【双语阅读】初中英语双语阅读:聪明的翻译

合集下载

西方名人教育观(中英双语·原创中文翻译)

西方名人教育观(中英双语·原创中文翻译)

西方名人教育观(中英双语·原创中文翻译)1. No man who worships education has got the best out of education.... Without a gentle contempt for education no man's education is complete. ---G.K. Chesterton对教育过于崇拜的人,并不能得到教育的真谛…一个人如果对教育不带一丝蔑视的话,他的教育是不完整的。

---G·K·切斯特顿2. The aim of education should be to teach us rather how to think, than what to think - rather to improve our minds, so as to enable us to think for ourselves, than to load the memory with thoughts of other men. ---Bill Beattie教育的目的应该是教我们思维的方法而不是思维的内容,教我们改善思维方法,使我们能独立思考,而不是在我们的记忆里载入他人的思想。

---比尔·贝蒂3. The whole purpose of education is to turn mirrors into windows. ~Sydney J. Harris教育的全部目的就是把镜子变成窗户。

---斯尼·J·哈里斯4. Education is what remains after one has forgotten what one has learned in school. ---Albert Einstein 如果我们将学校学过的东西忘得一干二净,剩下的东西就是教育的本质。

双语阅读:任何情况都能促使心情愉悦的方法-翻译文

双语阅读:任何情况都能促使心情愉悦的方法-翻译文

Boost Your Mood in Just About AnySituationWritten on 9/30/2008 by Ali Hale. Ali runs Alpha Student, a blog packed with academic, financial and practical tips to help students get the most out of their time at university. Photo Credit: wrhowellWe all have days when we feel down in the dumps. Whether it’s getting out of bed on the wrong side, having a stressful patch at work, the miserable weather, or just an inexplicably bad mood –there are some easy tactics you can rely on to cheer up instantly.If the mood is derived from something within your control, fix it as soon as possible and you'll feel a huge weight lifted off your mind. If it's something you simply can't shake, do an end-around and boost your mood simply to spite it.Here are some simple end-around moves you can consider. More likely however, you'll catch onto the idea and create your own.Wearing your favorite sweaterIf you’ve woken up grouchy, put on your favorite sweater, your lucky socks, or that piece of jewelery your partner gave you. Iguarantee you’ll start the day in a better frame of mind. Wearing something which you have an emotional attachment to is almost as good as a hug!Baking a cakeI love rolling up my sleeves and getting busy in the kitchen, especially when the result is something sweet and delicious! Dig out your favorite recipe for a cake, brownies, cookies or some other treat –and get busy. Long before that delicious baking aroma fills your kitchen, you’ll be cheerful again. If you wake up grouchy everyday, you may want to skip this one. A cake each day is not the answer unless you're giving them away!Listening to Monty Python songsMonty Python (a comedy sketch group) has produced some hilarious songs. It really isn’t possible to listen to these and keep a straight face –go on, try it. Here’s a few of my favourites: Philosophers Song (with lyrics and images of the philosophers mentioned)Brave Sir Robin (with the film clip and subtitles)Walking outsideIf I’m in a ratty mood during the workday, it’s usually because I’ve been at my desk writing for too long without moving around. I find that a brisk walk always cheers me up. Most of us need to improve our sedentary lifestyle. Get outside for half an hour, and walk off some of that excess energy –for the sake of your physical and mental health.The beauty of natureAnother benefit to getting outside is to drink-in your surroundings. If you can, get to a park, meadow, wood or other green space. Look at the trees, the leaves, the grass, and drink in all the colours. There’s always something beautiful to see –if we just take a few minutes to stop and look.Your friendsWhen you’re feeling down, chatting to friends is a great way to perk up. Even if you’re feeling misanthropic, why not give someone a ring and arrange to meet up for a coffee? Or, write an email to someone you’ve been out of touch with for a while.Reading a novelSometimes, we all need to escape from life for a bit. I findgetting into a great novel is an ideal way to do that. Curl up in your armchair with a book by one of your favorite authors and let yourself get absorbed in the story. For me, this works much better than trying to cheer myself up reading online –email and other distractions make it very hard to switch off mentally.Tidying up / declutteringAlthough chores feel like the last thing you want to do when you’re in a bad mood, getting rid of mess and clutter will definitely make you feel happier. Our environment has a strong effect on how we feel –so make sure you’re working (or relaxing) in a place that’s comfortable to be in. The other bonus of getting on with some tidying is that you’ll get a sense of achievement from it –a great spur to doing more, if you’re feeling lethargic or lazy.Taking a bathI often feel that I’m too busy to luxuriate in the bath –but I know that’s not true. Taking some time out to really relax will make you far more motivated and productive, and a long soak in a bubble-filled bath is the perfect way to unwind at the end of the day for a good night’s sleep.Being gratefulOne good way to feel happy is to list all the things you’re grateful about. (This can also be quite humbling if you’re feeling hard done by.) Sit down with a piece of paper and pen somewhere quiet, and write down all the things in your life that you want to say thank you for. They can be little or big, silly or profound.How do you cheer up when you’re feeling down?1 2。

