走遍美国Episode 18.Act 3 ppt

合集下载

走遍美国-18 Quality Time优质时间

走遍美国-18 Quality Time优质时间

Quality TimeACT IWhere's Mom? 妈妈呢She went to a school-board meeting. 她去参加联合校董会会议了I don't know how she does it. 我不知道她怎么办到的。

She sure keeps busy. 她真的是忙个不停。

It's important to her. 这对她来说很重要。

There are lots of places to go, 有很多地方要去lots of things to do. 许多事情要做。

She can't sit around and do nothing. 她总不能闲坐着无所事事呀Philip works late. Philip工作到很晚。

I guess you're right. 我想你说得对。

I wish I had her energy. 我希望我有她那样的精力Anybody home? 有人在家吗We're in here, Dad. 我们在里面爸爸。

Oh. Hi, gang. 噢。

嗨你们好。

Hello, Philip. 哈Philip。

How was your day? 今天好吗My day was just fine. 这一天还好。

So was my night. 晚上也还不错。

It's almost ten o'clock. 现在已经快十点钟了。

Mm. I'm starving. 嗯我饿坏了。

Um ... where's Mom? 唔……妈妈呢She went to a school-board meeting. 她去参加联合校董会的会议There's a note for you on the refrigerator. 冰箱上有她留给你的字条Oh? 噢Did you have dinner, Robbie? 你吃晚餐了吗RobbieYeah. 吃了。

走遍美国第一课act3

走遍美国第一课act3

Philip: And give her a teaspoon of the medicine after every meal. Don't worry. She'll be fine. You're welcome. Good-bye.Ellen: How are you?Philip: I'm tired and hungry.Ellen: Well, Marilyn and Richard called. They'll be here soon, and then we'll eat. Philip: All right. Is ... is Susan coming?Ellen: Well, she'll be here later. She has to work late tonight.Philip: And what's Robbie cooking for dinner?Ellen: It's a surprise.Philip: I hope it's pasta.Philip: Robbie, the dinner was terrific.Susan: Yes, it was delicious.Marilyn: What's for dessert ?Robbie: Oh, I forgot dessert.Philip: Robbie!Ellen: Don't worry. We've got lots of ice cream.Richard: Oh, I'd love some ice cream.Ellen: Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla.Robbie: I'll have vanilla. Is that all right with everyone?Philip: I'll have chocolate.Marilyn: Me, too.Richard: Uh, one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.Ellen: Robbie, will you help me serve ?【语言点精讲】1. And give her a teaspoon of the medicine after every meal.每顿饭后给她喝一茶匙那种药。

走遍美国 EPISODE

走遍美国 EPISODE

餐桌英语
• 弗兰克:小王,你喜欢喝什么酒? • 王晓红:我们先喝点茅台怎么样? • 弗兰克:好主意!凯瑟琳,你一起来好吗? • 凯瑟琳:当然。人越多越高兴。祝你健康! • 弗兰克:祝你健康! • 王晓红:祝你健康! • 凯瑟琳:吃点烤牛肉,用约克夏布丁配着吃,请随便吃菜
。 • 王晓红:才好极了。您真是一个了不起的厨师。 • 弗莱克:这里面也有我一份功劳。布丁是我做的。
their home?
• ACT 1-2
• In this act, Alexandra try to find Richard, but she is lost and Marylyn is waiting for Richard to pick her up.
• Police officer 警官
which they could watch the animals
unobserved. 他们在树上搭了个高台, 从那里
可以观察动物而不被察觉。
• 站台, 月台

Your train is waiting at Platform 5 你要
坐的那列火车在第五号站台。
• 3. If you want to ask directions, you may say: can you help me how to get… 问路时的说法。
• Eg. Can you tell me how to get to Linden Street, in Riverdale? You should take the number 1 train.
• 4. The police officer says the station is that way meaning the station is that direction.

走遍美国教学视频文本18 Thanksgiving ACT III

走遍美国教学视频文本18 Thanksgiving ACT III

走遍美国教学视频文本18 Thanksgiving ACT IIIACT IIIOK, everybody. 好啦,各位。

I want to wele Harry and his daughter Michelle 我想对Harry和他女儿Michelleto Thanksgiving with us. 来参加我们的感恩节晚餐表示欢送。

Thank you, Dr. Stewart. 谢谢你,Stewart大夫。

Call me Philip. 叫我Philip。

OK. 好的。

But first, I think we should take a moment 不过首先,我想我们应该用一两分钟and remember the meaning of Thanksgiving. 来追忆一下感恩节的意义。

Philip, I took Michelle to a school play Philip,我带Michelle看过学校演出的about the first Thanksgiving. 第一次感恩节历史剧。

Well, w hy don’t you tell us about that, Michelle? 那好,能否给我们讲一讲, Michelle?Thanksgiving was about the Pilgrims, 感恩节是关于清教徒的,the first settlers in America. 他们是第一批来美国定居的移民。

