04归去来兮辞
《归去来兮辞》原文、翻译

《归去来兮辞》的原文、翻译之邯郸勺丸创作归去来兮,田园将芜胡不归!既目以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追.实迷途其未远,觉今是而昨非.舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.问征夫以前路,恨晨光之熹微.乃瞻衡宇,载欣载奔.僮仆欢迎,稚子候门.三径就荒,松菊犹存.携幼入室,有酒盈樽.引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜.倚南窗以寄傲,审容膝之易安.园日涉以成趣,门虽设而常关.策扶老以流憩,时矫首而遐不雅.云无心以出岫,鸟倦飞而知还.景翳翳以将入,抚孤松而盘桓.归去来兮,请息交以绝遊.世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧.农人告余以春及,将有事于西畴.或命巾车,或棹孤舟.既窈窕以寻壑,亦崎岖而经邱.木欣欣以向荣,泉涓涓而始流.善万物之得时,感吾生之行休.已矣乎!寓形宇内复几时!曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?贫贱非吾愿,帝乡不成期.怀良辰以孤往,或植杖而耘耔.登东皋以舒啸,临清流而赋诗.聊乘化以归尽,乐天天命复奚疑![译文]回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已不成挽救,知道了未来的事情尚可追回.实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”.归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣.向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离.望见家乡的陋屋,我欢快得往前直奔.童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门.庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存.我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽.拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看着庭院里的树枝真使我开颜.靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安.天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却经常闭关.拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看.云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还.日光渐暗太阳将快要下山,我抚摩着孤松而流连忘返.回去吧,我要断绝与外人的交游.既然世俗与我乖违相悖,我还驾车出游有什么可求?亲戚间说说知心话儿叫人心情欢悦,操琴读书可藉以解闷消愁.农人们告知我春天已经来临,我将要到西边去耕作田亩.有的人驾着篷布小车,有的人划着一叶小舟.时而沿着婉蜒的溪水进入山谷,时而循着崎岖的小路走过山丘.树木长得欣欣向荣,泉水开始涓涓奔跑.我羡慕物得逢天时,感慨自己的一生行将罢休.算了吧!寄身于天地间还有多少时日!何不放下心来听凭生死?为什么还要遑遑不安想去哪里?企求贫贱不是我的心愿,寻觅仙境不成期冀.只盼好天气我独自外出,或者将手杖插在田边去除草培苗.登上东边的高岗放声长啸,面对清清的流水吟诵诗篇.权且随着大自然的变更走向生命的尽头,乐天安命还有什么值得怀疑!《归去来兮辞》的翻译、讲解和鉴赏作者:佚名陶渊明长于诗文辞赋,喜欢描绘大自然的秀丽景色、农村生活的情趣以及自己的劳动感触感染,气概淡雅自然,优美含蓄,一反当时的追求形式、内容空洞的文风,对后世文学有很大影响.《归去来兮辞》他辞赋中的名篇,关于其写作时间,大致有两种说法:一是写于辞官之前,一是写于辞官之初.这里取第一种说法,因为“归去来兮辞”之“来”为“将而尤未之辞”(钱钟书《管锥编》P1225),“田园将芜”之“将”更这“将而尤未之辞”,由此推之,其文当为将归而未归时所作,其中所述解脱宦海束缚,回归农村田园的喜悦情感和各类情事,实乃“心先一一想而如身一一经”(钱钟书《管锥编》P1226)的想象之辞.然其文辞雅淡,情韵幽远,音节和谐,章法匀整,都可以说是“南北文章之绝唱”,也无怪宋代的欧阳修、王安石等人都推重本文,也难怪被选入多种语文教材.但是由于其文辞近于诗,故译解赏皆有难意,鹳雀楼主作此翻译、讲解、鉴赏,不敢妄言通解,聊备一家之言耳.