进出口提单表格

合集下载

外贸提单样本格式(稀有)

外贸提单样本格式(稀有)
收货人公司名称+地址
NOTIFY:此处每行限35字符,最多5行.
通知人的公司名称+地址
船名/航次:
起运港:
付费方式:
卸货港:
目的港:
唛头:(每行最多15字符)
件:XXX CARTONS
重:XXXKGS
尺:XXXCBM
N/M
显示实际的MARKS即可
箱号:
封号:
货描:限30字符/行行数限45行
货物品名
客人订单号如需要
SHIPPER:此处每行限35字符,最多5行.
发货人公司名称+地址
B/L NO
箱型箱量:1*40HQ按照实际显示
签单方式:
备注
1)此样单请务必以大写英文半角录入,中文字符标点会无法正确显示。
2)件重尺、分箱明细必须提供,回箱单务必准确,填错有改单费,包装单位务必确认准确。
3)沙特货物必须显示收货人或通知人联系方式。
PORT OF SPAIN、KINGSTON可以只提供不显示
请注意:请在入货通知规定的时间内提供提单样本,逾期需要交改单费!
4)巴西货物必须货物NCM、收货人CNPJ及木质包装材料的状态。
5) CAUCEDO必须显示收货人RNC(TAX ID#)和准确的联系电话。
6)南美货物必须显示收货人税号。ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
7)哥伦比亚收货人不能是TO ORDER。
8)不接受备注免用箱申请,箱使请单独发邮件申请。
CNEE:此处每行限35字符,最多5行.
CY - CY
FREIGHT COLLECT / PREPAID
THIS SHIPMENT CONTAINS NO WOOD PACKING MATERIAL

完整的海运提单样本.doc

完整的海运提单样本.doc

完整的海运提单样本。

1 .发货人填写姓名、地址和电话中国青岛江西路山东进出口公司62号电子战号提单(信用证下一般为受益人即出口商)中远集装箱运输有限公司中远集装箱运输有限公司。

收货人填写曼谷第一城市银行有限公司的名称、地址和电话号码(提单的抬头要根据信用证的具体要求填写根据订单付款…)港到港或联运提单收到时外部状况良好,除非另有说明。

集装箱内包装或单元的总数、货物描述和提单中显示的重量是由商家提供的,承运人没有合理的检查手段,也不是提单合同的一部分。

承运人已经签发了下述提单号码,所有这些期限和日期,其中一份正本提单必须在货物交付时交出并背书或签字,因此任何其他正本提单无效。

商家同意受本提单条款和条件的约束,如同每个人都亲自签署了本提单。

见本提单背面的第4条(条款见背面,请仔细阅读).*仅在单据用作联合运输提单时适用3 .通知方填写姓名、地址和电话(双方同意不承担任何责任-省略部分-交付货物,承担本海运单和承运人现行联合运输提单项下托运人的所有责任。

此类承诺是额外的,且不影响托运人自身的责任32 .托运人同意并遵守海事委员会海运单统一规则,以便在货物运输中使用承运人的海运单33 .在运输船舶到达卸货港或交货地之前,根据托运人的书面请求,承运人将尽最大努力将海运单更改为承运人的提单。

但承运人在任何情况下都不对未能及时实施此类变更承担责任34 .货物受承运人关于特定货物放行的正常信用惯例的约束,如承运人关税和提单中规定的,包括但不限于承运人对任何货物的留置权,作为本海运单任何一方应付给承运人的任何未付费用的担保。

无论是否与本海运单中描述的货物有关35 .除非在运输开始前,托运人有相反的指示,并在本海运单的正面作出相应的说明,否则承运人将根据上述条款和条件处理与收货人的货物索赔。

