《晋书庾敳传》原文及翻译

合集下载

《周书·庾信传》全文翻译

《周书·庾信传》全文翻译

《周书·庾信传》全文翻译《周书·庾信传》原文:庾信,字子山,南阳新野人也。

祖易,齐征士。

父肩吾,梁散骑常侍、中书令。

信幼而俊迈,聪敏绝伦,博览群书,尤善《春秋左氏传》。

身长八尺,腰带十围,容止颓然,有过人者。

起家湘东国常侍,转安南府参军。

时肩吾为梁太子中庶子,掌管记。

东海徐摛为右卫率。

摛子陵及信并为抄撰学士父子东宫出入禁闼恩礼莫与比隆既有盛才文并绮艳故世号为徐庾体焉当时后进,竞相模范。

每有一文,京都莫不传诵。

累迁尚书度支郎中、通直正员郎。

出为郢州别驾。

寻兼通直散骑常侍,聘于东魏。

文章辞令,盛为邺下所称。

还为东宫学士,领建康令。

侯景作乱,梁简文帝命信率宫中文武千余人,营于朱雀航。

及景至,信以众先退。

台城陷后,信奔于江陵。

梁元帝承制,除御史中丞。

及即位,转右卫将军,封武康县侯,加散骑常侍郎,聘于西魏。

属大军南讨,遂留长安。

江陵平,拜使持节、抚军将军、右金紫光禄大夫、大都督,寻进车骑大将军、仪同三司。

周孝闵帝践阼,封临清县子,邑五百户,除司水下大夫。

出为弘农郡守,迁骠骑大将军、开府仪同三司、司宪中大夫,进爵义城县侯。

俄拜洛州刺史。

信多识旧章,为政简静,吏民安之。

时陈氏与周通好,南北流寓之士,各许还其旧国。

陈氏乃请王褒及信等十数人。

高祖唯放王克、殷不害等,信及褒并惜而不遣。

寻征为司宗中大夫。

世宗、高祖并雅好文学,信特蒙恩礼。

至于赵、滕诸王,周旋款至,有若布衣之交。

群公碑志,多相请托。

唯王褒颇与信相埒,自余文人,莫有逮者。

信虽位望通显,常有乡关之思。

乃作《哀江南赋》以致其意。

其辞曰:「楚歌非取乐之方,鲁酒无忘忧之用。

追为此赋,聊以记言,不无危苦之辞,惟以悲哀为主。

」大象初,以疾去职。

隋开皇元年卒,隋文帝深悼之,赠本官,加荆雍二州刺史。

子立嗣。

(《周书‧列传‧卷四十一》 )。

《庾信传》原文及译文

《庾信传》原文及译文

《庾信传》原文及译文《庾信传》原文及译文庾信字子山,南阳新野人。

祖易,父肩吾,并《南史》有传。

信幼而俊迈,聪敏绝伦,博览群书,尤善《春秋左氏传》。

身长八尺,腰带十围,客止颓然,有过人者。

父肩吾,梁武帝时,为粱太子中庶子,掌管记。

东海徐摛为右卫率。

摛子陵及信并为抄撰学士。

父子东宫,出入禁闼,恩礼莫与比隆。

既文并绮艳,故世号为徐、庾体焉。

当时后进,竞相模范,每有一文,都下莫不传诵。

累迁通直散骑常侍,聘于东魏,文章辞令,盛为邺下所称。

还为东宫学士,领建康令。

侯景作乱,梁简文帝命信率宫中文武千余人营于朱雀航。

及景至,信以众先退。

台城陷后信奔于江陵梁元帝承制除御史中丞及即位转右卫将军封武康县侯加散骑侍郎聘于西魏。

属大军南讨,遂留长安。

江陵平,累迁仪同三司。

周孝闵帝践阼,封临清县子,除司水下大夫。

出为弘农郡守。

迁骠骑大将军、开府仪同三司、司宪中大夫,进爵义城县侯。

俄拜洛州刺史。

信为政简静,吏人安之。

时陈氏与周通好,南北流寓之士,各许还其旧国。

陈氏乃请王褒及信等十数人。

武帝唯放王克、殷不害等,信及褒并惜而不遣。

寻征为司宗中大夫。

明帝、武帝并雅好文学,信特蒙恩礼。

至于赵、滕诸王,周旋款至,有若布衣之交。

群公碑志多相托焉。

唯王褒颇与信埒,自余文人,莫有逮者。

信虽位望通显,常作乡关之思,乃作《哀江南赋》以致其意。

大象初,以疾去职。

隋开皇元年,卒。

有文集二十卷。

文帝悼之,赠本官,加荆、雍二州刺史。

(节选自《北史·文苑传》)4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()(3分)A.当时后进,竞相模范范:效法。

