“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”的意思

合集下载

【描写花的诗句】小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花_全诗赏析

【描写花的诗句】小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花_全诗赏析

【描写花的诗句】小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花_全诗赏析出自南宋诗人的《临安春雨初霁》世味年来薄似纱,谁令骑马客京华?小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。

素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

赏析“小楼”一联是的,语言清爽隽永。

人只身住在小楼上,彻夜听着春雨的淅沥;越日凌晨,深幽的冷巷中传来了叫卖杏花的声音,告知人们春已深了。

绵绵的春雨,由诗人的听觉中写出;而淡荡的春光,则在卖花声里透出。

写得形象而有深致。

传说这两句诗后来传入宫中,深为孝宗所称赏,可见一时传诵之广。

从来评此诗的人都认为这两句过细贴切,刻画了一幅明艳活泼的春光图,但不留神到它在全诗中的作用不仅在于刻画春景,而是与前后诗意浑然一体的。

其实,“小楼一夜听春雨”,恰是说绵绵春雨如愁人的思路。

在读这一句诗时,对“一夜”两字不可微微放过,它正暗示了诗人一夜未曾入睡,国是家愁,伴着这雨声而涌上了眉间心头。

的“秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声”,是以枯荷听雨暗寓怀友之相思。

晁君诚“小雨??人不寐,卧听赢马乾残刍”,是以卧听马吃草的声音来描绘作者彻夜不能入眠的情景。

陆游这里写得更为蕴藉深蕴,他固然用了比拟明快的字眼,但用意仍是要表白本人的愁闷与惆怅,而且正是用明媚的春光作为背景,才与自己落寞情怀形成了赫然的对比。

在这明艳的春光中,诗人在做什么呢?于是有了五六两句。

“矮纸”就是短纸、小纸,“草”就是草书。

陆游善于行草,从现存的陆游手迹看,他的行草疏朗有致,风度洒脱。

这一句实是暗用了张芝的典故。

据说张芝擅草书,但平时都写楷字,人问其故,答复说,“促不暇草书”,意即写草书太花时光,所以没工夫写。

陆游客居京华,闲极无聊,所以以草书消遣。

因为是小雨初霁,所以说“晴窗”,“细乳”等于沏茶时水面呈白色的小泡沫。

“分茶”指辨别茶的等级,这里就是品茶的意思。

无事而作草书,晴窗下品着清茗,名义上看,是极安逸安静的境界,然而在这背地,正藏着诗人无穷的感叹与怨言。

小楼一夜听春雨 深巷明朝卖杏花意思

小楼一夜听春雨 深巷明朝卖杏花意思

小楼一夜听春雨深巷明朝卖杏花意思
小楼一夜听春雨深巷明朝卖杏花意思::
诗人只身住在小楼上,彻夜听着春雨的淅沥;次日清晨,深幽的小巷中传来了叫卖杏花的声音,告诉人们春已深了。

“小楼一夜听春雨”,正是说绵绵春雨如愁人的思绪。

“一夜”两字,暗示了诗人一夜未曾入睡,国事家愁,伴着这雨声而涌上了眉间心头。

这句选自宋代陆游的《临安春雨初霁》,全诗是这样的:
世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。

