户的需求。
我们相信,通过我们的不懈努力和您的支持,我们一定能够达到共同的目标,实现双方的利益最大化。
如果您对订单有任何疑问或者需要进一步的帮助,请随时与我
们联系。
我们的客服团队将会全天候为您提供最专业的服务,确保您的满意度。
最后,再次感谢您对我们的信任和支持。
我们期待着与您建立长期的合作关系,共同发展壮大。
祝您生意兴隆,财源滚滚!
此致。
敬礼。
【您的姓名】。
【您的职位】。
【您的公司名称】。
【日期】。
中英文商务信函比较研究

中英文商务信函比较研究在全球化日益加强的今天,商务信函在国际交流和商业活动中扮演着至关重要的角色。
中英文商务信函在撰写风格和语言特点上存在显著的差异,但都强调了有效、准确和专业的信息传达。
本文将从几个关键方面对中英文商务信函进行比较研究。
一、语言风格中英文商务信函在语言风格上有明显差异。
中文信函常使用正式和官方的语言,注重礼貌和尊敬,而英文信函则更偏向于直接和客观。
这种差异反映了两国文化的不同价值观。
在中文语境中,尊重和谦虚被视为重要的美德,而在英文语境中,准确和直接的信息表达被更加重视。
二、语法和词汇中英文商务信函在语法和词汇使用上也有显著区别。
中文信函倾向于使用复杂的句子结构和华丽的词汇,以展示书写者的文采和教养。
而英文信函则更注重简洁、明确和专业的词汇以及清晰的语法。
这反映了两种语言的不同特点。
中文的复杂句法结构为表达提供了更多的可能性,而英文的简洁性使得信息更加明了易懂。
三、内容和结构尽管中英文商务信函在内容和结构上都有其共同点,如开头和结尾的礼貌用语,以及段落安排和信息组织等,但在具体细节上仍存在差异。
例如,中文信函通常会在开头部分对整个信函的目的进行概述,而英文信函则更倾向于直接进入主题。
四、文化因素中英文商务信函之间的差异也反映了中西方文化的不同。
中文信函深受儒家文化影响,注重关系和面子,而英文信函则更多地体现了西方社会的契约精神和法律意识。
这种文化差异对商务沟通有着重要影响,需要双方在交流中特别注意。
总结,中英文商务信函在语言风格、语法和词汇、内容和结构以及文化因素等方面都存在显著差异。
在撰写商务信函时,需要根据目标受众和企业文化等因素,恰当地调整语言风格和内容结构,以确保信息能够准确有效地传达。
了解并尊重不同文化之间的差异也是进行国际商务交流的关键。
随着全球化的不断发展,跨文化交流和合作将越来越频繁,因此对中英文商务信函的比较研究仍有重要意义。
英文商务信函在商业交往中扮演着重要的角色,而“合作”和“礼貌”则是信函中两个不可或缺的关键词。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中文书信主要由称呼、启词、正文、酬应过渡、祝颂词、签署、日期等七部分组成。
1、称呼称呼是写信人对受信人的尊称,主要依据相互间的隶属关系、亲疏关系、尊卑关系、长幼关系等而定,一般都用“敬语+称谓”的形式组成。
如:“尊敬的王总经理”、“亲爱的刘主任”、“尊敬的董事长先生阁下”等。
对某些特殊的内容或与境外华文地区的人员往来还可加上“提称”如:“尊敬的王博士总经理海成先生台鉴”、“亲爱秘书明玉小姐雅鉴”等等。
(顶格写,后面加冒号。
)
2、启词启词是信文的起首语,可有多种表示法。
如问候式的“您好”、“别来无恙”;思怀式的“久不通信,甚为怀想”、“去国半载,谅诸事顺遂”等;赞颂式的“新春大吉”、“开张大吉”等;承前式的“上周曾发一传真件,今仍具函,为××事”,“贵公司×月×日赐函已悉”等等。
不分对象,不论内容,一律以“您好”为书信之启词,实在极不恰当。
此外,公务书信的启词还可用“兹为、兹因、兹悉、兹经、兹介绍、兹定于”;“顷闻、顷悉、顷获”;“欣闻、欣悉、欣逢、值此”,以及“据了解、据报、据查实”等一系列公文用语,以提领全文。
(在称呼下面另起一行,前空两格!)
3、正文正文是书信的主体,是书信能否达到写信人理想效果的关键。
一封信可以专说一件事,也可以兼说数件事,但公务书信应该一文一事。
正文要清楚、明了、简洁,并注意情感分寸,不应有昵亵轻狂之嫌,也不可显侮蔑轻慢之意。
(在启词下面另起一行空两格。
)
4、酬应过渡正文结束时,可写几句酬应性的话作为全文的过渡。
如“我方相信,经过此次合作,双方的友谊将有进一步发展”。
又如“再次表示衷心的感谢”或“代向公司其他同志问候”等等。
也有用公务书信的常用结语过渡,如“特此函达、特此说明、特此重申、特此函询、特此致歉”,或“肃此专呈、肃此奉达”,也有“特此鸣谢、敬请谅解、尚祈垂察、务请函复、至希鉴谅”,以及“承蒙惠允、承蒙协办、承蒙惠示、不胜荣幸、不胜感激”等等。
(过渡一下更符合礼仪规范)
5、祝颂词书信的最后,写祝颂词是惯例。
由于写信人与受信人的关系各有不同,书信内容各有不同,祝颂词的写法便呈多种多样。
诚祝生意兴隆”等等,有时,往往用简单的一两句话,写明希望对方答复的要求。
如“特此函达,即希函复。
”同时写表示祝愿或致敬的话,如“此致敬礼”、“敬祝健康”等。
祝语一般分为两行书写,“此致”、“敬祝”可紧随正文,也可和正文空开。
“敬礼”、“健康”则转行顶格书写。
6、签署书信的签署以写信人全名为要,不能只签个姓氏或习惯称呼,如“老王、小王、小李、张主任、赵经理”等,而要完整地写成“××部主任张金水”、“××公司经理王富成”或者“××公司办公室秘书李倩”、“××部业务员刘震”等。
今天,许多书信都以计算机制成,但即使已打印了姓名,仍应再以手书签署一遍,这既表信用,亦示诚意。
对某些特殊对象,署名后应有具名语,如“谨上、谨呈、敬述”等,以表示对受件者的尊重。
(通常中文信函写在结尾后另起一行(或空一、二行)的偏右下方位置,但一般E-mail商务信函也可靠左)以单位名义发出的商业信函,署名时可写单位名称或单位内具体部门名称,也可同时署写信人的姓名。
7、日期日期明确本是应用文写作的基本要素,书信自然不可缺了这一项。
日期必须准确,表现出写信人的负责态度,而万一记错日期,也许会因此而误事。
(写信日期—般写在署名的下一行或同一行偏右下方位置。
)
用词要准确,不要用一些晦涩的或易于引起歧义的词语。
用词不当或不准确,常常会使对方引起误解,甚至被人利用而导致一方经济损失。
例如提请对方供货时,不要用“大量”、“许多”一类词语,应具体说明数量。
同样,报价不能笼统地说“合理价格”或“市场价格”,而应说明具体价格为多少,用何种货币,怎样结算,有没有各种附加收费,尽量避免使用“大约”、“左右”一类词语。
答复对方的来信,最好说明那封来信的日期、内容、编号,不要笼统地说“来信收到”或“上月来信”等,因为来信可能不止一封。