中文听说读写
ibdp中文课程设计

ibdp中文课程设计一、教学目标本课程的教学目标旨在通过ibdp中文课程的学习,使学生掌握一定深度的中文知识,提升中文听说读写的能力,培养批判性思维和创造性思维,以及增强学生对中文和中华文化的理解和尊重。
具体来说,知识目标包括:了解并掌握本章节的核心术语和概念;掌握相关的文化背景和历史脉络;了解中文的发展趋势和现状。
技能目标包括:能够运用中文进行流畅的口语表达和文字表达;能够运用批判性思维和创造性思维进行文本分析和创作。
情感态度价值观目标包括:增强对中华文化的理解和尊重;培养对中文学习的兴趣和热情。
二、教学内容本课程的教学内容将根据上述教学目标进行选择和。
主要内容包括:本章节的核心术语和概念的讲解;相关文化背景和历史脉络的介绍;中文听说读写能力的训练;批判性思维和创造性思维的培养。
具体的教学大纲和教材章节将在上课前发放给学生。
三、教学方法为了实现上述教学目标,我们将采用多种教学方法进行教学。
包括:讲授法,用于讲解核心术语和概念;讨论法,用于探讨相关文化背景和历史脉络;案例分析法,用于培养批判性思维和创造性思维;实验法,用于中文听说读写能力的训练。
同时,我们将根据学生的学习情况和反馈,及时调整教学方法,以最大程度地激发学生的学习兴趣和主动性。
四、教学资源为了支持上述教学内容和教学方法的实施,我们将准备和选择适当的教学资源。
包括:教材和参考书,用于提供理论知识和案例分析;多媒体资料,用于丰富教学手段和学生的学习体验;实验设备,用于听说读写能力的训练。
同时,我们还将利用网络资源和现代教育技术,为学生提供更多的学习机会和平台。
五、教学评估本课程的评估方式将包括平时表现、作业和考试等。
平时表现主要评估学生的课堂参与度和讨论表现,作业主要评估学生的理解和应用能力,考试主要评估学生的综合运用和分析能力。
评估方式将尽量客观、公正,能够全面反映学生的学习成果。
具体的评估标准和方式将在课程开始时明确,并提供给学生。
《中文听说读写》的优缺点及其对国内汉语教材编写的启示

《中文听说读写》的优缺点及其对国内汉语教材编写的启示本文分析了《中文听说读写》这一教材的优缺点,认为这套教材具有贴近美国生活、注重英汉对照差别、课文安排切合美国大学学期、注意篇章运用等优点。
但是在语言的地道性和趣味性等方面做得还不够理想。
这些对我们编写对美教材都是很好的借鉴和启发。
标签:《中文听说读写》汉英差别语言地道性趣味性《中文听说读写》(Integrated Chinese)是美国最流行的中文教材。
根据王晓钧(2004)的统计,《中文听说读写》在美国的中文教材普及率排在第一,美国大多数大学都采用了这套教材。
这套教材是由Cheng&Tsu Company出版的,1997年首次印刷,后来重印时在课本内增加了一些图画,版面设计上也做了一些改进,使之更美观。
这套书由刘月华和姚道中主编。
分为两册,第一册(Level one)主要是给初级汉语水平的学生用的,课本包括两本书,第一本书是从第1课到11课,第二本书是从12课到23课。
第二册(Level two)书只有一本,共20课。
主要用于二年级的学生,也就是中级汉语水平的学生。
每册书都配有练习册(Workbook),里面有大量的语法练习、翻译练习、阅读练习等。
这些练习都是紧密围绕着本课学习的生词和语法而设计的,让学生有机会融会贯通学过的知识点。
第一册还配有汉字练习册(Character book),帮助学生练习汉字。
这套书是由来自海峡两岸的学者们共同编撰的,所以从一开始就注意到了不同背景的美国华人学生的学习需求问题,因而每本书都提供了简体字和繁体字两种字体,方便了祖籍来自台湾或香港的学生的使用。
这套教材的出现对北美汉语教学来说无疑是一个福音。
我们知道,教材问题是一个老大难问题。
教材的来源通常有两种,一种是从中国进口的教材,一种是由在美国的中文教师编写的教材。
以前美国很多大学采用的是《实用汉语课本》(北京语言学院)。
但现在看来,这本书比较陈旧,很多词汇和生活场景与现在的生活脱节,已经引不起学生的学习兴趣。
(完整word版)《中文听说读写》II第十二课12课吃饭教学设计