小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。

素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

夜行船正月十八日闻卖杏花有感翻译

夜行船正月十八日闻卖杏花有感翻译

夜行船正月十八日闻卖杏花有感翻译
夜行船正月十八日闻卖杏花有感翻译
夜行船·正月十八日闻卖杏花有感
宋代:史达祖
不剪春衫愁意态。

过收灯、有些寒在。

小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖。

白发潘郎宽沈带。

怕看山、忆他眉黛。

草色拖裙,烟光惹鬓,常记故园挑菜。

译文
无意缝制春衫,春来一副愁苦样态。

已经过了元宵灯节,仍然有袭人的寒气在。

霏霏细雨家家门帘虚掩,深巷寂寂无人影,却早有杏花儿叫卖声。

白发潘郎的我,腰身瘦损宽衣带,害怕看那苍翠的远山,那会让我忆起她的眉黛。

绿草茵茵,像她拖到地面的长裙。

迷蒙的云烟,令人想起她如云的双鬓。

故乡二月二的挑菜节又快到了,常想起和她相见的情景。

注释
夜行船:此调又名“明月棹孤舟”。

双调五十五字或五十六字,仄韵格。

剪:裁剪。

收灯:宋代习俗,正月十五日元宵节前后数日燃灯纵赏,赏毕收
灯,市人争先出城探春。

过收灯:指过了收花灯的时间。

白发潘郎:潘岳中年鬓发斑白。

潘郎:借指妇女所爱慕的男子。

宽沈带:指沈约因瘦损而衣带宽,此句为自指。

眉黛:古代女子用黛画眉,因此称眉为“眉黛”。

挑菜:唐代风俗,农历二月初二曲江拾菜,士民观游其间,谓之挑菜节。

小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花

小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花

小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花出自南宋诗人的《临安春雨初霁》世味年来薄似纱,谁令骑马客京华?小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。

素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

赏析“小楼”一联是陆游的名句,语言清新隽永。

诗人只身住在小楼上,彻夜听着春雨的淅沥;次日清晨,深幽的小巷中传来了叫卖杏花的声音,告诉人们春已深了。

绵绵的春雨,由诗人的听觉中写出;而淡荡的春光,则在卖花声里透出。

写得形象而有深致。

传说这两句诗后来传入宫中,深为孝宗所称赏,可见一时传诵之广。

历来评此诗的人都以为这两句细致贴切,描绘了一幅明艳生动的春光图,但没有注意到它在全诗中的作用不仅在于刻画春光,而是与前后诗意浑然一体的。

其实,“小楼一夜听春雨”,正是说绵绵春雨如愁人的思绪。

在读这一句诗时,对“一夜”两字不可轻轻放过,它正暗示了诗人一夜未曾入睡,国事家愁,伴着这雨声而涌上了眉间心头。

的“秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声”,是以枯荷听雨暗寓怀友之相思。

晁君诚“小雨愔愔人不寐,卧听赢马乾残刍”,是以卧听马吃草的声音来刻画作者彻夜不能入眠的情景。

陆游这里写得更为含蓄深蕴,他虽然用了比较明快的字眼,但用意还是要表达自己的郁闷与惆怅,而且正是用明媚的春光作为背景,才与自己落寞情怀构成了鲜明的对照。

在这明艳的春光中,诗人在做什么呢?于是有了五六两句。

“矮纸”就是短纸、小纸,“草”就是草书。

陆游擅长行草,从现存的陆游手迹看,他的行草疏朗有致,风韵潇洒。

这一句实是暗用了张芝的典故。

据说张芝擅草书,但平时都写楷字,人问其故,回答说,“匆匆不暇草书”,意即写草书太花时间,所以没功夫写。

陆游客居京华,闲极无聊,所以以草书消遣。

因为是小雨初霁,所以说“晴窗”,“细乳”即是沏茶时水面呈白色的小泡沫。

“分茶”指鉴别茶的等级,这里就是品茶的意思。

无事而作草书,晴窗下品着清茗,表面上看,是极闲适恬静的境界,然而在这背后,正藏着诗人无限的感慨与牢骚。

《临安春雨初霁》诗意理解与知识归纳

《临安春雨初霁》诗意理解与知识归纳

《临安春雨初霁》诗意理解与知识归纳一、课文再现临安春雨初霁〔宋代〕陆游世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。

小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。

素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

二、对照翻译如今的事态人情淡淡的像一层薄纱,谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?住在小楼听尽了一夜的春雨淅沥滴答,明日一早,深幽的小巷便有人叫卖杏花。

铺开小纸从容地斜写着草书,在小雨初晴的窗边细细地煮水、沏茶、撇沫,试品名茶。

不要叹息那京都的尘土会弄脏洁白的衣衫,清明时节还来得及回到镜湖边的山阴故家。

三、课文简析公元1186年(淳熙十三年)春天,作者奉诏入京,接受严州知州的职务,赴任之前,先到临安(今浙江杭州)去觐见皇帝,住在西湖边上的客栈里听候召见,在百无聊赖中,写下了这首脍炙人口的诗作。

