for,as,because,since区别
because, since, as与for用法辨析

because, since, as与for用法辨析1. because的用法because语气最强,表示直接原因,可用于回答 why 提出的问题、引导表语从句、用于强调句等,而其余三者均不行。
如:A:Why didn’t she come? 她为什么没来?B:Because she was very busy. 因为她很忙。
It is because he is clever that I like him. 是因为他聪明我才喜欢他。
2. since与as两者所表示的原因都是人们已知的,即对已知事实提供理由,而不是表示直接原因。
since 比 as 语气稍强,且比 as 略为正式,它们引导的从句通常放在主句之前,有时也放在主句之后。
如:As you weren’t there, I left a message. 由于你不在那儿,我留了个口信。
Since you’ve been here a w hile, you might as well stay. 既然你已经来了一段时间,就不妨继续待下去。
另外,since 可用于省略句,而其他三者不行。
如:Since so, I have nothing to say. 既然如此,我无话可说。
3. for的用法for是并列连词,而其余三者为从属连词。
for有时可表示因果关系(通常要放在主句之后,且可与 because 换用);有时不表示因果关系,而是对前面分句内容的解释或推断(也要放在主句之后,但不能与because 换用)。
比较:The ground is wet,for (=because) it rained last night. 地面是湿的,因为昨晚下过雨。
It must have rained last night,for the ground is wet this morning. 昨晚一定下过雨,你看今天早上地面是湿的。
(此句不能用 because 代 for)英语微信群是目前学习英语最有效的方法,群里都是说英语,没有半个中文,而且规则非常严格,是一个超级不错的英语学习环境,群里有好多英语超好的超牛逼的人,还有鬼佬和外国美眉。
Because since as for区别

• 2. since侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的理由,常 译为“因为”、“既然”,语气比because稍弱,通常置于 句首,表示一种含有勉强语气的原因.例如: (1)Since he asks you, you”ll tell him why. 他既然问你,那 就告诉他为什么吧. (2)Since everyone is here, let”s start. 既然大家都到齐了, 我们就出发吧! (3)Since I understood very little Japanese, I couldn”t follow the conversation. 我日语懂得不多,因而听不懂对 话.
(1)The days are short, for it is now December. 白天短了,因为现在已 是十二月份. (2)It must have rained, for the ground is wet. (从“地面潮湿”作出 “下过雨”的推测,但地湿并不一定是下雨所致, for不可以换为 because.) (3)The ground is wet because it has rained. (“下雨”是“地上潮湿” 的直接原因.) 前后两个分句间有一定的因果关系时(有时很难区分是直接原因,还是 推测性原因),for与because可以互换使用.例如: (4)I could not go, for / because I was ill. 我没能去,是因为我病了. (5)He felt no fear, for / because he was a brave boy. 他没有害怕,因 为他是个勇敢的男孩
• 4. for用作连词时,与because相似,但它所表示的原因往往提供上文未 交待过的情况.for不表示直接原因,表明附加或推断的理由,因此for被看 作等立连词,它所引导的分句只能放在句子后部(或单独成为一个句子), 并且前后两个分句间的逻辑关系不一定是因果关系,其间用逗号隔开, 且for不可置于句首,for的这一用法常用在、when的意思是“当……时候(at the time that)”“无论什么时候 (whenever)” “一……就……(as soon as )” “在……以后 (after)”。它表示的时间概念比较广泛,上述例句中的as或while均可用 when代替,因为when不但可以表示具体的时间点,而且也可以表示一段时 间。在时间上它既能表示“点点重合”“线线重合”,又能表示“点线重 合”。例如: 1、When he came in,she went out. 他进来,她出去。(点点重合) 此句中when从句的动作表示的是一个时间点,when可以用as代替,但 不能用while代替。 2、When he came back,I was doing some washing. 他回来时,我在洗衣服。(点线重合) 此句中when从句的动作表示的是一个时间点,所以只能用as代替,不能 用while代替。 3. When Mary was writing a letter, the children were playing outside. 玛丽写信时,孩子们都在外面玩。(线线重合) 此句中的when从句的动作表示的是一段时间,故可用as 或 while代替。
because,_since,_as,_for作为原因的区别

because, as, for, since这几个词都是表示“原因”的连词because, as, for, since这几个词都是表示“原因”的连词,语气由强至弱依次为:because→since →as→for;其中because, since, as均为从属连词,引导原因状语从句;而for 是并列连词,引导并列句。
1. because表示直接原因,它所指的原因通常是听话人所不知道的,其语气最强。
常用来回答why 的提问,一般放于主句之后,也可以单独存在。
例如:(1)I stayed at home because it rained. 因为下雨我呆在家里。
(2)Because Lingling was ill, she didn't come to school. 玲玲因病,没有上学。
(3)—Why is she absent? 她为什么缺席?—Because she is sick. 因为她病了。
此外,在强调句型中,只能用because。
例如:(4)It was because I missed the early bus that I was late for school. 我上学迟到是因为我没有赶上早班汽车。
2. since侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的理由,常译为“因为”、“既然”,语气比because 稍弱,通常置于句首,表示一种含有勉强语气的原因。
例如:(1)Since he asks you, you'll tell him why. 他既然问你,那就告诉他为什么吧。
(2)Since everyone is here, let's start. 既然大家都到齐了,我们就出发吧!(3)Since I understood very little Japanese, I couldn't follow the conversation. 我日语懂得不多,因而听不懂对话。
since, because, as, for