索赔的解决,如果有的话,应该是承运人对托运人责任的完全解除范文。

进出口报关工作流程 Microsoft Excel 工作表

进出口报关工作流程 Microsoft Excel 工作表

3
根据物控提供的采购计划需求拟制采购订单,经签核确认无误后传递给供应 采购单一式四份,供应商、仓库、财务、采购各 采购订单 采购部 商,采购单上要列注物料编号、物料名称、规格型号、订单数量、单位、单 确认后即可完成 一份 价、金额、交货日期。 制作报 关资料 递 接 单 单 供应商 根据博康公司下达的采购订单进行估价核算、准备材料、制作相关出境报关 出境报关资料:装箱单、发票、报关清单(各一 资料,资料中要有准确的重量、数量、单位重量、单价、总价。 式三份) 供应商打印好进口料件清单,连同司机资料(车牌号、身份证、电话等)一 起回传到我司关务组。 进口料件清单 进口料件清单 送货报关前一天
进口报关工作流程管制要点
序号 步骤流程 部 门 1 2 工作流程管制要点 相关文件、表单 生产指令单 采购计划表 物料计划表 完成时间 确认后即可完成 确认后即可完成 市场接单 市场部 根据客户订单种类需求下达生产指令单,并注明是内销还是外销 采购计划 物 控 根据市场部下达物料计划和生产指令单,结合仓库现有库存情况编制进口材 料采购计划,经相关负责人审签后将采购计划传递给相关采购。
12
进口货物征税缴款书
报关当天
13
核注放行
进口提单或托运单、进口货物报关单(证明联)
报关当天
14
卸货
送货单、进口提单或运单、入库单
货到当天 (报关放行后约 2-3星期)
15
退单
进口报关单(付汇证明联)
16
进口单位应当凭进出口经营权的批件、营业执照、企业代码证书、外汇登记 证等资料到所在地外汇局办理列入“对外付汇进口单位名录”手续后,方可 到指定银行办理进口付汇业务,进口付汇时关务员必须提供: 进口贸易合同 、进口付汇核销单(代申报单)正本、进口货物报关单付汇联(货到付款方 关务组 进口付汇 式)、形式发票正本、运输单据正本、进口付汇备案表(在名录的企业)正 财务部 本、许可证或进口证明或登记表格交财务部到指定银行到填写进口买入外汇 申请书、境外付汇申请书汇付货款。进口付汇期限一般按照申报单上的日期 算起,不应超过90天,超过之后都要去外汇管理局进行延期付款的审批,手 续比较麻烦。 进口付汇实行的是纸质核销,企业不需要在网上核销。公司进口货物报关后 一个月内到外汇局办理进口核销报审手续,(货到付款结算方式的进口付汇 关务组 除外)。若进口货物报关后一个月内未办理进口付汇核销报审手续的,外管 付汇核销 财务部 局会发出“催核通知书”,企业自领取“催核通知书”之日起90日内,未向 核销部门说明逾期未核销原因或说明的原因未经核销部门认可的,将移交检 查部门进行查处。

提单栏目中英文对照详解excel模版

提单栏目中英文对照详解excel模版
Place of Receipt / Date Place of Delivery Pre-carriage by
EVERGREEN Shipper / Exporter
Consignee Notify party Also Notify Party
Ocean Vessel / Voy. No. Port of Loading Port of Discharge Place of Receipt Place of Delivery Pre-carriage by
Export References Point and Country of Origin of Goods Forwarding Agent-references FMC No.
Loading Pier / Terminal Originals to Be Released at
Type of Movement Service Contract No.
负责任 Onward Inland Routing( Not part of Carriage.
For account and risk of Merchant) Vessel / Voyage No.
Port of Loading
Port of Discharge
Place of Receipt / Place of Delivery
Bill of Lading for Ocean Transport or Multimodal Transport B/L No.
Number & Sequence of Original B(s)/L
Description of Goods Gross Weight Measurenment

提单的制作

提单的制作

1. 托运人(Shipper)——托运人即委托运输的人,在进出口贸易中通常就是出口人。

本栏目填写出口人的名称和地址。

一般为信用证的受益人、合同的卖方,也可以是第三方。

2. 收货人(Consignee)——即提单的抬头人,应按信用证规定填写。

◆记名抬头——直接填写收货人名称和地址。

如“To ABC Co.”◆不记名抬头——填“To Bearer”。

◆指示抬头——按L/C规定填写,如“To order ”、“To order of ×××”。

例1:来证规定“…made out to order and endorsed to ABC Bank…”.则收货人栏填写:To order 提单背面由托运人作记名背书:Deliver to ABC BankFor DNO Co.***(托运人签章)例2:来证规定:“…made out to our order and endorsed in blank…”(y设开证行为ABC Bank)则收货人栏填写:To order of ABC Bank提单背面由ABC银行作空白背书,即ABC银行签章即可。

