深圳牛津版九年级(下) 课文 (带翻译)

合集下载

2019-2020学年广州深圳牛津版九年级下册 Unit 2 Culture shock 课文同步训练(含答案)

2019-2020学年广州深圳牛津版九年级下册 Unit 2 Culture shock 课文同步训练(含答案)

九年级下册 Unit 2 Culture shock词汇和搭配一、首字母填空1. Excuse me, do you have a s___________ moment? I have something to talk to you.2. If you don't study hard, you will f___________ the exam.3. Thanks very much, but I think I can m___________ to solve the problem.4. Every middle school student needs to wear school u___________ when they are at school.5. The thief a___________ stealing the vase.6. Alaska is the biggest s___________ in the USA.7. Tom spent all his time with his family at home during the Christmas v___________.8. I am afraid I can't go shopping with you because my s___________ is full.9. Have you ever heard of the English i___________ under the weather?10. Do you know which of these is the n___________ flag of Brazil?二、完成句子1.很快,他就适应了广州的生活。

Soon, he ___________ ___________ ___________ the life in Guangzhou.2.你喝茶也行,喝咖啡也可以。

九年级(初三)英语课文翻译大全

九年级(初三)英语课文翻译大全

本⽂是由编辑为您准备的《九年级(初三)英语课⽂翻译⼤全》请⼤家参考!初三英语课⽂翻译 88页3a 他们都在商场 放学后,很多学⽣都去商场。

我们决定和学⽣谈谈为什么他们去那⼉ 记者:为什么你们去商场? 余悦:我去市场因为我的朋友在那⼉闲逛。

但是我真的不喜欢那⼉。

记者:哦,为什么? 余悦:空⽓不新鲜。

我更喜欢在外⾯。

⽽且,商场通常很拥挤。

记者:你呢? 李军:哦,我喜爱商场。

那⼉总是有偶然的事。

那⼉有很多免费的⾳乐会。

⽽且,观看⼈们也很有趣。

胡鹏:我也喜欢商场。

我喜欢去有⾳乐的商店听CD。

我也喜欢看书店的书 余悦:当我⾛进商场我总是花很多的钱 初三英语课⽂翻译 90页3a 吃,获得乐趣并且在⽔镇学会 少年将想要参观世界' s的⽔滑道和吃在鲍伯'伯⽗; s ⼀个不同的摇滚乐队使⽤在鲍伯'伯⽗; 每晚s。

孩⼦将享⽤城市饮⾷摊.在那⾥组织了⽐赛的⼩丑,并且职员装饰作为⼩丑。

那⾥' 很多也s⽗母的在⽔镇。

如果他们爱好⾷物,他们可以找到它在农夫' s市场⾷物是可⼝的和便宜地的地⽅。

当孩⼦获得乐趣时,⽗母能采取在海滩的舞蹈课。

并且⼤家可能学会某事在⽔镇.在那⾥是三个博物馆! 少年爱体育博物馆,并且孩⼦享⽤科技馆。

将度过许多快乐时光⾛通过历史博物馆的⽗母。

初三英语课⽂翻译 98页3a 亲爱的劳拉: 感谢你的来信。

是的,我在法国的交流项⽬很愉快。

甚⾄⽐我想象中的好很多。

在我去之前我还有⼀些担⼼,但是现在完全不会了。

接待我的家庭⼗分友好。

他们⽤⾃⼰的⽅式让我感到如家般的感觉。

你会不敢相信我的法语进步的有多快!我现在能⼗分⾃在的讲法语。

虽然我还是会犯⼀些错误,但这些并不影响我法语的应⽤。

我的挑战是如何在餐桌上表现。

正如你所想的,这些礼仪和我们家乡的⼗分不同。

例如,你不能把⾯包放在餐盘上。

你应该把⾯包放在餐桌上!⼀开始我觉得这样做⼗分奇怪,但现在我已经习惯了。

还有你不能直接⽤⼿来吃出了⾯包的任何东西,甚⾄是⽔果也不可以!(你必须将⽔果切好然后使⽤叉⼦来吃。

2024年牛津深圳版英语初中全册课文翻译句子

2024年牛津深圳版英语初中全册课文翻译句子

初中英语课文句子翻译目录七上U1~U2 (3)七上U3~U4 (4)七上U5~U6 (5)七上U7~U8 (6)七下U1~U2 (7)七下U3~U4 (8)七下U5~U6 (9)七下U7~U8 (10)八上U1~U2 (11)八上U3~U4 (12)八上U5~U6 (13)八上U7~U8 (14)八下U1~U2 (15)八下U3~U4 (16)八下U5~U6 (17)八下U7~U8 (18)九上U1~U2 (19)九上U3~U4 (20)九上U5~U6 (21)九上U7~U8 (22)九下U1~U2 (23)九下U3~U4 (24)九下U5~U6 (25)1.我的梦想是成为一名工程师。

