生活大爆炸第一季(THE-BIG-BANG-THEROY-S01E15)字幕中英文对照打印版

合集下载

生活大爆炸第一季第一集双语对照字幕

生活大爆炸第一季第一集双语对照字幕

第 1 页共10 页如果一个光子打向有两个狭缝的平面So if a photon is directed through a plane 如果有一个狭缝可以观测到with two slits in it and either slit is observed 那它没有同时通过两个狭缝it will not go through both slits. 如果观测不到那它会通过If its unobservedit will. 但如果它是在离开平面后Howeverif its observed after its left the plane 在击中目标物之前被观测到But before it hits its target 那它不会同时通过两个狭缝it wont have gone through both slits. 没错你想说什么Agreed. whats your point 没什么我只是觉得这个主意放在T恤上不错Theres no pointI just think its a good idea for a t-shirt. -您好-稍等-excuse me. -hang on. 横1是quot爱琴海quot One across is quotaegean.quot 竖8是quot纳巴科夫quot1899-1977 俄裔美国小说家Eight down is quotnabokov.quot 横26quotMCMquot 26 across is quotmcm.quot 竖14是...你手挡住了... 14 down is... move your finger... 是quot门quot 生物分类所以说横十四是quot太子港quot海地首都quotphylumquot which makes 14 across quotport-au-princequot 你看quotPapa Docquot海地总统绰号提示了所以是quot太子港quot Seequotpapa docs capitol ideaquot thats quotport-au-prince.quot 在海地Haiti. -需要帮忙吗-是的-can I help you -yes. 这里是高智商精子库吗Is this the high-iq sperm bank 如果这还要问的话那你可能不该来这If you have to askmaybe you shouldnt be here. 我看就是这儿了I think this is the place. -把表格填了-谢谢-fill these out. -thank you. -马上就好-不急-well be right back. -take your time. 我正好把填字游戏做完Ill just finish my crossword puzzle. 等等Ohwait. 莱纳德我觉得我做不到LeonardI dont think I can do this. 开什么玩笑你都是quot半职业选手quot 了Whatare you kidding youre a semi-pro. 不是的我们这是在犯基因欺诈罪No. we are committing genetic fraud. 我们的精子并不能保证Theres no guarantee that our sperm 将来就能生出高智商的后代is going to generate high-iqOffspring. 你想想我姐姐和我的DNA结构相同Think about that. I have a sister with the same basic dna mix 可她只是快餐店的女服务生Who hostesses at fuddruckers. 谢尔顿当初是你要来的Sheldonthis was your idea. 这点补贴能让我们A little extra money to get 在寓所里拥有分式T-1带宽fractional t-1 bandwidth in the apartment. 我知道我的确渴望更快的下载速度I knowand I do yearn for faster downloads. 但那些可怜的女人们But theres some poor woman 会把希望寄托在我精子上的whos gonna pin her hopes on my sperm. 如果她最后发现那小不点连曲线下面积What if she winds up with a toddler who doesnt know if he should use 该用积分还是微分算都不知道她会怎么想An integral or a differential to solve the area under a curve -我肯定她还是会爱他的-我不会-im sure shell still love him. -i wouldnt. 你现在想怎么样Wellwhat do you want to do 我想走了I want to leave. 第2 页共10 页该怎么跟她说呢Whats the protocol for leaving 我不知道...我以前从来没在捐献精子时中途走人过I dont know... Ive never reneged on a proffer of sperm before. 我们就直接走吧Lets try just walking out. -再见-再见很高兴见到你-bye. -bye. nice meeting you. 你还在为那个精子库的事生气吗Are you still mad about the sperm bank 没有No. 你想不想听有关楼梯的有趣事情You want to hear an interesting thing about stairs 不太想Not really. 如果有一格阶梯的高度存在哪怕两毫米的微小差距If the height of a single step is off by as little as two millimeters -大多数人会被绊倒-跟我无关-most peoplewill trip. -i dont care. 两毫...那不太可能吧Two milli... that doesnt seem right. 不是真的我12岁时做过一系列试验Noits trueI did a series of experiments when I was 12 我爸爸还摔断了锁骨My father broke his clavicle. 你就是因为这个被他们送去寄宿学校的Is that why they sent you to boarding school 不是是因为我那些关于激光的试验No. that was a result of my work with lasers. 这是新邻居New neighbor 很明显Evidently. 比起上一个的水准真是有显著提高Significant improvement over the old neighbor. 那个体重200磅有皮肤问题的异装癖者200-pound transvestite with a skin condition 那是没错Yesshe is. -你好-你好-ohhi. -hi. 我们不想打搅你我们就住你对面We dont mean to interrupt. we live across the hall. 你们真好啊Ohthats nice.我们不是住在一起我是说... We dont live together. I mean... 我们是住在一起We live together 不过是在分开的异性恋的卧室里But in separateheterosexual bedrooms. 好的Okaywell... 看来你们就是我的新邻居了我叫佩妮Guess Im your new neighbor. penny. -我是莱纳德他是谢尔顿-你好-leonard. sheldon. -hi. 那么... Well... 欢迎成为我们的邻居Welcome to the building. 谢谢你我们可以什么时候喝喝咖啡Thank you. maybe we can have coffee sometime. 很好啊Great. -那...再见-再见-well... bye. -bye. 我们要不要请她来吃午饭Should we have invited her for lunch 不我们要开始看太空堡垒卡拉狄加第二季No.Were gonna start season two of battlestar galactica. 第二季的DVD我们已经看过了We already watched the season two dvds.但评论音轨还没看Not with commentary. 我觉得我们应该做个好邻居I think we should be good neighbors 请她作客让她觉得亲切And invite her overmake her feel welcome. 我们从没请过那个叫路易还是叫路易斯的过来We never invitedlouie-slash-louise over. 那是我们的不对And that was wrong of us. 我们得扩大下我们的朋友圈子We need to widen our circle. 我的朋友圈子已经很大了I have a very wide circle. 我的空间上有212个好友第3 页共10 页I have 212 friends on myspace. 不错可他们你一个也没见过Yesand youve never met one of them. 这正是其美妙之处Thats the beauty of it. 我要请她过来Im gonna invite her over. 我们可以好好吃一顿然后...聊天Well have a nice meal and... chat. 聊天我们平时不聊天至少下了网不聊Chat we dont chat. at least not offline. 这没什么难的Its not difficult.你只要听着她讲些什么You just listen to what she says 然后你适当地回应她一些And then you say something appropriate in response. 那最后要干什么To what end 你好...又来了Hi... again. 你好Hi. 那个... Anyway... 我们带了印度菜回来We brought home indian food. 然后... And... 我知道搬家可能会很累I know that moving can be stressful 并且我发现当我身心俱疲时And I find that when Im undergoing stress 美食和伙伴能让我感觉很舒坦That good food and company can have a comforting effect. 还有咖喱本身有通便功效我想我不必再说Alsocurry is a natural laxativeand I dont have to tell you 你知道如果大肠通畅... Thatyou knowa clean colon is just... 那又可以少一件操心事了One less thing to worry about. 这方面我不在行不过我相信如果是邀请别人吃午餐Im no expertbut I believe in the context of a luncheon invitation 你最好不要说些肠运动的事You might want to skip the reference to bowel movements. 你们是在邀请我过去吃饭Youre inviting me over to eat 是的Yes. 你们真好我很乐意Ohthats so nice. Id love to. 太好了Great. 你们平时都玩些什么Sowhat do you guys do for fun around here 今天我们尝试过靠自慰来挣钱Today we tried masturbating for money. 好了就当在自己家一样Okaymake yourself at home. 谢谢Thank you. 不用谢Youre very welcome. 这些东西看上去真深奥啊This looks like some serious stuff. -莱纳德这是你写的-不这是我的-leonarddid you do this -actuallythats my work. 不错只是一些量子力学而已Yeah. wellits just some quantum mechanics 边上还随便写了一点点弦理论With a little string theory doodling around the edges. 那部分是我开的玩笑That part therethats just a joke. 讽刺下波恩-奥本海默近似Its a spoof of the born-oppenheimer approximation. 这么说你就像是quot美丽心灵quot里那种天才一样So youre like one of those beautiful mind genius guys. 是吧Yeah. -真让人赞叹-我也有块板-this is really impressive. -i have a board. 如果你喜欢板这块是我的If you like boardsthis is my board. 上帝啊Holy smokes. 如果你说quot上帝啊quot是想第 4 页共10 页If by quotholy smokesquotyou mean 再一次强调说你能在任何一个麻省理工的A derivative restatement of the kind of stuff 男生寝室墙上发现那些涂鸦那一点没错You can find scribbled on the wall of any mens room at mitsure. -什么-得了吧-what -come on. 谁没看到那微分上面写着quot我打住了心碎了算不下去了quot Who hasnt seen this differential below quothere I sitbroken-heartedquot 至少我不会为了解决个数学问题At least I didnt have to invent 26 dimensions 去发明个什么26维出来Just to make the math come out. 我没有创造发明他们本来就有I didnt invent them. theyre there. -哪个宇宙有-所有的都有...这就是我说的关键-in what universe -in all of them... that is the point. 你们介意我先开吃吗Do you guys mind if I start 佩妮... Penny... 这是我的座位Thats where l sit. 那你坐我旁边Sosit next to me. 不...我坐那里的No... I sit there. 有什么区别Whats the difference -什么区别-开始了-whats the difference -here we go. 在冬天这个位子离暖气比较近所以比较暖和In the winterthat seat is close enough to the radiator 但也不至于太近以至于引起出汗To remain warmand yet not so close as to cause perspiration 在夏天通过窗子吹进来的风直接在这里交叉In the summerits directly in the path of a cross-breeze 就是这边和那边的窗户Created by opening windows there and there. 看电视正好有个角度It faces the television at an angle 不会太正从而影响跟别人说话That is neither directthus discouraging conversation 也不会太斜从而造成脖子酸疼Nor so far wide as to create a parallax distortion. 我还能继续不过我觉得你已经明白我的意思了I could go onbut I think Ive made my point. 你想让我移开吗Do you want me to move 你就随便坐一下吧-well... -just sit somewhere else. 好的Fine. 谢尔顿坐下Sheldonsit 这样很好啊Wellthis is nice. 不太有人来我们这里作客的We dont have a lot of company over. 不是吧库萨帕里和沃尔维茨就经常过来Thats not true. koothrappali and wolowitz come over all the time. -是我知道但... -星期二晚上-yes i knowbut... -tuesday night 我们还玩quot克林贡拼字游戏quot玩到凌晨一点克林贡是外星人We played klingon boggle till 1:00 a.m. 是我记得YeahI remember. -不要说我们没有伙伴-对不起-dont say we dont have company. -sorry. -这是社交上很消极的暗示-我说对不起了-that has negative social implications. -i said Im sorry quot克林贡拼字游戏quot Klingon boggle 是的就是普通的拼字游戏只不过... Yeah. its like regular bogglebut... 是用克林贡语言Inklingon. 关于我们已经说得够多了说说你吧Thats probably enough about us. sotell us about you. 我好吧Me okay. 我是射手座的Im a sagittarius 第5 页共10 页就这一点你们很可能就了解得比我想说的多得多了Which probably tells you way more than you need to know. 没错我们可以了解到你有群众性文化妄想Yes. it tells us that you participate in the mass cultural delusion 就是指你出生时That the suns apparent position 相对于任意确定星座的太阳的视位置Relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth 可能会决定你的性格Somehow affects your personality. 有什么来着Participate in the what 我认为谢尔顿是想说I think what sheldons trying to say 我们可能不会第一个猜你是quot射手座quot的Is that sagittarius wouldnt have been our first guess. 是很多人会以为我是水相星座的Yeaha lot of people think Im a water sign. 还有什么让我想想Okaylets seewhat else. 我是素食者但我吃鱼Im a vegetarian. except for fish. 偶尔吃牛排牛排真赞And the occasional steak. I love steak 真有趣Wellthats interesting. 莱纳德吃玉米会不消化Leonard cant process corn. 你有什么工作吗Well... do you have some sort of a job 有我是家乳酪蛋糕店的服务生Yeah. Im a waitress at the cheesecake factory. 我很喜欢乳酪蛋糕I love cheesecake. 你不是不能吃乳糖嘛Youre lactose-intolerant. 我是不吃...我只是觉得那东西不错I dont eat it... I just think its a good idea. 还有我正在写一个剧本AnywaysIm also writing a screenplay. 讲一个多愁善感的女生从内布拉斯加州的林肯来到了洛杉矶Its about this sensitive girl who comes to l.a. from lincolnnebraska 她本想当名演员最终却在乳酪蛋糕店当了服务生To be an actress and winds up a waitress at the cheesecake factory. 看来这是根据你的经历写的Soits based on your life. 不我是来自奥马哈NoIm from omaha. 如果真拍成了电影我会去看的If that was movieI would go see it. 我就说是不错吧I knowright 让我想想还有什么... Okaylets seewhat else... 大概就这些了Guess thats about it. 这就是佩妮的故事了Thats the story of penny. 真不错It sounds wonderful. 是不错It was. 直到我爱上了那混蛋Until I fell in love with a jerk 怎么回事Whats happening 上帝你知道吗我和他同居了4年Godyou know4 years I lived with him. 整整4年...都跟高中生涯一样长了4 years... thats like as long as high school. 你花了4年才读完高中It took you 4 years to get through high school 真...不敢相信我竟然那么信任他It just (I)cant believe I trusted him. 我该说些什么吗我感觉我该说些什么Should I say something I feel like I should say something. 你算了你只会越帮越忙You noyoull only make it worse. 你们想知道最悲哀的是什么吗You want to know the most pathetic part 即使我已经恨透了他的谎言他的不忠Even though I hate his lyingcheating guts... 我还是爱他I still love him. 我是不是疯了Is that crazy 是疯了Yes. 第6 页共10 页不不是的这只是... Noits not crazy. its a... 只是一种悖论Its a paradox. 自然界中到处都存在着悖论比如说光Paradoxes are part of nature. think about light. 按照惠更斯的理论光是一种波If you look at huygenslight is a wave 双缝实验证明了这一观点As confirmed by the double-slit experiments 不过后来有了爱因斯坦But then along comes albert einstein 他发现光原来也具有粒子性And discovers that light behaves like particlestoo. 我至少没越帮倒忙WellI didnt make it worse. 我真的很抱歉我真是一团糟Im so sorry. Im such a mess. 最糟的是我搬家都搬得恶心死了On top of everything elseIm all gross from moving 没想到该死的淋浴器还不能用了And my stupid shower doesnt even work. 我们的可以用啊Our shower works. 真的如果我在这里洗你们会不会介意Really would it be totally weird if I used it -会-不会-yes. -no. -不会-不会-no. -no. 就在那边Its right down the hall. 谢谢Thanks. 你们真是太好了You guys are really sweet. 这番进步有意思啊Wellthis is an interesting development. 怎么How so 上次有个女人在我们这里轻解罗裳It has been some time since weve had a woman 距离现在已经很久了Take her clothes off in our apartment. 不见得啊记得感恩节Thats not true. remember at thanksgiving 我那老年痴呆的祖母上演的那段My grandmother with alzheimers had that episode 明白了距离上次有女人Point taken. it has been some time 在我们这里轻解罗裳并且看了之后Since weve had a woman take her clothes off 我们不想把眼睛给挖出来的已经很久了After which we didnt want to rip our eyes out. 其实最糟的是看她切那火鸡The worst part was watching her carve that turkey. 你现在究竟是要干些什么呢So what exactly are you trying to accomplish here 你说什么Excuse me 那女人不会跟你上床的That woman is not going to have sex with you. 我没有想要跟她上床Im not trying to have sex with her. 那就好这样你就不会失望了Good. then you wont be disappointed. 你凭什么认为她不会和我上床了What makes you think she wouldnt have sex with me 我是男的她是女的Im a male and shes a female. 没错但不是同一物种Yesbut not of the same species. 我才不跟你讨论什么假设Im not going to engage in hypotheticals here. 我只想当个好邻居Im just trying to be a good neighbor. 是啊Of course. 那也不是说如果有机会可以发展肉体关系Thats not to say that if a carnal relationship were to develop 我会袖手旁观That I wouldnt participate. 大致是这样However briefly. 当她发现你的卢克·天行者星球大战人物无泪洗发水Do you think this possibility will be helped or hindered 第7 页共10页你说这种可能性是会变大了呢还是变小了When she discovers your luke skywalker no-more-tears shampoo 那是达斯·维德另一星战人物牌洗发水Its darth vader shampoo. 卢克·天行者是护发素Luke skywalkers the conditioner. -先看这个-太强了难以置信-wait till you see this. -its fantasticunbelievable. 看什么See what 1974年史蒂芬霍金在麻省理工的演讲Its a stephen hawking lecture from mit in 1974. 现在不是时候This isnt a good time. 那时他还不是这样毛骨悚然的电脑音Its before he became a creepy computer voice. -不错可你们现在必须得走-为什么-thats great. you guys have to go. -why 现在不是时候Its just not a good time. 莱纳德有女士来访Leonard has a lady over. 是的我明白了...你祖母又回城来了Yeahright... your grandmother back in town 不是她不是什么女士她是新来的邻居No. And shes not a lady. shes just a new neighbor. 等等这里真的有位女士Hang onthere really is a lady here 你赶我们走是为了想要和她交媾And you want us out because youre anticipating coitus 我没有想要和她交媾Im not anticipating coitus. 那就是说别人现在可以和她交媾So shes available for coitus 我们可不可以不要说quot交媾quot这个词了Can we please just st.。

