经济类词汇翻译练习答案
大学英语 B(3) 词汇与翻译题(附答案)

词汇1.The change in the economic environment makes him in ________ need of biginvestment.A.urgent B. urge C. urgency D. urgently答案:A2.Concerns over the online social network’s new privacy policy have led somefaithful users to _________ their accounts.A.deletion B. delete C. deletable D. deleting答案:B3.Traffic police in Cambodia have not _______ traffic laws for four months due tothe election.A.enforceB. enforcedC. enforcementD. enforceable答案:B4.With tons of imitation (仿造的), synthetic (人造的) diamonds pouring into themarket, it has become necessary to establish a diamond _________ method.A.identify B. identification C. identified D. identifiable答案:B5.The _____________ cough and headache led to his continual insomnia (失眠).A.persistent B. persistence C. persist D. persisting答案:A6.The essence of ________ is the attempt to control the animal instincts of humansto build a better lifeA. civilizeB. civilizationC. civilizedD. civility答案:B7.Rich in folklore and stunning scenery, such a vast island is sparsely _______ byabout 1,000 people.A.populateB. populationC. populousD. populated答案:D8.Chinook salmon (奇努克鲑) hatch (孵化) in freshwater rivers but _______ out tothe Ocean.A.migration B. migrant C. migrate D. migratory答案:C9.As responsible adults, we must _______ all the consequences of our actions,even the unintended ones.A.live with B. rely on C. serve up D. save for答案:A10.He believes that the ends justify the means, therefore he will _______ anythingthat might help him achieve fame.A. marvel atB. grasp atC. aim atD. rejoice at答案:B11.I couldn’t help _______ everything in this miraculous land.A. marveling atB. grasping atC. aiming atD. sniffing at答案:A12.Some of our educational traditions __________ seeking wisdom.A. marvel atB. grasp atC. aim atD. rejoice at答案:C13.Parents always heartily __________ the achievements of their children, be theybig or small.A. marvel atB. grasp atC. aim atD. rejoice at答案:D14.Her son's luggage was not only ______ hand-made clothes but also her profoundmaternal love.A. quivered withB. endowed withC. packed withD. paled with答案:C15.He is proved to be a man of integrity, with his actions always _________ hiswords.A. consisting withB. consist inC. consist ofD. consist with答案:A16.He was at a loss and his lips were _________ suppressed ecstasy at the arrival ofthis unexpected prize.A. quivering withB. gossiping withC. consisting withD. packing with答案: A17.These projects encourage youth entrepreneurship and the young leaders will be_____________ organizational and managerial experience for the future.A. quivered withB. endowed withC. packed withD. paled with答案:B18.When feeling a snake crawling across her feet, the hostess managed to keep calmand make the snake crawl out of the hall, though her face ________ terror.A. quivered withB. endowed withC. packed withD. paled with答案:D19.In a healthy and harmonious marriage, the husband and wife usually __________each other.A. associate withB. compromise withC. communicate withD. combinewith答案: B20.Genes are always _______ environmental factors to influence the developmentof children.A. associated withB. compromised withC. communicated withD.combined with答案: D21.An extraordinary university tends to appeal to students by offering a challengingand _____________ environment.A.stimulateB. stimulationC. stimulatingD. stimuli答案: C22.Their failure to reply to our letter seems to __________ a lack of interest in ourproposal.A. implicationB. implyC. implyingD. implied答案: B23.Van Gogh’s works of old men were done with _____________ andunderstanding.passionateB. compassionC. compassD. compassions答案: B24.The increase in knowledge is forcing people to ________ in different areas.A. specialB. specializationC. specializeD. specialist答案: C25.There’s a chance that your body may ___________ the transplant.A. rejectionB. refuseC. refusalD. reject答案: D26.When boundaries between countries are not clearly __________, there areusually diplomatic disputes.A. definitionB. definedC. definiteD. infinite答案: B27.Analysts say that ________ such technology is feasible in the foreseeable future.A. utilizeB. utilizedC. utilizingD. utilization答案:C28.The test could be __________ in determining NASA’s next-generation spacevehicles.A. influenceB. influentialC. impactD. effect答案: B29.Airlines have been advised to equip the pilots with gloves and face masks_______ an emergency.A. in terms ofB. in case ofC. in honor ofD. in consideration of答案:B30.We should measure volunteer activities _______ spirits, instead of materialsA. in terms ofB. in honor ofC. in case ofD. in consideration of答案:A31.The actions of reducing its workforce were taken _____________ uncertaintiesassociated with the economic environment.A. in terms ofB. in honor ofC. in case ofD. in consideration of答案:D32.Occurring every four years ________ Apollo, the Pythian Games were secondonly to the Olympics in importance.A.in terms ofB. in honor ofC. in case ofD. in consideration of答案:B33.We still remember the bitter cold of last winter. __________, this December ismuch warmer.A. By definitionB. By accidentC. By turnsD. By contrast答案:D34.This turnaround is the biggest in nearly three decades –and it didn’t happen__________.A. by definitionB. by accidentC. by turnsD. by contrast答案:B35.Adolescents, ______________, are still maturing, which means properpsychological counseling is needed in such a sensitive phase.A. by definitionB. by accidentC. by turnsD. by contrast答案:A36.In silence they walked down the stairs, obsessed with hope, despair and fear_______.A. by definitionB. by accidentC. by turnsD. by contrast答案:C37.It has been believed that cowboys __________ a simpler way of life and freedomwithout restraint.A. weep forB. blame for c. strive for D. stand for答案:D38.We can acknowledge that oppression will always be with us, and still ________justice.A. weep forB. blame for c. strive for D. stand for答案:C39.“I would rather have my people laugh at my economies (节俭) than ________ myextravagance (奢侈),” said Oscar II, the Swedish king.A. weep forB. blame for c. strive for D. stand for答案:A40.Now that the new school fell down, it was crucial to make out whether faultydesign or poor construction was to _______ the collapse (坍塌).A. blame forB. weep for c. strive for D. stand for答案:A41.Gas has become so cheap that it can be _____ coal as an electricity-generatingfuel.A. wept forB. substituted forC. strived forD. groped for答案:B42.The newly-elected President was _______ his support of clean, green andrenewable energy.A. wept forB. groped forC. strived forD. applauded for答案:D43.Greater GDP growth also would hardly __________ the massive losses in livesand national wealth.A. blame forB. weep for c. compensate for D. stand for答案:C44.A company’s success is likely to be affected by how much the accompany ____the feedback it has gathered.A. imposes onB. acts onC. relies onD. decides on答案:B45.She was accountable to (对…负责) no one and was no longer _______ byanyone.A. imposed onB. acted onC. relied onD. decided on答案:C46.Environmentalists have long said the world should ___________ preventingclimate change, not adapting to it.A. feed onB. concentrate onC. comment onD. impose on答案:B47.Numerous forces have been _________ physicians (内科医生) to make themchange their practice behaviors.A. imposed onB. acted onC. relied onD. decided on答案:A48.He spared no efforts in ______ his promise to rescue the dying company.A. fulfillB. fulfillmentC. fulfillingD. fulfilled答案:C49.The designers decided to preserve their_________ identities.A.distinctB. distinctionC. distinctnessD. distinctly答案:A50.Obesity drastically ________ among the wealthy and newly-born middle class.A. emergenceB. emergesC. emergingD. emergent答案: B51.Small boys usually like ____ solders, and small girls at nurses or mothers.A. playing outB. play atC. playing atD. play out答案: C52.What really counts is not your ideal, but your determination to _____ your ideal.A. act outB. act onC. act asD. act for答案:A53.The forest ___ a defense against desert dust.A. act outB. act onC. act asD. act for答案:C54.It’s highly advisable that a patient listen to a doctor’s words and _____ them.A. act outB. act onC. act asD. act for答案:B55.The two governments should seek peace _______ dialogues instead of wars.A. forB. outC. afterD. though答案:D56.Animals are neither inferior nor ________ humans; we are only different species.A. available toB. indispensable toC. superior toD. prior to答案:C57.It is universally acknowledged that energy conservation is _________ sustainabledevelopment.A. available toB. indispensable toC. superior toD. prior to答案:B58.Advice-giving can be _________ both the regulators and the regulated.A. available toB. indispensable toC. beneficial toD. prior to答案:C59.The solitude of the sea had made him keenly __________ every sight, sound andtouch.A. sensitive toB. indispensable toC. beneficial toD. prior to答案:A60.An advantageous thing for modern people lies in the fact that the opportunities_____ people in such an era are incomparable.A. available toB. indispensable toC. beneficial toD. prior to答案:A61.Once people start to be ________ of the leader’s character and ability, they areno longer following.A. suspectB. suspiciousC. suspicionD. suspected答案:B62.For lucky oval-shaped faces, different shapes, styles and colors could be yoursatisfactory __________.A. optionB. optC. optionalD. options答案:D63.The growing unhealthy fondness _____ smartphones may affect familyrelationship.A. inB. forC. fromD. over答案: B64.Nearly 50 percent of the employees had no confidence _____ the prospect of theA. inB. forC. fromD. over答案: A65.American young people may make their boldest departure _____ the tradition.A. inB. forC. fromD. over答案: C66.Her addition _____ spectacular scenes and delicious food led to her career in thetravel industry.A. inB. toC. fromD. over答案: B67.A position of leadership does not imply overwhelming superiority ____ thecolleagues in every aspect.A. inB. forC. fromD. over答案: D68.Some people might resist the new policy because of their preference ______ theold system.A. inB. forC. fromD. over答案: B69.This paper offered an ______ of the security problem on campus.A. analyzeB. analystC. analysisD. analyzed答案: C70.It’s hard to express my gratitude _____ your generosity and mercy.A. inB. forC. fromD. over71.Yuan Longping’s _______ to hybrid rice has greatly influenced and benefited theworld.A. dedicateB. dedicatedC. dedicationD. devote答案: C72.The environment of this city will be more seriously polluted ______ effectivemeasures are taken to prevent factories from sending out poisonous gases and waste water.A. ifB. onceC. howeverD. unless答案: D73.This place is really well worth ______ a second time.A. to visitB. visitsC. visitingD. visited答案:C74.Everyone is amazed at the _______ growth of this city; it has been so differentfrom what it was five years ago.A. explosiveB. expandingC. expensiveD. excessive答案:A75.First, we deliberately have people from _______ different backgrounds on ourmodeling team.A. tragicallyB. regulatoryC. radicallyD. terminal答案:C76.The problem ______ when the students refused to do their homework.A.aroseB. arousedC. roseD. raised答案:A77.Have you heard the _______ news about the earthquake there?A.appalledB. appallingC. appealingD. appealed答案:B78.What he had achieved is radically changing our thinking about leadership and_____。
英语翻译证书笔试题及答案

英语翻译证书笔试题及答案一、词汇翻译(每题2分,共20分)1. 翻译下列单词或短语:- 创新:______- 可持续发展:______- 人工智能:______- 一带一路:______- 网络安全:______2. 翻译下列句子中的划线部分:- 我们公司致力于研发新产品,以满足市场需求。
(研发):______ - 他是一位杰出的科学家,对科学界做出了巨大贡献。
(杰出的):______- 这个项目的成功实施,将对我们的经济发展产生积极影响。
(实施):______二、句子翻译(每题5分,共30分)3. 将下列中文句子翻译成英文:- 随着科技的发展,我们的生活变得越来越便捷。
- 教育是提高一个国家整体素质的关键。
- 他决定放弃高薪的工作,去追求自己的梦想。
4. 将下列英文句子翻译成中文:- With the advancement of technology, our lives have become more and more convenient.- Education is the key to improving the overall quality of a nation.- He decided to give up his high-paying job to pursue hisdream.三、段落翻译(每题15分,共40分)5. 翻译下列段落:- 当今世界,全球化趋势日益明显。
各国之间的经济、文化交流日益频繁,这不仅促进了世界经济的发展,也丰富了人们的精神生活。
然而,全球化也带来了一些挑战,如文化冲突、环境问题等。
我们需要在全球化的过程中寻求平衡,以实现可持续发展。
6. 翻译下列段落:- In today's world, the trend of globalization is becoming increasingly apparent. The economic and cultural exchanges between countries are becoming more frequent, which not only promotes the development of the world economy but also enriches people's spiritual lives. However, globalization has also brought some challenges, such as cultural conflicts and environmental issues. We need to seek balance in the process of globalization to achieve sustainable development.四、翻译技巧简述(每题10分,共10分)7. 简述翻译中的“直译”与“意译”的区别。
笔译词汇应试题及答案

笔译词汇应试题及答案1. 请将下列中文词汇翻译成英文,并给出相应的英文解释。
- 一带一路- 可持续发展- 人工智能- 碳中和2. 请将下列英文词汇翻译成中文,并给出相应的中文解释。
- Artificial Intelligence- Green Economy- Cultural Heritage- Globalization3. 请解释以下专业术语,并给出相应的英文翻译。
- 供给侧结构性改革- 共享经济- 绿色发展- 网络安全答案1.- 一带一路:Belt and Road Initiative,指的是中国提出的“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的合作倡议。
- 可持续发展:Sustainable Development,指在满足当前需求的同时,不损害后代满足其需求的能力。
- 人工智能:Artificial Intelligence,指由人制造出来的系统所表现出来的智能。
- 碳中和:Carbon Neutrality,指通过种植森林吸收二氧化碳或采用其他方式抵消产生的二氧化碳排放量,实现净零排放。
2.- Artificial Intelligence:人工智能,由人制造出来的系统所表现出来的智能。
- Green Economy:绿色经济,指以可持续性为目标的经济体系。
- Cultural Heritage:文化遗产,指由人类创造的具有历史、文化、科学或艺术价值的遗产。
- Globalization:全球化,指全球范围内的社会、经济和文化联系的加强。
3.- 供给侧结构性改革:Supply-Side Structural Reform,指的是通过优化供给侧结构,提高供给质量和效率的改革措施。
- 共享经济:Sharing Economy,指的是通过互联网平台,将闲置资源进行共享和再利用的经济模式。
- 绿色发展:Green Development,指的是在发展过程中注重环境保护和资源节约,实现经济发展与生态环境的和谐。
金融的英语课后翻译题答案详解

