国际商务英语函电常用缩写 haikuotiankong
外贸函电常用缩略语概要

A =first quality,first grade,first classA.A.R =agia nst all risksABV =aboveABT =aboutA/C,AC=accou ntACCES =accessory,accessoriesACDG =accordi ngACDGL Y=accordi nglyACEPT,ACPT=acceptACEPTD,ACPTD=acceptedACPTBL=acceptableACPTC =accepta neeACK =ack no wledge,ack no wledged,ack no wledgeme ntACOMN,ACCOMDN=accommodatio nAD =advertiseme ntADDL,ADDNL=additio nalADDN =additi onADDS,ADS=addressADJ =adjust(me ntADV =advice,adviseAFRN =afternoonAGCY =age ncyAGN =agai nAGNT =age ntAGNST,AGST=agai nstAGR =agreeAGRD =agreedAGRMT =agreeme ntAIR =airmailAIRD =airmailedAIRG =airmaili ngAIRML =airmailAIRFRT=airfreightALRDY =alreadyAM =AmericaAMAP =as many( much as possible AMDT =ame ndme ntAMDD =ame ndedAMND =ame ndAMNDMT=ame ndme nt AMNT,AMT=amou ntANS =an swerA/O =acco unt ofA/OR =an d/orAPPLCTN=applicati on APPROX,APPR=approximate(ly APV =approveAPVD =approvedARFRT =airfreightA.R. =all risksARNGMTS=arra ngeme nts APR =AprilARR,ARV=arriveART =articleARVD =arrivedARVL =arrivalA/S =at sight,after sightASA =as soon asASAP =as soo n as possible ASRTMT,ASTMT=assortme nt(for textiles BIZ ASST =assista ntASSTANCE=assista neeASSTD =assorted(for textiles BIZATCH =attach(ed(me ntATN,A TTN=atte ntionAUG =AugustAUTH =authorizeA VBL,A VLBL=availableA VTG =averageA.W.B, AWB=air way billAWTG =awaiti ngAM,A/M=above men tio neda.k.a.=also known asa.s.o.=a nd so onB =beBG =bagBAL,BALCE =bala neeB/B =bed and breakfast(for hotel BIZ BCOS,BCOZ =becauseB/D =ba nk draftBEF,BFR =beforeBGN =beginBIBI =byebyeBIZ =bus in essBK =ba nk,bookBKFST =breakfast(for hotel bus in essBKBLE,BKBL =bookableBKG =book ingB/L =Bill of Ladi ngBLCH =bleachBLDG =buildi ngBLNDD =ble nded(for textile BIZBP =British PharmacopoeiaBR =Britai nBRS =brassBSNS =busi nessBSR =basic service rate(for ocea n tran sportati on BIZ BTM =bottomBTN =buttonBTWN =betwee nBUS =bus in essBXS =boxesBYR =buyerCA =Ca nadaCAAC =Civil Aviatio n Adimi nistratio n of Chi na CAD =Ca nadia n dollar,Cash aga inst Docume nts CALIF =CaliforniaCAND =Ca nadia n dollarCAPT =capta inCAT =catalogueCBL =cableCCIB =Chi na Commodity In spect ion BureauCERT =certificateCFM =confirmCFMD =con firmedCFMG =con firmi ngCFMN,CFMTN =co nfirmationCFS =container feight stati onCFT(CBFT =cubic feetCHNG =cha ngeCHNGD =cha ngedCHQ =chequeCHRGS =chargesC」.C.,CIC =Chi na In sura nee ClauseCK =checkCLR =colorCLRWY =colourway(for textiles BIZCLSD =closedCMOS =compleme ntary metal-oxide semic on ductor C/N =credit note CNCL =ca ncelCMT =cutti ng,maki ng(ma nu facturi ng and trimmi ng CNCLN =ca ncellati on CNT,CANT =can t,ca nnotCNTR =cou nterC/O =in care of=certificate of orig inC/OFR =cou nter offerCOL =collationCOL-CARD =colour card(for textiles BIZCLOWAY =colorwayCOMM =commissio nCOMP =completeCONC =con cerni ngCOND,CONDI =con diti on CONSGNT,CONSGT=co nsig nment CONSR =con sumerCONT =con ti nueCONT,CONTR =co ntractCONTD =continuedCONTR,CTNR,CNTR=c on tai ner COOP =co-operati onCORP =cooperati onCORR,CRT =correctCOSCO =Chi na Ocean Shippi ng Co. C/P =Charter partyCR,CRED =creditCRT(S =crate,cratesC/S =case,casesC/SMPL =cou nter sampleCST(S =chest(sCSTMR =customerCTF =correct ion to followCTLG =catalogueCTN(S =carto n(sCU,CUB =cubicCUTG =cutt ingCVC =cheif value cott on(for garme nts BIZCWT =hu ndred weightCY =container yardCY/CY =container yard to container yardDALPO =do all possibleDBL =doubleDBLB =double(roomwith bathDBT =debitD/C =docume ntary credit(for banking BIZ DCRE =decrease DD,DTD =datedD/D =dema nd draftDEC =DecemberDELY =delivery DEPT =departme nt DESTN =desti nati on DFRN =differe nt,differe nee DIFF =differe neeDIR =director DIRTLY =directly DIS,DISC =discou nt DISAPV =disapprove (al DISHD =dish on ored DISRGD =disregardDIV =divide nd DLRS,DLS =dollarsDLVR =deliverDLVD =deliveredDLVRY =deliveryDL Y =delyD/N =debit noteDO =dittoDOC =docume ntsDOZ =doze nDPT =departureDR =debit,debitorDRG,DRWG=draw ingDS =daysD/S =days sight=days after sightDSGN =desig nDT =dateDTL =detail(sDUP,DUPLCT=duplicateDWN =dow nD. W.T.,DWT=deadweight ton(sDZ =dozenE/D=expire dateEDF=estimated date of flightE. E.C=Europea n Econo mic Community EEE,ERR=error EELCE=L/CEL,E/L=export lice neeEMGNCY=emerge ncyENC,ENCL=e nclosureENQURY ,ENQRY=e nquiryE.