其中“原文”使用人民教育出版社2002年3月版之原文,个体句读若有修改,必有说辞见于“讲解”文字中.《小序》原文采取岳麓书社1996年10月版《陶渊明集》原文,为阅读通便,未逐句译解而合译,之所以未解,实不敢冒然解也.小序第一段第二段第三段第四段相关阅读序:余家贫,耕植缺乏以自给.幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术.亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途.会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑.于时风浪未静,心惮远役.彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之.及少日,眷然有归欤之情.何则?质性自然,非矫厉所得;饥冻虽切,违己交病.尝从人事,皆口腹自役;于是欣然慷慨,深愧平生之志.犹望一稔,当敛裳宵逝.寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职.仲秋至冬,在官八十余日.因事顺心,命篇曰《归去来兮》.乙巳岁十一月也.译文:我家境贫困,耕种田地不敷用来供应自己(生活).孩子生了一屋子,M缸里没有储存的粮食,维持生活所需要的东西,(我也)没有得到它的方法.亲戚朋友经常劝我出去做个小官,我自己也产生了这种念头,(但)求官又没有门路.适值碰上有出使到外地去的事情,各地州郡长官都以爱护人才为美德,我的叔父因为(看到)我贫困艰苦(就加以推荐),于是就被任命为小城的仕宦.在那时,战乱还没有平息,心里害怕远地的差使.彭泽县距离家乡只有一百里路程,公田收获的粮食足够酿酒之用,因此就请命要了下来.(但)没几天,思念田园,就产生了归乡的念头.为什么呢?(因为我的)赋性坦率自然,不是勉强做作所能够修改的;饥冻虽然是切肤之痛,但违背自己本意天良(更会)使我受到双重的痛苦.我曾做过一些事情,(但)都是为了口腹的需求而勉强驱使自己;于是懊恼得愤激不已,感应自己很是有愧于平生的志愿.但还是想等到秋收以后,就收拾行装连夜离去.(可是)不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,我心情哀思,希望立刻就去奔丧,于是就自己弃官离职了.从秋八月到冬季,在官位上做了八十多天.趁着这件事情来抒发自己心里的情意,写了篇文章命名为《归去来兮》.时在乙巳年十一月.第一段:原文:归去来兮!翻译:回去吧!讲解:“来”为助词,暗示“去”为“将而尤未之辞”(钱钟书《管锥编》P1225)鉴赏:开篇直抒胸臆,实浪漫之宗.有“噫吁嚱!危乎高哉!”之境界!原文:田园将芜,胡不归?翻译:田园快要荒芜(了),为什么(还)不回去?讲解:“胡”为疑问代词“为什么”,与“何”同.鉴赏:“田园将芜”似显其对田园之爱,然陶公真爱田园乎?其实未必!以其恨“牢笼”之甚于“田园”耳!序文“饥冻虽切,违己交病”可证.原文:既自以心为形役,奚惆怅而独悲?翻译:(既然)自己已经把心灵当作形体的仆役,为什么还要悲愁失意独自伤悲?讲解:“既”为副词“已经”,“以”为介词“把”,“役”为名词“仆役”,“奚”为疑问代词“为什么”,与“何”“胡”相当.鉴赏:肉体疾苦或可承受,精神沉沦实在让人不克不及接受(此“沉沦”为存在主义哲学所讲的沉沦,不克不及作一般意义讲).这大概就是陶渊明的心思了罢!此说亦可用序文“饥冻虽切,违己交病”来证明.原文:悟已往之不谏,知来者之可追.翻译:感悟到过去的已经不成挽救,知道了未来的不成追寻.讲解:“之”为偏下结构中的结构助词“的”.鉴赏:此句实非上句“奚惆怅而独悲”的答,而是决意辞官的精神冲动.原文:实迷途其未远,觉今是而昨非.翻译:我误入迷途可能真的不太远吧,(我已经)觉悟到今天是“是”而昨天是“非”.讲解:“其”句中语气词,有“大概”“恐怕”之意.鉴赏:此乃陶公自我庆幸之辞也!第二段:原文:舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.翻译:小船遥遥地轻轻流荡,微风徐徐地吹动衣襟.讲解:“以”与“而”同,皆为修饰关系的连词.鉴赏:返乡之陶公实在是爽也!即即是“心先一一想”,真如“身一一经”也!原文:问征夫以前路,恨晨光之熹微.翻译:(我已经)向行人打听前面的道路(了),可恨(这)晨光还是这样微弱迷离.讲解:“以前路”实为后置了的介宾短语作的状语.“之”实在主谓之间的结构助词,不译.鉴赏:“想”能想到“恨”之想,乃“真想”也(此“想”为写作学所讲“想象”之想)!原文:乃瞻衡宇,载欣载奔.翻译:才远远望见自家的屋顶,我就一边欣喜跳跃一边往前奔驰.讲解:“乃”为副词“才”,“载……载……”为连词“一边……一边……”鉴赏:我们就想像年已四十的陶公如何像一个童子一般地“载欣载奔”吧!原文:僮仆欢迎,稚子候门.翻译:童仆欢喜地前来迎接,幼儿在家门迎候.