春夜宴从弟桃花园序

合集下载

春夜宴从弟桃花园序 李白

春夜宴从弟桃花园序 李白

【古文】
兰亭集序王羲之
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。

群贤毕至,少长咸集。

此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右。

引以为流觞曲水,列坐其次。

虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅。

仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世。

或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。

虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。

及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。

向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。

况修短随化,终期于尽。

古人云:“死生亦大矣!”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。

固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。

后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述。

虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。

后之览者,亦将有感于斯文。

春夜宴从弟桃花园序李白
夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃李之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

文言文:李白《春夜宴桃李园序》原文译文赏析

文言文:李白《春夜宴桃李园序》原文译文赏析

文言文:李白《春夜宴桃李园序》原文译文赏析《春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序》唐代:李白夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

(桃花一作:桃李)【译文】天地是万物的客舍,时间是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着火炬游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

【注释】桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

大块:大地。

大自然。

假:借,这里是提供、赐予的意思。

春夜宴从弟桃花园序课文

春夜宴从弟桃花园序课文
春夜宴从弟桃花园序1
李白
夫天地者万物之逆旅2也;光阴者百代之过客3也。而浮生若梦4,为欢几何?古人秉烛夜游5,良有以也。况阳春6召我以烟景,大块7假我以文章。会桃李之芳园,序8天伦之乐事。群季9俊秀,皆为惠连10;吾人咏歌11,独惭康乐12。幽赏未已,高谈转清13。开琼筵14以坐花,飞羽觞15而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数16。
16.金谷酒数:金谷,园名,晋石崇于金谷涧(在今河南洛阳西北)中所筑,他常在这里宴请宾客。其《金谷诗序》:"遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗。"后泛指宴会上罚酒三杯的常例。
10.惠连:谢惠连,南朝诗人,早慧。这里以惠连来称赞诸弟的文才。
11.咏歌:吟诗。
12.康乐:南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称谢康乐。
13.“幽赏”二句:谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题。
14.琼筵(yán):华美的宴席。坐花:坐在花丛中。
15.羽觞(shāng):古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼。醉月:醉倒在月光下。
6.阳春:和煦的春光。召:召唤,引申为吸引。烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。
7.大块:大地。大自然。假:借,这里是提供、赐予的意思。文章:这里指绚丽的文采。古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。
8.序:通“叙”,叙说。天伦:指父子、兄弟等亲属关系。这里专指兄弟。
9.群季:诸弟。兄弟长幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以季代称弟。季:年少者的称呼。古以伯(孟)、仲、叔、季排行,季指同辈排行中最小的。这里泛指弟弟。
Hale Waihona Puke 词语注释1.桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。从弟:堂弟。
2.逆旅:客舍。逆:迎接。旅:客。迎客止歇,所以客舍称逆旅。

八年级语文《春夜宴诸从弟桃园序》译文

八年级语文《春夜宴诸从弟桃园序》译文

《春夜宴诸从弟桃园序》译文春夜宴从弟桃花园序①唐·李白夫天地者,万物之逆旅也②;光阴者,百代之过客也③。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也④。

况阳春召我以烟景⑤,大块假我以文章⑥。

会桃花之芳园,序天伦之乐事⑦。

群季俊秀⑧,皆为惠连⑨。

吾人咏歌,独惭康乐⑩。

幽赏未已,高谈转清(11)。

开琼筵以坐花(12),飞羽觞而醉月(13)。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒斗数(14)。