&O .E=errors and omissi ons excepted ERL Y=early EQL=equalEQUI=equivale ntESTABG=establishi ngETA=estimated time of arrivalETD=estimated time of departureEXAM=exami neEXCH,EXCHG=excha ngeEXPLN=explai nEXP=export,expireEXT=exte nd,exte nsionFACTRY=factoryFAQ=fair average qualityFA V=favourFA VRBL=favourableF/B=full board(for hotel BIZFCL=full container loadFDA=Food and Drug Adimi nistratio n( U.S.A. F/E/C=foreig n excha nge certificate f.i.=for in sta nee, free inFIG(S=figure(sFIO,F.I.O.=free in,out and stowedF. I.O.S.T=free in,out,stowed and trimmed FLT=flightFLW=followFLWG ,FOLG=followi ngFEB=FebruaryFLWS=followsFM=fromFNL=fi nalF.O.=free outFOA=FOB airportFOC=free of chargeFOR=free on railFOT=free on truckFPA=free of particular averageF.R.E.C=Fire Risk Extension Clause FRI=Friday FRT=freightFRZ=froze nFWD,FORWD=forwardFYI=for your in formatio nFYG=for your guida neeFYR=for your refere neeG/A=ge neral averageGAL,GALL=gallo nGBP=Great Brita in Pou ndGD=goodGEN=ge neralGF=gold francGLD=goldGM(S=gram(sGMQ=Good Mercha ntable Quality GMT=Gree nwich Mea n Time GNRL=ge neralG .O.H=garme nts on hangGOVT=governme ntGR=grai n,gram(meG .R.T.=gross registered tonn ageGR WT=gross,weightGSP=Ge neralized System of Prefere nces GT=gross tonGV=giveGUAR,GURANTE=guara nteeG/W=gross weightH/B=half board(for hotel BIZHGT=heightHK=HongKongHKD=HongKong dollarHk(S=ha nd(s(for textile BIZH.O=head officeHOLDY=holidayHR=here,hourHP=high pressure,horsepower HRWITH=herewithHV=haveHVB=have bee n,has bee n,had bee nHVY=heavyHWEVR,HWVR=howeverIAW= in accorda nee withI.C.C.=i nstitute cargo clauses, Intern atio nal Chamber of Commerce ICW=in conn ecti on withIFMN=i nfomatio nIL.,I/L=import licenceIMM,IMMED=immediate(lyIMMD,IMMET=immediateIMMDL Y ,IMDTL Y=immediatelyIMP=importIMPRV=improveIMPS=impossibleIMPT=importa ntIMPVD=improvedIN=i nchINCD,INCLDD=i ncludedINCDG=i ncludi ngINCL,INCLD=i ncludeINCL=i nclusiveINCR,INCRE=i ncrease INCRCT,INCOR=i ncorrect INDIV=i ndividualINF,INFM=i nformINFMD=i nformedINFMG=i nformi ngINFMTN,INFN,IFMN=i nformation INFO=i nfomatio nINP=if n ot possibleINQ=in quireINQRY=i nquiryINS=in sura neeINST=i nstallme ntINSTRCTN,INSTN=i nstruct ionINSUR=i nsura neeINTL=i nternatio nalINTRST(D=i nterest(edINTST=i nterestINV ,IVO=i nvoiceINVEST,INVSGT=i nvestigateINVSGN=i nvestigatio nl/O=in stead ofI.O.P=irrespective of perce ntageIOT=i n order toIOU=I owe youIRRESP=irrespectiveIRREV ,IRVCBL=irrevocableISO=International Standards OrganizationIVO=i n view ofJAL=Japa n Air LinesJAN=Ja nuaryJAP=JapanJCQD=jacquard(for textiles BIZ JKT=jacketJUL=JulyJUN=Ju neKANS=Ka nsasKC(S=kilocycle(sKG(S=kilogram(sKL=kiloliterKM=kilometerKP=keepKV=kilovoltKW=kilowattKWH=kilowatt-hourKY=Ke ntuckyL=letter,large,sterli ngLAB,Lab=laboratoryLB(S=pou nd(sLCD=liquid-crystal diodeLCL=less tha n cartload lot,less tha n container load LDN=L ondon LDT=light displaceme ntLED=light emitt ing diodeLET=letterL/G=letter of guara nteeLIT=litreLMT=local mea n timeLNTH=le ngthLST=local sta ndard timeLT,L/T=lo ng tonLTE=lateLTR,LTTR=letterLVE=leaveM=meter,mediumMANUF=ma nufactureMAR=MarchMAX=maximumMDL=modelMDLN=model No.MEAS,MEASMT=measureme ntMEMO=memora ndumM/F=male/femail(for ani mal by products BIZ MFD=ma nu factured MFG=ma nu facturi ngMFR=ma nu facturerMGR=ma nagerMIN=mi nimumMISG=missi ngMKR=makerMKT,MRKT=marketMNTIME=mea ntimeMON=Mo ndayMRNG=morni ng,good morningMSG=messageMSTK=mistakeM/T,MT=metric tonMRT(S=meter(sMUSTB=must beM/V,m.v.=motor vesselN=a ndN/A=non accepta neeNAR=now arrivi ngNV,N.B. nota ben e( note wellNEC,NEGTN=negotiationNEGO=negotiateNIL=no ti ngNITE=n ightNLT=not later tha nNNNN=e nd of massage sig nalNO,NBR,NR=nu mberNOV=NovemberN.R.T.