B.梁元帝承制,除御史中丞承:沿袭。

C.自余文人,莫有逮者逮:赶上。

D.明帝、武帝并雅好文学雅:高雅。

5.下列画波浪线的句子断句正确的一项()(3分)A.周孝闵帝/践阼封临清县/子除司水下大夫/出为弘农郡/守迁骠骑大将军/开府仪同三司司宪/中大夫进爵义城县侯B.周孝闵帝/践阼封临清县子/除司水下大夫/出为弘农郡守/迁骠骑大将军开府仪同三司/司宪中大夫/进爵义城县侯C.周孝闵帝践阼/封临清县子/除司水下大夫/出为弘农郡守/迁骠骑大将军/开府仪同三司/司宪中大夫/进爵义城县侯D.周孝闵帝践阼/封临清县/子除司水下大夫/出为弘农/郡守迁骠骑大将军/开府仪同三司司宪/中大夫进爵义城县侯6.下列对原文的分析与概括不正确的一项()(3分)A.梁武帝时,庾肩吾为太子中庶子,庾信任抄撰学士。

高中语文 课外古诗文《晋书 庾衮传》原文及翻译

高中语文 课外古诗文《晋书 庾衮传》原文及翻译

《晋书·庾衮传》原文及翻译晋书原文:庾衮,字叔褒,事亲以孝友闻。

咸宁中大疫,长兄已亡,次兄毗复殆,疠气方炽,父母诸弟皆出次于外。

衮独留不去,遂亲自扶持,昼夜不眠,其间复扶柩哀临不辍。

如此十又余旬,疫势既歇,家人乃反,毗病得差,衮亦无恙。

父老咸曰:“异哉此子!守人所不能守,行人所不能行。

”始疑疫疠之不相染也。

抚诸孤以慈,奉诸寡以仁,事加于厚而见之义方,幼者忘其孤。

以旧宅与其长兄子赓、翕。

及翕卒,衮哀其早孤,痛其成人而未娶,乃扶柩长号,哀感行路,闻者莫不垂泣。

岁大饥,藜羹不糁,门人欲进其饭者,而衮每曰已食,莫敢为设。

又与邑人入山捃(采拾)橡,分夷险,序长幼,推易居难。

初,衮诸父并贵盛,惟父独守贫约。

衮躬亲稼穑,以给供养,而执事勤恪,与弟子树篱,跪以授条。

或曰:“今在隐屏,先生何恭之过?”衮曰:“幽显易节,非君子之志也。

”尝与诸兄过邑人陈准兄弟,诸兄友之,皆拜其母,衮独不拜。

准弟徽曰:“子不拜吾亲何?”衮曰:“未知所以拜也。

夫拜人之亲者,将自同于人之子也,其义至重,衮敢轻之乎?”遂不拜。

准、徽叹曰:“君亮直之士!君若当朝,则社稷之臣欤!方今征聘,君实宜之。

”于是乡党荐之,察孝廉,举秀才、清白异行,皆不降志,世遂号之为异行。

元康末,颍川太守召为功曹,饰车而迎,衮逡巡辞退,请徒行入郡,将命者遂逼扶升车,纳于功曹舍。

既而衮自取己车而寝处焉,形虽恭而神有不可动之色。

太守知其不屈,厚为之礼而遣焉。

(节选自《晋书•孝友》)译文:庾衮,字叔褒,以侍奉父母孝敬友爱亲人而受人称许。

咸宁年间发生大疫,他的两个兄长都死于疫病,二哥庾毗又病危,疠气正严重的时候,庾衮的父母和几个弟弟都离开家,暂时住在外地,惟独庾衮留下来不离开。