讲解:“欢迎”实为两词,即副词“欢喜地”和动词“迎接”. “候门”实为“候于门”之省,“于门”为介宾短语作为后置了的状语.鉴赏:僮仆们也是迎出了很远的!也是远远地望见陶渊明就欢喜地跑去迎接了的!原文:三径就荒,松菊犹存.翻译:庭院里的小路接近于荒芜,(可是园中)松菊仍然在(旺盛地)生长.讲解:“三径”为隐者庭院中小路的喻称,“就”为“接近,将要”之意.鉴赏:一“就”一“犹”之间,可见其喜于“松菊”之情. “松”乃“后雕”之“松”也(语见《论语·子罕》篇之“岁寒,然后知松柏之后凋也”),“菊”乃“季秋”之花也(语见《礼记·月令篇》“季秋之月,菊有黄华”).原文:携幼入室,有酒盈樽.翻译:我拉着幼儿走进内室,(淳香的)美酒已经盛满了酒杯.鉴赏:有松也,有菊也,又有酒,此时更待如何?且看下文:“引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜”.原文:引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜.翻译:拿过酒壶酒杯来自斟自饮,随随便便地看着庭院里的松枝来舒展我的容颜.讲解:“以”有二解:一为承接关系的连词,一为目的关系的连词.这里取第一种说法,取其说方可使文意顺畅.鉴赏:此为饮酒之第一重境界:忘忧怡颜.原文:倚南窗以寄傲,审容膝之易安.翻译:靠着南窗来寄托着(我的)傲世情怀,实在地觉出才可容膝的陋室(更)容易让人心安.讲解:“以”为承接关系的连词,“容膝”为动宾短语活用为名词性短语“容膝之室”,“之”为主谓之间的结构助词.鉴赏:此为饮酒之第二重境界:心安傲世.原文:园日涉以成趣,门虽设而常关.翻译:园子(由于)每天涉足已经成了有趣的园子,大门虽然安设了却经常闭关.讲解:“日”为名词活用为副词作状语,“以”为承接关系的连词,“而”为转折关系的连词.鉴赏:似是在园子里生活已久了,园居精神已经达到了相当高的境界.原文:策扶老以流憩,时矫首而遐不雅.翻译:拄着手杖漫步,随意地停下来休息,不时地抬起头来向远处看看.讲解:“扶老”就是“手杖”,“扶老”是以功效名之;“流憩”即漫步和漫步中的随意休息;“时”为副词“时而”;“矫”即“翘”,抬头的意思;“遐”就是“远”,与“迩”相对.鉴赏:四十已需“扶老”“流憩”,可见其体弱,其心老,其意闲.原文:云无心以出岫,鸟倦飞而知还.翻译:云气油油地从山间飘出,鸟儿飞倦了也知道回还.讲解:“以”和“而”都是修饰关系的连词.鉴赏:云儿和鸟儿都是自由的啊!人可以不如云与鸟乎?原文:景翳翳以将入,抚孤松而盘桓.翻译:日光渐暗,(太阳)就要下山,(我)抚摩着孤松而流连忘返.讲解:“景”通“影”,“阳光”之间;“以”“而”都是修饰关系的连词.鉴赏:幻乎?真乎?“不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?”第三段:原文:归去来兮!翻译:回去吧!讲解:人教版原文后为逗号,改成叹号,实因其语气强烈,与首段相较亦不逊色.原文:请息交以绝遊.翻译:请让我断绝与世俗人物的交往.讲解:“请”为祈使动词“请允许我”,“息交”“绝游”乃互文见义.鉴赏:拟己为人而与己言语.原文:世与我而相违,复驾言兮焉求?翻译:(既然)世俗与我互相违悖,(我)再驾车出游(又能)追求什么呢?讲解:“而”为主谓之间的连词,暗示一种情况已成事实;“言”为补足章节的助词,不译;“焉求”实为“追求什么?”属疑问代词作宾语.鉴赏:此实欲归隐的第二种表达.原文:悦亲戚之情话,乐琴书以消忧.翻译:在亲戚们的知心话中求得心情欢悦,以操琴读书为乐自然可以解闷消愁.讲解:“悦”后省略了介词“于”,与“亲戚之情话”组成介宾短语作为后置了的状语.“乐”为意动用法,译为“以……为乐”,“以”为承接关系的连词.鉴赏:亲情、琴、书亦可比于松菊酒了.原文:农人告余以春及,将有事于西畴.翻译:农人们把春天到来的消息告知了我,将要到西边的田地去耕作收获.讲解:“以春及”“于西畴”都是介宾短语作后置了的状语.鉴赏:孔子曾因四体不勤五谷不分而被人耻笑,陶公此语亦曾为人所笑,笑虽同,孔子与陶公却不合也.原文:或命巾车,或棹孤舟.翻译:我可以是驾着篷布小车,也可以是划着一叶小舟.讲解:“或”在此应解作“时而”,这里译为“可以是”实因其为猜测.若解为有人则实在欠亨.鉴赏:想像归农之景,如此潇洒,实因其为庶族而非真正意义上的农民,也因其非真正意义上的农民,故而才干有如此潇洒的想像和将来的隐居.原文:既窈窕以寻壑,亦崎岖而经邱.翻译:时而沿着幽深婉蜒的溪水进入山谷,时而循着崎岖的小路走过山丘.讲解:“窈窕”“崎岖”都是形容词活用为介宾短语,“以” “而”都是修饰关系的连词.鉴赏:从住家到大田,一路之上居然如此丰厚多彩!直如游戏,真乃隐逸之陶公所能有之心思!原文:木欣欣以向荣,泉涓涓而始流.翻译:树木长得欣欣向荣,泉水开始涓涓奔跑.讲解:“以”“而”都是修饰关系的连词.鉴赏:充满了生命的春天啊!原文:羡万物之得时,感吾生之行休.翻译:我羡慕物得逢天时,感慨自己的一生行将罢休.