上海中级口译听力题型及难点分析

合集下载

上海中级口译考试真题及答案解析

上海中级口译考试真题及答案解析

3月上海中级口译考试真题及答案解析Talks and ConversationsDirections: In this part of the test, you will hear several short talks and conversations. After each of these, you will hear a few questions. Listen carefully, because you will hear the talk or conversation and the questions ONLY ONCE. When you hear a question, read the four answer choices and choose the best answer to that question. Then write the letter of the answer you have chosen in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.Question 11—14M: I love this car; I think it’s really cool. It’s called the clean car.W: Where is it made?M: It was produced in Sweden. It was designed in Italy. The engine of the vehicle runs on electricity which is generated by water.W: so the fuel is plain H2O? Fantastic!M: this car was made for the city. It can be parked in a small space and it reaches a maximum speed of 80 kilometers per hour.W: It looks very light. What’s it made of?M : It is made of a special metal which is being used for airplanes and space shuttles.W: And what’s the price of the clean car?M : That’s the only problem. It’s still rather expansive.11. What is the man and the woman talking about?12. Where is the vehicle produced?13. Which of the following is true about the vehicle?14. What is the only problem with the vehicle?【解析】本对话讨论的是一种以新能源供能的汽车。

中级口译考试口译考试历届考题总结(新)(★)

中级口译考试口译考试历届考题总结(新)(★)

中级口译考试口译考试历届考题总结(新)(★)第一篇:中级口译考试口译考试历届考题总结(新)上海市中级口译考试口译考试历届考题总结[上] 第一期内容,为上海市中级口译考试口译历届试题的前12套考卷的总结.以下内容包括二百六十九个语言点,包括好句子,需要记忆的词组以及常见句型,关注于语言表达的结构功能1.我非常感谢...Thank you very much for...2.热情友好的欢迎辞gracious speech of welcome4.访问...是...A visit to...have...5.多年梦寐以求的愿望has long been my dream6...给予我一次...的机会...(The visit will)give me(an excellent)opportunity to...7.我为...,再次表达(我的愉快之情和荣幸之感)。

I wish to say again that I am so delighted and privileged to...8.(我对您为我到达贵国后所做的一切安排)深表感谢。

I’m deeply grateful for everything you've done for me since my arrival in China.9.(我很高兴)有此机会(来贵公司工作),与中国汽车业的杰出人士合作共事。