=net registered tonn ageNTD=notedNU=newN/W,NTWT,NWT=net weight NXT=nextNY=New YorkNZ=New Zeala ndO/A =on or aboutO/B =on boardOBLD=obligedOBS =observeOBT =obta inOC =our cableOC5 =our cable dated 5thOCC =occupiedO.C.P,OCP=overla nd com mon poi nt OCT =OctoberODR =orderOFC =officeOFCL=officialOFF =officeOFA,OFR(S=offer(sOK =all right or agreedOL =our letterOPEC=Orga nizatio n of the Petroleum =Export ing coun triesOPN =ope nOPND=ope nedOPNG=ope ningOPT =optionORD =ordi naryORIG,ORGNL=origi nal OT =our telex,our telegram OTLX=our telexOTHWS=otherwise OURSLVS=ourselvesOZ =ounceOZWS=otherwisePA =Pe nn sylva nia PACKG=pack ing PAMP,PAM=pamphlet PAT =pate ntPATTN=patter n PAYMT,PAYT=payme nt PCE,PC=piecePCT =perce ntPCTG=perce ntagePENN=Pe nn sylva niaPHLN=Philippi nePIA =Pakista n Air LinesP/INV=proforma inv oiceP」.C.C.=The Peoples In sura nee Co. of Chi na PKG =pack in g,package PKTS=packetsPLS,PL=pleasePLT(S=plate(sPOL Y=polyesterPOSN=positi onPOSS,POSSBL=possiblePRC =pricePREV=previousPROB=probablePROBM=problemPROD=produti onPROX=proximoPRVS=previousPRVT=privateP.S.T.,PST=Pacific Sta ndard Time(U.S.A. PUR =purchase PURCHS=purchasePURP=purposePVC=polyvi nyl chloridePYMT=payme ntQLTY =qualityQNTY =qua ntityQOT =quoteQSTN =questionQTN,QUTN=quotatio nQUOT,QUOTN=quotatio nR =areRCPT =receiptRCV =receiveRCVD =receivedRCVG ,RECVG=receivi ngRD =read,roadRE =referri ngRECD,RECVD=receivedREF =refere neeREFCON=refrigerated container REG =registerREFD registeredREGDG=regardi ngREGL =regularREIMB=reimburseme nt RELTNS=relatio ns RESPCTVL Y=respectively REQ,REQST=request REQMNT=requireme ntREQR =requireREQRMT=requireme ntREP =represe ntativeREPT =reportRESN =reservati onRESP =respectiveRESV =reserveREV =revisedRGDS =regards,best regardsRMKS =remarksRND =rou ndR/O =room only (without breakfast(for hotel bus in ess ROC =refer to our cable ROC8/2=refer to our cable dated Feb.8ROL =refer to our letterRO/RO=roll o n/roll offR/O/T=roll on tube(for textiles bus in essROT =refer to our telegram(telexROTLX=refer to our telexRPT =repeat,reportRPTN =repetiti onRPY =replyRQST =requestREPON=respo nsible(bilityR.S.V .P.=please reply(rep on dez sil vous plaitRTRN =returnRYC =refer to your cableRYL =refer to your letterRYT =refer to your telexRYTLX=refer to your telex of August 24RYTLX24/8=refer to your telex of August 24S =smallSA =saySAT =SaturdayS.A.T.=sea-air-truckSBJ =subjectSCHDL=scheduleSCIB=Sha nghai Commodity In spect ion Bureau S/D =shipme nt date SDR(S=special draw ing right(sSDG =se ndingSDY =Syd neySEC =sect ionSERV=serviceShai=Sha nghaiSHIPD=shippedSHIPT=shipme ntSHP =shipSHPG=shipp ingSHPMT,SHIPMT=shipme ntSHPT=shipme ntSHUD=shouldSHUDB=should beSITN=situationSLR =silverSLV =sleeve(sS/MARKS=shipp ing marksSMPL=sampleSNGB=si ngle(roomwith bath(for hotel bus in ess SNGL=s in gle,si ngle room(for hotel bus in ess SNGS=si ngle room with showerSPCL=specialSPEC(S=specificatio n(sSPORE Spore=Si ngaporeSQYD=square yardS.R .C.C.=Strikes,Riots and Civil Commotio ns SRY =sorryS.S.,S/S=steamshipSTD =sta ndardSTG =sterli ngSTL =stillSTN =stationSTP =stopSUB,SUBJ=subjectSUGG,SUGST=suggestSUPL=suppleme ntSUPL Y=supplySURV=surveySVP =please(sil vous plait SWG =Sta ndard Wire Gauge SWH =Swatch(for garme nts BIZ SZ =size。
外贸常用的英语缩写

外贸常用的英语缩写QTY QUANTITY 数量YR YEAR,YOUR 年,你的YD YARD 码X.P. EXPRES PAYE = EXTRA MESSAGE PAID 已另函奉上X MAS CHRISTMAS 圣诞节WZ WITH 在一起WUD WOULD 将WT WEIGHT 重量WLB WILL BE 将WL WILL 将WK WEEK 周WHF WHARF 港口WDTH WIDTH 宽度W/W WAREHOUSE TO WAREHOUSE 仓之仓W/OUT WITHOUT 没有W.R. WAR RISK 战争险W.A. WITH AVERAGE 水渍险W WITH 在一起VR OUR 我们的VOY VOYAGE 航海,航次VOL. VOLUME 卷,册,体积,量V'L WE'LL 我们将VIZ VADE LICET,NAMELY 即VIA BY WAY OF 经由V.V. VICE VERSA 反之亦然V.P. VICE PRESIDENT 副社长,副经理,副总裁V WE 我们URGG URGING 催促UR;YR YOUR 你的ULT ULTIMO 上月UGT URGENT 急迫U YOU 你TRVL TRAVEL 旅行TONN TONNAGE 吨数TOM TOMORROW 明天TOB TO BE 是TKS THANKS 感谢TK TAKE 取THUR THURSDAY 星期四THRU THROUGH 通过THFR THEREFORE 因此TEL NR TELEPHONE NUMBER 电话号码TDY TODAY 今天T/T TELEGRAPHIC TRANSFER 电汇T/R TRUST RECEIPT 信托收据T.P.N.D. THEFT,PILFERAGE & NON-DELIVERY 盗窃提货不着险T.M.O. TELEGRAPHIC MONEY ORDER 电汇T.L. TOTAL LOSS 全部损失T.A. TELEGRAPHIC ADDRESS 电挂T TON 吨SZS SIZE 尺码SYST SYSTEM 系统SUN SUNDAY 星期日SUBJ SUBJECT 须经,受…支配STR STEAMER 轮船STOR