生活大爆炸字幕 TBBT the big bang theory S01E13

生活大爆炸字幕 TBBT the big bang theory S01E13

100:00:00,940 --> 00:00:03,380ew,more details about the new star trek film.200:00:03,730 --> 00:00:07,230there's going to be a scene depicting spock's birth.300:00:07,720 --> 00:00:10,610i'd be more interested in the scene depicting spock's conception.400:00:12,060 --> 00:00:16,430oh please,for vulcans,mating,or if you will pon farr500:00:17,760 --> 00:00:19,310the extremely private matter.600:00:19,410 --> 00:00:21,290still i'd like to know the details.700:00:21,410 --> 00:00:24,440his mother was human his father was vulcan, that couldn’t just conceive.800:00:24,540 --> 00:00:25,730maybe they had to go to a clinic.900:00:26,070 --> 00:00:30,800imagine spock's dad in a little room with a little copy of pointy ears and shapely rears.1000:00:32,540 --> 00:00:35,290How come in Star Trek everyone's private parts are the same1100:00:35,920 --> 00:00:39,890no alien lady have told captain kirk, hey get your thing out of my nose.1200:00:42,830 --> 00:00:44,940hi can you help me iwas writing an email1300:00:44,940 --> 00:00:46,300and the a key got stuck1400:00:46,300 --> 00:00:48,310now it's just going aaaaaaaa1500:00:49,530 --> 00:00:50,730what did you spill on it?1600:00:51,000 --> 00:00:51,700nothing1700:00:52,640 --> 00:00:53,530diet coke1800:00:55,340 --> 00:00:56,570and yoghurt1900:00:57,330 --> 00:00:58,680a little nail polish2000:00:58,780 --> 00:01:00,120i'll take a look at it2100:01:00,700 --> 00:01:03,340gentlemen, switching to local nerd news2200:01:03,860 --> 00:01:08,230fishman chan...2300:01:08,420 --> 00:01:09,660youre kidding, why not?2400:01:09,790 --> 00:01:14,490they formed a barber shop quatet and got a gig playing knott’s berry farm(诺氏果园,南加州一主题公园)2500:01:15,640 --> 00:01:17,520wow, so in your world2600:01:18,050 --> 00:01:20,110youre like the cool guys2700:01:20,910 --> 00:01:22,330Recognize(答对了)2800:01:24,210 --> 00:01:25,630this is our year2900:01:25,600 --> 00:01:29,380entire Physics bowl will 'kneel before Zod'",3000:01:29,480 --> 00:01:29,810zod?3100:01:30,380 --> 00:01:32,900- Kryptonian villain, long story - good story3200:01:37,040 --> 00:01:39,310- count me out - what? why?3300:01:39,590 --> 00:01:42,580you wanna use my intelligence in atawdrycompetitio 3400:01:43,310 --> 00:01:45,290will you ask picasso to paint picturnary3500:01:48,830 --> 00:01:48,830will you ask noah webster to play boggle?3600:01:50,180 --> 00:01:52,680will you ask jacques cousteauto play gold fish?3700:01:54,400 --> 00:01:57,280c'mon, you need a 4 person team, we're four people.3800:01:57,380 --> 00:02:02,760by that reasoning, we should also play bridge, hold up a chuppah and enter the olympic bobsled competition.3900:02:03,730 --> 00:02:05,800tickets to that plz.4000:02:06,710 --> 00:02:10,450sheldon, what? do i need to quote spock's dying words to you?4100:02:10,550 --> 00:02:11,480no, dont.4200:02:12,760 --> 00:02:14,050- the needs of the many4300:02:14,050 --> 00:02:16,440outweigh the need of the few4400:02:16,590 --> 00:02:17,410or the one4500:02:18,680 --> 00:02:20,580damn it, i'll do it.4600:02:21,830 --> 00:02:26,020<font color="#ffff00">-=/bbs=-proudly presents</font>4700:02:29,230 --> 00:02:35,330<font color="#ffff00">-=/bbs=-sync:咔肉肉</font>4800:02:39,060 --> 00:02:42,810<font color=#ffff00>the big bang theory season 1 episode 13</font>4900:02:46,470 --> 00:02:49,040ok, first physics bowl business5000:02:49,850 --> 00:02:51,960we need to truly kick-ass team name5100:02:52,620 --> 00:02:53,230suggestions?5200:02:53,490 --> 00:02:56,280how about the perpetual motion squad?5300:02:57,230 --> 00:03:01,130it's beyond the laws of physics, plus a little heads-up for the ladies.5400:03:02,050 --> 00:03:06,790- the ladies? - perpetual motion suqad, we can go all night.5500:03:06,790 --> 00:03:08,360- i like it - i dont5600:03:09,140 --> 00:03:13,540teams are traditionally named after fierce creatures, thus intimidaing one's opponent.5700:03:13,770 --> 00:03:15,650then we could be the bengal tigers ?5800:03:15,750 --> 00:03:16,540poor choice5900:03:16,540 --> 00:03:21,260graham for graham, no animal exceeds the relative fighting strengths of the army ant 6000:03:22,540 --> 00:03:26,880maybe so. But you can't incinerate a Bengal tiger with a magnifying glass6100:03:30,450 --> 00:03:32,390Let's put it to a vote.All those in favor...6200:03:32,400 --> 00:03:33,300 point of order.6300:03:33,310 --> 00:03:36,130I move that any vote onteam names must be unanimous. 6400:03:36,140 --> 00:03:38,910No man shoulbe forced to emblazon his chest with a bengal tiger6500:03:38,920 --> 00:03:42,490 when common sense dictatesit should be an army ant.6600:03:42,500 --> 00:03:46,560Will the gentleman from the great state of denial yield for a question?6700:03:46,570 --> 00:03:47,700I will yield.6800:03:47,710 --> 00:03:50,820 After we go through the exerciseof an annoying series of votes,6900:03:50,840 --> 00:03:52,460all of which the gentleman will lose, 7000:03:52,470 --> 00:03:54,910 does he then intend to threatento quit if he does not get his way?7100:03:54,910 --> 00:03:55,490He does.7200:03:55,500 --> 00:03:58,710I move we are the armyants. All those in favor?00:04:00,260 --> 00:04:03,920Good afternoon, and welcome totoday's physics bowl practice round.7400:04:03,930 --> 00:04:09,200I'm penny, and I'll be your host because apparently I didn't have anything else to do on a satday afternoon, 7500:04:09,230 --> 00:04:12,550and isn't that just a little sad?7600:04:13,340 --> 00:04:14,410Gentlemen, are you ready?7700:04:14,420 --> 00:04:15,180- Yes- Of course7800:04:15,190 --> 00:04:16,420*******7900:04:16,430 --> 00:04:21,080You*******8000:04:21,090 --> 00:04:23,740He'll be okay once the womenare mixed into the crowd.8100:04:23,750 --> 00:04:27,210He only has a problem whenthey're one-on-one and smell nice.8200:04:27,220 --> 00:04:30,170Ah, thanks, raj. It's vanilla oil.8300:04:30,180 --> 00:04:33,610I was actually the one whonoticed. Okay, let's just start.00:04:33,620 --> 00:04:36,710 Okay, the first questionis on the topic of optics.8500:04:36,720 --> 00:04:39,800 "What is the shortestlight pulse ever produced?"8600:04:39,820 --> 00:04:40,550 dr. Cooper.8700:04:40,560 --> 00:04:43,340 And ofourse the answeris 130 attoseconds.8800:04:43,350 --> 00:04:45,860 - That is correct.- I knew that, too.8900:04:46,310 --> 00:04:47,770 Good for you, sweetie.9000:04:47,780 --> 00:04:50,940 Okay, next question: "What is the quantum mechanical effect 9100:04:50,970 --> 00:04:54,230 "used to encode dataon hard-disk drives?"9200:04:54,240 --> 00:04:54,830 howard?9300:04:54,840 --> 00:04:57,520 And of course the answeris giant magnetoresistance.9400:04:57,530 --> 00:04:58,210 Right.9500:04:58,230 --> 00:04:59,850Hey, I buzzed in.9600:04:59,880 --> 00:05:03,030And I answered. It's called teamwork.9700:05:04,170 --> 00:05:06,730Don't you think I should answerthe engineering questions?9800:05:06,750 --> 00:05:08,160I am an engineer.9900:05:08,190 --> 00:05:12,780By that logic I should answer all the anthropology questions because I'm a mammal. 10000:05:15,090 --> 00:05:17,990- Just ask another one.- Okay.10100:05:18,000 --> 00:05:23,230"What artificial satellite has seen glimpsesof einstein's predicted frame dragging?"10200:05:23,240 --> 00:05:25,950and of course, it's gravity probe B.10300:05:25,970 --> 00:05:28,830Sheldon, you have tolet somebody else answer.10400:05:28,850 --> 00:05:29,860Why?10500:05:29,870 --> 00:05:31,590Because it's polite.10600:05:31,600 --> 00:05:33,810What do manners have to do with?10700:05:33,820 --> 00:05:35,840Itthis is war.10800:05:35,850 --> 00:05:40,710Were the romans polite when they salted the ground of carthage to make sure nothing would ever grow again? 10900:05:41,460 --> 00:05:44,590Leonard, you said I onlyhad to ask questions.11000:05:46,280 --> 00:05:48,790The objective of the competitionis to give correct answers.11100:05:48,800 --> 00:05:50,950If I know them, whyshouldn't I give them?11200:05:50,960 --> 00:05:53,680Some of us might havethe correct answers, too.11300:05:53,690 --> 00:05:55,730Oh, please. You don't even have a phd.11400:05:55,740 --> 00:05:56,690All right, that's it!11500:05:56,700 --> 00:05:58,950- Howard, sit down.- Okay.11600:06:00,370 --> 00:06:01,840Maybe we should take a little break.11700:06:01,850 --> 00:06:03,660 Good idea. I need my wrist brace. 11800:06:03,670 --> 00:06:08,090All this button-pushing is aggravating my old nintendo injury. 11900:06:08,390 --> 00:06:09,590I agree.12000:06:09,620 --> 00:06:11,110 What did he say?12100:06:11,120 --> 00:06:15,830He compared sheldon to a disposable feminine cleansing product12200:06:15,840 --> 00:06:18,910one might use on summer's eve. 12300:06:20,670 --> 00:06:23,810 Yeah, and the bag it came in.12400:06:27,220 --> 00:06:29,750 Leonard, excellent. Iwant to show you something.12500:06:29,760 --> 00:06:31,270Can it wait? I need to talk to you. 12600:06:31,280 --> 00:06:31,980Just look.12700:06:31,990 --> 00:06:34,600I've designed the perfectuniforms for our team.12800:06:34,610 --> 00:06:37,360The colors are based on startrek: The original series.12900:06:37,370 --> 00:06:41,720The three of you will wear support red, and I will wear command gold.13000:06:42,790 --> 00:06:44,870Why do they say "aa"?13100:06:44,880 --> 00:06:47,340Army ants.13200:06:47,350 --> 00:06:48,590Isn't that confusing?13300:06:48,600 --> 00:06:52,130 "Aa" might mean somethingelse to certain people.13400:06:52,140 --> 00:06:56,220Why would a physics bowl teambe called anodized aluminum?13500:06:56,500 --> 00:07:00,310No, I meant... never mind.13600:07:00,320 --> 00:07:05,880Hey, check it out, I gotyou a batman cookie jar.13700:07:05,890 --> 00:07:08,660Oh, neat! What's the occasion?13800:07:08,670 --> 00:07:14,250Well, you're a friend, and you like batman and cookies, and you're off the team. 13900:07:17,200 --> 00:07:18,600What?14000:07:18,610 --> 00:07:20,720Howard, raj and I justhad a team meeting.14100:07:20,740 --> 00:07:21,560No, you didn'T.14200:07:21,590 --> 00:07:23,480Yes, we did. I just came from there.14300:07:23,490 --> 00:07:25,420Okay, I don't knowwhere you just came from,14400:07:25,430 --> 00:07:28,830but it could not have have been a team meeting because I'm on the team and I wasn't there. 14500:07:28,840 --> 00:07:31,580Ergo, the team did not meet.14600:07:31,590 --> 00:07:37,400Okay, let me try it this way: I was ata coffee klatch with a couple of friends,14700:07:37,410 --> 00:07:41,100and one thing led to another, andit turns out you're off the team.14800:07:42,110 --> 00:07:42,920Why?14900:07:42,930 --> 00:07:45,480Because you're takingall the fun out of it.15000:07:45,490 --> 00:07:49,400I'm sorry, is the winner of the physicsbowl the team that has the most fun?15100:07:49,420 --> 00:07:54,780Okay, let me try it this way: You're annoying and no one wants to play with you anymore. 15200:07:56,760 --> 00:07:58,570I see.15300:07:58,580 --> 00:08:04,930Well, at this point I should informyou that I intend to form my own team15400:08:04,940 --> 00:08:08,480and destroy the molecular bondsthat bind your very matter together15500:08:08,500 --> 00:08:12,490and reduce the resultingparticulate chaos to tears.15600:08:14,370 --> 00:08:16,790Thanks for the heads-up.15700:08:16,800 --> 00:08:19,110You're welcome.15800:08:19,560 --> 00:08:20,900- One more thing.