I’m very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China's automobile industries.10....多年来一直盼望...have been looking forward to...for many years12.你若不在意的话,...If you don't mind,13.去...走走tour around...14.浦江商务旅游公司 note:Pu Jiang Business Travel Company15.国家旅游局the Chinese National Tourist Administration16.经...批准的......approved by...18.以...为主要服务对象provide services mainly to...19.公司的宗旨是...We operate under the principle of...21...及其周边地区...and its surrounding areas22.提供全方位的服务 offer an all-round service to...24.坦诚相待...in an honest partnership25.商务 Reference: business activities26.我们很高兴...It gives us great pleasure to...27.再次接待...note: to play host to...once again29.学校的全体师生员工the faculty, students and staff of the university30.向...表示热烈欢迎...wish to extend one's warm welcome to...31.格林博士和夫人Dr.and Mrs.Green32.我相信...I am convinced that.33.这次对...的访问current visit to...34....必将为......will surely...35.作出(重要)贡献make an important contribution to...36.祝大家...wish you all...37.友好合作关系the friendly relations and cooperations38.我怀着非常愉快的心情(出席本届年会).It is with great pleasure that I am here to attendthis annual meeting.39.值此...之际,...On the occasion of....40.我为能有机会...,向....致以深深的谢意.I would like to express my deep appreciation to...for this opportunity to...41.就...问题进行发言 to address the meeting on the topic of...42....为...提供了(理想的)场所...provides us with an ideal arena where we will...43.我愿借此机会,就全世界范围内的环境保护问题,发表自己的一些看法,与各位一起商讨.I wish to take this opportunity to discuss with you my thoughts on the issue of world-wide environmental protection.44.在这举国同庆的夜晚,...On the occasion of this evening of national celebration,...45.各位来宾all the guests46.光临我们的春节联欢晚会come to this party to celebrate our Spring Festival47.(在座)各位all present here48.轻松,欢快的 most relaxing and delightful49.春节是我国一年中的良辰佳时.The Chinese Spring Festival isa very wonderful and joyous occasion in our tradition.51.外国来宾overseas visitors(guests)52.尽情品尝中国的传统美酒和佳肴have a good time enjoying to one's hearts' content the finest traditional Chinese cuisine and wine53.彼此沟通,增进友谊to get to know each other and to increase our friendship54.最后,我再次感谢各位嘉宾的光临,并祝各位新年身体健康,事业有成,吉祥如意.In closing, I'd like to thank you again for your presence and wish everyone good health, a successful career and the very best of luck in the new year.55.热情的迎接和款待warm reception and hospitality56.The past five days in China,...在中国度过的这五天57.令人愉快,难以忘怀!be truly pleasant and enjoyable and most memorable58.我特别要称颂我们的中国合作者,他们的真诚合作与支持使这项协议得以签署.I particularly want to pay tribute to our Chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these agreements.59.我敬请各位与我一起举杯,为我们两家公司的永久友谊和合作而干杯!May I ask all of you present here to join me in raising your glasses, to the lasting friendship and cooperationbetween our two companies.60.中美合资企业a Sino-American joint venture61.I have to say that...我认为...62.business management 经营管理63.由于...,所以......, Due to...64.直率Reference: direct and straightforward65.I can't say our way of doing business is absolutely superior.我无法断言,我们的经营方式一定在他们之上.66.优点和弊端strong and weak points in...67.近年来,...In recent years...68.business executives 经理人员70....已认识到......have recognized...71.更具人情味的...the more humane way of...72.管理方式management73...在...中(上)存在差异there are differences in...between/among...74.现状current situation75.基于...,...Considering the fact that...,76.轿车目前在中国的占有率为每580人一辆车.There is only one car for every 580 Chinese at present 77.具有极大的诱惑力 be extremely attractive78.(中国已将关税)从(23%)降到了(17%)....cut...from...to...79.创造条件create conditions80....and in turn for the inevitable opening of its auto market to the outside world.进而敞开其汽车市场大门(创造了条件)81.(IBM上海公司的)正式开张典礼official launch of IBM of Shanghai82.各位如此钟情IBM的产品,这对我们的业务来说是一个好兆头.It's a sign of good business that you show so much interest in IBM products.83....,我感到万分荣幸.I regard it as a great honor that...84....期待者...Reference: be looking forward to...85.在...地位...position in...86.富有(中华民族文化)特色的......that ischaracteristic of Chinese national culture.87.安排了...的旅游路线offer you...tour program88.各位将要...You will...89.景点和名胜scenic spots and historical sites90.