(dream)2.我擅长游泳和打篮球。

(be good at)3.我愿意与来自世界各地的年轻人交朋友。

(would like to;make friends with)4.我和家人住在山下的房子里。

(live with...;close to...)5.我喜欢在空闲时间放风筝。

(in my free time)6.我是一名初中生。

我喜欢上学。

(junior high school;love)7.我家离我的学校很近,所以我经常走路上学。

(close to; on foot)8.我喜欢了解世界的不同地方。

(enjoy;learn about)9.我经常在学校过得很开心。

(have a good time)10.他们把日记看作朋友。

(think of...as...)11.我昨天收到了来自德国朋友的来信。

(hear from)12.我会尽我所能站在她身边。

(close to)13.我的梦想是环游世界。

(dream)14.他想要什么都擅长,但那是不可能的。

(be good at)15.如果我是老师,我会和学生们成为好朋友。

(make friends with)16.我想要走路去深圳湾公园。

(on foot)17.我享受学习中国历史和传统文化。

资料《Unit2课文原文与翻译(素材)译林版九年级英语下册》

资料《Unit2课文原文与翻译(素材)译林版九年级英语下册》

译林版九年级下册英语课文及翻译UNIT 2英中对照版UNIT2Comic strip1. Who do you think is the greatest person in history,Eddie?埃迪,你认为史上最伟大的人是谁?2. I think it’s Paul Yum.我认为是保罗•亚姆。

3. Paul Yum? I’ve never heard of him.Who’s he?保罗•亚姆?我从没听说过他。

他是谁?4. He’s an inventor.He invented my favourite food.他是一位发明家。

他发明了我最喜爱的食物。

九下· p21-23ReadingThe first man to walk on the MoonNeil Armstrong(1930 – 2012)was the first man to walk on the Moon. Simon is now reading an article about the astronaut and his space travel. Here is the article.尼尔。

阿姆斯特朗(1930-2012)是首位漫步月球的人。

西蒙现在正在阅读一篇关于这位宇航员和他的太空旅行的文章。

这是那篇文章。

NEIL ARMSTRONG尼尔•阿姆斯特朗Neil Armstrong was born on 5 August 1930 in Ohio,the USA. He became interestedin flying when he took his first flight at the age of six, He received his student pilot’s licence when he was 16.尼尔•阿姆斯特朗于1930年8月5日出生于美国俄亥俄州。

在他6岁参加第一次飞行时,他就开始对飞行感兴趣。

九年级英语 课文与翻译(1-12课) 深圳宝安中学

九年级英语 课文与翻译(1-12课)  深圳宝安中学

九年级英语课文与翻译(1-12课)深圳宝安中学第一课、body languageDebbie and Simon have part-time jobs at a travel agency['eɪdʒ(ə)nsɪ](代理、中介).It is Saturday morning .They are at work in the office.Debbie and Simon looked up as a well-dressed lady entered.The lady glanced [glɑːns](扫视,匆匆一看)at them both, and then walked over to Debbie.Debbie greeted her cheerfully."Hello,''the lady said."I want to go by train from Shenzhen to Guangzhou...'' Simon sighed,Mr Young,a senior employee,was standing beside him."What's up,Simon?You don't look very happy.''"The customers always prefer Debbie to me.I can't understand it.''"I can.It's the way you communicate.''"How can that be ?''Simon asked."I don't even get a chance to speak to them.'' "Speech is not the only way we communicate. Body language is important,too.'' "What kind of language is that?''"It's the way you stand and sit.It's your gestures and the expression on your face and in your eyes.Your whole appearance communicates things.You often rest your head on your hand.You don't look up.You never smile.So you don't make a good impression on the customers.""but look at Debbie.she’s holding her head up.She makes eye contact with the customers.She smiles.That's why the customers go to her and not to you."After that,Simon decided to improve his body language.He sat up and smiled at the customers .Minutes later,a beautiful girl entered.She looked at Debbie and then at Simon.Without hesitation,she went to Simon and gave him a big smile.A few momentslater,she left happily.Mr Young came over at once and said,"You made a good impression on her." "that was my sister,"Simon said."She came to remind me that tommorow is her birthday. and she wanted to have lunch with me "全文翻译:Debbie 和Simon在一家旅行公司做兼职,现在是周六早上,他们坐在办公室里。