四者均可用来表示原因,区别如下:(1)关于because:语气最强,表示直接原因,可用于回答why 提出的问题、引导表语从句、用于强调句等,而其余三者均不行:“Why didn’t he come?” “Because he was ill.” “他为什么没来?”“因为他病了。
”My stomach hurts because I have eaten too many apples. 我肚子痛,因为苹果吃得太多。
That’s because you can’t appreciate music. 这是因为你不能欣赏音乐。
It is because he is honest that I like him. 是因为他诚实我才喜欢他。
(2)关于since 与as:a. 两者所表示的原因都是人们已知的,即对已知事实提供理由,而不是表示直接原因。
since 比as 语气稍强,且比as 略为正式,它们引导的从句通常放在主句之前,有时也放在主句之后:As you weren’t there, I left a message. 由于你不在那儿,我留了个口信。
Since you are wrong, you should apologize. 你既然错了,就应该道歉。
b. since 可用于省略句,而其他三者不行:Since so, I have nothing to say. 既然如此,我无话可说。
(3)关于for:是并列连词(其余三者为从属连词),它有时可表示因果关系(通常要放在主句之后,且可与because 换用);有时不表示因果关系,而是对前面分句内容的解释或推断(也要放在主句之后,但不能与because 换用)。
比较:The ground is wet, for (=because) it rained last night. 地面是湿的,因为昨晚下过雨。
It must have rained last night, for the ground is wet this morning. 昨晚一定下过雨,你看今天早上地面是湿的。
四因为as_because_for_since用法区别

“SI因为”because for as sincebecause, as, for, since这几个词都是表示“原因”的连词,语气由强至弱依次为:because→since→as→for;其中because, since, as均为从属连词,引导原因状语从句;而for 是并列连词,引导并列句。
1. because表示直接原因,它所指的原因通常是听话人所不知道的,其语气最强。
常用来回答why的提问,一般放于主句之后,也可以单独存在。
例如:(1)I stayed at home because it rained. 因为下雨我呆在家里。
(2)Because Lingling was ill, she didn”t come to school. 玲玲因病,没有上学。
(3)——Why is she absent? 她为什么缺席?——Because she is sick. 因为她病了。
此外,在强调句型中,只能用because。
例如:(4)It was because I missed the early bus that I was late for school. 我上学迟到是因为我没有赶上早班汽车。
2. since侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的理由,常译为“因为”、“既然”,语气比because稍弱,通常置于句首,表示一种含有勉强语气的原因。
例如:(1)Since he asks you, you”ll tell him why. 他既然问你,那就告诉他为什么吧。
(2)Since everyone is here, let”s start. 既然大家都到齐了,我们就出发吧!(3)Since I understood very little Jap anese, I couldn”t follow the conversation. 我日语懂得不多,因而听不懂对话。
3. as是常用词,它表示的“原因”是双方已知的事实或显而易见的原因,或者理由不是很重要,含义与since相同,但语气更弱,没有since正式,常译为“由于,鉴于”。
since,because,as的区别

because ,for ,as ,since表示“因为”时的区别because, as, for, since这几个词都是表示“原因”的连词,语气由强至弱依次为:because→since →as→for;其中because, since, as均为从属连词,引导原因状语从句;而for 是并列连词,引导并列句。
1. because表示直接原因,它所指的原因通常是听话人所不知道的,其语气最强。
常用来回答why的提问,一般放于主句之后,也可以单独存在。
例如:(1)I stayed at home because it rained. 因为下雨我呆在家里。
(2)Because Lingling was ill, she didn”t come to school. 玲玲因病,没有上学。
(3)�Why is she absent? 她为什么缺席?�Because she is sick. 因为她病了。
此外,在强调句型中,只能用because。
例如:(4)It was because I missed the early bus that I was late for school. 我上学迟到是因为我没有赶上早班汽车。
2. since侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的理由,常译为“因为”、“既然”,语气比because稍弱,通常置于句首,表示一种含有勉强语气的原因。
例如:(1)Since he asks you, you”ll tell him why. 他既然问你,那就告诉他为什么吧。
(2)Since everyone is here, let”s start. 既然大家都到齐了,我们就出发吧!(3)Since I understood very little Japanese, I couldn”t follow the conversation. 我日语懂得不多,因而听不懂对话。
as because for since用法区别