《中文听说读写》II第十二课12课吃饭教学设计一、教材分析1.教学内容本课时系教材《中文听说读写》II第十二课。
本部分的主要活动是读懂菜单,在中餐馆点菜、在餐厅买饭、付帐等,能准确描述爱好、味道,增加学生的词汇以及增强学生实际运用中文的能力。
2.教学重点、难点(1)教学重点①虚拟出外就餐,通过阅读菜单和表格,学生能了解各种肉、菜、菜名、味道、调料、烹调方式,培养外出在餐馆就餐的口语能力。
②学生能在口头及书面表达中正确运用形容词重叠、多/少+verb、结果补语、“来”作为代动词。
③学生能根据英语阅读材料,翻译成汉语,并能纠正错误信息的表达.(2)教学难点①学生通过文中给出的线索,猜出词义②学生活动:学生做为餐馆管理者完成社会调查,了解一家餐馆营业额下降的原因,做出一份餐厅整改计划书。
二、教学目标1。
知识目标(1)学生能理解并运用出外就餐的词汇如,饿、渴、饭馆、盘等(2)学生了解中餐就餐规则习惯、菜品种类等 ,能够独立点餐。
2。
能力目标(1)学生能够读懂菜单,并通过文中给出的线索,猜出词义。
(2)学生能够以书面形式简单介绍餐厅的基本情况,如路程远近,饭菜价格及质量、服务、特点等。
3。
情感目标通过对餐厅的比较,学生外出就餐时能做出理智选择.三、教学步骤Step One Lead—in①现在有家在FREMOTN中国餐厅,我们简称它为A餐厅,做午餐和晚餐为主.在yelp上的评价不好,生意越来越差,面临关门。
现在老板三顾茅庐请您这个商业奇才出山,来拯救他的餐厅。
你受命于危难之时,请你来拯救这家餐厅吧。
A餐厅在yelp上的评价是这样的:(Decent food, but non—existent service, to say the least. You ask for something, and it is forgotten SERVICE SUCKS AT THIS PLACE!)(Food is ok but service is awful and slow。
对《中文听说读写》和《新实用汉语课本》初级部分练习指令语的考察

对《中文听说读写》和《新实用汉语课本》初级部分练习指令语的考察一、《中文听说读写》教材简介《中文听说读写》(Integrated Chinese)是在美国学校使用率最高、影响力最大的中文教材。
它的编者是姚道中、刘月华等。
在1997年由波士顿剑桥出版社(Cheng&Tsui)出版后,被美国各类学校广泛使用,美国大多数中学和大学都采用了这套教材教材。
在《中文听说读写》这本教材出现之前,美国学校大多是使用了北京语言学院出版的《实用汉语课本》。
《实用汉语课本》教材内容相对陈旧,与现代生活贴切度相对不高,教学效果不太好。
《中文听说读写》出版以后,绝大部分代替了《实用汉语课本》,成了美国大多数各类各级学校汉语教学使用的教材并收到了良好的教学效果。
教材适用对象为中学生、大学生、社会人士,它的注释语种是英语,教材功能是综合教材。
教材分为《中文听说读写》初级教材和《中文听说读写》中级教材两部,其中初级教材两册,中级教材一册。
《中文听说读写》每一课时都包含有汉字、词汇、语法方面的知识,每课包括词语与课文、语法、句型操练、课文英译,并穿插注释、补充词语和文化背知识简介。
书末附有繁体汉字排印的课文、中国地名和上册词语索引。
初级两册的练习用书都包括听力理解、口头表达训练、阅读理解、语法和书面表达训练四个部分。
练习方式基本上是传统的题型,如正误判断、选择题、回答问题、情景对话、看图说话、命题作文等等。
汉字练习本都包括每课的汉字笔画、笔顺演示与练习。
教材还包含有配套的练习册,练习题涉及汉语听力、口语练习、汉字书写、词汇理解、语法练习、阅读理解和汉语写作等方面,对学生听说读写能力培训起到检查和巩固作用。
二、教材设置特点《中文听说读写》是一本较成功的对外汉语教材,受到了师生好评并取得较好的教学效果,究其原因主要有:(一)对学生有吸引力《中文听说读写》教材贴近学生日常生活,汉语教学的目标是让学生使用汉语,教材的教学目标设置上主要培训学生基本的、日常的语言交际能力。
《中文听说读写》level1,part1。