STORAGE 仓库费STL STILL 仍然STH SOMETHING 某事STG STERLING 英国货币STANDG STANDING 站立STAND STANDARD 标准ST STREET 街道SS;S.S. STEAMSHIP 轮船SQ SQUARE 平方SPEC SPECIFICATION 规格SOC SOCIETY 社会,协会SHLB SHALL BE 将SHIPT SHIPMENT 船货SHIPG SHIPPING 装船SHIPD SHIPPED 已装船SHDB SHOULD BE 应该SGD SIGNED 已签署SEPT SEPTEMBER 九月SEC SECRETARY 秘书SE SECURITIES 抵押品SDY SUNDRIES 杂货SCHDL SCHEDULE 计划SB SOMEBODY 某人S/N SHIPPING NOTE 装船通知S/D SIGHT DRAFT 即期汇票S.T. SHORT TON 短吨S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号S.C. SEE COPY 请阅副本S SHILLING 先令S IS 是RQR REQUIRE 要求RPT REPEAT 重复RM REMITTANCE 汇款RGRT REGRET 遗憾,抱歉RGDS REGARDS 此致RGDG REGARDING 关于RGD REGISTERED 已登记,挂号REQRMTS REQUIREMENTS 要求REP REPRESENTATIVE 代表REM REAM 令RELATNS RELATIONS 关系REF REFERENCE 参考RECPT RECEIPT 收到,收据RCVD;REC'D RECEIVED 收悉RCNT RECENT 最近R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书R.I. RE-INSURANCE 再保险R ARE 是QUOTN QUOTATION 报价单QUE QUOTE 报价QTD QUOTED 引述,报价QT QUART 夸脱QSTN QUESTION 问题QR QUARTER 四分之一QL/TY QUALITY 质量,品质360°360°DEGREES 360度£ STERLING,STG 英镑= IS EQUAL TO,EQUALS 等于+ PLUS 加@ AT 单价& AND,N 和$;D DOLLAR 美元$ DOLLAR,USD 美元# NUMBER,NO.,NR. 号数,编号- MINUS 减PTN PATTERN 模具,花型P.T.O. PLEASE TURN OVER 阅读背面PURCHS PURCHASE 购买PYMT PAYMENT 付款PRC PRICE 价格PRDCTN PRODUCTION 生产PREF PREFERRED 优先偿付PREM PREMIUM 保险费PRES PRESIDENT 会长,董事长PREV PREVIOUS 以前的PROB PROBABLY 或许PRDCT PRODUCT 产品PROMOTG PROMOTING 促进PRX PRICE 价格P.S. POST SCRIPT 附言PSTN POSITION 地位F.X. FOREIGN EXCHANGE 外汇G.A. G/A GENERAL AVERAGE 共同海损GAL;GALL GALLON 加仑GAS GASOLINE 汽油GD GOOD 好GDS GOODS 货物G/N GUARANTEE OF NOTES 承诺保证GM;GRM GRAMME,GRAM 克G.S.W. GROSS SHIPPING WEIGHT 装船毛重G.T. GROSS TON 总吨数GV GIVE 给HHD HOGSHEAD 大桶HK HANK;HONG KONG 一卷,一束,香港H.M. HECTOMETRE 百米H.O. HEAD OFFICE 总行,总公司HON HONORABLE 阁下HRS HOURS 小时HS. HAS 有HT HEIGHT 高度HUND HUNDRED 百HV HAVE 有HVB HAVE BEEN 是I/C INWARD COLLECTION 进口托收ID IDEM = THE SAME 同样I.E. IDEST = THAT IT 就是IMP IMPORT 进口IMPTNT IMPORTANT 重要IN INCH 英寸INC INCORPORATED 股份有限公司INFM INFORM 通知INFO;INFMTN INFORMATION 通知,消息INQ INQUIRE 询问INSP INSPECTION 检验INST INSTANT 本月份INSTRCTN INSTRUCTION 指导INSUR INSURANGE 保险INT INTEREST 利息INT'L INTERNATIONAL 国际的INTRSED INTERESTED 感兴趣INV INVOICE 发票INVT INVENTORY 存货清单CL CLASS;CLAUSE;CLERK 级,条款,职员CM CENTIMETRE 公分CMDTY COMMODITY 商品C.N.;C/N CREDIT NOTE 收款通知,货款清单CNCL CANCEL 撤销CNCLSN CONCLUSION 结论,商定CNSDRTN CONSIDERATION 考虑CNT CONTRACT 合同,契约C.O. CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书C/O CASH ORDER;CARE OF 现金订单,转交CO;COY COMPANY 公司,商行C.O.D. CASH ON DELIVERY 付款交货COLLR COLLECTOR 收款员COM,COMM,COMMN COMMISSION 佣金CON.INV. CONSULAR INVOICE 领事发票CONSGT,CONS'T CONSIGNMENT 委托销售,寄售CONT,CONTR CONTRACT 合同,契约CONTG CONTAINING,CONTINUING 包括,内容,继续CORP CORPORATION 公司COOP COOPERATION 合作C/P;C.PY. CHARTER PARTY 租船契约C.P.A CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT 会计师CRT CORRECT 正确,修正CR;CRED CREDIT 贷方CSTMRS CUSTOMERS 客户CTGE CARTAGE 搬运费CUB CUBIC 立方CUD COULD 能CURR;CUR;CURT CURRENT 流通的,现行的CURR ACCT CURRENT ACCOUNT 往来账目,活期存款C.W.O. CASH WITH ORDER 随订单付现A.AR.;AAR AGAINST ALL RISKS 全险,综合险[/td]ABV ABOVE 在...上面[/td]ABT ABOUT 大约[/td]ABBR ABBREVIATION 缩写[/td]ABS,STA ABSTRACT,STATEMENT 摘要[/td]AC ACRE 英亩[/td]ACCT ACCOUNT;ACCOUNTANT 账户,会计师A/C;ACCT CURT ACCOUNT CURRENT 账户,往来帐ACC ACCEPTANCE;ACCEPTED 接受ACDG;ACDGLY ACCORDING;ACCORDINGLY 按照,根据ACPTBLE ACCEPTABLE 可接受的ACKGT;ACKMT ACKNOWLEDGEMENT 承认,答谢,收贴ACPTC ACCEPTANCE 接受,承兑ADJ ADJUST 调节ADV ADVISE 通知AD.;ADVT ADVERTISEMENT 广告A.D. ANNO DOMINI=SINCE THE BIRTH OF CHRIST 公元后A/D AFTER DATE 发票后定期付款AD VAL ACCORDING TO THE VALUE 按照价格ADMR ADMINISTRATOR 财产管理人A.F.B. AIR FREIGHT BILL 空运提单AFFT AFFIDAVIT 宣誓书AFT AFTER 之后AFTN AFTERNOON 午后AGT AGENT 代理ALTHO ALTHOUGH 虽然ALWD ALLOWED 允许AMB AMBASSADOR 大使AMER;AMERN AMERICAN 美国,美国的A.M. ANTE MERIDIEM;BEFORE NOON 上午AMP AMPERE 安培AMT AMOUNT 金额ANS ANSWER;ANSWERED 复出;回复A/O;ACC/O ACCOUNT OF 入某账户A/OR AND/OR 与/或A/P AUTHORITY TO PURCHASE 委托购买证A.P. ACCOUNT PAYABLE 应付账款APP APPENDIX 附录APPROX APPROXIMATELY 大约APL;APR APRIL 四月A.R.;A/R ALL RISKS;ACCOUNT RECEIVABLE 全险;应收帐户ARGE ARRANGE 安排ARR ARRIVAL 抵达ARVD ARRIVED 到达ARRNG ARRANGE 安排ARRT ARRANGEMENT 安排ART ARTICALE 物品,项目ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快A/S;ACC/S