◆提单的抬头决定了海运提单的性质和货权的归属。

在进出口贸易中多使用指示式抬头,以便单据可以通过背书转让。

3. 被通知人(Notify Party)——按信用证规定填写,须注明被通知人的详细名称和地址。

信用证方式下,应按信用证规定填写。

如来证规定:“Full set of B/L…notify applicant”,应在本栏目中将开证申请人的全称及地址填上。

如信用证无规定时,正本提单可不留空填,但随船的副本提单须填列开证申请人的详细名称和地址。

4. 前段运输(Per-carriage by)——填写联合运输过程中在装运港装船前的运输方式。

例如,从石家庄用火车将货物运到新港,再由新港装船运至目的港,本栏可填“Wagon No.xxx”.或者是“By Train”5. 收货地点(Place of Receipt)——填写“前段运输”的接收货物的地点。

国际贸易单证(商业发票、提单、装箱单等)样本

国际贸易单证(商业发票、提单、装箱单等)样本

COMMERCIAL INVOICEPACKING LISTB/L1. Shipper Insert Name, Address and PhoneB/L No. AK9999XIAOGAN XINGFU TRADING CO., LTD. 8 YUQUAN ROAD, XIAOGAN, CHINA中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2. Consignee Insert Name, Address and PhoneTO THE ORDER OF BANK OF CHINA, XIAOGAN,CHINAPort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other-Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading areFurnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date,One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig-Ned against the delivery of the shipment and whereupon any other originalBills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms And conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Billof Lading.SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back Hereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading. 3. Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or hisagents for failure to notify)JUN CORPORATION. 76 SWERT STREET, SEOUL, KOREA 4. Combined Transport * 5. Combined Transport* Pre - carriage byPlace of Receipt 6. Ocean Vessel Voy. No. 7. Port of LoadingYIXIANG BK9001 SHANGHAI PORT,CHINA 8. Port of Discharge 9. Combined Transport * BUSAN PORT,KOREA Place of DeliveryMarks & Nos.Container / Seal No.No. ofContainers or PackagesDescription of Goods (If Dangerous Goods, SeeClause 20)Gross Weight Kgs MeasurementJUN SEOUL C/NO. 1-100 696969100 CARTONS900 PAIRS/CARTON 90000 PAIRS OF BABY ’S COTTON SOCKS ART.NO: BCS 003 5000 KGS27CBMDescription of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract)10. Total Number of containers and/or packages (in words)Subject to Clause 7 Limitation SAY TOTAL ONE HUNDRED CARTONS ONLY11. Freight & Charges Revenue Tons Rate Per Prepaid CollectDeclared Value ChargeEx. Rate:Prepaid at Payable at Place and date of issueSGANGHAI,CHINASGANGHAI,CHINA MAY 10,2010Total Prepaid No. of Original B(s)/L Signed for the Carrier, COSCO CONTAINER LINESLADEN ON BOARD THE VESSEL DATE BYCERTIFICATE OF ORIGINBILL OF EXCHANGE凭BANK OF CHINASEOUL,KOREA 信用证号ACD90875AT 60 DAYS AFTER sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange Being unpaid)此致To: BANK OF CHINA,SEOUL,KOREAXIAOGAN XINGFU TRADING CO., LTD. 8 YUQUAN ROAD, XIAOGAN, CHINAXXX。

