摇篮曲 德语 中文 歌词

合集下载

《摇篮曲 (I)》歌词 雷光夏

《摇篮曲 (I)》歌词 雷光夏

摇篮曲(I)io io jo ,bebu joio io jo io io li bebu jo.eniye i boobai hasa magacina, hvdun i mutu banjiha ningge absi sain jiya .narhvn ser sere edun daha,gasha feye de hvdun i bederene.mini boobai hasa magacina,si ere songgotu haha jui.io io jo ,bebu joio io jo io io li bebu jo.boobai hasa amgacina,hvdun i mutu banjiha ningge absi sain jiya .narhvn ser sere edun daha,gasha feye de hvdun i bederene.mini boobai hasa magacina,si ere songgotu haha jui.amba oho manggi morin be yalume tacina.gabtame bahana manggi abalana,yala emu absi mangga abalara haha.mini boobai hasa amgacina,hvlar sere bira lakcahakv bihe,ebixeme bahana manggi bira i muke be tuwa,marulaha manggi butabure be aliyara jiya.io io jo ,bebu jo ,io io jo io io li bebu jo.eniye i boobai hasa magacina,hvdun i mutu banjiha ningge absi sain jiya .narhvn ser sere edun daha,gasha feye de hvdun i bederene.mini boobai hasa magacina,si ere songgotu haha jui.以上就是关于摇篮曲(I)的歌词,感谢您的阅读!。

摇篮曲儿歌歌词大全

摇篮曲儿歌歌词大全

摇篮曲儿歌歌词大全
1、摇篮曲:
摇篮曲儿是轻柔的,
将小宝宝抚着摇摇。

黑夜里也不怕,
只要爸爸母亲叮囑。

2、《夜深沉》
夜深沉,星星闪,
满天的繁星散开了,
彩虹的梦也一样,
猫咪嘴里的咪咪声,
它们在夜里把小宝宝安慰。

3、《婴儿哭泣》
婴儿哭泣,
可怜的宝宝,
母亲把他怀抱,
轻轻的摇晃,
安慰他的心情。

4、《小河流域》
小河流域,
落叶飞翔,
清风轻响,
叮咚叮咚声,
伴随着小宝宝入梦。

5、《忧郁的歌》
忧郁的歌,
动人的旋律,
你为母亲唱,
爱抚着小宝宝,
给他安慰和向往。

6、《大草原上》大草原上,
风吹雨打,
小牛儿叫,
小鸟唱歌,
小宝宝望着星星眨眼。

7、《小猫咪》
小猫咪唱歌,
穿越草地山谷,
它爱小宝宝,
给宝宝吟唱,
伴随着宝宝快乐成长。

8、《春天里》
春天里,
春雨洒,
蝴蝶飞舞,
鲜花盛开,
小宝宝梦也美丽。

9、《静夜》
静夜当中,
思念远方,
夜空星光灿烂,
星星叮咚,
小宝宝酣然入眠。

10、《欢乐曲》欢乐曲,
欢快的旋律,
小宝宝睁大眼睛,
笑着和爸爸妈妈,
一起快乐地度过每一刻。

摇篮曲作词:克劳迪乌斯

摇篮曲作词:克劳迪乌斯

摇篮曲创作背景 《摇篮曲》 那时的舒伯特生活很贫苦。有一天晚上,他 没有吃饭,饿着肚子在街上徘徊,希望能碰见一 个熟人,借点钱好充饥。但好久也没有碰到熟人。 这时他走到一家豪华的酒店门前,他走了进去, 在一张桌子前坐下,他忽然发现饭桌上有一张旧 报纸,舒伯特就拿起翻看着。他见上面有一首小 诗:“睡吧,睡吧,我亲爱的宝贝,妈妈双手轻 轻摇着你,……”这首朴素、动人的诗,打动了作 曲家的心灵,他眼前出现了慈爱的母亲的形象。 是呀,在那宁静的夜晚,母亲轻轻地拍着孩子, 哼唱着摇篮曲,银色的月光透过窗子照在母子的 身上,这是多么美好的生活呀……,舒伯特再也抑 制不住自己,于是,他从口袋里掏出一张纸,拿 出一支铅笔,一面哼唱着,一面急速地谱写着。 舒伯特写好后,把歌曲交给了饭店的老板,老板 虽然不懂音乐,但觉得这首曲子那么好听,那么 优美,便给了舒伯特一盆土豆烧牛肉。
பைடு நூலகம்
摇篮曲
作词:克劳迪乌斯 作曲:舒伯特
舒伯特简介:弗朗茨· 泽拉菲库斯· 彼得· 舒伯特(德文: Franz Seraphicus Peter Schubert,1797年1月31日-1828年 11月19日)是奥地利作曲家,他是早期浪漫主义音乐的代 表人物,也被认为是古典主义音乐的最后一位巨匠。舒伯 特在短短31年的生命中,创作了600多首歌曲 ,18部歌剧、 歌唱剧和配剧音乐,10部交响曲,19首弦乐四重奏,22首 钢琴奏鸣曲 ,4首小提琴奏鸣曲以及许多其他作品,被称 为“歌曲之王”。