临安春雨初霁》反映了作者内心世界的另一方面,作者除了在战场上、幕帐中和夜空下高唱报国之外,偶尔也有惆怅徘徊的时候。

在几乎同时所作的《书愤》中,作者就截然不同地表现了一贯的豪情。

《书愤》在一定意义上是作者对自己悲壮一生的总结。

“早岁那知世事艰”,却终有胆量说“千载谁堪伯仲间”,把一生留给历史公断。

《临安春雨初霁》、《书愤》的比较可以显现出诗人感情思想的一个短时期的反复。

陆游毕竟是陆游,他不会永久地停留在“闲”“戏”之上的。

不久后他在严州任上,仍坚持抗金,并且付诸行动,表达于诗文,终于又被以“嘲咏风月”的罪名罢官。

他的绵绵“杏花春雨”,在《十一月四日风雨大作》中,发展成了“铁马冰河入梦来”的疾风暴雨。

一个诗人的性格是复杂的,一个始终刚强不屈、矢志不渝的烈士,也难免间或惆怅抑郁。

这种抑郁惆怅与其雄奇悲壮并不矛盾。

唯其抑郁惆怅得苦不堪言,才有更强烈的情怀的喷发。

诗中一开头就道“世味薄似纱”,正是作者对现实的否定,也体现出作者的刚直气节。

诗末拂袖而去,也是诗人对浮华帝都的不屑。

因此,透过原诗的表面,依稀仍可看见一个威武不屈的形象,这个形象才是作者真正的一贯的自己。

《临安春雨初霁》赏析

《临安春雨初霁》赏析

《临安春雨初霁》赏析《临安春雨初霁》赏析1《临安春雨初霁》原文世味年来薄似纱,谁令骑马客京华?小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。

素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

《临安春雨初霁》赏析“小楼”一联是陆游的名句,语言清新隽永。

诗人只身住在小楼上,彻夜听着春雨的淅沥;次日清晨,深幽的小巷中传来了叫卖杏花的声音,告诉人们春已深了。

绵绵的春雨,由诗人的听觉中写出;而淡荡的春光,则在卖花声里透出。

写得形象而有深致。

历来评此诗的人都以为这两句细致贴切,描绘了一幅明艳生动的春光图,但没有注意到它在全诗中的作用不仅在于刻画春光,而是与前后诗意浑然一体的。

其实,“小楼一夜听春雨”,正是说绵绵春雨如愁人的思绪。

在读这一句诗时,对“一夜”两字不可轻轻放过,它正暗示了诗人一夜未曾入睡,国事家愁,伴着这雨声而涌上了眉间心头。

李商隐的“秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声”,是以枯荷听雨暗寓怀友之相思。

晁君诚“小雨愔愔人不寐,卧听赢马乾残刍”,是以卧听马吃草的声音来刻画作者彻夜不能入眠的情景。

陆游这里写得更为含蓄深蕴,他虽然用了比较明快的字眼,但用意还是要表达自己的郁闷与惆怅,而且正是用明媚的春光作为背景,才与自己落寞情怀构成了鲜明的对照。

在这明艳的春光中,诗人在做什么呢?于是有了五六两句。

“矮纸”就是短纸、小纸,“草”就是草书。

陆游擅长行草,从现存的陆游手迹看,他的行草疏朗有致,风韵潇洒。

这一句实是暗用了张芝的典故。

据说张芝擅草书,但平时都写楷字,人问其故,回答说,“匆匆不暇草书”,意即写草书太花时间,所以没功夫写。

陆游客居京华,闲极无聊,所以以草书消遣。

因为是小雨初霁,所以说“晴窗”,“细乳”即是沏茶时水面呈白色的小泡沫。

“分茶”指鉴别茶的等级,这里就是品茶的意思。

无事而作草书,晴窗下品着清茗,表面上看,是极闲适恬静的境界,然而在这背后,正藏着诗人无限的感慨与牢骚。

陆游素来有为国家作一番轰轰烈烈事业的宏愿,而严州知府的职位本与他的素志不合,何况觐见一次皇帝,不知要在客舍中等待多久!国家正是多事之秋,而诗人却在以作书品茶消磨时光,真是无聊而可悲!于是再也捺不住心头的怨愤,写下了结尾两句。