讲解:“之”为偏下结构中的结构助词“的”.鉴赏:此实为欲归隐的第三种表达.第四段:原文:已矣乎!翻译:算了吧!鉴赏:一实词,二虚词,语气之强,可与“俱往矣”比美.原文:寓形宇内复几时,曷不委心任去留?翻译:寄身于天地间还有多少时日!何不随着自己的心意决定去留?讲解:“曷”与“何”“胡”“奚”等词实为同义.“委心”为“随心”.鉴赏:此实为欲归隐的第四种表达.原文:胡为乎遑遑欲何之?翻译:为什么还要遑遑不安?想去哪里(追求什么)?讲解:“乎”为语气助词“呢”,“之”为动词“到”.原文:贫贱非吾愿,帝乡不成期.翻译:企求贫贱不是我的心愿,寻觅仙境不成期冀.鉴赏:这是“交病”之后的感悟,实有切肤之痛在里面!原文:怀良辰以孤往,或植杖而耘耔.翻译:只盼好天气我独自下田(干活),有时又将手杖插在田边,(然后)去除草培苗.讲解:“以”为修饰关系的连词,“而”为承接关系的连词.鉴赏:“心先一一想”而想到了“盼”,又是“想”啊!原文:登东皋以舒啸,临清流而赋诗.翻译:(有时)登上东边的高岗放声长啸,(有时)面对清清的流水吟诵诗篇.讲解:“以”“而”都是修饰关系的连词.鉴赏:真爽也!原文:聊乘化以归尽,乐天天命复奚疑?翻译:权且随着大自然的变更走向生命的尽头,乐天安命还有什么疑虑?讲解:人教版原文后为叹号,改成问号,暗示反问语气,与文字意义相谐.鉴赏:最后再表归去的决心,真铁了心了。
高二语文归去来兮辞原文翻译

高二语文归去来兮辞原文翻译1.原文篇一归去来兮,田园将芜胡不归!既目以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是而昨非。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝遊。
世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经邱。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时!曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
聊乘化以归尽,乐天天命复奚疑!2.译文篇二回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚可追回。
实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。
归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣。
向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离。
望见家乡的陋屋,我高兴得往前直奔。
童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。
庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。
我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。
拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看着庭院里的树枝真使我开颜。
靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安。
天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。
拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看。
云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。
日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返。
回去吧,我要断绝与外人的交游。
《归去来兮辞》原文、翻译

《归去来兮辞》的原文、翻译归去来兮,田园将芜胡不归!既目以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是而昨非。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝遊。
世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经邱。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时!曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
聊乘化以归尽,乐天天命复奚疑![译文]回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚可追回。