集装箱进出口全套单证样本与填写规范

集装箱进出口全套单证样本与填写规范

集装箱进出口全套单证样本与填写规范货运操作全套单证如下:
一、货主提供的单证:
1、出口委托书
2、出口货物明细单
3、装箱单(PACKING LIST) / 装箱单(PACKING LIST)
4、发票(INVOICE) / 发票(INVOICE)
5、出口许可证
6、出口收汇核销单、退税单
7、报关手册
二、货代负责的单证:
1、出口十联单:
第一联:集装箱货物托运单(货主留底)(B/N)
第二联:集装箱货物托运单(船代留底)
第三联:运费通知(1)
第四联:运费通知(2)
第五联:场站收据(装货单)(S/O)
第五联副本:缴纳出口货物港务费申请书
第六联:大副联(场站收据副本)
第七联:场站收据(D/R)
第八联:货代留底
第九联:配舱回单(1)
第十联:配舱回单(2)
2、提单(正本/副本)(B/L ORIGINAL/COPY) / 提单
①分提单(HOUSE B/L)
②总提单(OCEAN B/L)
3、海运单(SEA WAYBILL)
4、出口货物报关单证:
①必要单证:
报关单外汇核销单代理报关委托书装箱单发票合同、信用证副本②其他单证:
出口许可证免税手册商检证明产地证明等
5、货物报关清单
6、进舱通知
7、集拼货预配清单
8、装箱单(CLP)
9、集装箱发放/设备交接单进场/出场(EIR IN/OUT)。

外贸常用单据和表格

外贸常用单据和表格

出仓申请单制单日期年月日合约号交付方式及期限提单号科长审核保管员核算员业务员出口商品预验申请单中华人民共和国北京出入境检验检疫局:兹有下列商品申请预验,请照章办理。

预验号:申请单位:地址:北京出入境检验检疫局出口商品预验结果单正本字第号北京出入境检验检疫局出口商品检验换证凭单正本字第号国银行信用证通知书Notification of Documentary CreditADDRESS:CABLE:TELEX:SWIFT: 2000-02-02本信用证连同面函及附件共纸If you find any terms and conditions in the L/C, which you are unable to comply with, and or any error(s), it is suggested that you contact applicant directly for necessary amendment(s) so as如本信用证有无法办到的条款或错误,请与开证申请人联系进行必要的修改,以排除交单时可能发生的问题。

Yours faithfully,For BANK OF CHINALIAONING BRANCK中国银行BANK OF CHINA修改通知书Notification of AmendmentADDRESS:CABLE:TELEX:SWIFT:本修改连同面函及附件共纸Kindly take note that the partial acceptance of the amendment is not allowed, if you find it unacceptable, the amendment should be returned to us within 3 days together with your duly signed statement. Otherwise we shall consider it as accepted by your good selves.本修改不能部分接受。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Booking No. :
B/L NO.
1. ShipperInsert Name, Address and Phone
CSC CONTAINER LINES
2. ConsigneeInsert Name, Address and Phone
TLX: 33057 CSC CN
FAX: +86(021) 6545 8984
Per
Prepaid
Collect
Declared Value Charge
Ex.Rate:
Prepaid at
Payable at
Place and date of Issue
Total Prepaid
No. of Original B(s)/L
Signed for the Carrier,CSC CONTAINER LINESAs AgentCSC AMERICA SHIPPING AGENCIES COMPANY
3. Notify PartyInsert Name, Address and Phone
(it is agreed that no responsibility shall attach to the Carrier or his agents for failure to notify)
4. Combined Transport *
Pre-carriage by
5. Combined Transport*
Place of Receipt
6. Ocean Vessel
Voy.ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱo
7. Port of Loading
8. Port of Discharge
9. Combined Transport*
Place of Delivery
SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back hereof, please read carefully)
*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading
Marks & Nos.
Container .Seal No.
No. of containers or Packages
Description of Goods (If Dangerous Goods, See Clause20)
Gross Weight kg
Measurement
Description of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract)
Shippers load stow and count
10. Total Number of containers and /or packages (in words)
Subject to clause 7 Limitation
11. Freight & Charges
Revenue tons
Rate
ORIGINAL
Port-to-Port or Combined Transport
BILL OF LADING
RECEIVED in external apparent good order and condition except as otherwise noted. The total number of packages or units stuffed in the container, the description of the goods and the weights shown in the Bill of Lading are furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, one of the original Bill of Lading must be surrendered and endorsed or signed against the delivery of the shipment and whereupon any other original Bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms and conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading.
LADEN ON BOARD THE VESSEL
DATE
相关文档
最新文档