(待分)2014新译林牛津英语9au1u4课文翻译

(待分)2014新译林牛津英语9au1u4课文翻译

年最新译林牛津教材英语教材中文翻译—埃迪,这是一篇有趣的关于性格的文章。

—哦?让我看看。

—它说有些人很慷慨。

他们感觉与其他人分享东西很好。

—对,我同意。

—我很慷慨。

—是的,你是。

—霍波,你把我的早餐吃光了 !—但这会让你感觉很好啊!米莉和她的同学们正在讨论他们自己的性格以及他们喜欢或者不喜欢哪种工作。

分小组讨论一下你们自己。

用下面的对话作为模版。

米莉:我很有耐心,不容易生气。

我认为我会是一名好老师或者一名好医生。

你呢,保罗?保罗:我有时候很粗心。

我父母和我都认为我不能做一名好会计,你喜欢什么工作,桑迪?桑迪:我的美木老师说我经常有令人兴奋的主意。

我喜欢创造性的工作。

你呢,戴维?戴维:我很活跃,我喜欢与人交谈。

对于我来说,整天工作而不说话很可怕。

吴维,艺术家:“吴维是一位天生的艺术家,”他最好的朋友说。

“他很安静,话不多,但是他的作品却极具说服力!”吴维——年轻的艺术家,他富有创造力的作品给全国留下了很深的印象。

他给阳光镇广场做的雕塑赢得了艺术协会的高度赞扬。

他说:“我想与人们分享最好的艺术,因此我总是搜索一些更好的或不同的东西。

这本身就是非常有趣的事。

”苏宁,经理:五年前,苏宁放弃了她的会计工作,并开始在一家大公司的销售部门工作。

“我活跃并且精力充沛,我喜欢和人们在一起工作。

然而,在我的上一份工作中,我只能日复一日地跟数字打交道。

那使我不开心。

”现在苏宁是这家公司的总经理。

她说:“人生就像一场赛跑。

你要么领先要么落后。

我随时准备好迎接新的挑战。

”刘浩,施工全过程管理人员刘浩是阳光镇到天津这段高速公路的首席施工全过程管理人员。

“对我们来说,失之毫厘,谬以千里。

我们承担不起任何错误所造成的后果,”刘先生说。

“我们所有人都知道注意每个细节很有必要。

”“他严肃认真、有条理,”他团队的一名成员说。

“他对工作总是有着高标准,但是他很谦虚,并且容易共事。

”方圆,医生方圆——阳光医院的院长,心脏手术的开拓者,善良且有耐心。

深圳牛津版九年级(下) 课文 (带翻译)

深圳牛津版九年级(下) 课文 (带翻译)

初三(下)课文(翻译)1—3Unit 1 课文(翻译)Great explorations[eksplə'reɪʃ(ə)n]探索郑和下西洋The voyages ['vɒɪɪdʒ] 航行of Zheng He郑和是中国著名的探险家。

1405,他发起了中国七大航海史上的第一次。

这比哥伦布第一次航行发现美洲新大陆早了近一个世纪。

他的旅行是如此重要,人们至今仍然研究。

Zheng He was a famous Chinese explorer. In 1404, he set off出发from China on the first of seven great voyages ['vɒɪɪdʒ] 航行. This was nearly['nɪəlɪ]差不多a century ['sentʃʊrɪ]世纪before Christopher['krɪstəfə(r)] Columbus[kə'lʌmbəs] first set sail启航on his journey['dʒɜːnɪ]旅途 of discovery[dɪ'skʌv(ə)rɪ]发现 to America. His travels were so important that they are still studied today.郑和 1371 出生于云南,后来成为明朝永乐皇帝可信任的官员。

皇帝下令郑造访并探索中国以外的土地,他的任务是发展关系,建立与国外贸易通道。

Zheng He was born in Yunnan in 1371. He rose to 升迁;上升到become a trusted受信任的official [ə'fɪʃ(ə)l]官员of the Yongle Emperor['emp(ə)rə]皇帝of the Ming Dynasty['daɪnəsti]朝代. The emperor ordered Zheng He to visit and explore[ɪk'splɔː; ek-]探索the lands outside China. His task[tɑːsk]任务was to develop relations[dɪ'veləp]发展关系 and set up建立trade[treɪd]贸易 routes[ruːt]路线;航线with foreign countries.在短短几年内,他建造船舶组成了一支庞大的舰队,是当时世界上最大的。