【注释】①此序约于开元二十一年(733)前后作于安陆。

这篇小品,景、情、思融和成一种美丽的意境。

作品洋溢着蓬勃旺盛的春的气息,光明洞彻,爽朗不尽,将生活升华到诗的高度。

桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

②逆旅:客舍。

③过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:\'生者为过客。

\'④秉烛夜游:谓及时行乐。

《古诗十九首》其十五:\'昼短苦夜长,何不秉烛游。

\'曹丕《与吴质书》:\'少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

\'有以:有原因。

⑤烟景:风景。

⑥大块:大地,大自然。

《庄子·大宗师》:\'夫大块载我以形。

\'假:借,助。

⑦序:通\'叙\'。

天伦:《谷梁传·隐公元年》:\'兄弟,天伦也。

\'X宁注:\'兄先弟后,天之伦次。

\'后泛指父子、兄弟等亲属关系为天伦。

此处指兄弟聚会之乐。

⑧群季:诸弟。

兄弟长幼之序,曰伯、仲、叔、季,故以季代称弟。

⑨惠连:谢惠连,幼聪敏,以诗文著称,与其族兄谢灵运深相知爱。

⑩康乐:南朝X宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称谢康乐。

(11)\'幽赏\'二句:谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题。

(12)琼筵:华美的宴席。

坐花:坐在花丛中。

(13)羽觞:古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼。

醉月:醉于月光下。

(14)金谷酒斗数:金谷,园名,晋石崇于金谷涧(在今某某某某西北)中所筑,他常在这里宴请宾客。

春夜宴桃李园序-春夜宴从弟桃花园序原文-翻译及赏析

春夜宴桃李园序-春夜宴从弟桃花园序原文-翻译及赏析

春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序原
文|翻译及赏析
创作背
此序约于开元二十一年(733)前后作于安陆。

与堂弟们在春夜宴饮赋,并为之作此序文。

唐玄宗开元十五年(公元727年),27岁的李白仗剑去国,辞亲远游来到安陆。

在这里,他娶故宰相许圉师的孙女为妻,养育了一双儿女。

十年期间,他西入长安,东游吴越,南泛洞庭,北抵太原,留下了百余首脍炙人口的千古名篇。

作品鉴赏
此序以诗笔行文,洋溢着诗情画意。

虽然是文,却和李白的诗一样飘逸俊爽。

这篇小品,景、情、思融和成一种美丽的意境。

作品洋溢着蓬勃旺盛的春的气息,光明洞彻,爽朗不尽,将生活升华到诗的高度。

在桃李芬芳的季节,与自己的几位堂弟一起行游于醉柳清烟的园中,映现在眼中的是无限的阳春光,大自然的景色就是最美丽的
1。

高中语文 选修-诗歌散文 《春夜宴从弟桃花园序》赏析

高中语文 选修-诗歌散文  《春夜宴从弟桃花园序》赏析

《春夜宴从弟桃花园序》赏析【原文】春夜宴从弟桃花园序①夫天地者,万物之逆旅也②;光阴者,百代之过客也③。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也④。

况阳春召我以烟景⑤,大块假我以文章⑥。

会桃花之芳园,序天伦之乐事⑦。

群季俊秀⑧,皆为惠连⑨。

吾人咏歌,独惭康乐⑩。

幽赏未已,高谈转清(11)。

开琼筵以坐花(12),飞羽觞而醉月(13)。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒斗数(14)。

【注释】( 1 )此序约于开元二十一年(733)前后作于安陆。

李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗,并为之作此序文。

作者以诗笔行文,洋溢着诗情画意。

虽然是文,却和李白的诗一样飘逸俊爽。

这篇小品,景、情、思融和成一种美丽的意境。

作品洋溢着蓬勃旺盛的春的气息,光明洞彻,爽朗不尽,将生活升华到诗的高度。

桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从,堂房亲属,从弟:可译为表弟。

( 2 )逆旅:客舍。

逆:迎。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

( 3 )过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”( 4 )秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:“昼短苦夜长,何不秉烛游。