中译英:一.1.金融管理是商业管理的重要方面之一,没有合适的金融计划企业是不可能成功的;Finance is one of the most important aspects of business management. Without proper financial planning a new enterprise is unlikely to be successful.2.金融中介机构的基本宗旨是把不受公众欢迎的金融资产转变为他们能够接受的金融资产;Financial intermediaries play the basic role of transforming financial assets that less desirable for a large part of the public into other financial assets-their own liabilities-which are more widely preferred by the public.3.企业经营是有风险的,因而,财务经理必须对风险进行评估和管理;Businesses are inherently risky, so the financial manager has to identify risks and make sure they are managed properly.4.投资决策首先是指投资机会,常常指资本投资项目;The investment decision stars with the identification of investment opportunities, often referred to as capital investment projects.5.现金预算常常被用来评估企业是否有足够的现金来维持企业的日常经营运转和或是否有太多现金富裕;Cash budgets are often used to assess whether the entity has sufficient cash to fulfill regular operations and/or whether too much cash is being left in unproductive capacities.6.按照金融学的观点,资本就是企业购买商品以生产其它商品或提供服务的货币资金;Capital, in the financial sense, is the money that gives the business the power to buy goods to be used in the production of other goods or the offering of a service.四.1.商业银行应积极开展银行转账功能风险评估和分类,依据收款账户的潜在风险高低,相应设置不同的转账额度和次数限制;A commercial bank shall actively conduct the risk assessment and classification of the telephone banking transfer functions, and set different limits on the transfer amount and times according to the degree of potential risks on the recipient account.2.商业银行相对其他行业属于信息化程度较高的行业,银行数据库里积累了海量的客户信息Commercial banks have gained more information and have large scale of data.3.商业银行的管理人员在分析客户的贷款申请时必须考虑许多因素;Managers in Commercial banks have to consider many factors in analyzinga customer's loan request.4.除中国银行外,交通银行、农业银行、工商银行、建设银行在城乡也都设立了许多的机构,便于你获得金融服务;Besides the Bank of China, the Communication Bank, Agricultural Bank, Industrial and Commercial Bank, Construction Bank also have created many branches in a city or town, and that makes easier for you to get financialservices.5.定期存款也叫CD,是存款证书的一种类型;A certificate of deposit, also called a CD, is a type of savings certificate.6.商业银行作为一家金融机构,其业务范围包括:从个人和公司吸收存款;通过提供贷款和其他对客户的财务或生意的运转很重要的金融业务来建立信贷,包括资金转账、支票兑现、银行保管箱等;A commercial bank is an financial institution established to: accept deposits from individuals and businesses; originate credit by providing loans and offering other financial services essential to the running of a customer's financial or business affairs, including fund transfers, check cashing, safe deposit boxes, etc.六.1.外汇交易市场,也称为"Forex"或"FX"市场,是世界上最大的金融市场,平均每天超过1兆美元的资金在当中周转 -- 相当于美国所有证券市场交易总和的30倍;The Foreign Exchange Market, called by "Forex" market or FX market, is the biggest financial market in the world with trading volumes surpassing USD1 trillion average one-day, it is as big as 30 times of stock market.2."外汇交易"是同时买入一对货币组合中的一种货币而卖出另外一种货币;外汇是以货币对形式交易,例如欧元/美元EUR/USD或美元/日元USD/JPY;“Foreign exchange” is to buy one currency and sell another in currency pair at the same time. The trading form of foreign currency is the currency pair, for example EUR/USD OR USD/JPY.3.外汇交易市场是一个24 小时全球交易市场,市场交易每天从悉尼开始,并且随着地球的转动,全球每个金融中心的营业日将依次开始 , 首先是东京,然后伦敦,和纽约;Foreign exchange market is worldwide market where operating 24 hours a day, the market trading starts from Sydney, turning around the earth , the business day of every financial center in the world will star to trade in turn, then is Tokyo, next is London, and New York.4.外汇交易投资者可以对无论是白天或者晚上发生的经济,社会和政治事件而导致的外汇波动而随时反应;Investors of FX may make decisions base on the fluctuation of foreign currency price leaded by economics, society and political events no matter happens in day time or night.5.外汇交易市场是一个超柜台 OTC 或“ 银行内部”交易市场,因为事实上外汇交易是交易双方通过或者一个电子交易网络而达成的,外汇交易不象股票和期货交易市场那样,不是集中在某一个交易所里进行的;The foreign exchange market is Over the Counter OTC or interbank market because foreign currency is traded through phone or electronic trading net in fact, the trading of foreign currency does not like stock trade, it is not intensive trading in exchange center.6.在外汇交易中,您会看到一个两边的报价,由买价与卖价组成,买价是在此价格上您拟卖掉基础货币同时买进相反货币;卖价是这个价格,在此价格上您可以买进基准货币时卖掉相反货币;You will see the price board consisted of bid price and ask price in trading of foreign currency, bid price is the price you sell your base currency at the same time buy reverse currency. Ask price is the price you buy base currency and sell reverse currency.七.1.企业融资是指企业在发展扩张中筹集所需资金的行为;Business financing is an action of raising money when firms extend business and development2.企业融资是为了满足企业战略调整、产业扩张、现金周转等方面的需要; Business financing is to meet the requirement of strategy adjustment, industry extending, and turnover of cash and so on.3.企业通过融资行为改变资本结构,使资金得以形成、集中、积累、组合,同时形成相应的产权关系和权利、责任、利益格局;The capital structure of the firm will be changed through raising money, the capital will be formed in the form of centralization, accumulation, combination, and at the same time relative property right relations and pattern of benefit, duty and right will be formed.4.内部融资的来源公司的自有资金,以及在生产经营过程中的资金积累部分,在公司内部通过计提折旧而形成现金,或通过留用利润等增加公司资本;The resource of internal financing comes from company’s internal fund, the part of fund accumulation of producing and operating, cash from depreciation, or capital from remaining earning.5.