《中文听说读写》level1,part1。
这是我的第一本英语阅读理解入门书籍,给了我一个关于发音和读写能力的启蒙,并且教给我如何在阅读、听音、读写过程中培养自己的阅读能力和书写技能。
虽然英语是一门世界语言,但每个人的思维方式却大不相同。
不同的人对语言会有不同的理解。
每个人在理解一种语言时又都有着自己自身需要克服和弥补的问题,因此我们要学会学习,掌握与自己相匹配的知识。
对于大多数学习中文这门语言的同学来说,只有坚持每天在中文环境下练习口语和写作才是一种高效的阅读、听到、读写体验。
所以《中文听说读写》一定是帮助你开启中文之门的第一本书。
一、全书主题本书是为小学和初中的同学而设计,以中国文化为背景,讲解从拼音开始的阅读理解和写作。
作者通过大量的实例和练习来为同学们详细介绍了不同内容中所涉及到的关键字和词汇,帮助同学们迅速理解一个词的含义,快速掌握文章的基本内容和表达方法。
并让同学们在学习时学会从一个词着手,逐步培养出自主阅读、积累相关词汇、培养出有效写作能力、提高阅读速度并为将来出国留学做好准备。
当然作为一个学习了很久的老司机,作者对于各种难度问题和学习难度并不是特别熟悉,但是对于英语单词、句型和语法却非常熟悉,而且对于很多英语相关的词汇和句型还可以熟记于心。
除了对常见问题(主要是单词)深入讲解外,还会结合不同年龄段学生在学习过程中可能会遇到过的各种困难以及自己思考后总结出来的方法做了深入浅出地讲解,让同学们更容易理解和掌握该如何应对不同层次问题。
书中很多句子都是在自己日常工作、生活经验或者是通过视频而得到感悟才能明白其中道理。
同时还会给出一些相应句型搭配教学指导。
同学们都可以根据作者设计好并开始尝试练习阅读理解和写作能力了。
这里也就不再赘述了!二、阅读推荐这本书讲的是汉语如何与英语沟通交流,它也教会了我们如何与人交流,以及如何与外国人进行沟通。
《中文听说读写》推荐给对英语感兴趣的同学。
这是一本以教你如何使用汉语为主题的语言类书籍,它所倡导的理念就是让别人爱上“英语”。
语文与听说读写

语文与听说读写众所周知,语文是基础教育课程体系中的一门教学科目,其教学的内容是语言文化,其运行的形式也是语言文化。
语文的能力是学习其他学科和科学的基础,也是人们交流思想的工具。
在我们的日常生活中,听说读写是学习语文的重要手段。
一、听听,是我们学习语文的第一步。
无论是课堂上的讲解,还是生活中的交流,我们都需要通过倾听来理解别人的意思和观点。
只有听懂了,我们才能开始下一步的学习。
在语文学习中,听更是基础中的基础,只有通过听,我们才能了解字词的发音和语调,理解文章的背景和情感,掌握语言的基本运用。
二、说说,是我们表达自己思想的方式。
语言是交流的工具,而说则是使用这个工具的重要方式。
在语文学习中,说不仅可以提高我们的口语表达能力,还可以帮助我们更好地理解和运用语言。
通过说话,我们可以更好地表达自己的观点和情感,也可以更好地理解别人的想法和感受。
三、读读,是我们获取知识的主要方式。
在语文学习中,阅读是获取信息、理解文本、提高语言运用能力的重要途径。
通过阅读,我们可以了解历史、文化、社会、科学等各个方面的知识,也可以提高我们的阅读理解能力和批判性思维。
同时,阅读还可以帮助我们拓展视野、陶冶情操、提升个人素养。
四、写写,是我们表达自己想法的重要方式。
文字是记录和传达思想的重要工具,而写则是使用这个工具的关键技能。
在语文学习中,写作不仅可以提高我们的写作能力,还可以帮助我们更好地梳理和表达自己的思想。
通过写作,我们可以记录自己的生活经历、表达自己的情感、分享自己的想法和观点。
写作也可以帮助我们提高观察能力、思维能力和表达能力。
听说读写是学习语文的重要手段,也是我们日常生活中必备的基本技能。
通过不断地练习和积累经验,我们可以提高自己的语文能力,更好地运用语言来交流和表达自己的思想。
随着全球化的不断深入,英语成为了国际交流的重要语言。
因此,英语教育成为了我国教育的重要组成部分。
然而,传统的英语教育方式往往注重语法和词汇的传授,而忽略了听说读写的实际应用。
初级汉语综合教材本土化研究——以《中文听说读写》和《新实用汉语课本》为例