”曹丕《与吴质书》:“少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

”有以:有原因。

( 5 )阳春:温暖的春天。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:艳丽的景色。

春景艳丽,而且常有烟雾朦胧,故有此说。

( 6 )大块:大地,大自然。

《庄子·大宗师》:“夫大块载我以形。

”假:借,这里是提供、赐予的意思;文章,原指错杂的色彩、花纹。

此指大自然中的美好形象、色彩、声音等。

( 7 )序:通“叙”。

天伦:《谷梁传·隐公元年》:“兄弟,天伦也。

”范宁注:“兄先弟后,天之伦次。

”后泛指父子、兄弟等亲属关系为天伦。

此处指兄弟聚会之乐。

( 8 )群季:诸弟。

兄弟长幼之序,曰伯、仲、叔、季,故以季代称弟。

( 9 )惠连:谢惠连,幼聪敏,以诗文著称,与其族兄谢灵运深相知爱。

春夜宴从弟桃花园序-李白

春夜宴从弟桃花园序-李白

• 幽赏未已,高谈转清。 • 寻幽探奇雅兴正浓,高谈阔论又转向清言 雅语。 • 开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。 • 摆开筵席来坐赏名花,行酒如飞醉于月下, • 不有佳咏,何伸雅怀? • 没有好诗,怎能抒发高雅的情怀? • 如诗不成,罚依金谷酒数。 • 倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金 谷园宴客赋诗的先例,罚酒三杯。
春夜宴从弟桃花园序
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百 代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人 秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景, 大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之 乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独 惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐 花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀? 如诗不成,罚依金谷酒数。
3、 如诗不成,罚依金谷酒数
西晋石崇,官至卫尉卿。豪富甲天 下,生活极端奢侈。曾在洛阳金谷涧 中宴客赋诗,他写有《金谷诗序》说: “遂各赋诗,以叙中怀。或不能者, 罚酒三斗。” 这几句既表痛饮狂欢之意,又表现诸 从弟“雅”的一面。
《兰亭集序》(晋)王羲之
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭, 修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修 竹,又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次, 虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也, 天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以 游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内; 或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其 欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之 既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为 陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云, “死生亦大矣。”岂不痛哉! 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻 之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦 犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述。虽世殊事异, 所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

高中语文《春夜宴桃李园序》赏析与练习

高中语文《春夜宴桃李园序》赏析与练习

春夜宴从弟桃花园序李白(唐代)夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

(桃花一作:桃李)一、知人论世李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。

祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。

李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。

762年病逝,享年61岁。

其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

唐玄宗开元十五年(公元727年),二十七岁的作者“仗剑去国,辞亲远游”来到安陆。

《春夜宴从弟桃花园序》约于公元733年(开元二十一年)前后作于安陆,作者与堂弟们在春夜宴饮赋诗,并为之作此序文。

二、注释桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòn g),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