ACCOUNT SALES 销货账单A/S AFTER SIGHT 见票后ASS;ASSN ASSOCIATION 联合,协会ASS'MT ASSORTMENT 各色(物品)ASSIMT ASSIGNMENT 分配,转让ASST ASSISTANT 助理ASST ASSISTANCE 援助,帮助ASSTD ASSISTED 受援助的@ AT,TO,FROM 在,至,从ATT;ATTN;ATT'N ATTENTION 注意ATTY ATTORNEY 代理人,律师AUCT AUCTION 拍卖AUG AUGUST 八月AVE AVENUE 大街AVLBL AVAILABLE 可供的A.W. ALL WOOL 纯毛A/W ACTUAL WEIGHT 实际重量AWTG AWAITING 等候BAL BALANCE 余额BANKY BANKRUPTCY 破产,倒闭BAR BARREL 桶BRARGN BARGAIN 讨价还价B.B BACK-TO-BACK ACCOUNT 对开账户B/B BILL BROUGHT 买入票据b.b BEARER BOND 执票人债券B.C BEFORE CHRIST,BILL FOR COLLECTION 公元前,托收票据BCOZ BECAUSE 因为B.D.;b.d. BILL DISCOUNTED,BANK DRAFT 贴现票据,银行票据b/d. BROUGHT DOWN 接下页BDL BUNDLE 捆,束BDTH BREADTH 宽度B/E;B.EX BILL OF EXCHANGE 汇票BEG BEING 是B/F BROUGHT FORWARD 承前页BF(R) BEFORE 以前BG BAG 袋BIZ BUSINESS 业务,生意BK BANK;BOOK 银行;书,帐薄BKG BANKING 银行业务BKT VASKET 篓,篮BKR BANKER 银行家BL BALE 包BLDG BUILDING 建筑物,大厦B/L BILL OF LADING 提单B/N;B,N. BANK NOTE 钞票,纸币B.O. BUYER'S OPTION,BRANCH OFFICE 买方选择权,分行B/O BROUGHT OVER 结转BOT;BOTT BOTTLE 瓶,罐B.P.;B/P BILL PURCHASED 买入光票BR BRAND 商标,牌B,BRIT BRITISH,BRITAIN 英国的,英国B RGDS BEST REGARDS 问候BRKGE BROKERAGE 经纪费,佣金B.S.;B/S BALANCE SHEET 资产负债表,借贷对照表B/S BAGS,BALES 袋,包BTN BETWEEN 之间bu.BUSH BSH BUSHEL 蒲式耳C CENTIGRADE 摄氏C CENT 分CAPTND CAPTIONED 标题项下的C/S CA;CAS;CS CASES 箱C.A.C. CREDIT ADVICE 收款报单C.A.D. CASH AGAINST DOCUMENTS 付现交单C.A.F. COST AND FREIGHT 运费在内(成本加)运费CAP CAPTITAL 资本,资金CAPT;CPT CAPTAIN 船长CAR CARAT 克拉CARR.PD CARRIAGE PAID 运费已付CASH CASHIER 出纳员CAT CATALOGUE 商品目录C.B. CASH BOOK 现金帐簿C/B CLEAN BILL 光票CB.FT.CBFT;CFT CUBIC FEET 立方英尺C.B.D. CASH BEFORE DELIVERY 付现后交货cu.cm. CUBIC CENTIMETRE 立方厘米C.C CARBON COPY 抄送某人CENT. CENT,CENTRUM 百CERT.;CERTIF CERTIFICATE;CERTIFIED 证明书,证明CF.;CFR. CONFER 比较,协商C.F.&C. COST,FREIGHT AND COMMISSION 运费佣金在内价(成本,运费加佣金)C.F.&I. COST,FREIGHT AND INSURANCE 运费保险在内价(成本,运费加保险价)CFM CONFIRM 确认CG CENTIGRAMME 厘克C.H. CLEARING HOUSE 票据交易所CHEQ CHEQUE 支票CHGES CHARGES 费用,税金CHT CHEST 箱子,柜子C.I. CERTIFICATE OF INSURANCE 保险单C&I COST AND INSURANCE 保险费在内价(成本,加保险费)CIF COST,INSURANCE,FREIGHT 保险运费在内价(成本,运费加保险费)C.I.F.&C COST,INSURANCE,FREIGHT & COMMISSION 保险运费佣金在内价C.I.F.C.&I. COST,INSURANCE,FREIGHT,COMMISSON & INTEREST 运费保险费佣金利息在内价C.I.F.&E COST,INSURANCE,FREIGHT & EXCHANGE 运费保险汇费在内价。
商务英语国际通用缩略词

商务英语国际通用缩略词缩略词可不是只有外贸英语中才会用到,商务英语有国际通用的一些缩略词,让我们来看看这些商务缩略词吧!EFTA European Free Trade Area (Association) 欧洲自由贸易区(协会)EGM Extraordinary Genaral Meeting 特别股东大会EIB Export-Import Bank 进出口银行EIL WB Economic Integration Loan 世界银行经济一体化贷款EL export license 出口许可证End. ; end. endorsement 背书Entd. entered 登记人EOA effective on or about 大约在.......生效EOD every other day 每隔一日EOE European Options Exchange 欧洲期权交易ELI extra low impurity 极少杂质EET East European Time 东欧时间EF export finance 出口融资EF Exchange Fund 外汇基金EFT electronic funds transfer 电子资金转帐EMF European Moary Fund 欧洲货币基金EMIP equivalent mean investment period 等值平均投资期EMP end-of month payment 月末付款EMP European main ports 欧洲主要港口EMS European Moary System 欧洲货币体系EMS express mail service 邮政特快专递EMU European Moary Union 欧洲货币联盟enc enclosed 停业encl(s). enclosure 附件encd. enclosed 附件EOM end of month 月底EOQ economic order quantity 最底订货量EOS end of season 季末EOU export-oriented unit 出口型单位EOY end of year 年终EPD earliest possible date 最早可能日期EPZ export processing zone 出口加工区ERM exchange rate mechanism 汇率机制ERS Export Refinance Scheme 出口再融资方案ESOP Employee Stock Ownership Plan 职工持股方案Est. estate 财产、遗产EPN export promissory note 出口汇票EPOS electronic point of sale 电子销售点EPR earnings price ratio 收益价格比率EPR effective protection rate 有效保护率EPS earnings per share 每股收益额、每股盈利额E. P. T excess profit tax 超额利润税EPVI excess present value index 超现值指数H. in D. C. holder in due course 正当持票人Hon'd honored 如期支付的HSCPI Hang Seng Consumer Price Index 恒生消费价格指数HSI Hang Seng Index 恒生指数hwevr. however 无论如何Hi-Q high quality 高质量HIRCS high interest rate currencies 高利率货币HIBOR Hong Kong Interbank Offered Rate 银行同业拆借利率hifo highest-in, first-out 高入先出法hi-tech high technology 高技术HKD Hong Kong dollar 元HKI Hong Kong Index 指数hl. hectoliter 百升hldg. holding 控股Hz hertz 赫兹ICONs index currency option notes 指数货币期权票据ICOR incremental capital-output ratio 