摇篮曲

摇篮曲

摇篮曲:
摇篮曲,原是母亲抚慰小儿入睡的 歌曲,通常都很简短。旋律轻柔甜 美,伴奏的节奏型则带摇篮的动荡 感。 勃拉姆斯的摇篮曲是一首常用于小 提琴独奏的《摇篮曲》,也是一首 通俗歌曲,作于1868年。作者是为 祝贺法柏夫人次子的出生,作了这 首平易可亲、感情真挚的摇篮曲送 给她。在创作时利用作曲家鲍曼的 圆舞曲的曲调,加以切分音的变化, 作为曲子的伴奏,仿佛是母亲在轻 拍着宝宝入睡。
歌曲的速度是怎样 的? 歌曲的演奏(演唱) 情绪是怎样的?
歌曲的 速度 慢速

歌曲的演 唱情绪
温柔的 抒情的
作曲家:门德尔松 国籍:德国 作品:仲夏夜之梦 乐派:浪漫乐派
作曲家:小约翰·施特 劳斯 国籍:奥地利 作品:雷鸣电闪波尔卡 乐派:浪漫乐派
作曲家:老约翰·施特 劳斯 国籍:奥地利 作品:拉德斯基进行曲 乐派:浪漫乐派
作曲家:格里格 国籍:挪威 作品:培尔·金特 乐派:挪威民族乐派
勃拉姆斯:
(1833.5.7 - 1897.4.3)全名 约翰奈斯·勃拉姆斯 (Johannes Brahms /德语: Yuehannaisi Brahms)德国作 曲家。勃拉姆斯是德国音乐史 上最后一个有重大影响的古典 作曲家,在19世纪以浪漫主义 音乐为主的音乐长河里被称为 “浪漫主义时期的古典主义 者”。他是创作与演奏并重的 作曲家。 勃拉姆斯的音乐既 反映出他德国北部故乡的朴实 无华,又反映出维也纳的妩媚 动人。在他的最大型作品《德 意志安魂曲》中表现出了这两 个方面。

奥登:摇篮曲

奥登:摇篮曲

奥登:摇篮曲王立秋试译放下你瞌睡的头吧,我的爱,我失却信仰的手臂上的人儿:时间和狂热烧去了有思想的孩子身上的个体的美丽,而坟墓则证明了孩提的易逝:但在我怀里,在拂晓之前且让这生者静躺吧,她必死,有罪,但对我来说却是完全的美丽。

灵魂和身体没有边界:对躺在她宽容、着魔的山坡上的恋人来说在他们平凡的痴迷中,铭刻着维纳斯发送的,超自然的同情、普世的爱和希望的异象;而一种抽象的洞见,则在冰川和岩石间唤醒了隐士肉体的狂喜。

确信,忠诚在午夜时消逝像钟的颤音时髦的疯人开始迂腐无聊地叫唤:一切代价,可怕的卡牌预示的一切,都要偿还,但今夜一声耳语、一个思绪,一个吻或眼神都不会失去。

美、午夜、异象死去:让在你做梦的小脑袋周围温柔拂动的晨风——如此怡人的一天——展示眼和敲门的心可以祝福,发现我们必死的世界已足够;让焦躁的正午发现你已被一些无意识的力量满足,让侵袭的夜放你,在一切人爱的注视下通过。