feed是什么意思

feed是什么意思

feed是什么意思中考英语复习资料对于每个考生来说都是很重要的,它影响着考生的高中去向,下面是百分网小编整理的2023年中考英语复习资料,希望能帮到你。

2023中考英语常见难翻译简短英文句子1。

She fully enjoyed cakes and ale。

误译:她充分地享用了蛋糕和啤酒。

原意:她尽享了人生乐趣。

[解释]这里cakes and ale意为“人生乐事”,出自莎士比亚著作《第十二夜》。

2。

My dad told me not to call him names。

误译:我爸爸让我不要叫他名字。

原意:我爸爸叫我不要骂他。

[解释]call one names是辱骂别人的意思,注意此处一定要用宾格one,而不能用所有格one‘s。

3。

He went cap in hand to the teacher。

误译:他拿着帽子去找老师。

原意:他毕恭毕敬地去找老师。

[解释]cap in hand是毕恭毕敬的意思,切记不要机械翻译哦!4。

Care killed a cat。

误译:注意杀猫。

原意:忧虑伤身。

[解释]忧虑对于有九条命的猫来说不利。

5。

Jessica carried coals to Newcastle。

误译:Jessica把煤运到Newcastle去了。

原意:Jessica多此一举。

[解释]因为Newcastle是英国的产煤中心和输出港口,因此把煤运去Newcastle便是徒劳无功的意思,翻译是要和文化紧密结合的!6。

Catch me doing it!误译:抓住我做那件事!原意:我决不干那样的事![解释]和I‘ll never do it again是同一个意思。

7。

I think $5000 is chicken feed to her。

误译:我想给她5000美元用来买鸡饲料。

原意:我觉得5000美元对她来说是小钱儿。

[解释]chicken feed是不屑一提的钱的意思。

8.Tom is the cock of the walk。

【双语阅读】被玩坏了的校花校草们

【双语阅读】被玩坏了的校花校草们

【双语阅读】被玩坏了的校花校草们小编翻来覆去辗转反侧思考一个问题,现在新兴词汇越来越多,对于翻译来讲绝对是一件超有挑战的事情,当然也是甜蜜的负担吧!记得上次看到应粉丝的要求知名博主谷大白话在微博中翻译莫言《丰乳肥臀》里金童的七个姐姐来弟、招弟、领弟、想弟、盼弟、念弟、求弟。

所谓翻译的信达雅,相信这位长期从事影视作品翻译工作的博主信手拈来,令人惊奇的是人还在翻译中加上自己幽默。

谷大白话将这些名字分别翻译成:【音译】Lady, Judy, Lindy, Shanti, Pandy, Nandy, Cheldy 【意译】Bringson, Addison, Getson,Misson, Willson, Longson, Prayson 【音译+意译】Bringdick, Addick, Geddick, Missdick,Willdick, Longdick, Praydick。

不少网友惊呼绝了!小编也是在想翻译一些新兴名词。

比如下面我们说的——校花(不是笑话)怎么翻译才算最地道呢?“校花”的英文说法最常见的有school babe和campus belle两种。

Babe is a word used to address a young woman, or your wife, husband or lover,usually expressing affection but sometimes considered offensive if used by a manto a woman he does not know. Now many people use it to refer to an attractiveyoung woman, for example: she is really a babe.Babe这个词是对年轻女子或爱人的昵称,男子用以称呼不相识的女子则有冒犯之嫌。

不过,现在很多人都用这个词来指代年轻貌美的女子。

中考英语复习:双语版聪明人的十大特征

中考英语复习:双语版聪明人的十大特征

中考英语复习:双语版聪明人的十大特征中考英语复习:双语版聪明人的十大特征Unless you think you’re the smartest,who doesn’t want to be smarter?Of course I want to be smarter too,so I try to find out who’s the real smart guy that maybe I can learn from.除非你觉得自己聪明绝顶无人能敌,谁不想变得再聪明一点呢?我也是,所以我就想看看能从那些聪明的家伙身上学到点什么。

Here are the signs of smart people:以下是聪明人的10大信号:1. They don’t talk as much as you,because they know they got smart by listening。

他们不会说太多,因为他们知道多听才能变聪明。

2. They know lots of things other than what they’re specialized in. Theirs is the gift of a broad mind,constantly fed with the stimulant of being interested in what everyone else is doing。

除去专业知识之外,他们知道的很多。

他们的天赋就是思维活跃,总是对其他人在做的事情充满好奇和兴趣。

3. They juggle home,work and personal interests with dexterity and never fall back on the tired old refrain about “work life balance”. And when they’re juggling,they somehow manage to seem 100% engaged with what they’re doing,on all fronts simultaneously,even though you know they’re taking appropriate steps behind the scenes to make sure their lives are perfectly,serenely balanced。