- Yes?15900:08:20,910 --> 00:08:23,030It's on, bitch.16000:08:30,880 --> 00:08:33,040So who'd he get to be on his team?16100:08:33,050 --> 00:08:34,200He won't say.16200:08:34,210 --> 00:08:38,060He just smiles and eatsmacaroons out of his bat jar.16300:08:38,790 --> 00:08:40,800He's using psychological warfare.16400:08:40,820 --> 00:08:42,640We must reply in kind.16500:08:42,650 --> 00:08:45,520I say we wait until helooks at us, then laugh like,16600:08:45,530 --> 00:08:49,950"yes, you are a smart and strong competitor,"but we are also smart and strong,16700:08:49,960 --> 00:08:53,430and we have a reasonablechance of defeating you."16800:08:54,710 --> 00:08:58,210How exactly would that laugh go?16900:09:01,890 --> 00:09:02,980that sounds more like,17000:09:02,990 --> 00:09:08,010"we are a tall, thin woman who wantsto make a coat out of your dalmatians (斑点狗)." 17100:09:09,770 --> 00:09:13,350Guys, let's remember that sheldonis still our friend and my roommate.17200:09:13,360 --> 00:09:15,160So?17300:09:15,170 --> 00:09:18,040So nothing. Let's destroy him.17400:09:18,450 --> 00:09:20,520 Gentlemen.17500:09:27,620 --> 00:09:30,330 okay, we're going to need astrong fourth for our team.17600:09:30,340 --> 00:09:34,310You know who is apparently very smart is the girl who played tv's blossom. 17700:09:35,680 --> 00:09:37,990She got a phd. Inneuroscience or something.17800:09:38,000 --> 00:09:43,220Raj, we're not getting tv's blossomto join our physics bowl team.17900:09:44,030 --> 00:09:46,860How about the girlfrom the wonder years?18000:09:47,970 --> 00:09:52,490 Gentlemen, I believe I've foundthe solution to all our problems.18100:09:53,960 --> 00:09:55,910We can't ask leslie winkle.18200:09:55,920 --> 00:09:56,850 Why?18300:09:56,860 --> 00:10:01,290Because you slept together, and when she was done with you she discarded you like last night's chutney? 18400:10:05,310 --> 00:10:06,910Yes.18500:10:07,490 --> 00:10:09,340Sometimes you've got totake one for the team.18600:10:09,360 --> 00:10:12,410Yeah, sack up, dude.18700:10:12,970 --> 00:10:14,960Fine.18800:10:15,590 --> 00:10:18,320Here I go, taking one for the team...18900:10:18,330 --> 00:10:20,400in the sack.19000:10:22,650 --> 00:10:24,070Hey, leslie.19100:10:24,100 --> 00:10:25,120Hi, guys.19200:10:25,130 --> 00:10:29,420So, leslie, I have a question foryou, and it might be a little awkward,19300:10:29,430 --> 00:10:31,780you know, given that I...19400:10:31,810 --> 00:10:34,240hit that thang. (=thing)19500:10:36,590 --> 00:10:38,890Leonard, there's no reasonto feel uncomfortable just19600:10:38,900 --> 00:10:44,290because we've seen each other's faces and naked bodies contorted in the sweet agony of coitus.19700:10:45,630 --> 00:10:46,630There's not?19800:10:46,640 --> 00:10:50,180Gee, 'cause it sure soundslike there should be.19900:10:50,190 --> 00:10:54,270Rest assured that any aspects of our sexual relationship regarding your preferences,20000:10:54,280 --> 00:10:59,320your idiosyncrasies, your performance are still protected by the inherent confidentiality of the bedroom. 20100:10:59,330 --> 00:11:03,980Th's all very comforting, but if it'sokay, I'd like to get on to my question now.20200:11:03,990 --> 00:11:05,090Proceed.20300:11:05,100 --> 00:11:08,530We are entering the physics bowl,and we need a fourth for our team.20400:11:08,540 --> 00:11:12,480No, thanks. I'm really busy with mylike-sign dilepton supersymmetry search.20500:11:12,490 --> 00:11:15,760Dilepton, shmylepton. We need you.20600:11:16,130 --> 00:11:17,930Sorry.20700:11:18,260 --> 00:11:19,930Well, we tried.20800:11:19,940 --> 00:11:24,450We'll just have to face sheldonmano y mano y mano a mano.20900:11:24,460 --> 00:11:26,830Wait, you're going upagainst sheldon cooper?21000:11:26,840 --> 00:11:27,670Yes.21100:11:27,680 --> 00:11:30,810That arrogant, misogynistic,east texas doorknob21200:11:30,820 --> 00:11:36,540that told me I should abandon my work withhigh-energy particles for laundry and childbearing? 21300:11:39,080 --> 00:11:41,180She's in.21400:11:42,940 --> 00:11:44,760so, how do you feel?21500:11:44,770 --> 00:11:49,100Nice and loose? (严阵以待)Come toplay? (一鼓作气)Got your game face on?(士气如虹)21600:11:49,110 --> 00:11:52,370- Are you ready?- Yeah.21700:11:52,380 --> 00:11:54,260You know, you don't haveto stay for the whole thing.21800:11:54,270 --> 00:11:57,750Oh, no, no. I want to.Sounds really interesting.21900:12:03,980 --> 00:12:04,900 Gentlemen.22000:12:04,910 --> 00:12:06,900- Sheldon.- Sheldon.22100:12:10,260 --> 00:12:12,140 sheldon.22200:12:13,550 --> 00:12:16,120I'm just gonna sit down.22300:12:19,040 --> 00:12:21,100So, is that your team?22400:12:21,110 --> 00:12:22,760 Actually, I don't need a team.22500:12:22,770 --> 00:12:26,630I could easily defeat you single-handedly, but the rules require four.22600:12:26,650 --> 00:12:31,060So, may I introduce the third-floor janitor, the lady from the lunch room, 22700:12:31,070 --> 00:12:35,220and my spanish is not good--either her son or her butcher.22800:12:35,890 --> 00:12:37,220And what about your team?22900:12:37,230 --> 00:12:40,470What rat have you recruitedto the S.S.Sinking ship?23000:12:40,480 --> 00:12:43,100 Leslie: Hello, sheldon.23100:12:45,270 --> 00:12:46,470Leslie winkle.23200:12:46,480 --> 00:12:48,100Yeah, leslie winkle.23300:12:48,110 --> 00:12:52,180The answer to the question, "who made sheldon cooper cry like a little girl?" 23400:12:52,720 --> 00:12:57,350Yes, well, I'm polymerized tree sap,and you're an inorganic adhesive.23500:12:57,370 --> 00:13:01,010So whatever verbal projectile you launch in my direction is reflected off of me, 23600:13:01,020 --> 00:13:04,450returns on its originaltrajectory and adheres to you.23700:13:07,490 --> 00:13:11,490Okay, if everyone couldplease take your seats.23800:13:18,360 --> 00:13:20,360Here's your t-shirt.23900:13:23,240 --> 00:13:24,840Pms?月经前不快症状(Pre-Menstrual Syndrome)24000:13:24,850 --> 00:13:27,110It's a couple days early...24100:13:27,120 --> 00:13:31,740no. It stands for"perpetual motion squad."24200:13:31,750 --> 00:13:34,870Oh, right, of course.What was I thinking?24300:13:35,590 --> 00:13:40,590Good afternoon, everyone, andwelcome to this year's physics bowl!24400:13:42,130 --> 00:13:45,920Today's preliminary matchfeatures two great teams.24500:13:45,930 --> 00:13:51,020Aa versus...pms.24600:13:51,030 --> 00:13:51,950All night long, y'all!24700:13:51,960 --> 00:13:54,630WE CAN GO ALL NIGHT24800:13:57,360 --> 00:13:58,970Okay, well, let's jump right in.24900:13:58,980 --> 00:14:01,880First question for ten points:25000:14:01,890 --> 00:14:07,250"What is the iso-spin singletpartner of the pi-zero meson?"派零介子的同重旋单重配合物是什么?25100:14:07,590 --> 00:14:08,260pms?25200:14:08,270 --> 00:14:11,080- The eta meson.埃塔介子- Corect.25300:14:12,530 --> 00:14:14,440- Formal protest.- On what grounds?25400:14:14,450 --> 00:14:17,480The velcro on my wrist(我袖口的维可牢-尼龙搭扣粘住我衣服了)brace caught on my shirt.25500:14:17,850 --> 00:14:18,940Denied.25600:14:18,950 --> 00:14:20,620All right, for ten points,25700:14:20,630 --> 00:14:26,220"what is the lightest element onearth with no stable isotope?" aa25800:14:26,230 --> 00:14:28,440And of course, the answer is technetium.锝25900:14:28,450 --> 00:14:31,520Terrific.next question:26000:14:31,530 --> 00:14:37,280"What is the force between two unchargedplates due to quantum vacuum fluctuations?"由于量子真空波动造成两块无电荷板间产生的力是什么?26100:14:37,290 --> 00:14:38,110Pms?26200:14:38,120 --> 00:14:40,730Sheldon can suck on...the casimir effect.卡西米尔效应26300:14:40,740 --> 00:14:42,510Correct.26400:14:46,870 --> 00:14:51,710How does a quantum computer(量子电脑如何分解大数)factor large numbers? Pms?26500:14:51,720 --> 00:14:54,930- Shor’s algorithm.肖式算法- Correct!26600:14:57,680 --> 00:15:01,1904.1855 times ten to theseventh ergs per calorie.4.185乘以10的7次方尔格(功的单位)每卡路里26700:15:01,200 --> 00:15:03,440Prevost's theory of exchanges.普雷乌斯特交换定理26800:15:03,450 --> 00:15:05,830Lambda equals one over pi r squared N.兰马达(入)等于派 R平方分之一26900:15:05,840 --> 00:15:07,840760 degrees celsius...27000:15:07,850 --> 00:15:11,590the approximate temperature ofthe young lady in the front row.27100:15:12,030 --> 00:15:15,250Mr. Wolowitz, this isyour second warning.27200:15:15,850 --> 00:15:17,300A sigma particle.(西格玛粒子)27300:15:17,320 --> 00:15:20,640 Yes, assuming the hypothetical planet has a mass greater than the earth. 27400:15:20,650 --> 00:15:22,550 Host: Correct.27500:15:27,220 --> 00:15:31,760 Ladies and gentlemen, I holdin my hand the final question.27600:15:31,770 --> 00:15:33,090The score now stands:27700:15:33,100 --> 00:15:38,640Aa 1,150, pms 1,175.27800:15:38,650 --> 00:15:42,110So, for 100 points and the match, 27900:15:42,120 --> 00:15:46,770 please turn your attentionto the formula on the screens.28000:15:46,780 --> 00:15:49,750 Solve the equation.28100:15:50,310 --> 00:15:52,930Holy crap.28200:15:53,570 --> 00:15:55,020 What the hell is that?28300:15:55,030 --> 00:15:58,790 Looks like something theyfound on the ship at roswell.28400:15:58,810 --> 00:16:00,910 Come on. Think. Leslie?28500:16:00,920 --> 00:16:03,640 Leonard, it's not gonna work if you rush me. You have to let me get there. 28600:16:03,650 --> 00:16:06,690You are never gonnalet that go, are you?28700:16:06,700 --> 00:16:09,390Ten seconds.28800:16:11,940 --> 00:16:14,850 Pms?28900:16:14,860 --> 00:16:17,620 Sorry, I panicked.29000:16:17,630 --> 00:16:19,990Then guess.29100:16:21,730 --> 00:16:23,260 eight.....29200:16:26,920 --> 00:16:29,730.429300:16:29,740 --> 00:16:32,160I'm sorry, that's incorrect.29400:16:32,170 --> 00:16:37,520Aa, if you can answercorrectly, the match is yours.29500:16:39,320 --> 00:16:41,140He doesn't have it.29600:16:41,150 --> 00:16:43,840He's got squat.29700:16:51,820 --> 00:16:54,770Aa, I need your answer.29800:16:55,520 --> 00:16:58,350The answer is minus eight pi alpha.29900:16:58,360 --> 00:17:00,450Hang on. Hang on a second.That's not our answer.30000:17:00,460 --> 00:17:01,460What are you doing?30100:17:01,470 --> 00:17:05,340Answering question.Winning physics bowl.30200:17:06,180 --> 00:17:08,210How do you know anything about physics?30300:17:08,220 --> 00:17:13,410Here I am janitor. In formersoviet union, I am physicist.30400:17:13,420 --> 00:17:18,010Leningrad politechnika. Go polar bears.30500:17:20,400 --> 00:17:24,470Well, that's a delightful little story, but our arrangement was that you sit here and not say anything-- 306I answer the questions.30700:17:25,730 --> 00:17:27,270You didn't answer question.30800:17:27,280 --> 00:17:30,670Hey, look, now, maybe you have democracy now in your beloved russia, 30900:17:30,690 --> 00:17:34,850but on this physics bowlteam, I rule with an iron fist.31000:17:35,640 --> 00:17:37,670Aa, I need your official answer.31100:17:37,680 --> 00:17:39,840- Well, it's not what he said.- Then what is it?31200:17:39,850 --> 00:17:42,010- I want a different question.- You can't have a different question. 31300:17:42,020 --> 00:17:43,350- Formal protest.- Denied.31400:17:43,360 --> 00:17:47,470- Informal protest.- Denied.31500:17:47,480 --> 00:17:48,880I need your official answer.31600:17:48,890 --> 00:17:50,650No. I decline to provide one.317Well, that's too bad because theanswer your teammate gave was correct.31800:17:55,790 --> 00:17:58,590That's your opinion.31900:18:00,450 --> 00:18:03,380- All right, the winner of the match is...- hang on.32000:18:03,390 --> 00:18:08,090Sheldon, is proving that you are single-handedly smarter than everyone else so important32100:18:08,100 --> 00:18:12,990that you would rather lose byyourself than win as part of a team?32200:18:13,000 --> 00:18:16,150I don't understand the question.32300:18:16,530 --> 00:18:17,590Go ahead.32400:18:17,600 --> 00:18:19,180The winner is pms.32500:18:19,600 --> 00:18:25,720* We are the champions, my friends *32600:18:26,950 --> 00:18:32,910* and we'll keep onfighting till the end *32700:18:34,900 --> 00:18:38,590* we are the champions *32800:18:38,600 --> 00:18:42,470。