牛津深圳版九年级上英语课文翻译(带翻译)

牛津深圳版九年级上英语课文翻译(带翻译)

第一单元:阿基米德和金皇冠Archimedes and the golden crowmOne day in ancient Greece, King Hiero asked a crown maker to make him a golden crown. At first, he was very happy with it.古希腊的一天,海尔罗国王请一位皇冠工匠给他制作一顶金皇冠。

起初,他对皇冠感到非常高兴。

“It’s a nice crown, isn’t it?”he asked his men. Later, however, he began to doubt that it was a real golden crown. “Is it made completely of gold?”he wondered. He sent it to Archimedes and asked him to find out the truth.“This problem seems difficult to solve. What should I do?”thought Archimedes. “这是一个很漂亮的皇冠,不是吗?”他问仆人。

然而后来他开始怀疑皇冠是否是一顶真的金皇冠。

“这真是纯金的吗?”他纳闷着。

他把皇冠送到了阿基米德那里,叫他搞清楚真相。

“这个问题似乎很难解决。

我该怎么办?”阿基米德想。

Archimedes was still thinking about this problem as he filled his bath with water. When he got into the bath, some water ran over.“That’s it!”shouted Archimedes. “I know how to solve the king’s problem!”Archimedes went straight to the palace to see the king. First, he weighed the crown and asked the king for some gold of the same weight.Next, he put two pots into two big bowls and filled both pots with water. He put the gold into one pot and some water ran into the bowl. Then he put the crown into the other pot. This time, even more water ran into the bowl.当阿基米德往浴池里倒水的时候他仍然思考着这个难题。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

初三(下)课文(翻译)1—3Unit 1 课文(翻译)Great explorations[eksplə'reɪʃ(ə)n]探索郑和下西洋The voyages ['vɒɪɪdʒ] 航行of Zheng He郑和是中国著名的探险家。

1405,他发起了中国七大航海史上的第一次。

这比哥伦布第一次航行发现美洲新大陆早了近一个世纪。

他的旅行是如此重要,人们至今仍然研究。

Zheng He was a famous Chinese explorer. In 1404, he set off出发from China on the first of seven great voyages ['vɒɪɪdʒ] 航行. This was nearly['nɪəlɪ]差不多a century ['sentʃʊrɪ]世纪before Christopher['krɪstəfə(r)] Columbus[kə'lʌmbəs] first set sail启航on his journey['dʒɜːnɪ]旅途 of discovery[dɪ'skʌv(ə)rɪ]发现 to America. His travels were so important that they are still studied today.郑和 1371 出生于云南,后来成为明朝永乐皇帝可信任的官员。

皇帝下令郑造访并探索中国以外的土地,他的任务是发展关系,建立与国外贸易通道。

Zheng He was born in Yunnan in 1371. He rose to 升迁;上升到become a trusted受信任的official [ə'fɪʃ(ə)l]官员of the Yongle Emperor['emp(ə)rə]皇帝of the Ming Dynasty['daɪnəsti]朝代. The emperor ordered Zheng He to visit and explore[ɪk'splɔː; ek-]探索the lands outside China. His task[tɑːsk]任务was to develop relations[dɪ'veləp]发展关系 and set up建立trade[treɪd]贸易 routes[ruːt]路线;航线with foreign countries.在短短几年内,他建造船舶组成了一支庞大的舰队,是当时世界上最大的。

这些船被称为宝船,它们大到足以承载25,000 人以及非常多的货物。

In a few years, he built a great fleet [fliːt]舰队of ships, the biggest in the world at that time. The ships were known as被称作treasure['treʒə]财宝 ships. They were big enough to carry 25,000 people as well as以及;还very large quantities of['kwɑntəti]大量的 goods货物.从1405 年至1433 年,郑和前后共进行了七次远游,并参观了东南亚,中东,甚至非洲的东海岸。