黑布林英语阅读聪明的妇人主要内容

黑布林英语阅读聪明的妇人主要内容

黑布林英语阅读聪明的妇人主要内容The story of "The Clever Woman of the Blackberry Bush" is an inspiring tale that highlights the importance of wit and resourcefulness in overcoming challenges. In the story, a woman who lived near a blackberry bush noticed that someone had been stealing her berries. Instead of reacting with anger or frustration, she decides to outsmart the thief by using her intelligence and creativity. She comes up with a clever plan to catch the thief in the act, and ultimately succeeds in protecting her precious berries.这个故事讲述了“黑布林的聪明女人”的故事,这是一个鼓舞人心的故事,强调了智慧和足智多谋在克服挑战中的重要性。

故事中,一个住在黑布林附近的女人注意到有人在偷她的浆果。

她没有生气或沮丧,而是决定通过运用智慧和创造力来智胜窃贼。

她想出了一个聪明的计划来捉住窃贼的行径,并最终成功地保护了她珍贵的浆果。

The woman in the story demonstrates qualities such as patience, perseverance, and quick thinking. Instead of reacting impulsively to the theft of her berries, she takes the time to observe the situation and come up with a strategic plan. She shows perseverance bycontinuing to protect her berries despite the challenges she faces. Her quick thinking allows her to devise a clever trap that ultimately leads to the thief's capture. These qualities are not only admirable but also serve as important lessons for readers.故事中的女人展现了耐心、毅力和机智等品质。

双语美文阅读翻译:让美好生活触手可及

双语美文阅读翻译:让美好生活触手可及

★以下是英语资源频道为⼤家整理的《双语美⽂阅读翻译:让美好⽣活触⼿可及》,供⼤家参考。

1) Get out in nature ⼀、⾛进⾃然 You probably seriously underestimate how important this is. (Actually, there’s research that says you do.) Being in nature reduces stress, makes you more creative, improves your memory and may even make you a better person. 你可能根本不知道这有多重要。

(真的,有研究表明你的确不知道。

)⾝处⼤⾃然可以缓解压⼒,使你有更丰富的创造⼒,更好的记忆⼒,甚⾄可能使你变成⼀个更好的⼈。

2) Exercise ⼆、锻炼 We all know how important this is, but few people do it consistently. Other than health benefits too numerous to mention, exercise makes you smarter, happier, improves sleep, increases libido and makes you feel better about your body. A Harvard study that has tracked a group of men for more than 70 years identified it as one of the secrets to a good life. 我们都知道这很重要,不过很少有⼈坚持锻炼。

锻炼对健康的益处不胜枚举,除此之外还能使你更聪明,更开⼼,改善你的睡眠,提升你的性欲,让你对你的⾝材更加满意。

【双语阅读】Comfort Food 抚慰心灵的食物

【双语阅读】Comfort Food 抚慰心灵的食物

Comfort Food 抚慰心灵的食物Katie:So what are three foods that you absolutely have to have that you can't live without?凯蒂:哪三种食物是你必须要吃而且离不了的食物?Gilda:I would say that I could not live without arepa.It's like my daily breakfast in Venezuela.吉尔达:我会说没有玉米饼我活不下去。

玉米饼是我在委内瑞拉每天都要吃的早餐。

Katie:What's that?凯蒂:那是什么?Gilda:Arepa is made of corn flour, and it looks like a hamburger. So you put anything youwant inside and it'svery tasty. And I would say like 95 percent of Venezu elans eat arepasevery day. Well, it's kind of like a hi gh-carb diet in my country. So I need rice also for lunch , and bread. Bread is another thing. In the afternoon, a piece of bread, sweet bread with coffee iskind of lik e mandatory.吉尔达:玉米饼是用玉米面做的,看起来很像汉堡包。

你可以在里面加你想吃的任何食物,非常美味。

我认为委内瑞拉有95%的人每天都吃玉米饼。

这在我们国家是高碳食品。

我午饭要吃米饭和面包。

面包是另一个我离不开的食物。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【双语阅读】初中英语双语阅读:聪明的翻译
A Clever Interpreter
聪明的翻译
A famous writer who was visiting Japan was invited to deliver a lecture at a university to a large number of students. As most of them could not understand English, he had to have an interpreter.
一位在日本访问的著名作家受邀到一所大学为众多学生演讲。

因为他们中大多数人不懂英语,作家请了一名口译。

During his lecture he told an amusing story which went on for rather a long time. At last he stopped to allow the interpreter to translate it into Japanese, and was very surprised when the man did this in a few seconds, after which all the students laughed loudly.
在演讲中,他用了相当长的时间讲了一个有趣的故事。

最后他停下来让口译把它译成日语。

他感到非常奇怪的是,口译只用了几秒钟就翻译完毕,而学生们都大声笑了起来。

Atter the lecture, the writer thanked the interpreter for his good work and then said to him, "Now please tell me how you
translated that long story of mine into such a short Japa nese one."
演讲之后,作家非常感谢这位口译的出色工作,并说:“请告诉我,你是如何把我那么长的一个故事译成如此简短的日语的?”
"I didn't tell the story at all," the interpreter answered with a smile. "I just said, The honourable lecturer has just told a funny story. You will all laugh, please.'"
“我根本就没有讲那个故事,”口译微笑着回答,“我只不过说,‘尊敬的演讲者刚才讲了一个很可笑的故事,请你们大家笑一笑。

'"。

相关文档
最新文档