生活大爆炸第一季(THE_BIG_BANG_THEROY_S01E07)字幕中英文对照打印版

生活大爆炸第一季(THE_BIG_BANG_THEROY_S01E07)字幕中英文对照打印版

THE BIG BANG THEORY S02E07 ——————————————————————————————————————————————————————————-Sheldon:-Leonard:-Howard:-Penny:-Raj:100:00:08,700 --> 00:00:09,830时间到Time!200:00:09,900 --> 00:00:11,900好的克林贡迷们放下铅笔All right, Klingons, pencils down.300:00:13,960 --> 00:00:15,960好的我这有"pokh"[星际迷航里的克林贡语]Okay, I have "pokh."400:00:16,030 --> 00:00:17,630有了有了Have it. Got it.500:00:17,700 --> 00:00:18,630"Potl""Potl."600:00:18,700 --> 00:00:19,900有了有了Yup. Have it. Have it.700:00:19,960 --> 00:00:20,900"Pukhpa""Pukhpa."800:00:20,960 --> 00:00:22,230有了有了Have it. Got it. Y up.900:00:22,300 --> 00:00:23,230我有"chorrr"I have "chorrr."有了Got it. Yup.1100:00:24,200 --> 00:00:25,330-"Nekhmakh" -有了-"Nekhmakh." -Yeah. Yeah.1200:00:25,400 --> 00:00:26,760和"kreplach"And "kreplach."1300:00:26,830 --> 00:00:28,160等等"Kreplach"吗Hold on a second. "Kreplach?"1400:00:28,160 --> 00:00:28,990对Yeah.1500:00:28,990 --> 00:00:31,380那不是克林贡语那是依地语意思是肉馅饺子That isn't Klingon; it's Yiddish for meat-filled dumpling.1600:00:32,600 --> 00:00:35,430看来它也是克林贡语中的词语Well, as it turns out, it's also a Klingon word.1700:00:35,500 --> 00:00:36,860真的吗给它下个定义Really? Define it.1800:00:36,930 --> 00:00:41,600"Kreplach": 美味的克林贡饺子"Kreplach": A hearty Klingon... dumpling.1900:00:41,660 --> 00:00:42,960裁判怎么裁决Judge's ruling?不予采纳Bilurrrbe.2100:00:46,260 --> 00:00:48,630大伙我要看一下你们的电视Hey, guys, I need to use your TV.2200:00:48,700 --> 00:00:49,800你的怎么了What's wrong with your TV?2300:00:49,860 --> 00:00:50,960我也不知道刚刚没影了I don't know. It just died.2400:00:51,030 --> 00:00:52,300里面全是雪花I'm getting a bunch of static.2500:00:52,360 --> 00:00:53,460你付你的有线电视费了吗Did you pay your cable bill?2600:00:53,530 --> 00:00:56,960你这口气跟有线电视公司一样Ugh, you sound just like the cable company.2700:00:57,030 --> 00:00:57,960好吧大家安静All right, so, shh!2800:00:58,030 --> 00:01:00,730泰拉·班克斯(超模之母)马上要从全美超模大赛里踢人了Tyra Banks is about to kick someone off America's Next Top Model.2900:01:00,800 --> 00:01:02,460抱歉佩妮但我们要Excuse me, Penny, but we're...别别别告诉她No, no, don't tell her.3100:01:03,530 --> 00:01:04,530正在玩克林贡语拼字游戏playing Klingon Boggle.3200:01:04,600 --> 00:01:06,260哦Aw...3300:01:06,330 --> 00:01:07,630 你"哦"什么What do you mean, "Aw"?3400:01:07,700 --> 00:01:10,760难道她不知道我们是书呆子吗Like she didn't know we were nerds?3500:01:10,830 --> 00:01:12,030好吧如果你一定要看的话All right, if you must watch,3600:01:12,100 --> 00:01:13,560那就请你静音只看字幕then mute it with closed captions, please.3700:01:13,630 --> 00:01:14,900随你Fine.3800:01:18,400 --> 00:01:22,960好了拼字斗士们开始吧All right, Boggle warriors... kapla'!3900:01:29,300 --> 00:01:32,300看看这些姑娘Look at those women.真是光彩照人啊They're gorgeous.4100:01:33,700 --> 00:01:36,700"Worf" 不错名词当专有名词就太可惜了Oh! "Worf," nice! Too bad that's a proper noun.4200:01:38,260 --> 00:01:41,300看那位她就是未来的沃罗威茨夫人Oh, look, the's the future Mrs. Wolowitz.4300:01:41,360 --> 00:01:44,300不对等等那位才是No, wait, that's the future Mrs. Wolowitz.4400:01:44,360 --> 00:01:45,700头上戴着With her head in the lap of...4500:01:45,760 --> 00:01:49,560真是太巧了她才是未来的沃罗威茨夫人Oh, what a coincidence. It's the future Mrs. Wolowitz.4600:01:49,630 --> 00:01:52,430对她们都可以搬去同你和你妈妈一起住Yeah, and they can all move in with you and your mother.4700:01:54,800 --> 00:01:57,060现任的沃罗威茨夫人The current Mrs. Wolowitz.4800:01:59,260 --> 00:02:03,200"qochbe'"是用嘴发音还是用喉咙发音Is "qochbe'" spelled with a (gargling) or a (guttural grunt)?4900:02:03,260 --> 00:02:06,860为什么沃罗威茨夫人在哭呢Why is that Mrs. Wolowitz crying?那是阿娜伊斯That's Anais.5100:02:08,100 --> 00:02:09,300房子里其她女孩都不喜欢她None of the other girls in the house like her.5200:02:09,360 --> 00:02:12,260房子什么房子House? What house?5300:02:12,330 --> 00:02:13,960她们都居住在同一所房子里They all live in a house together.5400:02:14,030 --> 00:02:15,630房子在哪A house, where?5500:02:15,700 --> 00:02:17,760我不知道洛杉矶的某个地方吧I don't know. Somewhere in L.A.5600:02:17,830 --> 00:02:20,930等一下Wait a minute.5700:02:23,960 --> 00:02:26,800你是说我只需开车就能到You're telling me that I'm within driving distance5800:02:26,860 --> 00:02:30,760这些胸怀大志的超模们的住所吗of a house filled with aspiring supermodels?5900:02:30,830 --> 00:02:32,460对我想是的Yeah, I guess.她们住在一起一同沐浴还And they live together and shower together and...6100:02:38,300 --> 00:02:40,800裸体枕头大战have naked pillow fights?6200:02:43,300 --> 00:02:44,500你要去哪Hey, wh-where are you going?6300:02:44,560 --> 00:02:47,460去付我的有线电视费To pay my cable bill.6400:02:47,530 --> 00:02:50,760好的放下铅笔All right, pencils down!6500:02:50,830 --> 00:02:54,970我这有"lokh" "makh"和"cherrrkh"I have "lokh," "makh," and "cherrrkh."6600:02:54,970 --> 00:02:56,510你们有吗Anybody got those?6700:03:28,200 --> 00:03:31,260我错过什么了吗她们把吉塞尔踢出去了吗Did I miss anything? Did they kick Giselle off?6800:03:31,330 --> 00:03:36,200还没不过她在水下拍的照片真是丢死人了Not yet, but her underwater photo shoot was an embarrassment.6900:03:36,210 --> 00:03:40,660很不幸吉塞尔·沃罗威茨夫人对氯过敏Sadly, Mrs. Giselle Wolowitz is sensitive to chlorine.对她来说是好事我喜欢出水芙蓉的大眼模特Lucky for her I like my fashion models pruny and bug-eyed.7100:03:45,660 --> 00:03:47,200谢尔顿食物买来了Sheldon, the food's here.7200:03:47,260 --> 00:03:48,400到屋子了Ooh, there's the house.7300:03:48,460 --> 00:03:49,800定格快定格Freeze frame, freeze frame.7400:03:56,260 --> 00:03:57,460你们在干什么What are you doing?7500:03:57,530 --> 00:03:59,700标记星辰位置和地理特征Marking the star positions and physical landmarks7600:03:59,760 --> 00:04:03,300那样我们就能找到超模的屋子啦so we can find the house of the supermodels.7700:04:03,360 --> 00:04:04,460为什么Why?7800:04:04,530 --> 00:04:06,130这不是明摆着吗Isn't it obvious?7900:04:06,200 --> 00:04:08,260她们每周都会踢出一个漂亮的女孩Every week, they kick out a beautiful girl,让她自尊受损感觉在这里不受欢迎making her feel unwanted and without self-esteem.8100:04:12,800 --> 00:04:16,130也可以叫未来的霍华德·沃罗威茨夫人A.k.a. the future Mrs. Howard Wolowitz.8200:04:16,600 --> 00:04:19,130-我的中号汉堡好了吗-好了-Is my hamburger medium well? -Yes.8300:04:19,200 --> 00:04:20,930-片状莳萝不甜的吗-对-Dill slices, not sweet? -Yes.8400:04:21,000 --> 00:04:22,060-调味品是单独包装吗-对-Individual relish packets? -Yes.8500:04:22,130 --> 00:04:23,560-有洋葱圈吗-有-Onion rings? -Yes.8600:04:23,630 --> 00:04:24,730-还有额外的面包吗-我问了-Extra breading? -I asked.8700:04:24,800 --> 00:04:26,660-他们怎么说-没有-你抗议了吗-What did they say? -No. -Did you protest?8800:04:26,730 --> 00:04:28,230-是的-吵架了吗-没-Yes. -V ociferously? -No.8900:04:28,300 --> 00:04:30,530那你怎么现在才来Well, then what took you so long?你就吃吧Just eat.9100:04:34,160 --> 00:04:35,600大伙我错过什么了吗Hey, guys, what'd I miss? What'd I miss?9200:04:35,660 --> 00:04:37,900吉塞尔现在命悬一线Giselle's hanging by a thread.9300:04:37,960 --> 00:04:40,160太好了我讨厌她Oh, good, I hate her.9400:04:40,230 --> 00:04:43,900那我们大喜之日就不邀请你了Then you're not invited to our wedding.9500:04:43,960 --> 00:04:44,900给你Here you go.9600:04:44,960 --> 00:04:46,060谢谢Thank you.9700:04:46,130 --> 00:04:47,630咱们还要看Oh, do we have to suffer through this9800:04:47,700 --> 00:04:50,330这个暗箱操作严重的伪真人秀节目吗transparently manipulative pseudo-reality again?9900:04:50,400 --> 00:04:51,560对Yes.咱俩有固定的电视节目表You and I have a standing TV schedule,10100:04:53,900 --> 00:04:56,430那是我们多次争论和妥协的结果which is the result of extensive debate and compromise.10200:04:56,500 --> 00:04:58,830除非是插播新闻否则任何变更Any alterations except for breaking news10300:04:58,900 --> 00:05:01,260都要在一周室友大会上提前获得批准have to be pre-approved at the weekly roommate meeting.10400:05:01,330 --> 00:05:03,700写在议程里吧Put it on the agenda.10500:05:03,760 --> 00:05:05,460但你必须先提案才能写到议程里But you have to make a motion to put it on agenda.10600:05:05,530 --> 00:05:08,300我可以提案呀但你不会喜欢的Oh, I'll make a motion, but you're not going to like it.10700:05:10,330 --> 00:05:13,260好吧你就嘲笑议会程序吧Fine. Mock Parliamentary procedure.10800:05:13,330 --> 00:05:14,360至少能把声音关掉吧At least put it on mute.10900:05:14,430 --> 00:05:17,600吉赛尔根本不会被踢掉Oh, Giselle's not getting kicked off.穿得是越来越清凉了啊It's totally going to be Summer.11100:05:20,830 --> 00:05:22,860咋啦What?11200:05:22,930 --> 00:05:24,830谢尔顿的洋葱圈快放回去Sheldon's onion ring. Just put it back!11300:05:24,900 --> 00:05:26,530不过是个洋葱圈嘛It's one onion ring.11400:05:26,600 --> 00:05:27,800在他发现前赶快放回去Just put it back before he comes!11500:05:27,860 --> 00:05:29,330错错错No, no, no!11600:05:29,400 --> 00:05:31,100我觉得原来不是放在那的No, I don't think that's where it was.11700:05:31,160 --> 00:05:32,160他来了大家不要承认啊Okay, here he comes. Deny, deny, people.11800:05:32,230 --> 00:05:33,260都别吭气Wall of silence.11900:05:37,930 --> 00:05:39,630谁动了我的Who touched my...佩妮佩妮干的Penny! Penny did it.12100:05:43,100 --> 00:05:45,460你为什么要这么对我Why would you do that?12200:05:45,530 --> 00:05:46,530不知道我饿了I don't know. I was hungry?12300:05:46,600 --> 00:05:47,900有什么大不了的What's the big deal?12400:05:47,960 --> 00:05:51,460没有人可以动我盘子里的食物The big deal is that nobody touches food on my plate.12500:05:51,530 --> 00:05:53,330好吧我不知道对不起了All right. Look, I didn't know, I'm sorry.12600:05:53,400 --> 00:05:56,830我也对不起了但你二振了Well, I'm sorry, but that is your second strike.12700:05:59,260 --> 00:06:00,500什么What?12800:06:00,560 --> 00:06:01,930你有两振了You have two strikes.12900:06:02,000 --> 00:06:04,730三振出局Three strikes and you're out.这是个体育方面的暗喻It's a sports metaphor.13100:06:08,530 --> 00:06:10,330体育方面的暗喻A sports metaphor?13200:06:10,400 --> 00:06:11,230是的棒球Yes, baseball.13300:06:13,860 --> 00:06:16,160好吧我加入All right, yeah. I-I'll play along.13400:06:16,230 --> 00:06:17,300我什么时候一振的What was my first strike?13500:06:17,360 --> 00:06:18,600三月十八号March 18th.13600:06:18,660 --> 00:06:22,260你违反了我设立的禁止转发搞笑邮件的规定You violated my rule about forwarding email humor.13700:06:22,330 --> 00:06:23,760我有吗I did?13800:06:23,830 --> 00:06:28,000那只想吃"芝士汉包"的猫的图片The photo of the cat who wants to "has cheezeburger"?13900:06:28,060 --> 00:06:30,960拜托每个人都喜欢搞笑猫Oh, come on. Everybody loves "LOL cats."多可爱啊它们是猫嘛所以不会拼写They're cute and they can't spell 'cause they're cats.14100:06:36,530 --> 00:06:38,530我信任你才给你我的邮箱I trusted you with my email address,14200:06:38,600 --> 00:06:41,260你发网络老古董给我这就背叛了我对你的信任and you betrayed that trust by sending me Internet banality:14300:06:41,330 --> 00:06:42,600一振strike one.14400:06:43,700 --> 00:06:45,330动了我的食物二振Touching my food: strike two.14500:06:47,430 --> 00:06:50,460别担心只在你的档案里保存一年Don't worry. They only stay on your record for a year.14600:06:51,900 --> 00:06:55,200你也能早点把它们从你的档案里去掉可就得去上他的课You can get them removed early, but you have to take his class.14700:06:57,230 --> 00:06:59,160拜托我就碰了一个洋葱圈Come on, I touched one onion ring.14800:06:59,230 --> 00:07:00,560没错但你又把它放回来了Yeah, and then you put it back,14900:07:00,630 --> 00:07:04,530从而污染了其它洋葱圈compromising the integrity of all the other onion rings.亲爱的你以后还想不想搭我的车了Oh, honey, the buses don't go where you live, do they?15100:07:11,700 --> 00:07:13,730听着佩妮我也想对你宽容一些Look, Penny, I wish I could be more lenient with you,15200:07:13,800 --> 00:07:15,760但你现在已经是我们这个小团体的永久成员了but since you've become a permanent member of our social group,15300:07:15,830 --> 00:07:18,100我就得告诉你一些大家都遵循的规矩I have to hold you to the same standards as everybody else.15400:07:19,460 --> 00:07:21,930恭喜了你正式成为我们中的一员Congratulations. You're officially one of us.15500:07:22,000 --> 00:07:24,560新成员新成员One of us, one of us.15600:07:24,630 --> 00:07:28,230太激动了Well, what a thrill.15700:07:28,300 --> 00:07:30,400你坐在我的位子上了You're sitting in my spot.15800:07:30,460 --> 00:07:32,530天呐别跟我开玩笑了Oh, jeez, you've got to be kidding me.15900:07:32,600 --> 00:07:33,660莱纳德她坐在我的位置上呢Leonard, she's in my spot.