LullabyW. H. Auden, 1907 - 1973Lay your sleeping head, my love, Human on my faithless arm; Time and fevers burn away Individual beauty from Thoughtful children, and the grave Proves the child ephemeral:But in my arms till break of day Let the living creature lie, Mortal, guilty, but to meThe entirely beautiful.Soul and body have no bounds: To lovers as they lie uponHer tolerant enchanted slopeIn their ordinary swoon,Grave the vision Venus sendsOf supernatural sympathy, Universal love and hope;While an abstract insight wakes Among the glaciers and the rocks The hermit’s carnal ecstasy.Certainty, fidelityOn the stroke of midnight pass Like vibrations of a bell,And fashionable madmen raise Their pedantic boring cry: Every farthing of the cost,All the dreaded cards foretell, Shall be paid, but from this night Not a whisper, not a thought, Not a kiss nor look be lost.Beauty, midnight, vision dies:Let the winds of dawn that blow Softly round your dreaming headSuch a day of welcome showEye and knocking heart may bless,Find the mortal world enough;Noons of dryness find you fedBy the involuntary powers,Nights of insult let you passWatched by every human love.From Another Time by W. H. Auden, published by Random House. Copyright © 1940 W. H. Auden, renewed by the Estate of W. H. Auden. Used by permission of Curtis Brown, Ltd.。

浅析舒伯特与勃拉姆斯的艺术歌曲《摇篮曲》

浅析舒伯特与勃拉姆斯的艺术歌曲《摇篮曲》

浅析舒伯特与勃拉姆斯的艺术歌曲《摇篮曲》
《摇篮曲》是法国诗人雷昂·沃莱的诗歌原作,后由德国诗人格特罗德·德阿赛斯勒翻译成德语,成为著名歌曲《Wiegenlied》(意为“摇篮曲”)的歌词。

这首歌曲被誉为世界上最著名的摇篮曲之一,被广泛地配乐并演唱,受到了很多人的喜爱和追捧。

作曲家弗朗茨·彼得·舒伯特对《摇篮曲》的美妙慨叹不已,并在1826年将其谱曲成了艺术歌曲的形式,成为了世界音乐史上的经典之作。

舒伯特的《摇篮曲》以平缓的旋律、明亮的节奏、温馨的旋律为特色,述说了母亲的爱抚和孩子的幸福。

在歌曲的结尾,歌曲音乐层次感加强,乐声变得更加壮观、雄浑有力,寓意着孩子正摇篮睡意盎然。

相比于舒伯特的音乐作品,《摇篮曲》的另一位作曲家——约翰内斯·勃拉姆斯的演绎,更加浸润了深情和细腻。

勃拉姆斯为这首歌曲加入了简洁明了的和声和双手技巧,完美地展现了婴儿和母亲之间的感情。

勃拉姆斯的《摇篮曲》以简单和声和音乐构成,呈现出舒适和惬意的环境。

质朴的旋律和欣赏性极强的旋律,使这首歌曲成为了如今经典的版本之一。

无论是舒伯特还是勃拉姆斯,《摇篮曲》都是他们的杰作,同样蕴含了无限的魅力和感动。

不同版本的《摇篮曲》有着不同的特点,但每个版本都是透过音乐传递了世界上最纯真的感动和祝福。

在歌曲中,我们可以感受到舒适和安静,是一种母爱的柔情和宁静的气息。

无论是孩子还是成年人,都会感受到心灵的愉悦和满足,在每个人内心深处激起美好的想象和情感。

摇篮曲勃拉姆斯简谱

摇篮曲勃拉姆斯简谱

摇篮曲勃拉姆斯简谱摇篮曲勃拉姆斯简谱纲要:- 摇篮曲勃拉姆斯简介- 摇篮曲勃拉姆斯歌词及意义- 摇篮曲勃拉姆斯简谱和演奏技巧摇篮曲勃拉姆斯简介《摇篮曲》是德国作曲家约翰内斯·勃拉姆斯于1868年创作的一首钢琴作品。