于是亲自伏侍照顾二哥,昼夜不休息,在这中间又抚着两位亡兄的灵柩,致哀不止。

像这样十多旬后,疫病流行的情势已经停止,他的家人才返回家中,庾毗病也好了,庾衮也没有什么毛病。

乡亲们都说:“这人真是不同寻常,能够坚守他人不能坚守的岗位,能做他人所不能做的事情。

高中语文 课外古诗文《晋书 庾衮传》原文及翻译

高中语文 课外古诗文《晋书 庾衮传》原文及翻译

《晋书·庾衮传》原文及翻译晋书原文:庾衮,字叔褒,事亲以孝友闻。

咸宁中大疫,长兄已亡,次兄毗复殆,疠气方炽,父母诸弟皆出次于外。

衮独留不去,遂亲自扶持,昼夜不眠,其间复扶柩哀临不辍。

如此十又余旬,疫势既歇,家人乃反,毗病得差,衮亦无恙。

父老咸曰:“异哉此子!守人所不能守,行人所不能行。

"始疑疫疠之不相染也。

抚诸孤以慈,奉诸寡以仁,事加于厚而见之义方,幼者忘其孤。

以旧宅与其长兄子赓、翕。

及翕卒,衮哀其早孤,痛其成人而未娶,乃扶柩长号,哀感行路,闻者莫不垂泣。

岁大饥,藜羹不糁,门人欲进其饭者,而衮每曰已食,莫敢为设。

又与邑人入山捃(采拾)橡,分夷险,序长幼,推易居难.初,衮诸父并贵盛,惟父独守贫约。

衮躬亲稼穑,以给供养,而执事勤恪,与弟子树篱,跪以授条。

或曰:“今在隐屏,先生何恭之过?"衮曰:“幽显易节,非君子之志也。

”尝与诸兄过邑人陈准兄弟,诸兄友之,皆拜其母,衮独不拜。

准弟徽曰:“子不拜吾亲何?”衮曰:“未知所以拜也.夫拜人之亲者,将自同于人之子也,其义至重,衮敢轻之乎?”遂不拜.准、徽叹曰:“君亮直之士!君若当朝,则社稷之臣欤!方今征聘,君实宜之。

"于是乡党荐之,察孝廉,举秀才、清白异行,皆不降志,世遂号之为异行。

元康末,颍川太守召为功曹,饰车而迎,衮逡巡辞退,请徒行入郡,将命者遂逼扶升车,纳于功曹舍。

既而衮自取己车而寝处焉,形虽恭而神有不可动之色。

太守知其不屈,厚为之礼而遣焉。

(节选自《晋书•孝友》)译文:庾衮,字叔褒,以侍奉父母孝敬友爱亲人而受人称许。

咸宁年间发生大疫,他的两个兄长都死于疫病,二哥庾毗又病危,疠气正严重的时候,庾衮的父母和几个弟弟都离开家,暂时住在外地,惟独庾衮留下来不离开。

于是亲自伏侍照顾二哥,昼夜不休息,在这中间又抚着两位亡兄的灵柩,致哀不止。

像这样十多旬后,疫病流行的情势已经停止,他的家人才返回家中,庾毗病也好了,庾衮也没有什么毛病。

《晋书·葛洪传》原文及翻译译文

《晋书·葛洪传》原文及翻译译文

《晋书·葛洪传》原文及翻译译文《《晋书·葛洪传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《晋书·葛洪传》原文及翻译译文《晋书·葛洪传》原文及翻译晋书原文:葛洪,字稚川,丹杨句容人也。