事情是这样的Yeah, yeah. Uh, see, here's the thing.16100:07:36,900 --> 00:07:40,830你走了以后我还要和他住在一起After you leave, I still have to live with him.16200:07:40,900 --> 00:07:43,930我不管我就坐这了I don't care. I'm taking a stand.16300:07:44,000 --> 00:07:46,730这是个暗喻[taking a stand 明确立场] Metaphorically.16400:07:46,800 --> 00:07:49,900那好吧三振出局All right, that's it. Strike three.16500:07:49,960 --> 00:07:51,960噢三振Ooh, strike three.16600:07:53,600 --> 00:07:54,860我被驱逐了I'm banished?16700:07:54,930 --> 00:07:57,360什么东西啊What the hell kind of crap is that?16800:07:57,430 --> 00:07:59,100别担心我会和他谈谈的Listen, don't worry. I'll talk to him.16900:07:59,160 --> 00:08:00,460没错你谈吧Yeah, you do that.弱弱地问一句你愿意来听他的课么Just so I know, would you be open to taking his class?17100:08:07,660 --> 00:08:10,060你可以在网上听You can do it online!17200:08:11,720 --> 00:08:12,960根据我们的三角测量法So based on our triangulation,17300:08:13,030 --> 00:08:15,030我们锁定了超模的所在地we've narrowed down the location of the Top Model house17400:08:15,100 --> 00:08:17,730在好莱坞山周围三平方英里内to three square miles in the Hollywood Hills.17500:08:17,800 --> 00:08:20,900或者在北卡罗来纳的杜伦Or possibly Durham, Noh Carolina.17600:08:20,960 --> 00:08:22,860我们找到的时候你想和我们一起去么When we find it, you want to go with us?17700:08:22,930 --> 00:08:24,830去做什么To do what?17800:08:24,900 --> 00:08:27,660和漂亮姑娘开派对啊Party with the pretty girls, dude!17900:08:27,730 --> 00:08:29,100你疯了么Are you insane?你可去不成You're not going to party with them.18100:08:30,830 --> 00:08:32,560你连接近那个地方都做不到You're not even going to get anywhere near that place.18200:08:32,630 --> 00:08:36,760关于月球当年他们也是对阿姆斯特朗[登月第一人]也是这么说的That's what they said to Neil Armstrong about the moon.18300:08:36,830 --> 00:08:38,760没人对阿姆斯特朗说过这样的话No one said anything of the kind to Neil Armstrong.18400:08:38,830 --> 00:08:41,760为了送一个人上月球The entire nation dedicated a decade of effort and treasure18500:08:41,830 --> 00:08:43,230整个国家做出了十年的努力to put a man on the moon.18600:08:43,300 --> 00:08:45,730我亲爱的美国兄弟们不出今年Well, my fellow Americans, before this year is out,18700:08:45,800 --> 00:08:48,760我们就可以把沃罗威茨送到一个超级模特身边去we will put a Wolowitz on one of America's top models.18800:08:50,900 --> 00:08:54,260之后会有很多人认为这事从来没发生过And a large number of people will believe it never happened.18900:08:55,430 --> 00:08:57,100让我想想Okay, let me guess.莱纳德要为乳糖不耐受人准备的配豆腐乳的油炸玉米粉饼A quesadilla with soy cheese for the lactose-intolerant Leonard.19100:09:00,160 --> 00:09:01,500谢谢Thank you.19200:09:01,560 --> 00:09:03,100不要杏仁的大虾凯撒沙拉Shrimp Caesar salad with no almonds19300:09:03,160 --> 00:09:05,860是给极易过敏只在重大节日进行犹太洁食的霍华德的for the highly allergic kosher-only-on-the-high-holidays Howard.19400:09:07,160 --> 00:09:09,230给我们突然回到印度饮食习惯的拉杰的是And for our suddenly "back on the Hindu wagon" Raj,19500:09:09,300 --> 00:09:10,900专给爱吃肉的人准备的披萨不放肉the meatlover's pizza, no meat.19600:09:12,860 --> 00:09:14,430马上就来Coming right up.19700:09:14,500 --> 00:09:15,630等下Wait. Excuse me.19800:09:15,700 --> 00:09:18,060你忘了我的烧烤培根芝士汉堡You forgot my barbecue bacon cheeseburger,19900:09:18,130 --> 00:09:20,530烤肉酱培根芝士单放barbecue sauce, bacon and cheese on the side.我没告诉你么Oh, I didn't tell you?20100:09:22,800 --> 00:09:25,430你被芝士蛋糕工厂驱逐了You're banished from the Cheesecake Factory.20200:09:25,500 --> 00:09:27,830为什么Why?20300:09:27,900 --> 00:09:29,060因为你三振了呀Well, you have three strikes.20400:09:30,030 --> 00:09:31,900进门一振坐下二振One: coming in. Two: sitting down.20500:09:31,960 --> 00:09:34,500三振是因为我不喜欢你的态度And three: I don't like your attitude.20600:09:34,560 --> 00:09:36,060你不能这么做You can't do that.20700:09:36,130 --> 00:09:38,360这不仅违反了加州法律Not only is it a violation of California state law,20800:09:38,430 --> 00:09:41,400而且明目张胆地违背了芝士蛋糕工厂的规定it flies directly in the face of Cheesecake Factory policy.20900:09:41,460 --> 00:09:43,030不会现在有新的规定了Yeah, no, there's a new policy:日本人与谢尔顿不准进入No shoes, no shirt, no Sheldon.21100:09:46,860 --> 00:09:49,830我打赌这种牌子一定能在帕萨迪纳大卖I bet we could sell that sign all over Pasadena.21200:09:51,930 --> 00:09:52,830佩妮我能和你说句话么Penny, can I talk to you for a minute?21300:09:58,300 --> 00:09:59,400事情是这样的Well, here's the thing.21400:09:59,460 --> 00:10:03,260我和谢尔顿谈过了他也觉得自己过分Um, I talked to Sheldon and he feels terrible21500:10:03,330 --> 00:10:07,100他也认为他有点不可理喻有点过火了and he agrees that he was unreasonable and out of line.21600:10:07,160 --> 00:10:08,700真的吗那太好了Really? Well, that's great.21700:10:08,760 --> 00:10:11,760是的跟他道个歉好吗Yeah, so just apologize to him, okay?21800:10:11,830 --> 00:10:15,600什么我干嘛要向那个疯子道歉What? I'm not going to apologize to that nutcase.21900:10:15,660 --> 00:10:16,900别这样其实很简单Oh, come on. It's easy.他还会亲自指导你怎么道歉He'll even tell you what to say.22100:10:19,200 --> 00:10:20,300莱纳德你还没开窍吗Leard, don't you get it?22200:10:20,360 --> 00:10:22,200如果你们一味让他这样神经兮兮If you guys keep going along with his insanity,22300:10:22,260 --> 00:10:23,510会助长他的气焰you're just encouraging him.22400:10:23,600 --> 00:10:27,770才没有我们是卑躬屈膝We're not encouraging. It's more like... knuckling under.22500:10:28,340 --> 00:10:29,940我喜欢和你们一起Look, I like hanging out with you guys,22600:10:30,000 --> 00:10:32,300但我绝不会为莫须有的罪名道歉but I'm not going to apologize for something I didn't do.22700:10:32,370 --> 00:10:35,670事实上严格来说你真的有做Well, actually, technically, you did do it.22800:10:37,100 --> 00:10:39,100那是一振莱纳德That's strike one, Leonard.22900:10:41,040 --> 00:10:42,770这是你的油炸玉米粉饼There you go: quesadilla.Salad.23100:10:44,400 --> 00:10:45,940还有你的披萨There's your pizza.23200:10:46,000 --> 00:10:47,900在谢尔顿和本餐厅经理经过And thanks to Sheldon's heated discussion23300:10:47,970 --> 00:10:48,970热烈讨论后with my manager23400:10:49,040 --> 00:10:50,570一份烧烤汁加上熏肉奶酪分开放的one barbecue bacon cheeseburger,23500:10:50,640 --> 00:10:53,300烤肉芝士汉堡送上barbecue sauce, bacon and cheese on the side.23600:10:53,370 --> 00:10:54,700谢谢Thank you.23700:10:55,840 --> 00:10:57,340别客气尽情吃Go ahead. Eat it.23800:11:02,650 --> 00:11:04,450有种就吃I dare you23900:11:13,240 --> 00:11:16,200就是这里找到了我找到了全美超模That's it. There's the house. I foundAmerica's top models!Are you sure?24100:11:18,300 --> 00:11:19,400看啊房顶上Look, on the roof.24200:11:19,500 --> 00:11:21,970阿娜伊斯和吉赛尔在晒日光浴Anais and Giselle are sunbathing.24300:11:22,040 --> 00:11:24,340还是欧式的European-style.24400:11:25,640 --> 00:11:27,640单从google的卫星地图你就能把她们认出吗You can recognize people on Google Earth?24500:11:27,700 --> 00:11:29,140当然不是Of course not.24600:11:29,200 --> 00:11:33,140一个在北美防空联合司令部的哥们派了架间谍机去监视I got a buddy of mine at NORAD to have a spy drone fly over.24700:11:33,200 --> 00:11:35,740北美防空联合司令部你还动用了军用飞机NORAD? You're using military aircraft?24800:11:35,800 --> 00:11:39,900它被设定任务去西伯利亚核反应堆周边巡逻It was already targeted to poke around a nuclear reactor in Siberia.24900:11:39,970 --> 00:11:42,140我也最多借来用一个小时I took it an hour out of its way, tops.好了他在哪Okay, where is he?25100:11:45,200 --> 00:11:47,700谢尔顿吗我载他去了漫画店怎么了Sheldon? I just dropped him off at the comic book store. Why?25200:11:47,770 --> 00:11:49,970这试试上网Here. Try and go online.25300:11:50,040 --> 00:11:53,670-无线上网有问题吗-你试试啊Problem with the WiFi? Just try.25400:11:53,740 --> 00:11:55,700你好乱抓汉堡的人Greetings, hamburger toucher.25500:11:57,370 --> 00:11:58,770或许你在讶异You are probably wondering25600:11:58,840 --> 00:12:01,270为什么你不能上网和朋友去聊一下why you cannot IM with your little friends25700:12:01,340 --> 00:12:04,040你的生活是多么如此这般美妙about how much you "heart" various things.25800:12:05,740 --> 00:12:07,800这段录像是在警告你This recorded message is alerting you25900:12:07,870 --> 00:12:09,340你偷用我们的无线上网账号的日子that I am putting an end已经一去不复返to your parasitic piggybacking upon our WiFi.26100:12:11,800 --> 00:12:13,000如果你想补救现状If you want to remedy the situation,26200:12:13,070 --> 00:12:16,070你就自个儿打电话给电讯公司you can contact the phone company,26300:12:16,140 --> 00:12:21,640自己开个无线账号自己付钱或者你可以跟我道歉set up your own WiFi and pay for it, or you may apologize to me.26400:12:23,970 --> 00:12:24,970看Well?26500:12:25,040 --> 00:12:27,240早说了卑躬屈膝I reiterate: knuckle under.26600:12:27,300 --> 00:12:29,300不不不我要宣战了No, no, no, no, no. It is on.26700:12:29,370 --> 00:12:32,100我要给你那位朋友点颜色瞧瞧I am gonna introduce your friend to a world of hurt.26800:12:32,170 --> 00:12:35,170佩妮没人想要跟谢尔顿对着干Oh, Penny, you don't want to get into it with Sheldon.26900:12:35,240 --> 00:12:38,900这人是从超级恶人实验室事故里逃出来的The guy is one lab accident away from being a supervillain.我不管我以前还是牛仔呢I don't care. I was in junior rodeo.27100:12:41,600 --> 00:12:44,600不用一分钟我就可以把他五花大绑还阉了I can hogtie and castrate him in 60 seconds.27200:12:46,240 --> 00:12:48,000别这样对一个书呆子嘛No need to neuter the nerd.27300:12:48,070 --> 00:12:49,640我能帮你上网I can get you back online.27400:12:49,700 --> 00:12:52,100看问题解决了There, see? Problem solved.27500:12:54,100 --> 00:12:55,240好啦[依地语犹太人使用的国际语]V oil?27600:12:55,300 --> 00:12:59,140你好啊小虫子SHELDON: Hello, puny insects.27700:12:59,200 --> 00:13:02,500作为和我对着干的惩罚As a consequence of your efforts to circumvent my will,27800:13:02,570 --> 00:13:06,440你们每人都额外增加一振everyone is awarded one additional strike.27900:13:06,500 --> 00:13:09,440多亏你啊霍华德Thanks a lot, Howard.你在哪里啰嗦什么What are you complaining about?28100:13:10,970 --> 00:13:13,370我还要去接受他的教育I'm the one who has to take the class again.28200:13:23,270 --> 00:13:25,040你好Hello.28300:13:25,100 --> 00:13:28,170要去洗衣服吗Time to do your laundry, huh?28400:13:28,240 --> 00:13:30,170周六晚嘛It's Saturday night.28500:13:30,240 --> 00:13:32,140周六是洗衣之夜Saturday is laundry night.28600:13:32,200 --> 00:13:33,970我知道I know.28700:13:34,040 --> 00:13:36,740每个周六的8点15分Every Saturday at 8:15.28800:13:36,800 --> 00:13:39,040老少咸宜Easy to anticipate.28900:13:41,600 --> 00:13:43,270你这是什么意思What are you implying?我在说你是一个有生活习惯的人I'm implying that you're a creature of habit.29100:13:46,340 --> 00:13:49,070如果因为某些事周六晚上8点15分And if something were to prevent you from doing your laundry29200:13:49,140 --> 00:13:50,640不能洗衣服on Saturday at 8:15,29300:13:50,700 --> 00:13:53,000你会觉得you might find it...29400:13:53,070 --> 00:13:55,400不爽unpleasant.29500:14:00,740 --> 00:14:02,840甘拜下风吧Knuckle under? My ass.29600:14:10,000 --> 00:14:14,700不是吧所有的机器都有人用Oh, no, are all the machines taken?29700:14:16,140 --> 00:14:18,600你该怎么办呢What are you gonna do?29800:14:18,670 --> 00:14:20,740没问题No problem.29900:14:20,800 --> 00:14:24,440换一个晚上再洗好了I'll just do my laundry another night.换一个晚上Another night?30100:14:26,640 --> 00:14:28,670好吧尽管试试Well, I guess you can try,30200:14:28,740 --> 00:14:30,400但你内心深处but deep inside your heart,30300:14:30,470 --> 00:14:34,570你知道洗衣之夜永远是周六晚上you'll know that laundry night is always Saturday night.30400:14:38,770 --> 00:14:42,640女人你在和一个智慧比你高的多的人较劲Woman, you are playing with forces beyond your ken.30500:14:42,700 --> 00:14:45,900让你那高人一等的智慧见鬼去吧Yeah, well, your ken can kiss my Barbie.30600:14:50,970 --> 00:14:52,170谢尔顿谢尔顿Sheldon. Sheldon!30700:14:52,240 --> 00:14:53,840谢尔顿Sheldon.30800:14:57,540 --> 00:14:59,600怎么啦Yes?30900:14:59,670 --> 00:15:01,200我的衣服都去哪儿了Where are my clothes?。