because, as, for, since这几个词都是表示“原因”的连词,语气由强至弱依次为:because→since→as→for;其中because, since, as均为从属连词,引导原因状语从句;而for 是并列连词,引导并列句。
1. because表示直接原因,它所指的原因通常是听话人所不知道的,其语气最强。
常用来回答why的提问,一般放于主句之后,也可以单独存在。
例如:(1)I stayed at home because it rained. 因为下雨我呆在家里。
(2)Because Lingling was ill, she didn”t come to school. 玲玲因病,没有上学。
(3)�Why is she absent? 她为什么缺席?�Because she is sick. 因为她病了。
此外,在强调句型中,只能用because。
例如:(4)It was because I missed the early bus that I was late for school. 我上学迟到是因为我没有赶上早班汽车。
2. since侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的理由,常译为“因为”、“既然”,语气比because稍弱,通常置于句首,表示一种含有勉强语气的原因。
例如:(1)Since he asks you, you”ll tell him why. 他既然问你,那就告诉他为什么吧。
(2)Since everyone is here, let”s start. 既然大家都到齐了,我们就出发吧!(3)Since I understood very littl e Japanese, I couldn”t follow the conversation. 我日语懂得不多,因而听不懂对话。
3. as是常用词,它表示的“原因”是双方已知的事实或显而易见的原因,或者理由不是很重要,含义与since相同,但语气更弱,没有since正式,常译为“由于,鉴于”。
because, since, as, for作为原因的区别

because, as, for, since这几个词都是表示“原因”的连词because, as, for, since这几个词都是表示“原因”的连词,语气由强至弱依次为:because→since →as→for;其中because, since, as均为从属连词,引导原因状语从句;而for 是并列连词,引导并列句。
1. because表示直接原因,它所指的原因通常是听话人所不知道的,其语气最强。
常用来回答why 的提问,一般放于主句之后,也可以单独存在。
例如:(1)I stayed at home because it rained. 因为下雨我呆在家里。
(2)Because Lingling was ill, she didn't come to school. 玲玲因病,没有上学。
(3)—Why is she absent? 她为什么缺席?—Because she is sick. 因为她病了。
此外,在强调句型中,只能用because。
例如:(4)It was because I missed the early bus that I was late for school. 我上学迟到是因为我没有赶上早班汽车。
2. since侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的理由,常译为“因为”、“既然”,语气比because 稍弱,通常置于句首,表示一种含有勉强语气的原因。
例如:(1)Since he asks you, you'll tell him why. 他既然问你,那就告诉他为什么吧。
(2)Since everyone is here, let's start. 既然大家都到齐了,我们就出发吧!(3)Since I understood very little Japanese, I couldn't follow the conversation. 我日语懂得不多,因而听不懂对话。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
前后两个分句间有一定的因果关系时(有时 很难区分是直接原因,还是推测性原因), for与because可以互换使用. (4)I could not go, for / because I was ill. 我没能去,是因为我病了。 (5)He felt no fear, for / because he was a brave boy. 他没有害怕,因为他是个勇敢的 男孩
1. because表示直接原因,它所指的原因通常是听话 人所不知道的,其语气最强。常用来回答why的提 问,一般放于主句之后,也可以单独存在。 (1)I stayed at home because it rained. 因为下雨 我呆在家里。 (2)Because Lingling was ill, she didn”t come to school. 玲玲因病,没有上学。 (3)Why is she absent? 她为什么缺席? Because she is sick. 因为她病了。 此外,在强调句型中,只能用because。例如: (4)It was because I missed the early bus that I was late for school. 我上学迟到是因为我没有赶上早 班汽车。
since侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的 理由,常译为“因为”、“既然”,语气比 because稍弱,通常置于句首,表示一种含有勉强 语气的原因。例如: (1)Since he asks you, you”ll tell him why. 他 既然问你,那就告诉他为什么吧。 (2)Since everyone is here, let”s start. 既然大 家都到齐了,我们就出发吧! (3)Since I understood very little Japanese, I couldn”t follow the conversation. 我日语懂得不多, 因而听不懂对话。
for用作连词时,与because相似,但它所表示的 原因往往提供上文未交待过的情况。for不表示直 接原因,表明附加或推断的理由,因此for被看作 等立连词,它所引导的分句只能放在句子后部(或 单独成为一个句子),并且前后两个分句间的逻辑 关系不一定是因果关系,其间用逗号隔开,且for 不可置于句首,for的这一用法常用在书面语中, 较正式。 (1)The days are short, for it is now December. 白 天短了,因为现在已是十二月份。 (2)It must have rained, for the ground is wet. (从 “地面潮湿”作出“下过雨”的推测,但地湿并 不一定是下雨所致, for不可以换为because。) (3)The ground is wet because it has rained. (“下雨” 是“地上潮湿”的直接原因。)
for,because,as,since
because ,for ,as ,since 表示“因为”时的区别
because, as, for, since这几个词都是表示“原 因”的连词,语气由强至弱依次为: because→since→as→for;其中because, since, as均为从属连词,引导原因状语从句;而 for 是并列连词,引导并列句。
as是常用词,它表示的“原因”是双方已知的事 实或显而易见的原因,或者理由不是很重要,含 义与since相同,但语气更弱,没有since正式,常 译为“由于,鉴于”。从句说明原因,主句说明 结果,主从并重。 (1)We all like her as she is kind. 我们都喜欢 她,因为她善良。 (2)As I had a cold, I was absent from school. 因为我感冒了,所以没去上课。 (3)As Xiaowang was not ready, we went without him. 由于小王没有准备好,我们只好不 带他去了