祖系,吴大鸿胪。

父悌,吴平后入晋,为邵陵太守。

洪少好学,家贫,躬自伐薪以贸纸笔,夜辄写书诵习,遂以儒学知名。

性寡欲,无所爱玩,不知棋局几道,摴蒱齿名。

为人木讷,不好荣利,闭门却扫,未尝交游。

于余杭山见何幼道、郭文举,目击而已,各无所言。

时或寻书问义,不远数千里崎岖冒涉,期于必得,遂究览典籍。

后师事南海太守上党鲍玄。

玄见洪深重之,以女妻洪。

洪传玄业,兼综练医术,凡所著撰,皆精核是非,而才章富赡。

太安中,石冰作乱,吴兴太守顾秘为义军都督,与周玘等起兵讨之,秘檄洪为将兵都尉,攻冰别率,破之,迁伏波将军。

冰平,洪不论功赏,径至洛阳,欲搜求异书以广其学。

洪见天下已乱,欲避地南土,征镇檄命一无所就。

后还乡里,礼辟皆不赴。

元帝为丞相,辟为掾。

咸和初,司徒导召补州主簿,转司徒掾,迁谘议参军。

干宝深相亲友,荐洪才堪国史,选为散骑常侍,领大著作,洪固辞不就。

以年老欲炼丹以祈遐寿闻交阯出丹求为句漏令帝以洪资高不许洪曰非欲为荣以有丹耳帝从之洪遂将子侄俱行至广州,刺史邓岳留不听去,洪乃止罗浮山炼丹。

岳表补东官太守,又辞不就。

在山积年,优游闲养,著述不辍,自号抱朴子,因以名书。

其余所著碑诔诗赋百卷,移檄章表三十卷,神仙、良吏、隐逸、集异等传各十卷,《金匮药方》一百卷,《肘后要急方》四卷。

洪博闻深洽,江左绝伦。

著述篇章富于班马,又精辩玄赜,析理入微。

后忽与岳疏云“当远行寻师,克期便发”,岳得疏,狼狈往别。

而洪坐至日中,兀然若睡而卒,岳至,遂不及见。

时年八十一。

(节选自《晋书·葛洪传》)译文:葛洪字稚川,丹杨句容人。

祖父葛系,在吴国担任过大鸿胪。

父亲葛悌,吴国灭后入仕晋,任过邵陵太守。

高中语文课外古诗文《晋书阮籍传》原文及翻译

高中语文课外古诗文《晋书阮籍传》原文及翻译

课外古诗文《晋书阮籍传》原文及翻译晋书原文:阮籍字嗣宗,陈留尉氏人也。

父瑀,魏丞相掾,知名于世。

籍容貌瑰杰,志气宏放,傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。

博览群籍,尤好《老》《庄》。

嗜酒能啸,善弹琴,当其得意,忘其形骸。

时人多谓之痴,惟族兄文业每叹服之,以为胜己,由是咸共称异。

籍本有济世志属魏之后天下多故名士少有全者籍由是不与世事遂酣饮为常文帝初欲为武帝求婚于籍籍醉六十日不得言而止钟会数以时事问之,欲因其可否而致之罪,皆以酣醉获免。

帝引为大将军从事中郎。

有司言有子杀母者,籍曰:“嘻!杀父乃可,至杀母乎!”坐者怪其失言。

帝曰:“杀父,天下之极恶,而以为可乎?”籍曰:“禽兽知母而不知父,杀父,禽兽之类也。

杀母,禽兽之不若。

”众乃悦服。

会帝让九锡,公卿将劝进,使籍为其辞。

籍沈醉忘作,临诣府,使取之,见籍方眠。

使者以告,籍便书案,使写之,无所改窜。

辞甚清壮,为时所重。

籍虽不拘礼教,然发言玄远,口不臧否人物。

性至孝,母终,正与人围棋。

对者求止,籍留与决赌。

既而饮酒二斗,举声一号,吐血数升。

及将葬,食一蒸肫,饮二斗酒,然后临诀,直言穷矣,举声一号,因又吐血数升。

毁骨瘠立,殆致灭性.籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。

及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。

喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悟,乃见青眼。

由是礼德之士疾之若仇,而帝每保护之。

时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反。

尝登广武,观楚、汉战处,叹曰:“时无英雄,使竖子成名!”登武牢山,望京邑而叹,于是赋《豪杰诗》。

景元四年冬卒,时年五十四。