大块:大地。

大自然。

假:借,这里是提供、赐予的意思。

文章:这里指绚丽的文采。

古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。

序:通“叙”,叙说。

天伦:指父子、兄弟等亲属关系。

这里专指兄弟。

群季:诸弟。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

◆语言凝练
写作特色
◆用典—— 典雅恰切
1、浮生若梦 2、皆为惠连 独惭康乐 3、罚依金谷酒数
◆多用整句—— 音韵节奏美
王羲之《兰亭集序》
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会 于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至, 少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹; 又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲 水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞 一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气 清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类 之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱, 信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱, 悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之 外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所 遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将 至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之 矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹 不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。 古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
秉烛夜游:
秉:执持。秉烛夜游,谓 执烛照亮,夜间游玩,形容人 生苦短,应及时行乐。又作 “炳烛夜游”。 出处:曹丕《与吴质书》: “少壮真当努力,年一过往, 何可攀援?古人思秉烛夜游, 良有以也。”
群季俊秀,皆为惠连。吾人 咏歌,独惭康乐: 惠连:南朝宋文学家,幼而 聪慧,十岁便能作文,深为 族兄谢灵运所赏爱,常一同 写作游乐。
金谷园 杜牧 繁华事散逐香尘, 流水无情草自春。 日暮东风怨啼鸟, 落花犹似坠楼人。
逆旅: 旅舍。逆,迎接。
古人以生为寄,以死为归, 如《古诗十九首》:“人生天 地间,忽如远行客。”
此用其意。寓逆旅主人, 日再食,无鲜肥滋味之享。 ——《送东阳马生序》
浮生若梦:
《庄子•刻意》有“其 生若浮,其死若休”的话, 故后人常说“浮生”;又 《庄子•齐物论》有庄周梦 蝶的故事,表达的意思是: 死生之差异,就好像梦与醒 之不同,纷纭变化,不可穷 诘。
良有以也:的确是有道理(原因)的。
烟景:春天美丽景色。
大块假我以文章
大自然把灿烂美丽的形象提供给我们
大块、文章:古今异义。
会桃花之芳园
会(于)桃花之芳园。会:聚会,聚集。
序天伦之乐事
◆分析
第一层:夜游之因——
1、浮生若梦,为欢几何?
2、阳春召我
3、兄弟欢会
幽赏未已
对幽美景ห้องสมุดไป่ตู้的欣赏还没有尽兴。
开琼筵以坐花 摆开盛筵,坐在花间。筵yán;以:表 并列,相当于“而”。
康乐:谢灵运,袭封康乐公。
群季俊秀,皆 诸位贤弟都是俊才秀士,个 为惠连。吾人 个比得上谢惠连,(大家咏 咏歌,独惭康 诗歌唱),只有我所吟咏的 乐。幽赏未已,诗,有愧于谢灵运。静静地 高谈转清。开 欣赏春夜的景色还没完,纵 琼筵以坐花, 情的谈论又转而成为会心的 飞羽觞而醉月。清谈。摆出荣华的筵席,坐 不有佳咏,何 在花丛中间;酒杯频传,醉 伸雅怀?如诗 倒在月光之下。没有好的诗 不成,罚依金 篇,怎能抒发高雅的情怀? 谷酒数。 如作诗不成的,按照金谷园 的先例,罚他饮酒三杯。
夫天地者万物之 逆旅也,光阴者 百代之过客也。 而浮生若梦,为 欢几何?古人秉 烛夜游,良有以 也,况阳春召我 以烟景,大块假 我以文章。会桃 花之芳园,序天 伦之乐事。
天地,是万物的旅舍,光 阴,是百代的过客。而虚 浮的人生,如梦幻一般, 能有几多欢乐?所以古人 拿着蜡烛,在夜间游乐, 确实是有道理的!况且和 煦的春天以秀美的景色来 召唤我们,大自然又提供 我们如此灿烂的文采。我 们聚会这在桃花芬芳的花 园里,畅谈兄弟间的乐事。
春夜宴从弟桃花园序 李白
夫天地者万物之逆旅也,光阴 者百代之过客也。而浮生若梦,为 欢几何?古人秉烛夜游,良有以也, 况阳春召我以烟景,大块假我以文 章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。 群季俊秀,皆为惠连。吾人咏歌, 独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。 开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不 有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚 依金谷酒数。
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝 不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一 死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视 今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时 人,录其所述,虽世殊事异,所以兴 怀,其致一也。后之览者,亦将有感 于斯文。
金谷酒数 晋代石崇,官至 卫尉卿。豪富甲天下, 生活极端奢侈。有金 谷园,曾与友人宴饮 其中,作《金谷诗 序》:“遂各赋诗, 以叙中怀。或不能者, 罚酒三斗。”
飞:形容不停地举杯。 佳咏:好诗。 伸:表达,抒发。 罚依金谷酒数:依金谷酒数罚。
第二层:夜宴之乐——
1、欢聚之乐
2、赏景之乐
3、清谈之乐 4、饮酒之乐
文章小结
通过记写兄弟春夜宴游之 乐,表达作者热爱生活和自然 的雅兴逸致。虽有浮生若梦、 及时行乐的消极思想,但格调 积极,显示了诗人洒脱旷达的 性格特点。
相关文档
最新文档