实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。
归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣。
向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离。
望见家乡的陋屋,我高兴得往前直奔。
童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。
庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。
我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。
拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看着庭院里的树枝真使我开颜。
靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安。
天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。
拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看。
云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。
日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返。
回去吧,我要断绝与外人的交游。
既然世俗与我乖违相悖,我还驾车出游有什么可求?亲戚间说说知心话儿叫人心情欢悦,抚琴读书可藉以解闷消愁。
部编版2020高中语文 第04课 归去来兮辞 并序(第3课时)(含解析)新人教版必修5

第04课归去来兮辞并序(第3课时)1.阅读课文第4段,给下列加线的字注音。
(1)遑遑()(2)耘耔()(3)东皋()2.阅读课文第4段,解释下面句子中加线词语的意思。
(1)寓形①宇内复几时?曷②不委心③任去留④(①__________。
②__________。
③_________。
④古今异义词。
古义是__________;今义是离去或留下。
)(2)帝乡不可期(__________)(3)怀良辰以孤往①,或②植③杖而④耘耔(①___________。
②__________。
③_________。
④_________。
)(4)登东皋以舒啸(__________)(5)聊乘化①以归尽②(①__________。
②__________)3.阅读课文第4段,翻译下列句子并体会句式特点。
(1)寓形宇内复几时?(省略句。
“宇内”前省略介词“于”)(2)胡为乎遑遑欲何之?(宾语前置。
“之”的宾语“何”前置)(3)聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!(宾语前置,“疑”的宾语“奚”前置)4.解释下列句子中的活用词。
①生生所资②眄庭柯以怡颜③倚南窗以寄傲④审容膝之易安⑤策扶老以流憩⑥或棹孤舟⑦感吾生之行休1.进一步细品作者的情感和文章的脉络,找出名句,理解它们在文中的作用。
(1)“悟已往之不谏,知来者之可追。
”在文中作者以此宽慰自己。
作者觉悟到过去出仕之事做错了,已经不能改正,但知道未来之事(指归隐)还可以挽救。
此句在文中有明确所指,然独立看,也可用于不要沉溺于往事的感伤,凡事应当往前看,抛却过去,把握未来之语境。
(2)“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
”用“无心”“知”两词,将云、鸟人格化,使作者之情投射于物,物与人融合一体。
充分表现了作者对自然率直、朴真的情感。
从中可以感知自然是人情感之对象,自然着上人之色彩,便有了精神气。
(3)“木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
”此句为作者出游时所见的初春生机勃勃之景象,是实景,也是心景。
早春光景,见归来之可乐,万物蓬勃,使作者亦心生生命短暂之感慨。
《归去来兮辞》译文及注释(通用9篇)

《归去来兮辞》译文及注释(通用9篇)在人生的漫漫长途中,我曾一度迷失,追逐着浮华的名利,将自己的心灵囚禁于世俗的牢笼之中。
然而,当我身心俱疲,回首过往,才发现自己偏离了最初的航向,错失了生命中最宝贵的风景。
于是,我毅然决然地选择回归,回到那片孕育我心灵的净土——田园。
“既然自己的心灵被躯壳所役使,那为什么悲愁失意?” 是啊,既然我的心灵已经被世俗的枷锁束缚,我又为何要为了那些虚无缥缈的东西而苦恼忧愁呢?我应该挣脱这些枷锁,让心灵回归自由,去感受生命本真的快乐和美好。
我深知过去的错误已无法挽回,但未来依然充满希望。