生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-13

生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-13

第一季13集The Bat Jar Conjecture----(Bat Jar 猜想)-Howard:Mody tells about the new Star Trek film. 这儿有关于新一部星舰迷航电影的消息。

There's going to be a scene depicting Spock's birth. 将会有一幕拍摄Spock出生的情景。

(“星舰迷航”主人公之一是Vulcan族)-Raj:I'd be more interested in a scene depicting Spock'sconception.我对Spock受精时的情景更感兴趣。

-Sheldon:Oh, please. 得了吧。

For Vulcans, mating—or if you will, Pon Fahr-- 对于瓦肯人来说,交配-- 或者你想说 PonFahr--It's an extremely private matter. 这都是极端隐私的。

-Leonard:Still, I'd like to know the details. 不过我还是想知道细节。

His mother was human. His father was Vulcan. 她妈妈是人类他爸爸是瓦肯人。

They couldn't just conceive. 他们两个不可能就简简单单的受孕了。

-Howard:Maybe they had to go to a clinic. 也许他们只好去诊所,Can you imagine Spock's dad in a little room with a copy of Pointy Ears and Shapely Rears. 你能想象Spock的爸爸一对尖尖的耳朵和匀称的臀部,在一个小房间里...-Raj:How comes on Star Trek everybody's private parts are the same 为什么"星舰迷航"里每个人的私处都大同小异呢No alien lady ever told Captain Kirk, Hey, get your thing out of my nose. 从没一个外星女士对Kirk舰长说过,嘿,把你那玩意儿从我鼻子里抽出来。

整理版 生活大爆炸 the big bang theory s1e3

整理版 生活大爆炸 the big bang theory s1e3

第一季3集: The Fuzzy Boots Corollary-Howard:All right, just a few more feet. And...非常好,再前进几步...here we are, gentlemen, the gates of Elzebob. 准备好,先生们,Elzebob大门到了。

gentlemen: n. (gentleman的复数形式)绅士,先生gate:门-Sheldon:Good lord. 上帝啊。

lord:上帝-Leonard:Don't panic. This is what the last 97 hours have been about. 别慌,坚持97小时的战斗就为了这一刻。

panic:恐慌last:a. 最后的,末尾的,最近的,晚了,迟到了;v. 持续,支持,维持ad. 最后,后来-Howard:Stay frosty. There's a horde of armed goblins on the other side of that gate guarding the sword of Asaroth. 待着别动,一群装备武器的地妖精,正在门的另一边,守卫着艾辛诺斯之刃。

frosty:冷淡的 a horde of:一群armed:武装的goblin:恶魔,小妖精guard:保护,监护sword:剑-Leonard:Warriors, unsheathe your weapons. Magic wielders, raise your wands. 战士们,拔出你们的武器,法师们,举起你们的魔杖。

warriors:武士,战士unsheathe;抽出鞘,拔出weapons:武器magic:魔术的wielders:行使者raise:举起wands:棍,棒-Sheldon:Lock and load. 准备好了。

【Lock and load 这是一句常用的美国口语,荷枪实弹,准备好的意思】-Howard:Raj, blow the gates. Raj,推开大门。

生活大爆炸中英word字幕S01E03

生活大爆炸中英word字幕S01E03
34>Wait,wait,wait! Somebody just clicked "buy it now.
35>" I am the sword master!
36>Our whole universe was in a hot,dense state
37>then nearly 14 billion years go expansion started... wait!
111>to heat up my cup a' noodles.
112>I've done it. About two seconds. 2. 6 for minestrone.
113>anyway,I was thinking more of a bio- social exploration
114>with a neuro- chemical overlay.
24>Forget the sword,sheldon,help raj!
25>There is no more sheldon.
26>I am the sword master!
27>Leonard,look out!
28>Damn it,man,we're dying here!
29>Good - bye,peasants!
71>Kissing? What kind of kissing? Cheeks, lips, chase, French?
72>What is wrong with you?
73>I'm a romantic.

生活大爆炸第一季

生活大爆炸第一季

⽣活⼤爆炸第⼀季⼝语笔记Big Bang Theory S01E011.What’s the protocol for leaving?该怎么(跟她)说(我们)要⾛呢?2.boarding school寄宿学校3.We live across the hall.我们住在你隔壁。

4.I think we should be good neighbors and invite her over,make her feel welcome.我觉得我们应该做个好邻居,请她做客,让她觉得亲切。

5.We need to widen our circle.我们得扩⼤下我们的朋友圈⼦。

6.I find that when I’m undergoing stress,the good food and company can have a comforting effect.我发现当我⾝⼼俱疲时,美⾷和伙伴能让我感觉很舒坦。

7.I’m no expert,but I believe in the context of a luncheon invitation,you might want to skip the reference to bowel movement.这⽅⾯我不在⾏,不过我相信如果是邀请别⼈吃午餐,你最好不要说肠运动的事。

8.In the winter,that seat is close enough to the radiator to remain warm,and yet not so close as to cause perspiration.In the summer, it’s directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there.It faces the television at an angle.That is neither direct,thus discouraging conversation,nor so far wide as to creat parallax distortion.I could go on,but I think I’ve made my piont.在冬天,这个位置离暖⽓⽐较近,所以⽐较暖和,但也不⾄于太近以⾄于引起出汗。