雄伟的古建筑群magnificent ancient architectural complexes92.真正的 authentic94.中国烹调 Chinese cuisine96.地方风味小吃 local delicacies 97.我国人民传统的热情何好客将使得各位这次访问愉快而难忘.The traditional warmth and hospitality with which the Chinese people entertain our guests will make your visit a pleasant and memorable experience.98....拥有......has...99....,占(人口总数的六分之一)....,constituting one-sixth of her total population劳动妇女working women101.取得(杰出的)成就make outstanding achievements in the fields of...102.各行各业的(年轻妇女)young women in all professions103...迫切希望...be eagerly seeking...104....有权...have the right to...105.参加participate in106....,因此(在社会和家庭中享有经济独立和平等地位).Thereby gaining economic independence and equal status in the society and at home.107.Right now,...现在,...108.elephant--->sheer size 庞大的体形109.zoo attractions 动物园园景110....不难区分...are not difficult to tell apart111....,whereas...这句型可以用作对比列举112.curve down in the middle 中间向下113.我代表我们代表团的全体成员,...On behalf of all the members of my delegation, I...114.During our stay,...在我们逗留期间,...115.impress sb.Deeply 给...留下很深刻的印象116.欢迎各位参加“对外汉语”学习Welcome to the Program of “Chinese as a Foreign language 117.近年来,世界各地学汉语者与日俱增.a worldwide interest in Chinese is increasing at an accelerating tempo118.从某种意义上说,汉语是一种很古老的语言,其最早的汉字已有近四千年的历史了.In a sense,...,with its earliest writings dating back nearly for thousand years.119.随着...,...With...,...120.我将适时介绍...I will discuss in due time...121.(汉语)对(中华民族的文化和思维)所产生的影响.the influence of the Chinese language on the cultural and intellectual development of the Chinese nation122.对于这门拥有世界上使用人数最多,文学历史最悠久的语言来说,这股学习热潮早该出现了.Considering that Chinese has the largest number of speakers in the world and the greatest depth in its literature, this interest is long overdue.123.受到/接受完整的中等教育receive a full secondary education124.显然这一现象已经影响了全民科学和文化水平的提高,与现代社会格格不入.This fact has obviously affected the improvement of general scientific and cultural levelsand is fully incompatible with a modernized society.125.因此,中国在努力发展经济的同时必须努力控制人口数量,并且提高人口素质.Therefore,China's efforts to develop the economy must be accompanied by equally vigorous efforts to control the population and improve its quality.126,人口增长也是中国普及中等教育比较缓慢的一个重要原因.note:原因不一定就是reason,”重要“也不一定就是important,注意这里的特殊句型.Population increaseis also a major factor behind China's relative slowness in establishing universal secondary school education.127.有人认为...Some people hold the view that...128.然而,更多人认为...However,more people are of the opinion that...129.深圳应该当好内地与香港之间的桥梁.Shenzhen should continue to play its role as a bridge linking Hong Kong and mainland.130.借助...的优势make use of the advantages of...131....发展成为...develop into...133.今天,我们聚会在一起,...T oday,we meet here to...134.广泛领域 a wide range of areas135....反映了......reflects...136.共同愿望shared desire137.对...产生积极影响have a positive impact on...138.我深信...I am deeply convinced that...139.携手合作work together for...140.本着...原则in the principle of...141.会议的圆满结束a successful conclusion of this meeting142.牢记以下几点 keep certain points in mind143.组建...(企业)set up...144.Now,let me go on to the legal aspect of a joint venture.note:注意”aspect"翻成什么好.下面我接着谈谈合资企业的法律问题145....,...,都要记住这一点....with this in mind.146.You have to understand the extent of your liability for actions of the joint venture.你必须考虑自己对该合资企业的行为承担多少责任.147.关注be concerned about148.现有市场 existing market149.sales area 销售区域150.We are not finished with you.我们跟你还没完呢!151.pick up the pieces and carry on 收拾残局,重整旗鼓,再图进取152.I began my life as the son of immigrants, and with great efforts I worked my way up to the presidency of the Ford Campany.我是作为移民的儿子进入人世的,凭自己的努力,一步步地当上了福特汽车公司地总裁.153.热情接待warm reception154.衷心的感谢heartfelt thanks for155.没有贵方的努力我们无法成功地达成合作协议.Without your effort it would have beenimpossible for us to reach the successful conclusion of our cooperative agreements156.来华投资 come to invest in China157.幅员辽阔has vast land158.劳动力资源丰富abundant human resource159.兴办(企业)establish160.market strategy 市场营销战略161.business dealings :商务运作162.这种投资方法对我们合作双方来说,都有丰厚地经济回报.I would say that this type of investment will yield fat economic returns for both partiesin our partnership.第二篇:中级口译考试段落文化是指一个民族的整体生活方式。