"小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。"全诗赏析

"小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。"全诗赏析

"小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

"全诗赏析出自南宋诗人陆游的《临安春雨初霁》世味年来薄似纱,谁令骑马客京华?小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。

素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

赏析“小楼”一联是陆游的名句,语言清新隽永。

人只身住在小楼上,彻夜听着春雨的淅沥;次日清晨,深幽的小巷中传来了叫卖杏花的声音,告诉人们春已深了。

绵绵的春雨,由诗人的听觉中写出;而淡荡的春光,则在卖花声里透出。

写得形象而有深致。

传说这两句诗后来传入宫中,深为孝宗所称赏,可见一时传诵之广。

历来评此诗的人都以为这两句细致贴切,描绘了一幅明艳生动的春光图,但没有注意到它在全诗中的作用不仅在于刻画春光,而是与前后诗意浑然一体的。

其实,“小楼一夜听春雨”,正是说绵绵春雨如愁人的思绪。

在读这一句诗时,对“一夜”两字不可轻轻放过,它正暗示了诗人一夜未曾入睡,国事家愁,伴着这雨声而涌上了眉间心头。

李商隐的“秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声”,是以枯荷听雨暗寓怀友之相思。

晁君诚“小雨愔愔人不寐,卧听赢马乾残刍”,是以卧听马吃草的声音来刻画作者彻夜不能入眠的情景。

陆游这里写得更为含蓄深蕴,他虽然用了比较明快的字眼,但用意还是要表达自己的郁闷与惆怅,而且正是用明媚的春光作为背景,才与自己落寞情怀构成了鲜明的对照。

在这明艳的春光中,诗人在做什么呢?于是有了五六两句。

“矮纸”就是短纸、小纸,“草”就是草书。

陆游擅长行草,从现存的陆游手迹看,他的行草疏朗有致,风韵潇洒。

这一句实是暗用了张芝的典故。

据说张芝擅草书,但平时都写楷字,人问其故,回答说,“匆匆不暇草书”,意即写草书太花时间,所以没功夫写。

陆游客居京华,闲极无聊,所以以草书消遣。

因为是小雨初霁,所以说“晴窗”,“细乳”即是沏茶时水面呈白色的小泡沫。

“分茶”指鉴别茶的等级,这里就是品茶的意思。

无事而作草书,晴窗下品着清茗,表面上看,是极闲适恬静的境界,然而在这背后,正藏着诗人无限的感慨与牢骚。

《临安春雨初霁》原文、译文及赏析—高考必修

《临安春雨初霁》原文、译文及赏析—高考必修

《临安春雨初霁》原文、译文及赏析—高考必修原文:临安春雨初霁陆游〔宋代〕世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。

小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。

素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

译文:这些年世态人情淡薄得似纱(对世间/官场的关心近年来已经薄得像一层细纱了),谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?住在小楼听尽了一夜的春雨淅沥滴答,明日一早,深幽的小巷便有人叫卖杏花。

铺开小纸从容地斜写着草书,在小雨初晴的窗边细细地煮水、沏茶、撇沫,试品名茶。

不要叹息那京都的尘土会弄脏洁白的衣衫,清明时节还来得及回到镜湖边的山阴故家。

注释:霁(jì):雨后或雪后转晴。

世味:人世滋味;社会人情。

客:客居。

京华:京城之美称,这里指当时的京城临安。

深巷:很长的巷道。

明朝(zhāo):明日早晨。

矮纸:短纸、小纸。

斜行:倾斜的行列。

草:指草书。

晴窗:明亮的窗户。

细乳:茶中的精品。

分茶:宋元时煎茶之法。

注汤后用箸搅茶乳,使汤水波纹幻变成种种形状。

素衣:原指白色的衣服,这里用作代称。

是诗人对自己的谦称(类似于“素士”)。

风尘叹:因风尘而叹息。

暗指不必担心京城的不良风气会污染自己的品质。

赏析:如果掩去作者的名字,读这首《临安春雨初霁》,也许会以为它并不是出自“铁马金戈”、“气吞残虏”的陆放翁之手。

诗中虽然有杏花般的春色,却更隐含着“世味薄似纱”的感伤之情和“闲作草”“戏分茶”的无聊之绪。

这是与高唱着“为国戍轮台”而“一身报国”的陆游的雄奇悲壮的风格特征很不一致的。

自淳熙五年孝宗召见了陆游以来,他并未得到重用,只是在福建、江西做了两任提举常平茶盐公事;之后五年,更是远离政界,但对于政治舞台上的倾轧变幻,对于世态炎凉,他是体会得更深了。