生活大爆炸第一季第15集双语对照字幕

生活大爆炸第一季第15集双语对照字幕

00:03:16,410 --> 00:03:20,820天才也性感第一季第15集The Big Bang Theory S01E15200:00:00,250 --> 00:00:02,570另一方面呢物理学家又开始担心On the other hand, some physicists are concerned300:00:02,570 --> 00:00:04,520一旦超撞机真的实现That if this supercollider actually works,400:00:04,520 --> 00:00:06,620它产生的黑洞会吞噬地球It'll create a black hole and swallow up the earth,500:00:06,620 --> 00:00:08,240终结生命Ending life as we know it.600:00:08,560 --> 00:00:10,380真是一群爱哭鬼Pfft, what a bunch of crybabies.700:00:10,750 --> 00:00:12,270人有多大胆地有多大产No guts, no glory, man.800:00:13,490 --> 00:00:15,120嘿看看这个Hey, check it out.900:00:15,120 --> 00:00:18,360药学院要招志愿者The school of pharmacology is looking for volunteers.1000:00:18,360 --> 00:00:22,230"我们正在测试一种新药专治社交焦虑症"we are testing a new medication "for social anxiety, panic attacks,1100:00:22,230 --> 00:00:25,070恐慌发作症陌生环境恐怖症和强迫症"Agoraphobia and obsessive compulsive disorder."1200:00:26,610 --> 00:00:28,760他们为什么要在这招人?Why would they be looking for test subjects here?1300:00:30,320 --> 00:00:31,540我怎么知道拉杰I don't know, raj.1400:00:31,590 --> 00:00:34,390没准是因为漫画书店没有布告栏Maybe the comic book store doesn't have a bulletin board.1500:00:37,940 --> 00:00:38,820在这干什么呢?What's going on?1600:00:38,820 --> 00:00:41,010嘘嘘谢尔顿办公室有个靓妹Shh, shh, hot girl in sheldon's office.1700:00:41,360 --> 00:00:43,070在谢尔顿的办公室?Sheldon's office?1800:00:44,920 --> 00:00:46,200她是不是走丢了?Is she lost?1900:00:47,590 --> 00:00:48,530我认为不是I don't think so.2000:00:48,530 --> 00:00:50,430我从停车场就开始跟着她了I followed her here from the parking lot.2100:00:52,600 --> 00:00:54,250可能她是他的律师Maybe she's his lawyer.2200:00:54,350 --> 00:00:56,740那她可以随时查看我的诉讼Well, she's free to examine my briefs.2300:00:56,810 --> 00:00:58,450-霍华德 -我知道我很恶心Howard. I know, I'm disgusting.2400:00:58,450 --> 00:01:00,350我应该被惩罚...被她惩罚I should be punished... by her.2500:01:00,350 --> 00:01:01,970看我还是这么恶心Oh, look, I did it again.2600:01:02,850 --> 00:01:04,030那样就差不多了That should do it.2700:01:04,030 --> 00:01:05,830麻烦你跑一趟Thank you for coming by.2800:01:12,240 --> 00:01:13,390你们好啊Hello.2900:01:13,650 --> 00:01:16,430嘿老弟...Oh, hey, buddy...3000:01:18,270 --> 00:01:20,040"老弟..."?"buddy..."?3100:01:20,620 --> 00:01:21,950不好意思我来迟了Sorry I'm late.3200:01:21,950 --> 00:01:25,800我正在攻关一个项目可能要上一次航天飞机了I'm working on a project that may take me up on the next space shuttle.3300:01:26,790 --> 00:01:27,850为什么要说晚了呢?How can you be late?3400:01:27,850 --> 00:01:29,510我根本没想要你来I wasn't expecting you at all.3500:01:30,360 --> 00:01:31,940我总是神出鬼没Nobody ever expects me.3600:01:31,940 --> 00:01:33,300有时你只是看着看着就...Sometimes you just look and...3700:01:33,300 --> 00:01:35,550霍华德·沃尔维茨驾到Bam! howard wolowitz.3800:01:36,690 --> 00:01:38,380谢尔顿能介绍一下吗?Sheldon, are you gonna introduce us?3900:01:38,380 --> 00:01:40,640可以这是米茜Oh, all right. uh, this is missy.4000:01:40,640 --> 00:01:44,510米茜这是莱纳德和拉杰你已经见过霍华德了Missy, this is leonard and rajesh, and you've already met howard.4100:01:44,510 --> 00:01:45,530很高兴见到你们It's nice to meet you.4200:01:45,530 --> 00:01:46,960你也是也也是You, too, as well, also.4300:01:46,960 --> 00:01:48,120是Yeah.4400:01:50,120 --> 00:01:52,220你们两个是怎么认识的?So, how do you two know each other?00:01:52,250 --> 00:01:55,870他的头可在我的胯下呆过9个月Oh, he once spent nine months with my legs wrapped around his head.4600:01:59,190 --> 00:02:00,940啊?Excuse me?4700:02:01,610 --> 00:02:03,140她是我的孪生妹妹She's my twin sister.4800:02:03,140 --> 00:02:06,410她以为自己很风趣但说实话我从来看不出She thinks she's funny, but frankly, I've never been able to see it.4900:02:06,410 --> 00:02:09,480这是因为你根本无法衡量什么是幽默谢利(昵称)That's because you have no measurable sense of humor, shelly.5000:02:09,480 --> 00:02:12,090一个人要怎么衡量幽默?How exactly would one measure a sense of humor?5100:02:12,460 --> 00:02:14,210幽默测量器?A humormometer?5200:02:16,810 --> 00:02:19,140我觉得你非常得幽默Well, I think you're delightfully droll.5300:02:19,140 --> 00:02:24,140-当然就像法语中 "你真有趣" -看我记不记得住Ooor, as the french say, tres drole. okay, so let me see if I got this.5400:02:24,240 --> 00:02:27,050莱纳德霍华德还有...Leonard, howard and...5500:02:27,050 --> 00:02:28,760不好意思你叫?I'm sorry, what was your name again?5600:02:55,850 --> 00:02:57,080拉杰Rajesh.5700:03:22,300 --> 00:03:24,570那么米茜你为什么从德州跑到这来?So, missy, what brings you all the way from texas?5800:03:24,570 --> 00:03:26,890是不是缘分? 我觉得是缘分Was it perhaps destiny? I think it was destiny.5900:03:27,300 --> 00:03:29,630我朋友明晚在迪斯尼结婚My friend's s getting married at disneyland tomorrow night.6000:03:29,630 --> 00:03:32,710缘分名字就叫做阿纳海姆市(美国南加州)Destiny, thy name is anaheim.6100:03:29,630 --> 00:03:32,710destiny "缘分、命运"也作"目的地"解阿纳海姆是迪斯尼乐园的所在地6200:03:34,550 --> 00:03:37,850我还过来让谢利在父亲的地产文书上签个字And I had to drop off some papers for shelly to sign for my dad's estate.6300:03:37,850 --> 00:03:39,410文书可以邮寄的吧The papers could've been mailed.6400:03:39,410 --> 00:03:41,850妈让你来监视我没错吧Mom just sent you here to spy on me, didn't she?6500:03:41,850 --> 00:03:44,090我想这就是为什么他们要管你叫天才了I guess that's why they call you a genius.6600:03:44,090 --> 00:03:46,660他们叫我天才是因为我确实是天才They call me a genius because I'm a genius.6700:03:47,710 --> 00:03:50,190告诉妈我目前165磅Tell mom that I currently weigh 165 pounds6800:03:50,190 --> 00:03:52,850还有我的胃肠蠕动正常And that I'm having regular bowel movements.6900:03:54,070 --> 00:03:55,770好好享受婚礼拜拜Enjoy the wedding. good-bye.7000:03:58,750 --> 00:04:01,890婚礼不是明天吗不如你今晚来我们这吧?If the wedding's not until tomorrow, why don't you stay with us tonight?7100:04:01,890 --> 00:04:03,450我看行不通Oh, I don't think so.7200:04:03,570 --> 00:04:05,110谢利不喜欢别人缠着他Shelly doesn't like company.7300:04:05,110 --> 00:04:06,040即使是在他小时候Even as a little boy,7400:04:06,040 --> 00:04:08,900他也会在晚上把假想的朋友送回家He'd send his imaginary friends home at the end of the day.7500:04:09,330 --> 00:04:10,690他们不是朋友They were not friends.7600:04:10,690 --> 00:04:12,730他们是假想的同事They were imaginary colleagues.7700:04:13,530 --> 00:04:14,580你看你都来了Look, you're here.7800:04:14,580 --> 00:04:15,940我们有很多房间的We have plenty of room.7900:04:15,940 --> 00:04:16,850不我们没有No, we don't.8000:04:16,850 --> 00:04:19,880别这样谢利她是家人啊Come on, shelly. she's family.8100:04:19,880 --> 00:04:22,800那又怎么样我都没有邀请你妈来So what, I don't issue invitations to your mother.8200:04:23,960 --> 00:04:26,680能不用在高峰时段开去阿纳海姆也不错啊Well, it would be nice not to have to drive to anaheim in rush hour.8300:04:26,680 --> 00:04:28,460再也不要叫我谢利And don't ever call me shelly.8400:04:29,100 --> 00:04:31,240就这么定了你住我们这儿So it's settled. You'll stay with us.8500:04:31,240 --> 00:04:32,320我带你去拿车Yeah, I'll walk you to your car.8600:04:32,320 --> 00:04:34,430你车停在3区 c层没错吧You're in structure 3, level c, right?8700:04:38,680 --> 00:04:40,250这都是怎么一回事?What just happened?8800:04:42,500 --> 00:04:42,990反正So anyway,8900:04:42,990 --> 00:04:45,520我们8岁时谢尔顿把我的We're eight years old and sheldon converts my9000:04:45,520 --> 00:04:49,200傻瓜式烤箱改装成了一种高能量熔炉Easy bake oven to some kind of high-powered furnace.9100:04:49,490 --> 00:04:51,180太经典了Just classic.9200:04:52,250 --> 00:04:53,870我要做家用集成电路I needed a place to fire ceramic9300:04:53,870 --> 00:04:56,880需要一个可以融化半导体陶瓷基底的地方Semiconductor substrates for homemade integrated circuits.9400:04:57,390 --> 00:04:59,040他当时想要造一个He was trying to build some sort of9500:04:59,040 --> 00:05:00,930武装机器人来把我赶出他的房间Armed robot to keep me out of his room.9600:05:01,090 --> 00:05:04,440要不是你一直闯进我的房间这也没必要Made necessary by her insistence on going into my room.9700:05:04,850 --> 00:05:07,380还有我去做了些小的玉米蛋糕Anyway, I go to make those little corn muffins they give you.00:05:07,380 --> 00:05:08,390突然哗的一下There's a big flash.9900:05:08,390 --> 00:05:10,840你醒来的时候眉毛就不见了Next thing you know my eyebrows are gone.10000:05:12,260 --> 00:05:14,380你的眉毛?Not your eyebrows.10100:05:15,080 --> 00:05:15,240是Yep,10200:05:15,240 --> 00:05:17,260然后我整个二年级都要I had to go through the entire second10300:05:17,260 --> 00:05:19,670顶着妈妈画的弯曲的假眉毛去上学Grade with crooked eyebrows my mom drew on.10400:05:20,350 --> 00:05:21,820是这样吗?Is that what that was?10500:05:21,820 --> 00:05:23,530我还以为是二年级的课程I just assumed that the second grade10600:05:23,530 --> 00:05:25,400让你行为变得有些古怪Curriculum had rendered you quizzical.10700:05:28,300 --> 00:05:31,830莱纳德你短裤忘在楼下的干衣机里了Hey, leonard, you left your underwear in the dryer downstairs.10800:05:38,200 --> 00:05:39,560那不是我的Those are not mine.10900:05:41,040 --> 00:05:41,790真的吗Really?11000:05:41,790 --> 00:05:44,310这里面有你名字的小标签啊They have your little name label in them.11100:05:45,340 --> 00:05:47,180对...不我...Yeah... no, I do... i...11200:05:47,180 --> 00:05:52,230我是用这来磨光我捕鱼用的鱼叉器材的I use those, uh, just to polish up my spearfishing equipment.11300:05:53,660 --> 00:05:55,130我用鱼叉捕鱼的I spearfish.11400:05:58,870 --> 00:06:02,000我不去用石弓打猎时我会去用鱼叉捕鱼When I'm not crossbow hunting, I spearfish.11500:06:03,930 --> 00:06:06,690佩妮这是谢尔顿的孪生妹妹米茜Uh, penny, this is sheldon's twin sister, missy.11600:06:06,690 --> 00:06:10,140-米茜这是我们的邻居佩妮 -你们看起来长得不像啊Missy, this is our neighbor penny. don't look that much alike.11700:06:10,140 --> 00:06:11,900让我说声哈利路亚(赞美上帝)Can I get a hallelujah?11800:06:13,540 --> 00:06:15,560异卵双生的双胞胎来自于两个不同的卵子中Fraternal twins come from two separate eggs.11900:06:15,560 --> 00:06:17,620他们不像一般的同胞手足那样They are no more alike than any other siblings.12000:06:17,620 --> 00:06:19,160哈利路亚!Hallelujah!12100:06:20,440 --> 00:06:21,240你们知道不Hey, guess what.12200:06:21,240 --> 00:06:23,560我已经被接受做为试验体了I've been accepted as a test subject for a12300:06:23,560 --> 00:06:26,370测试一种治疗病态羞怯症的神奇新药New miracle drug to overcome pathological shyness.12400:06:26,530 --> 00:06:28,190那太好了拉杰Oh, good for you, raj.12500:06:28,190 --> 00:06:31,020是我有希望了你好米茜Yes, I'm very hopeful. hello, missy.12600:06:40,980 --> 00:06:43,250他们提到过可能会有副作用They mentioned there may be side effects.12700:06:45,510 --> 00:06:51,340米茜你遇到过来自充满异域风情的印度次大陆的男人吗So, missy, have you ever met a man from the exotic subcontinent of india?12800:06:52,260 --> 00:06:54,520有我们教堂的帕特尔医生Well, there's dr. patel at our church.12900:06:54,520 --> 00:06:56,380没错帕特尔他人不错Ah, yes, patel-- good man.13000:06:56,890 --> 00:06:58,200你喜欢摩托车吗Do you like motorcycles?13100:06:58,200 --> 00:06:59,800我有一台哈雷摩托(俚语指小弟弟)'cause I ride a hog.13200:07:00,510 --> 00:07:01,520哈雷?A hog?13300:07:01,520 --> 00:07:04,390你那辆是两轮的踏板车前面还装个小篮子的You have a two-cylinder scooter with a basket in the front.13400:07:05,750 --> 00:07:08,280你一样得带头盔吧You still have to wear a helmet.13500:07:09,760 --> 00:07:11,830你听说过伽摩经吗Have you ever heard of the kama sutra?13600:07:11,830 --> 00:07:12,700讲性爱的书The sex book.13700:07:12,700 --> 00:07:14,470是印度的性爱之书The indian sex book.13800:07:14,850 --> 00:07:19,420换句话说如果你好奇是谁写了这本关于爱的书In other words, if you "wonder, wonder who wrote the book of love,13900:07:19,420 --> 00:07:20,340是我们印度人" it was us.14000:07:21,920 --> 00:07:23,770谢尔顿的妹妹挺漂亮啊是吧So, sheldon's sister is pretty cute, huh?14100:07:23,770 --> 00:07:25,270我没有盯着她看I wasn't staring.14200:07:26,980 --> 00:07:29,800我没有说你在盯着她啊我只是说她挺漂亮I didn't say you were. I just said she was cute.14300:07:29,920 --> 00:07:35,440可能吧如果你喜欢这么高...Oh, eh... maybe, if you like women who are tall...14400:07:36,800 --> 00:07:38,440而且完美的And perfect.14500:07:40,990 --> 00:07:43,460谢尔顿你怎么不理你妹妹啊Sheldon, why are you ignoring your sister?14600:07:43,460 --> 00:07:46,850我没有不理我妹妹我是不理你们任何人I'm not ignoring my sister. I'm ignoring all of you.14700:07:47,830 --> 00:07:49,170这里有些小吃I brought snacks!14800:07:49,290 --> 00:07:53,290哈腌黄瓜和..Oh, my, gherkins and...14900:07:53,290 --> 00:07:55,110洋葱酱这个是洋葱酱Onion dip. it's onion dip.15000:07:58,070 --> 00:07:59,750我们不常招待人的We don't entertain much.15100:08:01,770 --> 00:08:02,790米茜Missy.15200:08:02,790 --> 00:08:04,300你喜欢穿睡衣吗Do you enjoy pajamas?15300:08:05,210 --> 00:08:05,980应该是吧I guess.15400:08:05,980 --> 00:08:07,780太好了是我们印度人发明的睡衣Yeah, we indians invented them.15500:08:08,940 --> 00:08:10,080不客气You're welcome.15600:08:11,730 --> 00:08:14,400那这么说是我们犹太人发明了割礼Yeah, well, my people invented circumcision.15700:08:19,220 --> 00:08:20,870不客气You're welcome.15800:08:22,550 --> 00:08:24,490米茜我要去做指甲Missy, I'm gonna go get my nails done.15900:08:24,490 --> 00:08:25,370想一起去吗Do you want to come?16000:08:25,370 --> 00:08:27,810太好了我去谢谢你God, yes. thanks.16100:08:27,810 --> 00:08:29,040不客气You're welcome.16200:08:30,250 --> 00:08:31,940-大伙再见 -再见米茜Bye, guys. bye, missy.16300:08:31,940 --> 00:08:34,170-米茜再见 -再见莱纳德Bye, missy, see you. good-bye, leonard.16400:08:34,170 --> 00:08:36,220对...不...