摘要在汉语学习中,有效的教材对于学习者而言是至关重要的,这不仅仅影响到他们学习汉语的效率,还会影响到他们对于汉语的兴趣和热爱。
当前世界上流行的汉语教材比较多,但是整体而言可以分为两类,一类是在中国编辑出版海外使用的通用型汉语教材;另一类是所在国编辑和出版的本土化汉语教材。
以美国为例,当前在美国应用最为广泛的教材当属本土化教材《中文听说读写》和中国国内出版的教材《新实用汉语课本》两套,具有较强的代表性和较多的使用人群。
但这两套教材在美国的使用情况也有变化,从上世纪90年代到2000年左右,《新实用汉语课本》的前身《实用汉语课本》在美国的使用量位居第一,但是,1997年完成定稿的《中文听说读写》,近年来的使用人数和使用范围开始逐渐超过《新实用汉语课本》。
在最新的美国大学初、中年级教材使用情况调查中,《中文听说读写》在初中级汉语教材市场中分别占62.9%,和59.8%,在美国大量的初级汉语教材中一枝独秀,长期占有60%左右的市场份额。
在这背后,美国的汉语教材使用者需求发生了什么变化,两本教材有什么区别之处,从而导致了这一变化,是值得研究的问题。
通过对这个问题的探究,可以明确今后对外汉语教材的编写方向。
所以本研究主要以这两本教材为讨论对象,对初级汉语综合教材本土化问题进行了研究。
通过研究认为,编写本土化教材是汉语教材今后的一个大趋势,将会在汉语教学中占据越来越重要的地位。
通过对《中文听说读写》(初级)和《新实用汉语课本》的对比,发现两套教材既有相似之处,也有很大的不同。
在不同点方面,主要包括:一是教材的背景不同,前者以美国生活为背景,后者以中国生活为背景;二是教材形式不同,前者相对于后者更加注重装帧设计;三是课文话题内容选择不同;四是对语法点的解释不同;五是前者更加重视语言教学,后者更加重视汉字和语法教学。
此外,两套教材还有一些细节的不同之处。
通过对美国从事汉语教学的老师和学习汉语的学生进行问卷调查,并对这两套教材分别进行了评价,整体而言在美国教师和学生都比较倾向于选择《中文听说读写》这一教材。
《新实用汉语课本》原版介绍

《新实用汉语课本》 对“把”字句的处理 第16课 把+O+V+了
第18课 第27课
把+O+给 把+O+V+来/去 把+O+V+到/在/成
第29课 把+O+V重叠
第32课 “把”字句总结
由此可见:
《新实用》更注重起步阶段降低台阶。 《新实用》更注重词汇教学的加速度。 《新实用》更注重语法项目的配置。 《新实用》更注重语法难点的分解与循环。
小处调适,使每个语种的教材都有本土化内容
(1)
(2)
(3)
(4)
人物角色相 关信息的调 整
语音部分讲 解的针对性
增加与注释 语国相关的 文化知识
个别文字内 容针对语种 作调适
此外,具有时效性的部分都作了修改。
普及版教材的使用:教学安排
课本共14课 前6课:集中学习语音;接触多种句式 后8课:语言结构教学的循环
(上述数据不包含配套录音CD、DVD的销售量。)
2.是20世纪90年代中国对外汉语教材研究成果体现 者
《新实用汉语课本》集中体现了20世纪90年代对外汉 语教学研究的新观念、新方法和新成果,代表着当时中国 大陆对外汉语教材编写的最高水平。
20世纪中国大陆对外汉语教材的发展历程经历了三个 阶段:
50年代~70年代末:以语法为纲的结构法 80年代:结构与功能相结合 90年代:结构、功能和文化三结合
每周5学时,一次课一学时 前6课:一周学一课 后8课:两周学一课
一周课表
周一
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
For A Lesson--Dating (约会 约会) 约会 Cao Hong 曹红 Rye Country Day School
5/16/2009
Section I: Introduction
It is a mainstream introductory Pre-AP Chinese textbook. Rye Country Day School is one of many institutes using this textbook.