(节选自《晋书•阮籍传》)译文:阮籍字嗣宗,陈留尉氏人,父亲阮瑀。

魏国的丞相椽,在当世知名。

阮籍容貌奇美俊伟,志气开阔奔放。

傲然独立,任性不受羁绊,喜怒不显露在表情上。

他博览群书,尤其喜好《老子》、《庄子》。

嗜酒并能够长啸,又很会弹琴。

当他得意时,竟会忘记自己的形骸和举止。

当时很多人说他痴呆,只有他的同族兄长阮文业每每赞扬佩服他,认为他超过自己,因此大家才一齐称赞他奇异的才能。

《晋书·殷浩传》原文及翻译译文

《晋书·殷浩传》原文及翻译译文

《晋书·殷浩传》原文及翻译译文1、《晋书·殷浩传》原文及翻译译文《晋书·殷浩传》原文及翻译晋书原文:殷浩,字深源,陈郡长平人也。

浩识度清远,弱冠有美名。

或问浩曰:“将莅官而梦棺,将得财而梦粪,何也?”浩曰:“官本臭腐,故将得官而梦尸。

钱本龚土,故将得钱而梦秽。

”时人以为名言。

三府辟,皆不就。

除侍中、安西军司,并称疾不起。

遂居墓所,几将十年。

王濛、谢尚犹伺其出处,因相与省之,知浩有确然之志。

既反,相谓曰:“深源不起,当如苍生何!”庾翼贻浩书曰:“济一时之务,须一时之胜,何必德均古人,韵齐先达邪!”浩固辞不起。

建元初,简文帝时在藩,始综万机,卫将军褚裒荐浩。

浩上疏陈让。

自三月至七月,乃受拜焉。

时桓温既灭蜀,威势转振,朝廷惮之。

简文帝以浩有盛名,朝野推伏,故引为心膂,以抗于温,于是与温颇相疑贰。

王羲之密说浩,令与桓温和同,不宜内构嫌隙,浩不从。

胡中大乱,朝廷欲遂荡平关、河,于是以浩为中军将军。

浩既受命,以中原为己任,上疏北征。

次山桑,而襄反,浩惧,退保谯城,器械军储皆为襄所掠,士卒多亡叛,桓温素忌浩,及闻其败,上疏罪浩。

竟坐废为庶人。

浩少与温齐名,而每心竞。

温尝问浩:“君何如我?浩曰:“我与君周旋久,宁作我也。

”温既以雄豪自许,每轻浩,浩不之惮也。

浩虽被黜放,口无怨言,虽家人不见其有流放之戚。

但终日书空,作“咄咄怪事”四字而已。

后温将以浩为尚书令遗书告之浩欣然许焉将答书虑有谬误开闭者数十竟达空函大忤温意由是遂绝永和十二年卒。

(选自《晋书•殷浩传》,有删改)[注]襄:姚襄。

羌人,后归东晋,与殷浩不合,判而北归译文:殷浩,字深源,陈郡长平县人。

殷浩见识度量清明高远,年少负有美名。

有人问殷浩:“将要做官而梦见棺材,将要发财而梦见大粪,这是为何?”殷浩回答说:“官本是臭腐之物,所以将要做官而梦见死一尸一;钱本是粪土,所以将要发财而梦见粪便。

”时人以为这是至理名言。

太尉、司徒、司空三府征召为官,殷浩殷浩都称病不就职。

《晋书·庾翼传》原文及翻译译文

《晋书·庾翼传》原文及翻译译文

《晋书·庾翼传》原文及翻译译文1、《晋书·庾翼传》原文及翻译译文《晋书·庾翼传》原文及翻译晋书原文:庾翼字稚恭。

风仪秀伟,少有经纶大略。

京兆杜㐅、陈郡殷浩并才名冠世,而翼弗之重也,每语人曰:“此辈宜束之高阁,俟天下太平,然后议其任耳。

”见桓温总角之中,便期之以远略,因言于成帝曰“桓温有英雄之才,愿陛下勿以常人遇之,常壻畜之,宜委以方邵之任,必有弘济艰难之勋。

”苏峻作逆,翼时年二十二,兄亮使白衣领数百人,备石头。

亮败,与翼俱奔。

事平,如辟太尉陶侃府。

在公府,雍容讽议。

顷之,除西阳太守,抚和百姓,甚得欢心。

及邾城失守,石城被围,翼屡设奇兵,潜致粮杖。

石城得全,翼之勋也。

及亮卒,授都督江荆司雍梁益六州诸军事、安西将军,假节,代亮镇武昌。

翼以帝舅年少超居大任遐迩属目虑其不称翼每竭志能劳谦匪懈戎政严明经略远数年之中公私充实人情翕然称其才干由是自河以南皆怀归附,石季龙汝南太守戴开率数千人诣冀降。

又遣使东至辽东,西到凉州,要给二方,欲同大举。

慕容皝,张骏并报使请期。

翼雅有犬志,欲以灭胡平蜀为己任,言论慷慨,形于辞色。

时东土多赋役,百姓乃从海道入广州,刺史邓岳大开鼓铸,诸夷因此知造兵器。

翼表陈东境国家所资,侵扰不已,逃逸渐多,夷人常伺隙,若知造铸之利,将不可禁。