They shared the first harvest with the Indians 他们与印第安人分享首次收获and gave thanks. 和感恩。

All right. 很正确。

Then in that spirit let each of us give thanks. 现在本着同样心意让我们开始感恩。

Each in his own way. 每个人用自己的方式来表达。

走遍美国文本118

走遍美国文本118

16-18集_走遍美国全套文本免费下载(共78集)ThanksgivingACT IOK, Philip. This is your third cup of coffee. 好啦Philip 。

这这是你第三杯咖啡了We should get to work, 我们得开始做事了了or we won't be finished by dinnertime. 要不然晚餐时间间到了我们还做不完I guess we must. 我想咱们是该开始始了We must. 我们是该开始了。

OK. The beginning of my famous Thanksgiving apple pie. 好。

开始做我拿手手的感恩节苹果派One apple. Two apples. Three apples. Four apples. 一个苹果。

两个苹苹果。

三个苹果。

四个苹果Come on, Philip! 快点PhilipGet busy with your famous apple pie. 快做你拿手的苹果果派吧There's much more to be done. 要做的事太多了。

Now, the ingredients. 现在看看配料。

What goes into my apple pie besides apples? 除了苹果以外我我的派还要放什麽Ah, yes. Flour, sugar, butter. 对了。

粉糖牛油。

Butter, nice and cold and hard. 牛油新鲜又冷又又硬OK, here are the walnuts. 嗯核桃在这。

Last but not least, 最後但同等重要的的一the reason my apple pie is famous--cinnamon. 我的苹果派就是靠靠它出名的肉桂Cinnamon…肉桂................Ellen, where's the cinnamon? Ellen 肉桂放在If there is any cinnamon , 要是有的话it's in the cabinet with the salt and pepper. 应该跟盐和胡椒一一起放在橱柜Salt, pepper, dill weed, garlic powder, cinnamon. Ellen? 盐胡椒莳萝大蒜粉肉桂。

走遍美国第三课act3

走遍美国第三课act3

[On the Amtrak train later that day. The train is arriving in New York City.]Voice: Ladies and gentlemen, Amtrak is happy to announce our arrival in New York City. The train will be stopping in five minutes. Please check to be sure you have your belongings. And have a good stay in the Big Apple. Thank you.Eisa: Well, here we are. It was so nice meeting you, Mr. Stewart.Grandpa: And nice meeting you, too, Mrs. Tobin. Please look us up. We're in the phone book. Dr. Philip Stewart, in Riverdale.Eisa: Your son?Grandpa: That's right. And have a good time in New York.Eisa: And don't be so independent. You're very lucky to have a caring family. 【语言点精讲】1. AmtrakAmtrak是火车公司的名字,一般译为“美国火车公司”。

是由三个词组合而成的:American, travel和track。

2. And have a good stay in the Big Apple.祝你在纽约过得愉快。

Have a good stay in...用于祝对方来访愉快。

走遍美国第一课act3

走遍美国第一课act3

Philip: And give her a teaspoon of the medicine after every meal. Don't worry. She'll be fine. You're welcome. Good-bye.Ellen: How are you?Philip: I'm tired and hungry.Ellen: Well, Marilyn and Richard called. They'll be here soon, and then we'll eat. Philip: All right. Is ... is Susan coming?Ellen: Well, she'll be here later. She has to work late tonight.Philip: And what's Robbie cooking for dinner?Ellen: It's a surprise.Philip: I hope it's pasta.Philip: Robbie, the dinner was terrific.Susan: Yes, it was delicious.Marilyn: What's for dessert ?Robbie: Oh, I forgot dessert.Philip: Robbie!Ellen: Don't worry. We've got lots of ice cream.Richard: Oh, I'd love some ice cream.Ellen: Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla.Robbie: I'll have vanilla. Is that all right with everyone?Philip: I'll have chocolate.Marilyn: Me, too.Richard: Uh, one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.Ellen: Robbie, will you help me serve ?【语言点精讲】1. And give her a teaspoon of the medicine after every meal.每顿饭后给她喝一茶匙那种药。