上海中级口译听力题型及难点分析

上海中级口译听力题型及难点分析

上海中级口译听力题型及难点分析上海中级口译听力题型及难点分析发布日期:上海中级口译中的笔试部分,第一项就是听力测试,除了常规的听写填空以外,听力理解以外,还有一项听译,在做这些题的时候有没有什么需要特别注意的方法和技巧呢?我们来看看本文怎么说。

上海中级口译听力题型:1. spot dictation;2. statements 10个题(4个选项中选一个与所听到的句子意思最接近的;3. talks and conversations 20个题(根据提问4个选一个答案);4. listening translation:a. sentence translation 5句;b. passage translation 2段口译考试听力难点:口译考试听力难点1 语音(口译考试英美音兼而有之)1. 把握基本美音特点:?音变:如neither,hot,tomato,agile,ask,chance?卷舌:如term,work,teacher?弱读:如stay at home,come from China,go to school?连读:如come on in ,from A to Z?缩读:如I got to go (gotta),I'm going to do it. (gonna)does she,tell them(tell 'em)let me,get out of here?浊化:如matter,letter,butter?同化:如would you,miss you2. 中国学生在说英语时最常出现的几种错误语音(1)。

l/n:light / night(2)。

v/w:very / well(3)th:I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought.口译考试听力难点2 (Spot Dictation)听力第一部分的“spot dictation”是考生易失分的地方。

2022年上海中级口译考试真题答案及解析

2022年上海中级口译考试真题答案及解析

Spot Dictation:We all have problems and barriers that block our progress, or prevent us from moving into new areas. Our problems might include the fear of speaking in front of a group, anxiety about math problems, or the reluctance to sound silly trying to speak a foreign language. It's natural to have problems and barriers, but sometimes they limit our experience so much, we get bored with life. When that happens, consider the following three ways of dealing with the problem or barrier.One way is to pretend it doesn't exist. Avoid it, deny it, and lie about it. It's like turning your head the other way, putting on a fake grin, and saying, "See, there's really no problem at all. Everything is fine."In addition to looking foolish, this approach leaves the barrier intact, and we keep bumping into it. So, a second approach is to fight the barrier, to struggle against it. This usually makes the barrier grow. It increases the barrier's magnitude. A person who is obsessed with weight might constantly worry about being fat. He might struggle with it every day, trying diet after diet. And the more he struggles, the bigger the problem gets.The third alternative is to love the barrier. Accept it. Totally experience it. Tell the truth about it. Describe it in detail.Applying this process is easier if you remember two ideas. First, loving aproblem is not necessarily the same as enjoying it. Love in this sense means total and unconditional acceptance. Second, unconditional acceptance is not the same as unconditional surrender. Accepting a problem is different than giving up or escaping from it. Rather, this process involves escaping into the problem, diving into it headfirst, and getting to know it in detail.Often the most effective solutions come, when we face a problem squarely, with eyes wide open, then we can move through the problem, instead of around it. When you are willing to love your problems, you drain them of much of their energy.【评析】本文选自Dave Ellis 旳著作Becoming a Master Student其中旳一种章节:Love your problems and experience your barriers,本文重要简介了处理问题旳三种措施,第一种是直接忽视它,就当不存在;第二种是正视它,挑战它,第三种则是爱上困难,充足体验。

中级口译听力真题Talks and Conversations+评析

中级口译听力真题Talks and Conversations+评析

9月中级口译听力真题Talks and Conversations+评析2011年秋季上海中高级口译考试将于9月18日开考,为了帮助考生朋友第一时间得知自己的考试情况,考试大将会在考后第一时间为您发布9月18日上海中高级口译考试真题及答案!本文为2011年9月中级口译考试听力talks and conversations。