康帝即位,翼欲率众北伐,于是并发所统六州奴及车牛驴马。

时欲向襄阳,虑朝廷不许,故以安陆为辞。

帝及朝士皆遣使譬止,车骑参军孙绰亦致书谏。

翼不从,遂违诏辄行。

翼时有众四万,诏加都督征讨军事。

师次襄阳,大会僚佐,曰:“我之行也,若此射矣。

”遂三起三叠,徒众属目,其气十倍。

胡贼五六百骑出樊城,翼遣冠军将军曹据追击于挠沟北,破之,获马百匹。

翼绥来荒远,务尽招纳之宜,缮修军器,欲图后举。

永和元年卒,时年四十一。

追赠车骑将军,谥曰肃。

(节选自(晋书•庾翼传》) 译文:庚翼,字稚恭。

风度仪态俊秀奇伟,年轻时便有经世大略。

京兆杜㐅和陈郡殷浩都才名为世之冠,但是庾翼却不看重他们,每每对人说:“这些人应该被搁置一边,等天下太平,再考虑他们的职务吧。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《晋书庾敳传》原文及翻译
《庾敳传》是唐代房玄龄主编的一篇传记。

下面为大家带来了《晋书庾敳传》原文及翻译,欢迎大家参考阅读!
原文
①敳字子嵩。

长不满七尺,而腰带十围,雅有远韵。

为陈留相,未尝以事婴心,从容酣畅,寄通而已。

处众人中,居然。

尝读《老》《庄》,曰:“正与人意暗同。

”太尉王衍雅重之。

②迁吏部郎。

是时天下多故,机变屡起,敳常静默无为。

参东海王越①太傅事,转谘祭酒。

时越府多俊异,敳在其中,常自袖手。

豫州牧长史河南郭象善《老》《庄》,时人以为王弼之亚。

敳甚知之,每曰:“郭子玄何必减②瘐子嵩”。

象后为太傅主簿,任事专势。

敳谓象曰:“卿自是当世大才,我畴昔之意都已尽矣。


③敳有重名,为缙绅所推,而聚敛积实,谈者讥之。

都官从事温峤奏之,敳更器峤,目峤“森森如千丈松,虽礧砢③多节,施之大厦,有栋梁之用。


④时刘舆见任于越,人士多为所构,惟敳纵心事外,无迹可间④。

后以其性俭家富,说越令就换钱千万,冀其有吝,因此可乘。

越于众坐中问于敳,而敳乃颓然已醉,帻堕机上,以头就穿取,徐答云:“下官家有二千万,随公所取矣。

”舆于是乃服。

越甚悦,因曰:“不可以小人之虑度君子之心。


⑤石勒之乱,与衍俱被害,时年五十。

选自《晋书》卷五十庾敳(ái)传,有删节)
注:
①东海王越:司马越,时为东海王。

②何必减:未必比……差。

③礧砢:读léi luǒ,原指树术多节,这里比喻人才卓越。

④间:非难,诋毁。

翻译:
庾敳字子嵩。

身高不到七尺,而腰宽十围,文雅有深韵。

任陈留相,
从不把事放在心上,从容畅快。

处众人之中,安然。

(庾鼓)曾读《老子》和《庄子》,说:“正与我的心意暗合。

”太尉王衍很敬重他。

庾敳升任吏部郎。

当时天下多事,多次发生事变,庾敳常常静默而不
为之干扰。

参与东海王司马越大傅中事务,转任谘祭酒。

当时司马越府中
有很多俊才,庾敳在他们当中,常常袖手旁观。

豫州牧长史、河南郭象擅
长《老》《庄》之学,庾敳和他很相知,常说:“郭子玄水平不低于我庾
子嵩。

”郭象后任太傅主簿,处理事务专擅权势。

庾敳对郭象说:“你虽
是有大才能的人,但我往昔看重你的心意已经全没有了。


庾敳名声很高,被权贵推重,但聚敛积累财物,谈论的.人都讽刺他。

都官从事温峤弹劾他,庾敳更器重温峤,认为温峤如森林中高耸的千丈松树,虽然大而多节,但用来修盖大厦,就有当栋梁之材的大作用。

当时刘舆受司马越信任,士人多被他诬陷,惟有庾敳纵情事外,刘舆
找不到理由毁谤他。

后来认为庾敳生性节俭而家中富厚,劝说司马越让庾
敳与他换千万钱,希望庾敳吝啬不肯换,这样就有机可乘。

司马越在大庭
广众之中向庾敳问这件事,庾敳已经颓然大醉,头巾掉在桌子上,他用脑
袋去顶头巾,慢慢回答说:“下官家中有二千万钱,随你去取吧。

”刘舆于是敬服他。

司马越很高兴,就说:“不可用小人之心度君子之腹。


石勒叛乱时,庾敳和王衍都被杀害,庾敳当时五十岁。

相关文档
最新文档