我已踏上回归的路途,虽然起步较晚,但我相信,只要方向正确,一切都不算晚。
正如船只在平静的水面轻快前行,微风吹拂着衣襟,我的内心也充满了喜悦和期待。
我向路人询问着回家的路,恨不得立刻就能看到家园熟悉的模样。
终于,我看到了自己的家,心中充满了喜悦,迫不及待地奔向它的怀抱。
家僮们欢快地迎接我的归来,孩子们则早早地在家门口等候。
虽然小路已近荒芜,但松菊依然傲然挺立,似乎在诉说着家的温暖和宁静。
我牵着孩子们的手走进屋内,早已备好的美酒散发着清香,仿佛在为我的归来庆祝。
我举起酒杯,细细品味着这久违的甘醇,目光扫过庭院中的树木,心中充满了宁静和喜悦。
我倚靠着南窗,感受着阳光的温暖,心中充满了傲然自得。
我终于明白,简陋的房屋也能带来心灵的满足,只要心中充满爱和希望,即使粗茶淡饭也能吃出幸福的味道。
我喜欢在院子里漫步,感受着微风拂过脸庞的温柔;我喜欢在田间劳作,感受着泥土的芬芳和生命的活力;我喜欢在傍晚时分,拄着拐杖,抬头仰望星空,思考人生的意义。
我远离了世俗的喧嚣,心灵得到了前所未有的平静和自由。
“回来呀!我要跟世俗之人断绝交游。
” 我要远离那些虚伪的交际,那些尔虞我诈的争斗。
我要与亲人朋友们谈心,用琴声和歌声来排解忧愁。
我要像农夫一样,日出而作,日落而息,感受着自然的 rhythm,过着简单而充实的生活。
《归去来兮辞》原文及注释译文

《归去来兮辞》原文及注释译文《归去来兮辞》是我国古代音乐艺术中的经典作品之一,起源于先秦时期,被誉为“百代之经典”。
这篇诗歌作品以婉约清新的文艺风格,表达了对故乡的思念和对归家的期望,体现了先人们羁旅漂泊的心情。
现在,我们来一起学习《归去来兮辞》的原文及注释译文,感受其中的深刻内涵。
一、原文归去来兮,田园将芜胡不归。
既自以心为形役,奚惆怅而独悲。
悟已往之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是而昨非。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。
四大皆空,气魄干云;凌波微步,罗袜生尘。
焉知二五而十三,宋玉留致其如烟。
棠棣华菀,白露横江;笛在江户,清风常娟。
水云间,山不盈尺,何知道之不祥!石中有画马,如转如飞,凌波微步,谨益尔灵验。
二、注释译文归去来兮,田园将芜胡不归:返回故乡,回归家园,可家园已荒芜,何不回归?这里是表达思乡思归之情。
既自以心为形役,奚惆怅而独悲:我把我的心灵送给了生活,却寂寞落寞,感到孤独和悲伤。
悟已往之不谏,知来者之可追:对过去的事情我们已经无能为力去改变和许诺,但对未来还可以有所期望和追求。
实迷途其未远,觉今是而昨非:我们身处在迷失的道路上,虽然距离我们的目标还很远,但是我们要认清今天所在的位置,不要对昨天不够了解,遗憾昨天。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣:小船轻轻地漂流着,风儿轻柔悠扬地吹拂着船帆和衣角。
问征夫以前路,恨晨光之熹微:“征夫”是指军人,意为“问路”,但在这里则可以理解为在艰难的旅途中求问迷路的方向,一种对旅途的反思和思考。
四大皆空,气魄干云;凌波微步,罗袜生尘:指人的精神胎力非常旺盛,具有很高的道德修养,显得格外神秘。
焉知二五而十三,宋玉留致其如烟:二五是指当前的年龄,十三是指他离家的时间。
大意为社会变幻的速度太快,一年不如一年,时光变迁,改变甚至快如风。
时过境迁,一切都变得朦胧不清。
棠棣华菀,白露横江;笛在江户,清风常娟:想象故乡的美景即境,感受到对故乡的无限思念之情。
陶渊明《归去来兮辞》原文和翻译

陶渊明《归去来兮辞》原文和翻译1、陶渊明《归去来兮辞》原文和翻译陶渊明《归去来兮辞》原文和翻译陶渊明原文:归去来兮,田园将芜胡不归!既目以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是而昨非。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝遊。
世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经邱。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时!曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!译文:回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚可追回。
实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。
归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣。
向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离。