Talks and Conversations 1:WOMAN: Good morning. Mr. Papworth Smith’s surgery.MAN: Hello, this is William Brown speaking.WOMAN: Yes, what can I do for you?MAN: I had an appointment with Mr. Papworth Smith at 10 o’clock this morning, the name is William Brown, and the registration number is 12.WOMAN: Well, I have found your case history and the registration. You have a broken tooth that needs to be taken care of, right?MAN: Yes, but I’m sorry, my car broke down on the way, and the guy in the garage said it wouldn’t be ready until about two in the afternoon, and there is no way I can find a taxi or a lift. I am calling from the garage.WOMAN: You mean you couldn’t keep the appointment?MAN: I’m afraid not. Can I still see Mr. Smith some other time?WOMAN: Of course, but you need to make another appointment.MAN: When? I hope it is today or tomorrow. That broken tooth of mine is really killing me; I can’t eat or sleep properly.WOMAN: I see, well, what about tomorrow at nine.MAN: Oh, that’s fine, thank you very much.11. Why was the man telephoning?12. What is Mr. Papworth Smith?13. At what time was the man’s appointment that day?14. Which of the following is true about the man?评析:这是个关于和医生与时间会诊的通话。

英语中级口译听力命题特点及应试技巧

英语中级口译听力命题特点及应试技巧

英语中级口译听力命题特点及应试技巧苗青2005/8/25在日益国际化的大都市上海,学习英语的重要性已经是不言而喻的了,众多考生为了提高英语水平,追求更好的职业前景,纷纷投身中高级口译考试。

“中、高级口译资格证书”培训和考试被上海市政府列为紧缺人才培训工程,该考试适用于具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生。

考试形式:中级口译不像四、六级那样只是单纯的注重于笔头的练习,其注重考生应用能力的考核,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。

凡获得“上海市英语中级口译岗位资格证书”者均具有良好的口语水平和基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。

一)考试形式中级口译考试包括笔试和口试两个阶段:第一阶段综合笔试共分四部分:1.听力40分钟/90分; 2.阅读50分钟/60分; 3.英译汉30分钟/50分; 4.汉译英30分钟/50分。

总考试时间为150分钟,满分为250分。

凡第一阶段合格的考生(及格分150分)方可参加第二阶段口试。

凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。

第二阶段口试共分两部分:口语与口译。

考试时间为25分钟左右。

通过了笔试才有资格参加下一轮的口试,笔试重要性不言而喻。

如果听力能拿60分,则在余下的阅读部分只要取得40分,总分值100的翻译加起来拿50分,就能轻松达到150分的及格分。

由此可见,听力在夺取这150分中,处于抢分的关键地位。

听力考试题型包括 Spot dictation, Statements, Talks and Conversation,Translation 。

有道是“会者不难,难者不会”。

笔者根据往年真题对听力部分各个分项命题特点以及难点进行分析,从中总结一套行之有效的听力考试通过策略和学习模式,希望同学予以重视,进行针对性训练,最终达到事半功倍效果。

二)听力题型命题特点,趋势分析及应试技巧:◆Spot dictation题型:有点类似于四级考试中的复合听写,但区别就在于,全文只能听一遍,而且20个空,一边听录音一边把空格里的单词填满,每个空格至少填1个单词,最多填4个单词(高级口译最多填6个单词)。

上海中级口译考试真题及答案解析

上海中级口译考试真题及答案解析

3月上海中级口译考试真题及答案解析Talks and ConversationsDirections: In this part of the test, you will hear several short talks and conversations. After each of these, you will hear a few questions. Listen carefully, because you will hear the talk or conversation and the questions ONLY ONCE. When you hear a question, read the four answer choices and choose the best answer to that question. Then write the letter of the answer you have chosen in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.Question 11—14M: I love this car; I think it’s really cool. It’s called the clean car.W: Where is it made?M: It was produced in Sweden. It was designed in Italy. The engine of the vehicle runs on electricity which is generated by water.W: so the fuel is plain H2O? Fantastic!M: this car was made for the city. It can be parked in a small space and it reaches a maximum speed of 80 kilometers per hour.W: It looks very light. What’s it made of?M : It is made of a special metal which is being used for airplanes and space shuttles.W: And what’s the price of the clean car?M : That’s the only problem. It’s still rather expansive.11. What is the man and the woman talking about?12. Where is the vehicle produced?13. Which of the following is true about the vehicle?14. What is the only problem with the vehicle?【解析】本对话讨论的是一种以新能源供能的汽车。