资本—产出增量比I. C. U. International Code Used 国际使用的电码IDB industrial development bond 工业开展债券I & A inventory and allocations 库存和分配IAS International Aounting Standard 国际会计标准IB investment banking 投资银行(业)I. A. intangible assets 无形资产ICJ International Court of Justice 国际法庭ICM international capital market 国际资本市场IBBR interbank bid rate 银行间报价利率I. B. I invoice book inward 购货发票簿IBNR incurred but not reported 已发生未报告I. B. invoice book 发票簿IBA International Bank Association 国际银行家协会I. B. O. invoice book outward 销货发票簿IBOR inter-bank offered rate 银行间的拆借利率ICB international petitive bidding 国际竞标ICIA International Credit Insurance Association 国际信用保险协会。
商务英语----常用外贸术语缩写

常用外贸术语缩写1. 贸易条款和付款方式(Trade Terms and Payment Methods)C&F = Cost and Freight 成本加运费价CIF = Cost, Insurance, and Freight 成本、保险加运费价FOB = Free On Board 装运港船上交货价EXW = Ex Works 工厂交货价L/C = Letter of Credit 信用证T/T = Telegraphic Transfer 电汇D/P = Documents against Payment 付款交单D/A = Documents against Acceptance 承兑交单FAS = Free Alongside Ship 装运港船边交货价FCA = Free Carrier 货交承运人价P&I = Protection and Indemnity 保险与赔偿CPT = Carriage Paid To 运费付至CIP = Carriage and Insurance Paid to 运费、保险费付至CFR = Cost and Freight 成本加运费价DC = Documentary Credit 跟单信用证FTA = Free Trade Agreement 自由贸易协定2. 运输与物流(Transportation and Logistics)AWB = Air Waybill 空运提单B/L = Bill of Lading 提单ETA = Estimated Time of Arrival 预计到达时间ETD = Estimated Time of Departure 预计发运时间POD = Port of Discharge 卸货港POL = Port of Loading 装货港NVOCC = Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人RO/RO = Roll On/Roll Off 滚装船S/I = Shipping Instruction 装运指示FCR = Forwarder’s Certificate of Receipt 货代收货证明OBL = Original Bill of Lading 正本提单SO = Shipping Order 装船单THC = Terminal Handling Charges 码头操作费W/M = Weight or Measurement 重量或体积FCL = Full Container Load 整箱LCL = Less than Container Load 拼箱TEU = Twenty-foot Equivalent Unit 标准箱(20英尺集装箱)FEU = Forty-foot Equivalent Unit 标准箱(40英尺集装箱)DC = Dry Container 干货集装箱HQ = High Cube 高箱GRN = Goods Received Note 收货单NOD = Notice of Delivery 交货通知MSDS = Material Safety Data Sheet 材料安全数据表RFQ = Request for Quotation 报价请求RFP = Request for Proposal 提案请求RFI = Request for Information 信息请求SOP = Standard Operating Procedure 标准操作程序PFD = Pre-shipment Factory Documentation 出货前工厂文件FFW = Freight Forwarder 货运代理S/L = Shipowner’s Liability 船东责任ATD = Actual Time of Departure 实际离港时间ATA = Actual Time of Arrival 实际到港时间GP = General Purpose 一般用途DGR = Dangerous Goods Regulations 危险品规定3. 海关与税务(Customs and Taxation)HS Code = Harmonized System Code 海关协调制度编码CO = Certificate of Origin 原产地证明EDI = Electronic Data Interchange 电子数据交换EIR = Equipment Interchange Receipt 设备交接单IOR = Importer of Record 记录进口商V AT = Value Added Tax 增值税EORI = Economic Operators Registration and Identification 经济运营商注册与识别号FTZ = Free Trade Zone 自由贸易区SEZ = Special Economic Zone 特别经济区CHA = Custom House Agent 报关代理4. 质量控制与认证(Quality Control and Certification)QC = Quality Control 质量控制QA = Quality Assurance 质量保证COA = Certificate of Analysis 分析证书ISO = International Organization for Standardization 国际标准化组织IMO = International Maritime Organization 国际海事组织CE = Conformité Européenne 欧盟合格认证SGS = Société Générale de Surveillance 通用公证行WCO = World Customs Organization 世界海关组织5. 商业与合同(Business and Contracts)P/L = Packing List 装箱单PR = Proforma Invoice 形式发票T&C = Terms and Conditions 条款与条件FSC = Full Service Contract 全服务合同S&P = Sales and Purchase 销售与购买B2B = Business to Business 商业对商业B2C = Business to Consumer 商业对消费者OEM = Original Equipment Manufacturer 原始设备制造商ODM = Original Design Manufacturer 原始设计制造商6. 其他(Others)GATT = General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定INCOTERMS = International Commercial Terms 国际贸易术语EXIM = Export-Import 出口与进口CPA = Certified Public Accountant 注册会计师3PL = Third-Party Logistics 第三方物流WIP = Work in Progress 在制品N/A = Not Applicable 不适用IATA = International Air Transport Association 国际航空运输协会RMA = Return Merchandise Authorization 退货授权。
国际商务英语函电常用缩写讲解

应付账款
APP
APPENDIX
附录
APPROX
APPROXIMATELY
大约
APL;APR
APRIL
四月
A.R.;A/R
ALL RISKS;ACCOUNT RECEIVABLE
全险;应收帐户
ARGE
ARRANGE
安排
ARR
ARRIVAL
抵达
ARVD
ARRIVED
到达
ARRNG
美国,美国的
A.M.