债权性融资主要有向金融机构贷款和发行企业债券两种形式;The two majority forms about debit financing are lending money from financial institutes and issuing company bond.6.目前国内企业在进行投资时采用的融资方式有股权性融资、债权性融资等; Presently financing methods used by domestic enterprises when investing are equity financing and debit financing, etc.九.1.组合投资原则,即将风险资金按一定比例投向不同行业、不同企业项目,或联合几个风险投资公司共同向一家企业投资;The principle of portfolio investment is that the venture capital is invested into different industries and different projects, or make a cooperation with other investing companies to invest a company. 2.风险投资主体多元化原则,在美国,风险资金来源相当广泛,既有政府、财团法人的资金,也有来自大众游资、民间企业和海外的投资,还有养老保险基金的积极参与;The principle of diversification of venture capital, in American, the resource of venture capital is quite widespread, it comes from government, financial institutes, and it can come from privates, private firms and oversea investment, and pension fund joint venture capital too.3.创业投资是由专业投资者投入到新兴的、迅速发展的、有巨大竞争潜力的企业中的一种股权性资本;Venture investment is an equity capital which professional investors invest to a new, developing rapidly and more competitive firm.4.随着社会经济的快速发展,如何投资、如何理财已经成为商业人士关注的焦点;With society economy high-speed development, how to invest and finance is the focal point which business men focus on.5.创业投资以其谋求长期资本收益、分散投资及专业化管理的特点适应了高新技术产业的资金需求,以其特别的投资方式、合同方式和组织架构部分地解决了信息不对称和激励约束不当所带来的问题.Venture capital is looking for long term capital return, the characteristic of diversification of investment and professional management adapts capital requirements of high-new technical industry, special investing model of venture capital, contract model and frame of organization solve problems of information asymmetry and incentive and restraint mechanisms flaw in partly.6.投资者可把目光聚焦到正在发售的银行保本基金上,这种在国际市场上大受欢迎的新型理财品种不但能够提供银行储蓄般的安全感,而且可以利用此次利率上升的机会创造更高的收益;同时,加息导致债券价格下跌,实际上提高了即将入市的银行保本基金的债券投资收益率;Investors may focus on guaranteed fund issued by bank, it is new style of financing product which is welcomed in the international market, it is not only shows the safety like bank deposit, but also make higher return with the interest rate arise, at the same time, rising interest rates will lead to fall of the bond price, and make higher return of guaranteed fund which will be issued by banks.十.1.债券买卖是指交易双方以约定的价格买卖一定金额的债券并在规定的清算时间内办理债券款交割的交易方式;Security trading is a trading model that both of seller and buyer sign a contract with the confirmed bond price and number, during settlement both of seller and buyer make a delivery.2.债券回购是指交易双方进行的以债券为权利质押的一种短期资金融通业务;资金融入方正回购方在将债券卖给资金融出方逆回购方以融入资金的同时,双方约定在将来某一日期由正回购方按约定回购利率计算的金额向逆回购方买回相等数量的同品种债券的交易行为;Redeem of security is a short term financing business that both of issuer and holder of bond takes bond as right pledge, when the borrower of fund positive redeemer sells bond to lender of fund negative redeemer for financing, both of them sign a contract in there positive redeemer will redeem the bond that he issued with redeem interest from negative redeemer before maturity of bond.3.所谓可转换公司债券是指由公司发行的,投资者在一定时期内可选择一定条件转换成公司股票的公司债券,通常称作可转换债券或可转债;这种债券兼具债权和股权双重属性;Convertible bond is security issued by firm which investors have option to convert bond into firm’s stock during holding period, the convertible bond consists of two characters of bond and stock.4.证券交易必需受SEC及证券交易所自我约束机制的监管;Security trading must be managed by SEC and self-regulating mechanism of the stock exchange.5.场外交易市场不是一个正式的证券交易所,而是由经纪人和交易商组成的一个非正式的网络,他们通过这一网络协商证券的交易;The over-the-counter market is not official security exchange market, itis unofficial network grouped by dealers and brokers, dealers and brokers exchange securities through the network.6.一级市场上的发行方式也分为两种,公募和私募;The issue model of stock in the primary market can be classified into: public offering and private offering.十二.1.新股的发行价总是超过面值的,记录在公司帐上的这个差叫附加实缴资本,也叫资本公积;The price at which new shares are sold to inverstors almost always exceeds par value,the difference is entered the company’s accounts as additional paid-in capital, or capital surplus.2.尽管股票这个名字很大众化,但是,大部分人都不是充分了解它;Despite their popularity, however, most people don't fully understand stocks.3.公司的管理层的主要任务是增加公司股票持有人所持有公司资产的价值; The management of the company is supposed to increase the value of the firm for shareholders.4.有限责任是股票的一个十分重要的特征,这意味着公司在不能支付它的债务时股票持有者没有负债责任;An extremely important feature of stock is its limited liability, which means that, as an owner of a stock, you are not personally liable if the company is not able to pay its debts.5.理解股票供求关系是容易的,但是理解人们喜欢哪些股票不喜欢哪些股票是苦难的;Understanding supply and demand is easy, What is difficult to comprehend is what makes people like a particular stock and dislike another stock. 6.