Section III
Concluding Remarks
Textbook is only a bowl of rice, you need to have other food to make a banquet; We need to learn from the story of Aristotle and Alexander the Great; Think like your students! To have fun!
Lesson 17 Dating约会一课 约 课
本课的教学计划: 课 计
Teaching Hours:3 weeks, about 15 hours; : First Week: Vocabulary and Dialogue 1 & 2; Second Week: Review, Presentation, Writing, Learning Songs and Write Poems. Third Week: Review, Quiz.
Table of Content
Integrated Chinese (2
nd
Edition)
Level 1 Part 2
Lesson 12: Dining Lesson 13: At the Library Lesson 14: Asking Directions Lesson 15: Birthday Party Lesson 16: Seeing a Doctor Lesson 17: Dating (the Lesson I am designing) Lesson 18: Renting An Apartment Lesson 19: At the Post Office Lesson 20: Sports Lesson 21: Travel Lesson 22: Hometown Lesson 23: At the Airport
Overview the Goal of the Book
课书的总 标 这本教课书 总目标: 课书
教学对 美国高中生;中文水平2/3 学生 Pre学生; 教学对象: 美国高中生;中文水平 AP学生 学生; 学生 教学目的:1) 使学生从语法上了解中文 2) 并且 使学生从语法上了解中文; 教学目的 能如地运用中文 用中文; 文中了解中国文化. 能如地 用中文 3) 从课文中了解中国文化 教学附带材料 网上; 教学附带材料: 1)网上; 2) DVD movie; 网上 ; 听力; 3)CD 听力 4) Multi-Media CD ROMs; ; 教程书 5)老师教程书.
Section II ACTFL Content Standards
National Standard for Foreign Language Education
Communication Goal 1: Communicate in Chinese
Interpersonal Mode 语言沟通
Cultures Goal 2:
Gain Knowledge and Understanding of Chinese Culture Practices of Culture 文化产物 文化产
接受与婉言谢绝邀 接受与婉言谢绝邀请 谢绝 婚姻介绍 红 指腹 指腹为亲 婚姻介绍所,红娘,指腹为亲 中国的情人节 中国的情人节 结发夫妻白 到老, 夫妻白头 嫁狗随狗—中国式的婚姻 中国式的婚姻观 结发夫妻白头到老 嫁鸡随鸡, 嫁狗随狗 中国式的婚姻观 相思树与相思鸟 相思树与相思鸟
Language Comparison 比较语 较语言
中英对 中英对照 I go to see a movie at 喻爱情的 情的词汇 比喻爱情的词汇
a cinema , 我在电影院看电影
.