ANTE MERIDIEM;BEFORE NOON
上午
AMP
AMPERE
安培
AMT
AMOUNT
金额
ANS
ANSWER;ANSWERED
复出;回复
A/O;ACC/O
ACCOUNT OF
入某账户
A/OR
AND/OR
与/或
A/P
AUTHORITY TO PURCHASE
委托购买证
A.P.
BOTTLE
瓶,罐
B.P.;B/P
BILL PURCHASED
买入光票
BR
BRAND
商标,牌
B,BRIT
BRITISH,BRITAIN
英国的,英国
B RGDS
BEST REGARDS
问候
BRKGE
BROKERAGE
经纪费,佣金
B.S.;B/S
BALANCE SHEET
资产负债表,借贷对照表
B/S
BAGS,BALES
接受,承兑
ADJ
ADJUST
调节
ADV
ADVISE
外贸函电常用缩略语外贸函电常用缩略语-19页精选文档

A =first quality,first grade,firstclassA.A.R =agianst all risksABV =aboveABT =aboutA/C,AC=accountACCES=accessory,accessoriesACDG =accordingACDGLY=accordinglyACEPT,ACPT=acceptACEPTD,ACPTD=acceptedACPTBL=acceptableACPTC =acceptanceACK=acknowledge,acknowledged,ackn owledgementACOMN,ACCOMDN=accommodation AD =advertisementADDL,ADDNL=additionalADDN =additionADDS,ADS=addressADJ =adjust(ment)ADV =advice,adviseAFRN =afternoonAGCY =agencyAGN =againAGNT =agentAGNST,AGST=againstAGR =agreeAGRD =agreedAGRMT =agreementAIR =airmailAIRD =airmailedAIRG =airmailingAIRML =airmailAIRFRT=airfreightALRDY =alreadyAM =AmericaAMAP =as many(much) as possibleAMDT =amendmentAMDD =amendedAMND =amendAMNDMT=amendmentAMNT,AMT=amountANS =answerA/O =account ofA/OR =and/orAPPLCTN=applicationAPPROX,APPR=approximate (ly)APV =approveAPVD =approvedARFRT =airfreightA.R. =all risksARNGMTS=arrangementsAPR =AprilARR,ARV=arriveART =articleARVD =arrivedARVL =arrivalA/S =at sight,after sightASA =as soon asASAP =as soon as possibleASRTMT,ASTMT=assortment (for textiles BIZ)ASST =assistantASSTANCE=assistanceASSTD =assorted(for textiles BIZ)ATCH =attach(ed)(ment)ATN,ATTN=attentionAUG =AugustAUTH =authorizeAVBL,AVLBL=availableAVTG =averageA.W.B, AWB=air way billAWTG =awaitingAM,A/M=above mentioneda.k.a.=also known asa.s.o.=and so onB =beBG =bagBAL,BALCE =balanceB/B =bed and breakfast(for hotel BIZ)BCOS,BCOZ =becauseB/D =bank draftBEF,BFR =beforeBGN =beginBIBI =byebyeBIZ =businessBK =bank,bookBKFST =breakfast(for hotel business)BKBLE,BKBL =bookableBKG =bookingB/L =Bill of LadingBLCH =bleachBLDG =buildingBLNDD =blended(for textile BIZ)BP =British PharmacopoeiaBR =BritainBRS =brassBSNS =businessBSR =basic service rate(for ocean transportation BIZ)BTM =bottomBTN =buttonBTWN =betweenBUS =businessBXS =boxesBYR =buyerCA =CanadaCAAC =Civil Aviation Adiministration of ChinaCAD =Canadian dollar,Cash against DocumentsCALIF =CaliforniaCAND =Canadian dollarCAPT =captainCAT =catalogueCBL =cableCCIB =China CoMModity Inspection BureauCERT =certificateCFM =confirmCFMD =confirmedCFMG =confirmingCFMN,CFMTN =confirmationCFS =container feight stationCFT(CBFT) =cubic feetCHNG =changeCHNGD =changedCHQ =chequeCHRGS =chargesC.I.C.,CIC =China Insurance ClauseCK =checkCLR =colorCLRWY =colourway(for textiles BIZ)CLSD =closedCMOS =complementarymetal-oxide semiconductorC/N =credit noteCNCL =cancelCMT =cutting,making (manufacturing) and trimming CNCLN =cancellationCNT,CANT =can't,cannotCNTR =counterC/O =in care of=certificate of originC/OFR =counter offerCOL =collationCOL-CARD =colour card(for textiles BIZ)CLOWAY =colorwayCOMM =commissionCOMP =completeCONC =concerningCOND,CONDI =conditionCONSGNT,CONSGT=consignmentCONSR =consumerCONT =continueCONT,CONTR =contractCONTD =continuedCONTR,CTNR,CNTR=containerCOOP =co-operationCORP =cooperationCORR,CRT =correctCOSCO =China Ocean Shipping Co.C/P =Charter partyCR,CRED =creditCRT(S) =crate,cratesC/S =case,casesC/SMPL =counter sampleCST(S) =chest(s)CSTMR =customerCTF =correction to followCTLG =catalogueCTN(S) =carton(s)CU,CUB =cubicCUTG =cuttingCVC =cheif value cotton(for garments BIZ)CWT =hundred weightCY =container yardCY/CY =container yard to container yardDALPO =do all possibleDBL =doubleDBLB =double(room)with bathDBT =debitD/C =documentary credit(for banking BIZ)DCRE =decreaseDD,DTD =datedD/D =demand draftDEC =December DELY =deliveryDEPT =departmentDESTN =destinationDFRN =different,difference DIFF =differenceDIR =directorDIRTLY =directlyDIS,DISC =discount DISAPV =disapprove(al)DISHD =dishonoredDISRGD =disregardDIV =dividendDLRS,DLS =dollarsDLVR =deliverDLVD =deliveredDLVRY =deliveryDLY =delyD/N =debit noteDO =dittoDOC =documentsDOZ =dozenDPT =departureDR =debit,debitorDRG,DRWG=drawingDS =daysD/S =days sight=days after sightDSGN =designDT =dateDTL =detail(s)DUP,DUPLCT=duplicateDWN =downD.W.T.,DWT=deadweight ton (s)DZ =dozenE/D=expire dateEDF=estimated date offlightE.E.C=European Economic CommunityEEE,ERR=errorEELCE=L/CEL,E/L=export licenceEMGNCY=emergencyENC,ENCL=enclosureENQURY,ENQRY=enquiryE.