一些人人为预测股票价格变化是不可能的,而一些人认为通过画图和分析以前的价格变化就能决定买卖时间;Some believe that it isn't possible to predict how stock prices will change, while others think that by drawing charts and looking at past price movements, you can determine when to buy and sell.英译中:一.1. A cash budget is extremely important, especially for small businesses, because it allows a company to determine how much credit it can extend to customers before it begins to have liquidity problems.现金预算是十分重要的,特别是对小企业,这是因为它决定了企业可以使用多大的赊销份额而不发生现金困难;2. Financial intermediaries include depository institutions commercial banks and credit union who acquired the bulk of their funds by offering their liabilities to the public mostly form of deposit. 金融中介机构包括:存款性机构商业银行和信用合作社主要通过存款的形式向公众借款,从而获得大部分资金;3. A corporation is a legally distinct from its owners, who are called shareholders or stockholders. 公司在法律上独立于其所有者,即股东;financial planning focus on the firm’s goals, the investment that will be needed to meet those goals, and the financing that must be raised. 长期财务计划是关于企业的长期目标、为实现目标所需要的投资以及因此必须筹集的资金的计划;are classified into nonfinancial and financial businesses. These entities borrow funds in the debt market and raise funds in the equity market. 企业可被分成金融企业和非金融企业两类;这些企业在债务市场借款和在权益市场融资;6. Finance is the set of activities dealing with the management of funds. More specifically, it is the decision of collection and use of funds. It is a branch of economics that studies the management of money and other assets.金融是涉及到一系列有关资金管理的活动;特别的,它是有关资金使用和筹集的决策;它是经济学的一个研究货币和其它资产管理的分枝;四. risk-based capital requirements imposed on commercial bank and saving and loan associations.对商业银行和存贷款协会实施以风险为基础的资本金要求;regulates commercial banks and thrifts and types of regulations imposed. 谁来监管商业银行与储蓄机构以及何种方式来进行;3. Banks generate income in three ways: 1the bid-ask spread;2capital gains on the securities or foreign currency used in transactions, and 3in the case of securities, the spread between interest income earned by holding the security and cost of funding the purchase of security.银行可以从三个方面产生收入:1买卖差价;2证券或外汇交易的资本利益;3证券的利息收入和购买证券资金成本之间的价格差异;4. Several types of deposit accounts are available. Checking accounts pay no interest and can be withdrawn upon demand.存款帐户有好几种,支票帐户不支付利息可以随时提取;certificate of deposit can take a wide variety of forms which are negotiable with the issuing bank. 定期存单可以采取多种多样的形式是可转让的发卡银行;that raise most of their funds from the domestic and international money markets, relying less on depositors for funds, are called money center banks.货币中心银行是指较少依赖存款,并在国内或国外货币市场筹集资金的银行;六.1,The foreign exchange market is a place to trade foreign exchange currency, or it is also a place for the transaction of all foreign currency. 外汇市场是交易外国货币或各国货币的场所.foreign exchange rate is the relative value between two currencies. In particular, it is the quantity of one currency required to buy or sell one unit of the other currency.汇率是两种货币间的相对价值, 特别是, 它是买卖一个其它货币单位所代表的本币量值.. dollars are not used to express an exchange rate, the term "cross rate" is usually used to express the relative values between two currencies.在美元被用来表示汇率的地方,套汇汇率就被用来表示两种货币间的相对价值.an online currency trader wants to survive in the business, he must learn to limit his losses. This is one of the keys to smart money management. 如果一个网络货币交易者要持续他的交易他必须学习限制损失,这是货币管理的关键点.is safer to get into a currency position in multiple lots than to do it all at once.在多个地点持有外汇头寸比同时持有多个头寸安全.Forex market itself consists of a worldwide network of primarily interbank traders connected by telephone lines and computers. FX traders constantly negotiate prices between one another and the resulting market bid/ask price for a particular currency is then fed into computers and displayed on official quote screens.外汇市场本身含有提供给银行交易者通过线和计算机连接的全球范围的网络,外汇交易者讨论的汇率价格产生了市场上某种货币的报价和询价并通过计算机系统显示在交易屏幕上.七. you have too much debt, your business may be considered overextended and risky and an unsafe investment.如果你的企业负债比重过高,投资者则会认为企业是扩张过度,对投资者来说是不安全和高风险的;financing is attractive because you do not have to sacrifice any ownership interests in your business, interest on the loan is deductible, and the financing cost is a relatively fixed expense.债务融资对企业权益者是有吸引力的因为债务融资不会牺牲权益者的利益,借款利息可在收益中扣减,财务成本是相对固定费用.corporation is a separate legal entity that can be created only by compliance with state statutes.公司是一个其所有权与经营权相分离的经济实体即法人组织,公司的成立要遵守洲法.partners raise equity funds through their own capital contributions, by adding a new partner, or by restructuring the relative ownership interests of the existing partners to reflect new contributions.合伙人企业可通过出让合伙人自己的资本份额,或增加合伙人的方式来增加企业资本,或采用对原有合伙人所拥有的相对资本份额进行重组的方式来反映新的资本.financing requires that you sell an ownership interest in the business in exchange for capital.