望见家乡的陋屋,我高兴得往前直奔。
童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。
庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。
我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。
拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看着庭院里的树枝真使我开颜。
靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安。
天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。
拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看。
云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。
日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返。
高二语文归去来兮辞原文及译文

高二语文归去来兮辞原文及译文【导语】知识掌控的巅峰,应当在一轮复习之后,也就是在你把所有知识重新捡起来之后。
这样看来,应对高二这一变化的较优挑选,是在高二还在学习新知识时,成心识地把高一内容从头捡起,自己计划进度,提早复习。
下面是作者为大家整理的《高二语文归去来兮辞原文及译文》,期望对你有所帮助!1.原文归去来兮辞魏晋:陶渊明余家贫,耕植不足以自给。
稚嫩盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。
亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。
会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。
于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。
故便求之。
及少日,眷然有归欤之情。
何则?质性自然,非矫厉所得。
饥冻虽切,违己交病。
尝从人事,皆口腹自役。
于是怅然大方,深愧平生之志。
犹望一稔,当敛裳宵逝。
寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。
仲秋至冬,在官八十余日。
因事顺心,命篇曰《归去来兮》。
乙巳岁十一月也。
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是而昨非。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。
世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。
既窈窕以寻壑,亦曲折而经丘。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!2.序文注释(1)耕植不足以自给:耕:耕田。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 园日涉以成趣,门虽设而常关。 策扶老以流憩,时矫首而遐观。 云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
( 二 ) 归 家 之 乐
——载欣载奔 ——僮仆欢迎、稚子候 门…… ——引壶觞以自酌…… ——园日涉以成趣
归去来兮!请息交以绝游。世与我而相违,复驾言 兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以 春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕 以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始 流。善万物之得时,感吾生之行休。
课前小测试《归去来兮辞》
• 悟已往之不谏, 知来者之可追; • 实迷途其未远, 觉今是而昨非。 • 问征夫以前路, 恨晨光之熹微。 三径就荒, 松菊犹存。 • 云无心以出岫, 鸟倦飞而知还。 • 景翳翳以将入, 抚孤松而盘桓。 • 木欣欣以向荣, 泉涓涓而始流。 • 登东皋以舒啸, 临清流而赋诗。 • 聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑 !
(一)决意归去
陶渊明辞官归田的原因是什么?
(请摘用文中的原话回答)
“田园将芜” “心为形役” “已往 不谏,来者可追” “迷途未远,今是昨 非” 从陶渊明辞官归田的原因中可看出 他当时的心境如何?