Culture Comparison 比较文化
中西文化的对 中国古典文学(梁祝 梁祝)和西方文 中西文化的对照: 中国古典文学 梁祝 和西方文 密欧与朱莉叶). 学(萨士比亚的罗密欧与朱莉叶 萨士比亚
问题和建议 议 问题
谢谢大家! 谢谢 谢谢张琼莹 曾思婷, 郝平, 刘红 谢谢张琼莹, 曾思婷 郝平 张琼莹 谢谢RCDS 中文三 二, 一班的学生们 中文三,二 一班的学生们 谢谢 二零零九年五月十六日
�
Products of Culture 文化 文化产物
看中国电 活着> 看中国电影<活着 活着 Sexy Beijing: Youtube--找对象, 情人节,说媒 情人节 说 找 音乐,戏剧 戏剧 文学,艺术 文学 艺术
Connections Goal 3:
Connect With Other Disciplines and Acquire Information
The Textbook is Only a Bowl of Rice
=
Aristotle and Alexander the Great
Think Like Your Students
But having fun
Is still most important
Teachers aren't paid enough to be miserable
Custom Comparison 比较习惯
中美习惯对照 情人 七夕节 中美习惯对照:情人节 (Feb 14) /七夕节(July 7). 习惯对 情人节 七夕 东西方的交友方式
Communities Goal 5: Participate in Multilingual Communities at Home and Around the World
Presentational Mode 表达演示
看图写作 男女学生表演中国古典爱 一对男女学生表演中国古典爱情故事 学生写情诗 学生写情诗 学生写作: 我理想的男/女友 女友, 学生写作 我理想的男 女友 我的意中人
我的爱 爱
我的爱 我的爱是 我心中的 激情 火烟 动力 那闪亮的眼神 红色的嘴唇 玫瑰色的脸颊 使我疯狂 在我的梦中你是天使 在我的河你是水 在我的天空里你是我的天堂 在我的草地里你是一朵鲜花 我迷失了: 我迷失了 我的话 我的呼吸 我的心 都在你的手中 By Rye Country Day School Chinese 2 Student 苏吉
写伊妹儿). 邀请朋友(打/接电话 写信 写伊妹儿 朋友 打 接电话, 写信/写伊妹儿 学生讨论 讨论, 学生讨论 提问, 老师解释.
Interpretive Mode 理解诠释 诠释
背景介绍 短文, 阅读理解对话. 理解对话 背景介绍 短文 阅读理解对话 习词汇, 形容人的词 学习词汇 形容人的词, 名词, 成语. 法要点,句型练习: 句型练习 语法要点 句型练习 得.
References
ACTFL (1996). Standards for foreign language learning: Preparing for the 21st century. Lawrence, KS: Allen Press, Inc. Yao, Tao-Chung (2005), Integrated Chinese. Level 1, Part 2, Second Edition, Boston: Cheng & Tsui Company. Weijia Huang and Qun Ao (2002), Chinese Language and Culture-An intermediate Reader, Second Edition, Hong Kong: The Chinese University Press. Michael Everson (2009), The Importance of Standards. Boston: Cheng & Tsui Company.
Language Beyond School 学以至用
回家教家长 兄弟姐妹 回家教家长/兄弟姐妹 找笔友 友 征友启事和应征者 网上交友 办婚姻介绍所, 办婚姻介绍所 红娘
Life-long Learning 学无止境
学生写作: 我理想的男/女友 我的意中人 学生写作 我理想的男 女友; 女友 建立一种家庭观念/婚姻观念 建立一种家庭观念 婚姻观念 建立一种审美观
Making Connection 触类旁通 举一反三 旁通,
生字和生词的介绍 生字和生词的介绍.
Acquiring new information博闻广见 闻 见
中国式约会 中国式约 中国现 中国现代文学
徐志摩的诗 再 徐志摩的诗歌:再别康桥;偶然 偶然
中国古典的表演) 一 男女学生做中国古典爱情故事的表演)
梁祝, 楼梦, 牡丹亭, 生殿, 梁祝 红楼梦 牡丹亭 长生殿 白蛇传 厢记, 桃花扇. 白蛇传, 西厢记 桃花扇
中国爱情音乐 中国爱情音乐
月亮代表我的心, 我的天空, 爱的奉献 月亮代表我的心 我的天空
Comparisons Goal 4: Develop Insight into the Nature of Languages and Cultures