权益融资需要企业所有者出让企业的所有权利益来换取资本.major disadvantage to equity financing is the dilution of your ownership interests and the possible loss of control that may accompany a sharingof ownership with additional investors.权益融资的主要缺点是稀释了所有者的利益,随着其他投资者所占权益份额的扩大企业控制权也可能失去.九. is when everything in the economy is great, people are finding jobs, is growing, and are rising. Things are just plain rosy during a bull market is easier because everything is going up.牛市意味着经济发展强劲,工作岗位多,GDP 增长,股票价格上升.前景变得光明.在牛市期间投资股票将有丰厚收益因为所有物品的价格都将上升.markets cannot last forever though, and sometimes they can lead to dangerous situations if stocks become overvalued.牛市不可能永远持续,如果股票价格被高估则牛市就将导致崩盘.a person is optimistic, believing that stocks will go up, he or she is called a "bull" and said to have a "bullish outlook."如果一个人乐观的认为股票价格将上升,他或她被称做”多头”和有一个行情看涨的形象.investments it is critical to distinguish between an expected return the anticipated return for some future period and a realized return the actual return over some past period. Investors invest for the future—for the return they expect to earn—but when the investing period is over, they are left with their realized returns.投资学对期望收益预测的将来某时间段的收益和已实现收益过去某时段的实际收到的收益有严格的区分.投资者投资为将来-他们希望获取的收益-但是在投资周期结束后,他们只得到实际的收益.investors actually earn from their holdings may turn out to be more or less than what they expected to earn when they initiated the investment. This point is the essence of the investments process: investors must always consider the risk involved in investing.投资者在投资期间实际得到的收益与他们初始投资所预想的收益或多或少有差异.投资过程的关键点是:投资者在投资时必须牢记风险的成在.are three important factors you need to consider before buying a bond. The first is the person issuing the bond. The second is the interest or coupon you will receive. The third is the maturity date, the day when the borrower must pay back the principal to the lender.在投资债券前你要考虑三个重要因素:第一是债券发行人;第二是你将得到的利息或折扣;第三是到期时间, 在到期日债券发行人必须将本金退给债券持有人.十. higher rate of return the bond offers, the more risky the investment. There have been instances of companies failing to pay back the bond default, so, to entice investors, most corporate bonds will offer a higher return than a government bond.债券收益率越高投资风险越大,已有公司不能在到期日偿还债券本金违约的先例,所以, 为了诱使投资者购买公司债券大多数公司都发行高于政府债券利率的债券.is important for investors to research a bond just as they would a stock or mutual fund. The bond rating will help in deciphering the default risk.象研究股票和共同基金样研究债券对投资者来说是必要的, 辨别债券等级将有助于识别违约风险.interest is added to the contract price of a bond transaction.应计利息要加到债券交易合同价格中.Gain. An increase in the value of a investment or real estate that gives it a higher worth than the purchase price. The gain is not realized until the asset is sold. A may be short term one year or less or long term more than one year and must be claimed on income taxes.资本利得是资本价值投资或不动产的增加,也就是高于购买价格的增值部分,利得只有在这些资产出售后才能实现, 资本利得可以是短期一年以内或长期一年以上, 资本利得必须征税.any other type of investment vehicle, fixed-income securities should be viewed in terms of their risk and return. Generally speaking, bonds are exposed to five major types of risks: interest rate risk, purchasing power risk, business/financial risk, liquidity risk, and call risk.象任何其它投资工具一样,固定收益证券也应该按照它们的风险和收益来进行评价. 一般看来, 证券有五种主要的风险:利率风险,购买力风险,商业风险,流动性风险和回购风险.far we've discussed the factors of face value, coupon, maturity, issuers and yield. All of these characteristics of a bond play a role in its price.到目前我们已经讨论了债券的面值,利息率,到期日,发行人和收益,全部这些特征都会影响到债券的价格.十二. splits,like stock dividents, do not increase the assets or earning capacity of the firm,the split does decrease the price of the stock and thereby may increase its marketability.股票拆分与股票股利一样,并不能增加公司的资产或者提高公司的盈利能力,拆分降低了股票的价格,从而增加了股票的流动性;may repurchase shares to reduce the chance of an unwanted takeover attempt.管理层可以回购股票来避免公司被收购;two most important characteristics of common stock as an investment are its residual claim and limited liability features.作为投资的普通股的两个最重要的特征是剩余索取权和有限责任;stocks are traded on exchanges, which are places where buyers and sellers meet and decide on a price.大部分股票都是在证券交易所交易,买卖双方在那儿搓合股票价格;5. The most important factor that affects the value of a company is its earnings. Earnings are the profit a company makes, and in the long run no company can survive without them.6. Stock prices change every day as a result of market forces. By this we mean that share prices change because of supply and demand. If more people want to buy a stock demand than sell it supply, then the price moves up.由于市场的原因股票价格每天都在变化,股票价格是由于供求关系的原因而变化的,如果买的人比卖的人多则股票价格上升;。
2024年考研(一)翻译部分解析及参考答案

2024年考研(一)翻译部分解析及参考答案目录CONTENCT •翻译部分概述•词汇与短语翻译技巧•句子结构分析与翻译技巧•长难句理解与翻译实践•篇章理解与翻译实践•模拟试题与参考答案01翻译部分概述考研翻译部分的重要性占总分比例较高翻译部分在考研英语试卷中占比较大,对考生总成绩有重要影响。
考察综合能力翻译不仅要求考生具备扎实的英语语言能力,还需要具备一定的中文表达能力和跨文化交际能力。