上海中级口译口试题型

上海中级口译口试题型

上海中级口译口试题型一、听力理解听力理解是口译考试中的重要环节,它考察考生对于听力材料的理解和概括能力。

通常,口试题型中的听力理解部分包括短对话理解、长对话理解和新闻播报理解。

对于短对话理解题目,要求考生根据所听到的对话内容,回答相应的问题。

这部分的难度较小,主要考察考生的听力和简单理解能力。

长对话理解题目则要求考生根据所听到的长对话内容,进行更深入的理解和概括。

这部分的难度相对较大,需要考生对话题有较为全面的了解,熟悉相关词汇和表达方式。

新闻播报理解是考察考生对于新闻类语言材料的理解能力。

考生需要根据所听到的新闻内容,回答相应的问题。

这部分考察的是考生对于新闻报道的理解和综合分析能力。

二、口语表达口语表达是口译考试中的重要环节,它考察考生的口语交际能力和表达水平。

通常,口试题型中的口语表达包括问答、情景对话和即兴演讲。

问答题要求考生根据考官提出的问题,进行简短的回答。

这部分主要考察考生的即时反应和口语表达能力。

情景对话要求考生根据情景,与考官进行自然流畅的对话。

这部分主要考察考生的应变能力和语言表达的准确性。

即兴演讲是一部分考生较为头疼的题目。

考生需在规定的时间内准备并发表一篇演讲,演讲内容通常根据题目而定。

这部分主要考察考生的主题思维能力、语言组织能力和口头表达能力。

三、笔译能力口译考试中的笔译能力是考察考生对于听力内容的理解和概括能力,同时也考察考生的书面表达能力。

通常,笔译题目要求考生根据所听到的口译内容,进行文字转述。

在进行笔译的过程中,考生需要注意准确理解口译内容,正确表达原文的意思,并进行适当的语言转换和调整。

总结:上海中级口译口试题型包括听力理解、口语表达和笔译能力三个部分。

对于考生来说,需要在备考中注重提升听力理解和口语表达的能力,并熟练掌握笔译的技巧和规范。

通过大量练习和积累,提高自己的口译水平,更好地应对口译考试的挑战。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上海中级口译听力题型及难点分析
一、上海中级口译考试介绍:
1. 报考对象:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。

2. 考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。

考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65%
3. 考试分两个阶段:(150分合格)
笔试共分四部分。

1: 听力40分钟/90分;2:阅读50分钟/60分;3:英译汉30分钟/50分;4:汉译英30分钟/50分。

总考试时间为150分钟,满分为250分。

凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。

4. 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。

考试时间为25分钟左右
5. 每年的3月、9月进行笔试,笔试后1个月左右进行口试。

6. 考试时间:13:30分:进考场 ;14:00: 正式考试 ;14:40: 听力结
束 ;16:30: 结束考试
二、上海中级口译笔试分值分布情况:
A:听力:1: spot dictation: 20空/30分;B: listening comprehension: 30题/30分 ;C: 听译:5句子+2短文/30分。

D: 阅读:30题/60分 ;E: 英译汉/50分;F: 汉译英/50分。

三、上海中级口译听力题型:
1: spot dictation ; 2: statements 10个题 (4个选项中选一个与所听到的句子意思最接近的 ;3: talks and conversations 20个题(根据提问4个选一个答案)4: listening translation : 1 sentence translation 5句; 2 passage translation 2段
四、口译考试听力难点:
口译考试听力难点:1 语音(口译考试英美音兼而有之)
1.把握基本美音特点:
? 音变:如neither, hot, tomato, agile, ask, chance
? 卷舌:如term, work, teacher
? 弱读:如stay at home, come from China, go to school
? 连读:如come on in , from A to Z
? 缩读:如I got to go(gotta ), I’m going to do it.(gonna) does she ,tell them(tell ‘em) let me, get out of here
? 浊化:如matter , letter, butter
? 同化:如would you, miss you
2. 中国学生在说英语时最常出现的几种错误语音
(1). l/n light night/ night light
(2). V/w very well/well very
(3).th I thought a thought .But the thought I thought wasn’t the thought I thought
口译考试听力难点 2 (spot dictation)
听力第一部分的“spot dictation”是考生易失分的地方。