乃瞻衡宇,载欣载奔。童仆欢迎,稚子候门。三 径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以 自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首 而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将 入,抚孤松而盘桓。
( 承上而问 四 ) 自我解答 乐 天 安 卒章显志 命
曷不 胡为乎 欲何之
富贵 帝乡
(反 )
怀良辰 或植杖 登东皋 临清流 (正) 聊乘化 乐天命
四、艺 术 特 点 • 叙事、议论、抒情巧 妙结合,创造出生动 自然、引人入胜的艺 术境界。 • 语言自然朴素,洗尽 铅华,带有浓郁的乡 土气息。
姓名: 陶潜(或陶渊明) 字号: 字元亮,世号靖节先生 自称五柳先生 生卒年月: 365—427 朝代: 东晋 籍贯: 浔阳柴桑(今江西九江)
一、作者档案
家庭出身: 没落官僚地主 职业:农民 田园诗人 个人爱好:喝酒 读书 写作 耕田
我不能为 五斗米, 折腰向乡 里小人! ——《宋 史 陶潜 传》)
回去吧,我要断绝与官场的交往。世俗与 我相违悖,我还要驾车出去追求什么呢?亲戚 间说说知心话叫人愉悦,抚琴读书可以消愁。 农人告诉我春天已经来临,要到田里耕种。有 时驾着篷布小车,有时划着一叶小舟。既探寻 曲折幽深的山沟,也经过道路崎岖的山丘。树 木欣欣向荣,泉水涓涓流动。我羡慕万物繁荣 生长,感叹自己的一生将要结束。
归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心 为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知 来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。 舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前 路,恨晨光之熹微。
回去吧,田园快荒芜了,为什么还不回? 既然自知心灵被形体驱使,又为什么惆怅而 独自伤悲?觉悟到过去做错已不可挽救,但 坚信未来尚可弥补。实在是误入迷途还不算 太远,已经觉悟到今天对而昨天非。船在水 上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听 前面的路,只恨晨光朦胧天不亮。
( 三 ) 交 游 之 乐
重审心志 结交乡故 出游方式 所见所感——万物得时, 吾生行休
已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任 去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝 乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘籽。 登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归 尽,乐夫天命复奚疑! 算了吧,寄身于天地间还有多少时日, 何不随心所欲,自然地生死?为什么遑遑不 安,想去哪里?富贵不是我的心愿,修炼成 神仙没有希望。珍惜美好时光,独自外出, 有时拄着拐杖除草培苗。登上东边的高岗放 声长啸,面对清清的流水吟诵诗篇。姑且随 着大自然的变化走向生命的尽头,乐天安命 还有什么可以疑虑的呢?
两晋无文章, 幸独有《归去来兮辞》一篇耳。
——欧阳修
本文出现了五个疑问代词,请找 出来,分析它们的词义
• • • • • 田园将芜胡不归(为什么) 奚惆怅而独悲(为什么) 复驾言兮焉求(什么) 曷不委心任去留(何) 胡为乎遑遑欲何之(为时矫首而遐观 鸟倦飞而知还 既自以心为形役 舟遥遥以轻飏 农人告余以春及 引壶觞以自酌 聊乘化以归尽 园日涉以成趣 木欣欣以向荣 问征夫以前路 乐琴书以消忧
终于看到家门,我高兴地飞奔。……我端 起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树使我开心。 靠着南窗寄托我的傲世情怀,深知住在小屋反 而容易心安。每天在园中散步趣味无穷,虽然 门常常关着。拄着拐杖到处走走,时时抬头远 望。白云自然地冒出山头,鸟儿飞倦了也知道 归来。阳光暗淡,太阳即将落山,我抚摸着孤 松而流连忘返。
二、题解
回去吧
归 去 来 兮
回去
辞
语气助 词
创制者:屈原 体例:介于散文和诗之 间的一种文体。 六字句为主 特点
辞
每句三拍
四句一节 好用“兮”
三、翻译与主要内容
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室, 瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝 余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事, 诸侯以惠爱为德。家叔以余贫苦,遂见用于小邑。 于时风波未静,心惮远役。彭泽去家百里,公田 之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归 欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得;饥冻虽 切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅 然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。 寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋 至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去 来兮》。乙巳岁十一月也。
连词 表转折 表修饰 表并列 表承接 介词,使,让 介词,把 介词,用 连词,表目的 连词,表修饰 连词,表并列 连词,表结果 连词,表承接