它也是勃拉姆斯最著名的作品之一,在世界范围内被广泛演奏和传唱。

勃拉姆斯将这首曲子献给了他的好友伊丽莎白·冯·赫尔曼。

摇篮曲勃拉姆斯歌词及意义这首曲子对应的歌词很简单,唱词是:Schlaf, Kindchen, schlaf,Der Vater hüt't die Schaf,Die Mutter schüttelt's Bäumelein,Da fällt herab ein Träumelein.Schlaf, Kindchen, schlaf,Schlaf, Kindchen, schlaf!意为,“睡吧,孩子,睡吧,父亲在守护羊,母亲在摇动树枝,梦想像雨露一样轻轻落下来。

睡吧,孩子,睡吧。

”这首歌曲呈现出亲情之间的关爱,父母为自己的孩子守护和庇护的深情之爱。

摇篮曲勃拉姆斯简谱和演奏技巧以下是摇篮曲勃拉姆斯的简谱:安静的序奏部分:C E G C E GC E G C快速的乐段部分:G A G F E D CE F E D CD E D C安静的回旋部分:C G C EE F E D CE G E AG F E D C在演奏此曲时,需要注意:- 序奏部分需要安静、柔和地演奏,让乐曲的情感表现更加细腻。

- 快速乐段的演奏要轻松自如,要弹奏出有节奏的音符。

- 回旋部分要注意音符间的转换,让演奏过渡流畅自然。

- 整首曲子需要注意弹奏速度的变化,避免过快或过慢。

最后,我们可以演奏这首美妙的曲子,为自己和他人带来宁静和安眠。

意大利摇篮曲歌词及中文翻译

意大利摇篮曲歌词及中文翻译

L'ora della buonanotte Notte è notte oramai, tardi è tardi lo sai, dorme il cane, dorme il catto,e nell'acqua i pesci rossi sbadigliano,notte dì stelle verrà, notte serena sarà,tutti sotto le lenzuola e non vola una parola. 现在已是夜幕低垂,你知道晚了夜已深了,狗儿睡了,猫儿也困了,水中红色的金鱼打着哈欠吐着泡泡,繁星满天的夜,宁静无声的夜晚,所有的人都进了被窝,静静的。

in punta di piedi si va, tutti dormono già, dormono paesi e città,anche le nuvole, angeli e favole.垫着脚尖,每个人都已进了梦乡,小村睡了,大城睡了云儿,天使和童话也睡了。

Notte di sogni sarà, notte mistero che va, per le strade tutto tace,per il mondo una speranza di pace chissà. 夜被美梦充斥,飘着神秘的云街景沉默着,而匿名者祈祷着世界和平。

in punta di piedi si va, tutti dormono già, dormono paesi e città,anche le nuvole, angeli e favole.垫着脚尖,每个人都睡着了,小村睡了,大城睡了云儿,天使和童话也睡了。

Notte è notte oramai, tardi è tardi lo sai, è l'ora della buonanotte,nelle case gradi e in quelle più piccole va. 现在已是夜幕低垂,你知道晚了夜已深了,晚安的时间到了,声音在大大小小的家中回荡。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

摇篮曲-舒伯特
睡吧,睡吧,
我亲爱的宝贝,
妈妈的双手轻轻摇着你。

摇篮摇你快快安睡,
安睡在摇篮里,
温暖又安逸。

睡吧,睡吧,
我亲爱的宝贝,
妈妈的手臂永远保护你。

世上一切美好的祝愿,
一切幸福,
全都属于你!
睡吧,睡吧,
我亲爱的宝贝,
妈妈爱你,妈妈喜欢你。

一束百合一束玫瑰,
等你醒来,
妈妈都给你。

Wiegenlied- Franz Schubert
Schlafe, holder, süßer Knabe,
Leise wiegt dich deiner Mutter Hand; Sanfte Ruhe, milde Labe
Bringt dir schwebend dieses Wiegenband.
Schlafe in dem süßen Grabe,
Noch beschützt dich deiner Mutter Arm, Alle Wünsche, alle Habe
Faßt sie liebend, alle liebwarm.
Schlafe in der Flaumen Schoße,
Noch umtönt dich lauter Liebeston,
Eine Lilie, eine Rose,
Nach dem Schlafe werd sie dir zum Lohn.。

相关文档
最新文档