再见佩妮Oh, yeah, no, uh, bye, penny.16500:08:37,990 --> 00:08:39,670听着你们俩给我闪开Okay, you two have to back off.16600:08:39,670 --> 00:08:41,190我干吗要闪开你闪开伙计Why should I back off? you back off, dude.16700:08:41,190 --> 00:08:44,260不好意思这是我的房子她是我室友的妹妹Excuse me, this is my apartment, and she's my roommate's sister.16800:08:44,260 --> 00:08:45,770那又怎么样你已经有佩妮了So what? you've already got penny!16900:08:45,770 --> 00:08:47,070我怎么有佩妮了?How do I have penny?17000:08:47,070 --> 00:08:49,460我到底哪门子有佩妮了?In what universe do I have penny?17100:08:50,210 --> 00:08:51,150那我可以追她了?So I can have penny?17200:08:51,150 --> 00:08:52,870该死不行!Hell, no!17300:08:53,610 --> 00:08:56,290抱歉我能插两句吗Excuse me. can I interject something?17400:08:57,630 --> 00:08:59,340我正在线订一个披萨I'm ordering pizza online.17500:08:59,340 --> 00:09:01,200意大利辣香肠你们都吃吧?Is everyone okay with pepperoni?17600:09:03,090 --> 00:09:04,940谢尔顿我能跟你单独谈一下吗Sheldon, can I talk to you in private? 17700:09:04,940 --> 00:09:06,310行啊I guess.17800:09:06,820 --> 00:09:09,160别担心我会点那种芝士少一点的Don't worry. I was going to order you cheese-less.17900:09:09,160 --> 00:09:10,390-谢谢你 -没事Thank you. it's okay.18000:09:10,390 --> 00:09:13,060不能吃乳糖不是什么丢脸的事Lactose intolerance is nothing to be embarrassed about.18100:09:15,530 --> 00:09:16,730我是梦幻印度情人I'm a fancy indian man.18200:09:16,730 --> 00:09:18,210我们发明了睡衣We invented pajamas.18300:09:19,280 --> 00:09:21,480看我我没有包皮Hey, look at me. I don't have a foreskin.18400:09:29,090 --> 00:09:30,230谢尔顿...Sheldon...18500:09:32,750 --> 00:09:36,450你难道没意识到你妹妹魅不可挡吗Are you aware that your sister is an incredibly attractive woman?18600:09:38,840 --> 00:09:40,660她确实有着西方文化所青睐的She certainly has the symmetry and low18700:09:40,660 --> 00:09:42,930既匀称而又低脂肪的身段Body fat that western culture deems desirable.18800:09:43,370 --> 00:09:45,640这倒是值得注意的在历史上It's noteworthy, at other points in history,18900:09:45,640 --> 00:09:47,530胖一些的女人象征着美丽Heavier women were the standard for19000:09:47,530 --> 00:09:50,130因为她们的腰身意味着富饶Beauty because their girth suggested affluence.19100:09:51,310 --> 00:09:52,410很令人着迷但...That's fascinating, but...19200:09:52,410 --> 00:09:54,750我没有说令人着迷我只是说值得注意I didn't say it was fascinating. I said it was noteworthy.19300:09:55,780 --> 00:09:58,000好吧我注意到了All right... noted.19400:09:58,720 --> 00:10:02,120我的意思是库萨帕里和沃尔维茨But my point is that koothrappali and wolowitz,19500:10:02,120 --> 00:10:04,570他们在泡你的妹妹啊They're hitting on your sister.19600:10:04,570 --> 00:10:06,050这简直...Oh, it's...19700:10:07,200 --> 00:10:09,530没事啊Oh, okay.19800:10:09,670 --> 00:10:12,260我不想评价你说话的修辞手法You know, I don't want to criticize your rhetorical style,19900:10:12,260 --> 00:10:14,080但要是你能开门见山地说But we'd be a lot further along in this20000:10:14,080 --> 00:10:16,270我们可能已经谈得很深了Conversation if you'd begun with that thought.20100:10:16,840 --> 00:10:17,630-很好 -但是...That's great, but my...20200:10:17,630 --> 00:10:19,840我要说的是我们拐了个不必要的弯What I'm saying is that we took quite an Unnecessary detour20300:10:19,840 --> 00:10:21,510因为现在我发现这才是你的论点from what I now understand to be your thesis.20400:10:21,510 --> 00:10:22,640又怎么了Whatever.20500:10:24,200 --> 00:10:26,260你不能干坐着啊You have to do something about it.20600:10:26,330 --> 00:10:27,350为什么Why?20700:10:27,350 --> 00:10:29,110因为她是你妹妹Because she's your sister.20800:10:30,130 --> 00:10:31,500我不明白I don't understand.20900:10:32,030 --> 00:10:34,060不错我们共同在一个子宫里待过九个月Yes, we shared a uterus for nine months,21000:10:34,060 --> 00:10:37,300但此后我们就你走阳关道我走独木桥了But since then we've pretty much gone our own separate ways.21100:10:38,510 --> 00:10:41,600好吧那这么想吧...Okay, uh, consider this...21200:10:41,600 --> 00:10:43,100你父亲去世之后With your father gone,21300:10:43,100 --> 00:10:48,550确保米茜能选择一位合适的伴侣就是你的责任了It is your responsibility to make sure that missy chooses a suitable mate.21400:10:49,960 --> 00:10:51,900我倒没想过这个I hadn't considered that.21500:10:52,540 --> 00:10:54,730我们确实有相同的DNAWe do share dna. uh-huh.21600:10:54,730 --> 00:10:57,190所以有这种可能尽管可能性不大So there is the possibility, however remote,21700:10:57,190 --> 00:10:59,650她的天赋可以创造另一个That resting in her loins is the potential21800:10:59,650 --> 00:11:02,460像我这样不平凡的人For another individual as remarkable as myself.21900:11:03,220 --> 00:11:05,110正是Exactly.22000:11:05,170 --> 00:11:08,640并且你有责任替你自己和你子孙保留And you owe it to yourself and to posterity to protect22100:11:08,640 --> 00:11:12,320你妹妹所传后代遗传基因的完整性The genetic integrity of your sister's future offspring.22200:11:14,420 --> 00:11:16,060你说的对You're right.22300:11:16,060 --> 00:11:18,350如果有人想接近米茜的输卵管If someone wants to get at missy's fallopian tubes,22400:11:18,350 --> 00:11:19,830他们必须通过我They'll have to go through me.22500:11:30,130 --> 00:11:31,820我是毁灭之神湿婆(印度三大神中司破坏之神)I am shiva the destroyer!22600:11:31,820 --> 00:11:33,670我会赢得这个女人I will have the woman.22700:11:34,870 --> 00:11:38,680警告你我可是数学夏令营的柔道冠军I'm warning you I was judo champion at math camp.22800:11:38,680 --> 00:11:41,200好了你们幼稚够了吧All right, now that's enough juvenile squabbling.22900:11:41,200 --> 00:11:42,140给我停下You stop it.23000:11:42,140 --> 00:11:43,900我说给我停下!Stop it, I say!23100:11:44,750 --> 00:11:46,460我现在就来处理这件事I'm going to settle this right now.23200:11:47,140 --> 00:11:49,630你们中的任何一个都配不上我妹妹Neither of you are good enough for my sister.23300:11:49,640 --> 00:11:51,170你是谁凭什么你决定?Who are you to decide that?23400:11:51,170 --> 00:11:52,850他是这个家的男人He's the man of his family.23500:11:52,850 --> 00:11:54,320你们必须尊重他的意愿You have to respect his wishes.23600:11:54,320 --> 00:11:56,530-顺便说一句你也出局了 -你说什么?You're out, too, by the way. say what?23700:11:56,940 --> 00:11:57,880我不是针对你It's nothing personal.23800:11:57,880 --> 00:11:59,890我只是更希望我将来的侄子或者侄女I'd just prefer if my future niece or nephew23900:11:59,890 --> 00:12:02,600不要成为每次一吃冰激淋就觉得胀气的人Didn't become flatulent every time they ate an eskimo pie.24000:12:09,460 --> 00:12:11,340你高兴个什么劲儿What are you so happy about?24100:12:11,340 --> 00:12:12,520我不是高兴I'm not happy.24200:12:12,520 --> 00:12:14,910药起作用了我停不下来It's the medication. I can't stop smiling.24300:12:21,170 --> 00:12:24,240莱纳德让我意识到遗传基因的赌注有多大That leonard's made me aware of how high the genetic stakes are,24400:12:24,240 --> 00:12:25,940我们必须面对现实We have to face the fact that none24500:12:25,940 --> 00:12:28,000你们没有一个配得上我妹妹Of you are suitable mates for my sister.24600:12:28,080 --> 00:12:28,840等一下Wait a minute.24700:12:28,840 --> 00:12:31,010是莱纳德让你意识到的?Leonard made you aware of that?24800:12:32,420 --> 00:12:34,320我们都会犯错换个话题吧We all make mistakes. let's move on.24900:12:35,270 --> 00:12:38,050插一句不过我认为你错失了一个良机Excuse me, but I think you're missing a big opportunity here.25000:12:38,050 --> 00:12:38,940怎么说How so?25100:12:38,940 --> 00:12:42,520每个人都知道基因多样化能创造出了不起的后代Everybody knows genetic diversity produces the strongest offspring.25200:12:42,520 --> 00:12:45,860不如考虑在拿铁家族里放点摩卡调和一下Why not put a little mocha in the family latte?25300:12:42,520 --> 00:12:45,860"摩卡"产于阿拉伯 "拿铁"谐音拉丁25400:12:48,770 --> 00:12:50,460理论上你说的没错In principle, you have a point.25500:12:50,460 --> 00:12:51,730但考虑到实际情况But as a practical matter,25600:12:51,730 --> 00:12:54,020允许我提醒你一下你都需要实验性药品Need I remind you that it takes experimental25700:12:54,020 --> 00:12:57,500才能让你更容易开口跟异性说话Pharmaceuticals to simply enable you to speak to the opposite sex.25800:12:58,570 --> 00:13:01,180我觉得你把太多的焦点放在药物上了I think you're focusing entirely too much on the drugs.25900:13:07,660 --> 00:13:08,750是不是因为我是个犹太人?Is it 'cause I'm jewish?26000:13:08,750 --> 00:13:11,950要知道为了和你妹妹在一起我愿意用猪排杀了我的导师'cause I'd kill my rabbi with a pork chop to be with your sister.26100:13:18,970 --> 00:13:20,880这和你的宗教信仰无关This has nothing to do with religion.26200:13:20,880 --> 00:13:23,130只是因为你还是个小男孩This has to do with the fact that you're a tiny,26300:13:23,130 --> 00:13:25,190一个仍和妈妈一起住的小男孩Tiny man who still lives with his mother.26400:13:26,480 --> 00:13:28,510谢尔顿你真不讲道理Sheldon, you are really being unreasonable.26500:13:28,510 --> 00:13:30,110是吗Am I?26600:13:30,110 --> 00:13:34,030来吃了这片芝士能不放屁你就可以和我妹上床Here, eat this cheese without farting and you can sleep with my sister.26700:13:35,460 --> 00:13:36,980噢真的吗Oh, really?26800:13:41,180 --> 00:13:42,430靠Oops.26900:13:43,810 --> 00:13:45,870谢利我可以和你说几句吗Shelly, can I speak to you for a minute?27000:13:45,900 --> 00:13:47,200私下里Alone.27100:13:47,970 --> 00:13:50,420为什么大家突然都想和我单独谈话Why does everyone suddenly want to talk to me alone?27200:13:50,420 --> 00:13:52,800通常没有人喜欢和我单独相处的呀Usually nobody wants to be alone with me.27300:13:59,040 --> 00:14:00,950我们都会犯错换一个话题吧We all make mistakes. let's move on.27400:14:03,200 --> 00:14:08,200好吧我不想过问你为何为了区区芝士把我推销出去Okay, I'm not even going to ask why you're pimping me out for cheese.27500:14:09,250 --> 00:14:12,780不过你何时开始关心我和谁上床了?But since when do you care at all about who I sleep with?27600:14:12,780 --> 00:14:15,210说实话我从来没有考虑过Well, truthfully, I've never given it any thought,27700:14:15,210 --> 00:14:18,900不过我后来意识到你身上带着潜在的DNABut it has been pointed out to me that you carry dna of great potential.27800:14:18,900 --> 00:14:20,360你在说些什么鬼话What on earth are you talking about?27900:14:20,360 --> 00:14:21,410让我解释一下Let me explain.28000:14:21,410 --> 00:14:24,800你知道的我是个优秀的遗传变异产物You see, I'm a superior genetic mutation, uh,28100:14:24,800 --> 00:14:28,500对现有的次品来说存在一个显著提高An improvement on the existing mediocre stock.28200:14:29,830 --> 00:14:32,800你说的"次品"是什么意思?And what do you mean, "mediocre stock"?28300:14:32,800 --> 00:14:34,130就是指你That would be you.28400:14:35,330 --> 00:14:38,790不过在你身体里有一个潜在的我But residing within you, is the potential for another me.28500:14:38,790 --> 00:14:43,990一个可能更高更聪明雀斑更少的谢尔顿2.0Perhaps even taller, smarter, and less prone to freckling, a sheldon 2.0,28600:14:43,990 --> 00:14:45,190可以这么称呼if you will.28700:14:46,310 --> 00:14:47,900"谢尔顿2.0"?"sheldon 2.0"?28800:14:47,900 --> 00:14:48,350正是Exactly.28900:14:48,350 --> 00:14:48,550现在Now,29000:14:48,550 --> 00:14:53,380我不是说我要专横地决定你要和谁在一起I am not saying that I should be the sole decider of who you mate with.29100:14:53,380 --> 00:14:54,820如果你不被追求者吸引If you're not attracted to the suitor,。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
另一方面一些物理学家认为如果这种超加速器起作用了,会产生一个黑洞,然后如我们所知的,吞噬地球,结束一切生命。
-Rajesh: What a bunch of crybabies.
真是一群惜命鬼。
No guts, no glory, man.
不入虎穴,焉得虎子嘛。
-Leonard: Hey, check it out. The School of Pharmacology is looking for volunteers.
-Leonard: On the other hand, some physicists are concerned that if this supercollider actually works, it'll create a black hole and swallow up the Earth, ending life as we know it.
-Missy: It's nice to meet you.
见到你很高兴。
-Leonard: You, too, as Well, also.
我也是,也是,也是。
-Howard: Yeah.
对了。
-Leonard: So, how do you two know each other?
那么你们俩是怎么认识的?
-Missy: That should do it.
这样应该行了。
-Sheldon: Thank you for coming by.
谢谢你特意跑一趟。
-Sheldon: Hello.
你们好。
-Leonard: Oh, hey, buddy...
嘿,兄弟...
-Sheldon: Buddy...?
兄弟...?
你怎么可能会来晚?我根本没在等你啊。
-Howard: Nobody ever expects me. Sometimes you just look and...
从来没人期待过我,有时候你就是看着然后...
Bam!Howard Wolowitz.
嘭!HowardWolowitz。
-Leonard:Sheldon, are you going to introduce us?
Why would they be looking for test subjects here?
他们为何会在这找试验对象?
-Leonard: I don't know, Raj.
我不知道,Raj。
Maybe the comic book store doesn't have a bulletin board.
幽默感到底是怎么测量的?
A humormometer?
幽默计?
-Howard: Well, I think you're delightfully droll.
-Howard: I don't think so.
我觉得不是。
I followed her here from the parking lot.
我从停车场一直跟踪她过来的。
-Leonard: Maybe she's his lawyer.
也许她是他的律师。
-Howard: Well, she's free to examine my briefs.
-Howard: Sorry I'm late. I'm working on a project that may take me up on the next space shuttle.
对不起,我来晚了,我刚正在搞一个项目,也许它能让我搭乘下一艘宇宙飞船。
-Sheldon: How can you be late? I wasn't expecting you at all.
他是我的双胞胎妹妹,她以为自己很幽默,但显然我从来理解不了她的笑话。
-Missy: That's because you have no measurable sense of humor, Shelly.
那是因为你的幽默感低得测量不出来,Shelly。
-Sheldon: How exactly would one measure a sense of humor?
她可以免费检查我的内裤。
-Leonard:Howard
Howard。
-Howard: I know, I'm disgusting. I should be punished... by her.
我知道,我很恶心,我真该被惩罚...被她。
Oh, look, I did it again.
噢,瞧啊,我又来了。
-Missy: Oh, he once spent nine months with my legs wrapped around his head.
曾经有九个月时间我的腿绕着他的头。
-Leonard: Excuse me?
什么?
-Sheldon: She's my twin sister. She thinks she's funny, but frankly, I've never been able to see it.
Sheldon不帮我们介绍介绍?
-Sheldon: Oh, all right. Uh, this isMissy.Missy, this isLeonardandRajesh, and you've already metHoward.
好吧,这位是MissyMissy,这是Leonard和Rajesh,还有你认识了的Howard。
也许漫画店没有公告栏。
What's going on?
怎么了?
-Howard: Shh, shh, hot girl inSheldon's office.
嘘,嘘,Sheldon的办公室里有个辣妹。
-Leonard:Sheldon's office?
Sheldon的办公室?
Is she loቤተ መጻሕፍቲ ባይዱt?
她迷路了么?
嘿,你看。药理学院在招募志愿者。
-Rajesh: We are testing a new medication for social anxiety, panic attacks, agoraphobia and obsessive compulsive disorder."
我们在试验一种治疗,社交焦虑症,恐慌失措,恐旷症与强迫症的新药
相关文档
最新文档