看上去没有哪能远到他们去不了的地方。

这些航行使得中国通过贵重物品如黄金、白银和丝绸进行贸易。

From 1405 to 1433, Zheng He went on seven trips and visited South-East Asia[ˈeɪʒə]亚洲, the Middle East and even the east coast[kəʊst]海岸 of Africa. It seemed that nowhere was too far for him to visit. These voyages['vɒɪɪdʒ]航行 allowed China to trade[treɪd]交易valuable['væljʊb(ə)l]贵重的goods like gold, silver['sɪlvə]银and silk[sɪlk]丝绸.每次航次结束,郑和返回时都带回在中国从没见过的很多东西,譬如来自非洲的长颈鹿。

除了发展贸易,航行也带动了文化和技术的交流,帮助了这些国家和地区的发展。

At the end of each voyage, Zheng He returned with many things that were seen in China for the first time, such as a giraffe[dʒə'rɑ:f]长颈鹿 from Africa['æfrɪkə]非洲. Besides[bɪ'saɪdz]除了developing trade发展贸易, the voyages also encouraged[ɪn'kʌrɪdʒ; en-]鼓励 the exchange[ɪks'tʃendʒ]交换 of cultures['kʌltʃə]文化and technologies[tek'nɒlədʒɪ]技术. They helped the development[dɪ'veləpm(ə)nt]发展of those countries and regions['riːdʒ(ə)n]地区.1433 年,郑和在他最后一次航行中去世了。

然而,他的航行成就是如此巨大,人们仍然铭记他,视他为开拓世界各地不同民族之间文化交流的先驱。

Zheng He died in 1433 during his last voyage['vɒɪɪdʒ]航行. However, his voyages were such a huge achievement [ə'tʃiːvm(ə)nt]成就that people still remember him as a pioneer[paɪə'nɪə]先锋in opening up开创cultural ['kʌltʃ(ə)r(ə)l] 文化的contacts['kɒntækt]接触;联系 between different peoples around the world.阅读下面的对话和对练吧。

注意蓝色的字词。

Read the conversation[kɒnvə'seɪʃ(ə)n]交谈;会话below[bɪ'ləʊ]在下面and practice['præktɪs]练习it in pairs两个两个地. Pay attention to注意the words in blue.嗨,Tony,我今天错过了历史课,你能告诉我学了什么吗?Doris: Hi, Tony. I missed错过the History lesson today. Can you tell me what you learnt, please?当然可以,我们学了郑和他的航行。

Tony: Of course. We learnt about Zheng He and his voyages.对不起,请再说一遍。

Doris: Sorry, could you repeat[rɪ'piːt]重复 that, please?好的,我们学了郑和他的航行,他用贵重商品,如黄金、白银和丝绸做贸易。

Tony: Sure. We learnt about Zheng He and his voyages. He traded[treɪd]交易valuable['væljʊb(ə)l]贵重的 goods货物like gold, silver['sɪlvə]银 and silk[sɪlk]丝绸.对不起,我没听清,你说他买卖黄金、白银和……?Doris: Sorry, I didn’t quite catch明白you. You said he traded gold, silver and…?丝绸,有一次,他甚至带回来一只长颈鹿!Tony: Silk. Once[wʌns]一次;曾经;一旦he even brought back带回 agiraffe[dʒə'rɑ:f]长颈鹿!马可·波罗Marco Polo在杭州西湖,有一个旅行者的小雕像,他的名字叫马可·波罗。

By West Lake[leɪk]湖, in the city of Hangzhou, there is a small statue['stætʃu]雕像 of a traveler. His name was Marco Polo.马可·波罗在威尼斯城长大,在现今的意大利。

1271 年,当他17 岁的时候,他跟随他的父亲和叔叔开始了他的亚洲旅程,并且在长达 24 年中一直没有回家。

他的旅程横穿亚洲,沿着丝绸之路,游遍整个中国。

他很喜欢杭州,以至于他将其形容为“世界上最好的城市”。

Marco Polo grew up长大in the city of Venice['venis]威尼斯, in present-day['prezənt'dei] 当今的Italy. In 1271, when he was 17 years old, he set off出发ona journey to Asia [ˈeɪʒə]亚洲with his father and uncle, and did not return home until24 years later. His travels took him across[ə'krɒs]横穿 Asia, along the Silk Road and throughout[θruː'aʊt]贯穿China. He loved Hangzhou so much that he described [dɪ'skraɪb]描述it as “the finest city in the world”.当马可·波罗最终回到威尼斯时,当时有一场战争,他被抓获了。

他在监狱里时,他把他的旅行故事告诉了另一个人。

这个人把这些故事写成了一本书,取名叫《马可·波罗游记》。

相关文档
最新文档