区分度较高翻译部分的难度相对较高,能够较好地区分不同水平的考生。
2024年考研翻译部分的题型与分值题型2024年考研翻译部分的题型为英译中,要求考生将一篇英文短文翻译成中文。
分值翻译部分满分为15分,占总分的15%。
历年考研翻译部分的命题趋势题材广泛历年考研翻译部分的题材涉及社会、文化、科技、经济等多个领域,要求考生具备广泛的知识面。
语言难度适中翻译部分的英文原文语言难度适中,不会出现过于生僻的词汇和复杂的句式结构。
重视语言运用和表达能力翻译部分不仅要求考生准确理解英文原文的意思,还要求考生能够用流畅、准确的中文表达出来。
同时,也需要注意语言的地道性和文化背景的准确性。
02词汇与短语翻译技巧80%80%100%常见词汇的翻译方法对于一些常见且易于理解的词汇,可以直接采用直译法,将原文的意思准确地表达出来。
对于一些在目标语言中无法找到对应词汇或直译后意思不准确的情况,可以采用意译法,根据上下文和语境进行灵活翻译。
对于一些具有特定文化背景的词汇或人名地名等,可以采用音译法,将其读音用目标语言的字母表达出来。
直译法意译法音译法保持原文风格转换表达方式解释性翻译短语及习语的翻译策略对于一些在目标语言中无法找到对应表达方式或直译后意思不准确的情况,可以采用转换表达方式的策略,用目标语言中相近的表达方式来替代。
对于一些难以理解或具有特定文化背景的短语和习语,可以采用解释性翻译的策略,在翻译时对其进行解释和说明,以便读者更好地理解。
大学英语翻译试题及答案

大学英语翻译试题及答案一、词汇翻译(每题2分,共10分)1. 请将下列英文词汇翻译成中文:- (1) Innovation- (2) Sustainability- (3) Diversification- (4) Globalization- (5) Entrepreneurship2. 请将下列中文词汇翻译成英文:- (1) 创新- (2) 可持续性- (3) 多样化- (4) 全球化- (5) 创业精神二、句子翻译(每题5分,共30分)1. 请将下列英文句子翻译成中文:- (1) "Innovation is the key to a company's success." - (2) "Sustainability is a long-term commitment."- (3) "Diversification helps to spread risk."- (4) "Globalization has brought new opportunities." - (5) "Entrepreneurship is about taking risks."2. 请将下列中文句子翻译成英文:- (1) “创新是公司成功的关键。
”- (2) “可持续性是一项长期的承诺。
”- (3) “多样化有助于分散风险。
”- (4) “全球化带来了新的机会。
”- (5) “创业精神是关于承担风险。
”三、段落翻译(每题10分,共20分)1. 请将下列英文段落翻译成中文:"In the era of rapid technological advancement, companies must embrace innovation to stay competitive. This involves not only developing new products and services but alsofinding more efficient ways to operate. Sustainability is also crucial, as it ensures that business practices do not harm the environment or deplete resources for future generations."2. 请将下列中文段落翻译成英文:“在快速技术进步的时代,公司必须拥抱创新以保持竞争力。
二级英语笔译试题及答案

二级英语笔译试题及答案一、词汇翻译(共20分,每题2分)1. 翻译下列单词或短语:- 创新:______- 可持续发展:______- 人工智能:______- 经济全球化:______2. 将下列句子翻译成英文:- 我们的团队致力于提高产品质量。
:______- 他提出了一个创新的解决方案。
:______- 随着科技的发展,人工智能在多个领域得到应用。
:______- 保护环境是实现可持续发展的关键。
:______二、句子翻译(共30分,每题5分)1. 请将下列句子从中文翻译成英文:- 这项技术的应用极大地提高了生产效率。
- 教育是社会进步和个人发展的基石。
- 我们的目标是减少环境污染,提高能源效率。
2. 请将下列句子从英文翻译成中文:- The company has made significant progress in developing new products.- The government is committed to reducing poverty and improving healthcare.- The conference will focus on issues related to climatechange and environmental protection.三、段落翻译(共50分,每题10分)1. 将下列段落从中文翻译成英文:随着互联网的普及,人们获取信息的方式发生了巨大变化。
现在,我们可以通过各种在线平台快速获取所需的信息。
这不仅提高了工作效率,也丰富了我们的日常生活。
2. 将下列段落从英文翻译成中文:The advancement of technology has brought about a revolution in the way we communicate and interact with each other. Social media platforms have become an integral part of our daily lives, allowing us to stay connected with friends and family, regardless of the distance.四、答案一、词汇翻译1. 创新:innovation可持续发展:sustainable development人工智能:artificial intelligence经济全球化:economic globalization2. 我们的团队致力于提高产品质量。
英汉笔译期末考试题及答案

英汉笔译期末考试题及答案一、词汇翻译(每题1分,共10分)1. 请将下列英语单词翻译成中文:- Innovation- Sustainability- Infrastructure- Collaboration- Resilience2. 请将下列中文词汇翻译成英文:- 创新- 可持续性- 基础设施- 合作- 弹性二、句子翻译(每题3分,共15分)1. The rapid development of technology has transformed our daily lives.2. 随着经济全球化的深入发展,国际交流日益频繁。
3. 环境保护已成为全球关注的焦点。
4. 他致力于推动教育改革,提高教育质量。
5. 这个项目的成功依赖于团队成员的共同努力。
三、段落翻译(每题5分,共30分)1. 翻译以下英文段落到中文:"The concept of a smart city is becoming increasingly popular. It involves the use of information and communicationtechnologies to enhance the quality and performance of urban services, to reduce costs, resource consumption and enhance sustainability."2. 翻译以下中文段落到英文:"随着互联网技术的飞速发展,电子商务已经成为现代经济的重要组成部分。
它极大地方便了人们的生活,同时也为企业提供了新的商业模式和市场机会。
"四、短文翻译(每题10分,共40分)1. 翻译以下英文短文到中文:"In recent years, the rise of social media has had a profound impact on society. It has changed the way we communicate, share information, and interact with each other. The accessibility and immediacy of social media platforms have made it easier for people to stay connected, regardless of their physical location."2. 翻译以下中文短文到英文:"随着中国在国际舞台上的日益崛起,越来越多的外国人开始学习汉语。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
经济类词汇翻译练习(答案)
E-C
1.许多人还苦苦挣扎在贫困线上,缺乏食物和栖身之所。
为什么不用有限的资金帮助他们脱贫呢?
2.政府的首要职责是帮助人民消除贫困、疾病和文盲。
3.接受正规教育对于贫困地区的小孩而言是一种奢侈的梦想。
4.私家车对于许多贫困的家庭来说是个奢侈品。
5.帮助贫困地区儿童接受正规教育是值得称道的做法。
6.对于资金紧缺的政府而言,资助艺术家和戏剧公司是个沉重的经济负担,甚至是浪费纳税人的钱。
C-E
1. Many people are strongly against space research because they think it is an extravagant and wasteful project for developing countries.
2. The development of tourism creates many job opportunities and great amounts of foreign currency.
3. Playing computer games all day lavishes parents’ hard-earned money.
4. Improving people’s welfare is the government’s obligation.
5. Net-surfing is a costly hobby.
6. Sending children to study abroad is a heavy financial burden on many families.。