所以诗的开头就用了一个独具易动的巧譬,感叹世态人情薄得就象半透明的纱。

于是首联开口就言“世味”之“薄”,并惊问“谁令骑马客京华”。

陆游时年已六十二岁,不仅长期宦海沉浮,而且壮志未酬,又兼个人生活的种种不幸,这位命途坎坷的老人发出悲叹,说出对世态炎凉的内心感受。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”的意思篇一:深巷明朝卖杏花
草长莺飞的时节,是最能读出江南韵味的好日子。

风和日丽,蜂飞蝶舞,吟上几句“峡蝶穿花”、“春色满园”、“红杏出墙”之类的词句,固然是锦上添花,但我却对微雨薄纱情有独钟。

试想,细雨飘飘洒洒,朦朦胧胧,叫人如坠春梦??这该是怎样的意境?
最爱陆放翁之“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”,解放初有个剧本不是唤作“杏花春雨江南”吗?然而放翁必定是无此雅兴的。

做此诗时,他已年逾花甲,却被贬到严州,并且皇帝“重要批示”他“可以多作诗文”,这对一个“但悲不见九州同”的臣子而言是多大的讽刺?他分明已被视为一个弄弄笔头、摇摇笔杆的“作家”了!圣旨难违,放翁便只得去做“雅人”,半夜三更听雨。

雅极!悲极!
红蕖何事亦离披
你可是李义山诗中的泪珠儿所凝?你可是嫦娥羞愧的红颜所染?淡淡地飘零在水上,哪有“映日荷花别样红”的盛世华景?哪有“朝阳借出胭脂色”的大家尊容?惟见数行清泪滴华池,漾开淡淡的哀愁。

其实浮世本来多聚散,天下哪有不散的宴席?“一壶浊酒喜相逢”,都付之笑谈中吧。

其实,人生一世草木一秋,百年之后,黄土一杯。

何必挖空心思,你争我夺?何必怨天尤人,儿女沾巾?但求开时能够“中通外直,
不蔓不枝,香远益清,亭亭净植”,谢时能够“化作春泥更护花”,就像周敦颐,就像龚自珍,就像卸妆后的你我,留一张清清白白的相片给后人。

采菊东篱下
正值菊黄蟹肥的季节,不由想起了陶渊明。

在中国上千年的文化长廊中,我最爱驻足的恰是陶渊明的小阁。

他是真隐士,可惜不是真忠臣。

其实忠臣是有的,忠而成者也是有的,那是明君的附加值,比如魏征碰上了李世民。

至于忠而不成者,往往是不幸撞上了昏君,有被挖心的,像比干;有被抛尸的,像伍子青;还有累了全家的,像岳飞。

岳武穆是英雄,倘若早生几百年,或许卫青、霍去病只能当个副手了。

可悲他生不逢时,不仅遇上了赵构,还撞上了秦桧。

其实明君朝侧必有君子,昏君榻旁必有小人。

陶渊明躬亲示范,选择归隐,倘若人人都能像他那样淡泊如云,世间又怎会有这么多的纷争?无奈,到头来种菊的也就只有他了,哀哉!
梅花香自苦寒来
任你雪有千斤重,任你霜有万丈厚,素心暗香,本性难移,怪不得有人以梅为妻。

怎样的不卑不亢,怎样的亦柔亦刚,于是有了多少“墨池”,多少“七录斋”,多少或苦或甜或浓或淡的佳话。

一个民族因此平而更兴,乱而不亡,风雨晴雪五千载。

悬梁刺股,不为赏梅吟诗,观鱼填词,不为絮叨一个“十年寒。

相关文档
最新文档