这个大题要求考生听一篇300-400个字左右的文章,根据录音填写20个空格,每个空格要求填写一至六个单词,而基本上大部分空格要求填写三至四个单词,录音放完一遍后有两分钟左右的时间给考生整理答案。

大部分考生都习惯于边听边把答案直接填在题卷空格内,“求全”是很多考生做这个大题时的心理。

但就是这个“求全”的心理造成了考生的失分,考生为了记下第一个空格的每个单词,往往漏听了第二个,甚至第三个空格。

只注重听单词,获得的只是片段信息,而对于全文没有整体理解,因此录音放完后也只能寻找记忆。

整理答案的两分钟对于这样的考生来说是难熬的,由于思路混乱,只能盼望时间快点过去。

好的方法是听的时候只记下关键词或是做些记号,写第一格时眼睛迅速移到第二格,注重全面理解。

录音放完后,利用两分钟还原信息。

解决方案:1 尽量使用缩略语等易懂的速记方式,自己也可以自创一些速记符号,可以中英文混杂,如:听到beautiful时,可以以“美”这个中文字代替,as follows=af ; Address=地 ;see you=cu ; face to face=f2f ; month= 月; as soon as possible=asap . advertisement=ad ; business=biz ;
automobile=auto ; University=uni ; secretary=sec; professor=prof 等。

口译考试听力难点 3 talks and conversations
在听做题说明时,立即看前两题到三题的选项,以预测可能出现或需要回答的问题,尤其以数字、地点、年月日为重,一旦听力理解题开始,多听少记。

多听:心记细节内容;少记:重点记下与选择题有关的词语。

文章的第一句话一定要听懂,因为西方人的思维是开门见山式的,往往是一篇文章的中心。

例句:I am Joe. I am having trouble with chemistry this year. (文章开头). 问:Which of the following subjects is Joe having trouble with? 选项:A physics B chemistry C math D English.
如何预测:例如看到1:a: airport b: railroad station c: coach station d: subway 就知道即将听到的内容发生的地点是选项中的一个,在听的时候只要稍做笔记,即可选对。

再例如看到 a: gate1 b: gate2 c: gate 6 d: gate 8 时就知道要考的内容是关于在机场登机场景,只要在听的时候听清登机门号即可了另外,多熟悉西方社会的生活文化背景知识对考试得分大有帮助,因为口译考试是一种能力考试,它的目的是培养口译人才,而一个合格的口译是必须要什么都懂一点,是一个杂家。

口译考试听力难点 4. 听译 (考生丢分最严重的地方)
听译也是听力中的难点。

听译文章的信息量很充足,对于考生的听力理解、短暂记忆和即时翻译能力都是挑战。

而且场景的变换很快,每段文章之间都是没有联系的,因此考生要跟着录音迅速进行角色转换。

录音资料转瞬即逝,考生要学会摆脱阴影,没有听懂的句子马上放弃,进入下一句的翻译状态。

听录音时,用笔记录和大脑记录相结合,不要拘泥于记录下每个字,它只是对脑记的补充。

听译主要记什么:心记大意,笔记人名、地名、时间、数字等。

注意要把握重点意思,不求逐词翻译。

结语:听力与口语是密切相连的,所以,提高口语是提高听力最快的一个方式,所以希望各位同学,从语音入手,接而熟悉语汇、句型,掌握西方人的思维模式,这些将对你的口译考试帮助极大!平常注意积累口语的基本句型,常用短语,英美两国的风土人情,一些主要的大城市的中英文名,世界热点问题,英美两国的名人、名校,历史上的著名事件,另外,托福听力也是练习听力的极好素
材。

相关文档
最新文档