走遍美国18

走遍美国18

我愿意 ACT 1 – 1 【故事梗概】 Susan 和 Harry 今天要结婚了。

Philip, Richard 和 Robbie 在帮助 Harry 打领结。

但是他们似乎 都不知道领结的打法。

Harry: It looks wrong. Philip: Hmmm. It is wrong. Richard: Are they always that difficult to make? Philip: The truth is…yes. I'll try again. Robbie: At this rate, the wedding will take place tomorrow. Philip: Not to worry. OK. Here we go. Harry: I'm worried, Philip. What if we can't tie the tie? Richard: If we can't tie the tie, then there can't be a wedding. Robbie: You'd better not make Harry any more nervous than he is. Don't worry. We'll figure a way. Grandpa: How're you doing, fellas? Harry: Not so good, Grandpa. We can't get this bow tie tied. Nobody knows how to do it. Do you? Grandpa: No. I never could, either. ACT 1-2 “那商店今天开着吗?” 【故事梗概】 Grandpa 建议可以使用夹上去的领结。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Episode 18
Act 3
• You were terrific! • [tə'rifik] • Leave it to me. = I’ll take care of it. 交给我吧。交给我去办。由我来处理(别 人不需管了)。 • appliance store: 家用电器商店。 • [ə'plaiəns]
• That‘s a brilliant idea! 这个主意很高明!
• brilliant: 卓越的,棒的。相当于very clever, splendid.
• In the window of a local appliance store. All the television sets are playing Ellen's message. 在当地一个家用电器商店里,店中所有的 电视机都在播送埃伦的讲话。 • I mean that when I say "I care." 当我说“我关心”的时候,这就是我的意 思。
• You're ahead. That's better than being ind. 你领先了,那总比落后好。 ahead: 领先。
• More sports after this. 稍候是体育新闻。 More … after this: 这是在广播或电视节目 中,一个较长的节目没有完,中间穿插一 小段广告、简明新闻或音乐时,广播员惯 用的话。this指下面插入的节目。对于前面 的节目称为that,如在新闻节目完了以后常 说:“That was John Smith with the world news.”等。
• • • • •
hotly contested race rival beat one's rival: 击败了竞争对手 final results backyard
• It‘s too soon to know for certain. 现在还不能确定。
• Riverdale High School beat its rival Horace Mann in baseball today. 里弗代尔中学今天在棒球比赛中击败了对 手霍勒斯· 曼中学队 beat one's rival: 击败了竞争对手。
• Hold it, Robbie! Just cool down. I know we‘re getting some attention now, but in the end the voters will have to decide. Robbie,沉住气,冷静点。我知道我们现在吸引 了一些注意力,但是归根结底还是得由选民们来 决定。 • hold it: 沉住气。hold在这里是“停止,等一下” 的意思,it指当时正在做的事。
• Our newspaper covers the story thoroughly. 我们的报纸详细地报道了这件 事。
• And I'll bet some magazine will pick up the story, too. 我敢打赌有些杂志也会报导这条新闻。 I'll bet: 我相信。 pick up the story: 报道这条新闻。pick up除了接 人、取物等意外,还有“(偶然)捡拾”的意思, 因此化出了“偶然结识,(警方)在路上拘捕, 染上传染性疾病,养成习惯,学到本领,(开车) 半路上搭载生人,获得(奖赏,声誉,钱财,可 贵的东西等),嗅到或听到、接收到”等等。
• There just wasn't enough time. 太仓促了。Ellen 感到很遗憾,如果时间充 裕些,多做准备,结果就不会这样了。
• You‘ve made a very strong impression on our community. 你已给我们的社区留下了很深的印象。 make a …impression on…: 给人以某种印 象。impression,印象。 • This young man made a good impression on the audience.
• To participate is the most important thing. • 重在参与。
• I just called to tell you that you are very impressive. 我给你打电话是想告诉你,你给人们很深 刻的印象。 impressive: 形容词,给人深刻印象。
• You lost the election, but you won the attention of the residents, of Riverdale, of Boswell, and of me. 你在选举中失败了,但你却赢得了里弗代 尔居民的注意,也赢得博斯韦尔和我的注 意。
• I hear Boswell wants to appoint you to a special arts committee. 我听说博斯韦尔想委任你担任一个特别的 艺术委员会的委员。 appoint: 任命,委任。 He was appointed mayor of that city. • He will appoint you to that committee.
• You inherited your father's brains. 你继承了你爸爸的好脑筋。 brain: 这个词既指脑器官,又指智力。在后 一意义上常用复数。
• Their TV news is going to cover it. 他们的电视新闻将报导这件事。 cover: 这里是对某一事件进行采访报导的 意思。cover近来常用作“涵盖,包括,包 覆,掩护,负担费用,保证”等意思,都 是从最基本的“覆盖上”化出的。
• • • • •
strong impression community 社区 residents 居民 appoint 任命 Committee 委员会
• You came very close. Ellen. 你的选票数很接近,Ellen。 close在表示比分接近,票数相差不多,差 一点儿打赢。 • You lost by only a hundred and twentyone votes. 你仅以121票之差落选了。句中的by是介词, 表示数目,量,度等。
• cool down: 冷静点。用于 叫人冷静下来, 不要过分激动或过分乐观。 Cool down, don’t get so excited. It’s just a game.
• get attention: 吸引注意力。
• In the hotly contested race for the one seat on the Riverdale School Board, Mrs. Ellen Stewart has taken an early lead. 在争夺联合校董会唯一空缺席位激烈的选 举战中,Ellen Stewart已初步领先。 hotly contested race: 激烈的竞赛或选举战。 take an early lead: 初步领先。
• I'm going to do an article on "Ellen Stewart--she cares." 我要刊出一篇文章,题目叫作“Ellen Stewart,她关心”。 I'm going to do an article: 我准备写一篇文 章。 do在这里相当于write。
相关文档
最新文档