&O.E=errors and omissions exceptedERLY=earlyEQL=equalEQUI=equivalentESTABG=establishingETA=estimated time of arrivalETD=estimated time of departureEXAM=examineEXCH,EXCHG=exchangeEXPLN=explainEXP=export,expireEXT=extend,extensionFACTRY=factoryFAQ=fair average qualityFAV=favourFAVRBL=favourableF/B=full board(for hotel BIZ)FCL=full container loadFDA=Food and Drug Adiministration(U.S.A.)F/E/C=foreign exchange certificatef.i.=for instance, free inFIG(S)=figure(s)FIO,F.I.O.=free in,out and stowedF.I.O.S.T=freein,out,stowed and trimmedFLT=flightFLW=followFLWG,FOLG=followingFEB=FebruaryFLWS=followsFM=fromFNL=finalF.O.=free outFOA=FOB airportFOC=free of chargeFOR=free on railFOT=free on truckFPA=free of particular averageF.R.E.C=Fire Risk Extension ClauseFRI=FridayFRT=freightFRZ=frozenFWD,FORWD=forwardFYI=for your informationFYG=for your guidanceFYR=for your reference G/A=general averageGAL,GALL=gallonGBP=Great Britain PoundGD=goodGEN=generalGF=gold francGLD=goldGM(S)=gram(s)GMQ=Good Merchantable QualityGMT=Greenwich Mean TimeGNRL=generalG.O.H=garments on hangGOVT=governmentGR=grain,gram(me)G.R.T.=gross registered tonnageGR WT=gross,weightGSP=Generalized System of PreferencesGT=gross tonGV=giveGUAR,GURANTE=guaranteeG/W=gross weightH/B=half board(for hotel BIZ)HGT=heightHK=HongKongHKD=HongKong dollarHk(S)=hand(s)(for textile BIZ)H.O=head officeHOLDY=holidayHR=here,hourHP=highpressure,horsepowerHRWITH=herewithHV=haveHVB=have been,has been,had beenHVY=heavyHWEVR,HWVR=howeverIAW=in accordance withI.C.C.=institute cargo clauses, International Chamber of CoMMerceICW=in connection withIFMN=infomationIL.,I/L=import licenceIMM,IMMED=immediate(ly)IMMD,IMMET=immediateIMMDLY,IMDTLY=immediatelyIMP=importIMPRV=improveIMPS=impossibleIMPT=importantIMPVD=improvedIN=inchINCD,INCLDD=includedINCDG=includingINCL,INCLD=includeINCL=inclusiveINCR,INCRE=increaseINCRCT,INCOR=incorrectINDIV=individualINF,INFM=informINFMD=informedINFMG=informing INFMTN,INFN,IFMN=information INFO=infomationINP=if not possibleINQ=inquireINQRY=inquiryINS=insuranceINST=installmentINSTRCTN,INSTN=instructionINSUR=insuranceINTL=internationalINTRST(D)=interest(ed)INTST=interestINV,IVO=invoiceINVEST,INVSGT=investigateINVSGN=investigationI/O=instead ofI.O.P=irrespective of percentageIOT=in order toIOU=I owe youIRRESP=irrespectiveIRREV,IRVCBL=irrevocableISO=International Standards OrganizationIVO=in view ofJAL=Japan Air LinesJAN=JanuaryJAP=JapanJCQD=jacquard(for textiles BIZ)JKT=jacketJUL=JulyJUN=JuneKANS=KansasKC(S)=kilocycle(s)KG(S)=kilogram(s)KL=kiloliterKM=kilometerKP=keepKV=kilovoltKW=kilowattKWH=kilowatt-hourKY=KentuckyL=letter,large,sterlingLAB,Lab=laboratoryLB(S)=pound(s)LCD=liquid-crystal diodeLCL=less than cartload lot,less than container load LDN=LondonLDT=light displacementLED=light emitting diodeLET=letterL/G=letter of guaranteeLIT=litreLMT=local mean timeLNTH=lengthLST=local standard timeLT,L/T=long tonLTE=lateLTR,LTTR=letterLVE=leaveO/A =on or aboutO/B =on boardOBLD=obligedOBS =observeOBT =obtainOC =our cableOC5 =our cable dated 5thOCC =occupiedO.C.P,OCP=overland common pointOCT =OctoberODR =orderOFC =officeOFCL=officialOFF =officeOFA,OFR(S)=offer(s)OK =all right or agreedOL =our letterOPEC=Organization of the Petroleum=Exporting countriesOPN =openOPND=opened OPNG=openingOPT =optionORD =ordinaryORIG,ORGNL=originalOT =our telex,our telegram OTLX=our telexOTHWS=otherwiseOURSLVS=ourselvesOZ =ounceOZWS=otherwisePA =PennsylvaniaPACKG=packingPAMP,PAM=pamphletPAT =patentPATTN=patternPAYMT,PAYT=paymentPCE,PC=piecePCT =percentPCTG=percentagePENN=PennsylvaniaPHLN=PhilippinePIA =Pakistan Air LinesP/INV=proforma invoiceP.I.C.C.=The People's Insurance Co. of ChinaPKG =packing,packagePKTS=packetsPLS,PL=pleasePLT(S)=plate(s)POLY=polyesterPOSN=positionPOSS,POSSBL=possiblePRC =pricePREV=previousPROB=probablePROBM=problemPROD=produtionPROX=proximoPRVS=previousPRVT=privateP.S.T.,PST=Pacific Standard Time(U.S.A.)PUR =purchasePURCHS=purchasePURP=purposePVC=polyvinyl chloridePYMT=paymentQLTY =qualityQNTY =quantityQOT =quoteQSTN =questionQTN,QUTN=quotationQUOT,QUOTN=quotationR =areRCPT =receiptRCV =receiveRCVD =receivedRCVG,RECVG=receivingRD =read,roadRE =referringRECD,RECVD=receivedREF =referenceREFCON=refrigerated containerREG =registerREFD =registeredREGDG=regardingREGL =regularREIMB=reimbursementRELTNS=relationsRESPCTVLY=respectivelyREQ,REQST=requestREQMNT=requirementREQR =requireREQRMT=requirementREP =representativeREPT =reportRESN =reservationRESP =respectiveRESV =reserveREV =revisedRGDS =regards,best regardsRMKS =remarksRND =roundR/O =room only(without breakfast)(for hotel business)ROC =refer to our cableROC8/2=refer to our cable dated Feb.8ROL =refer to our letterRO/RO=roll on/roll offR/O/T=roll on tube(for textiles business)ROT =refer to our telegram (telex)ROTLX=refer to our telexRPT =repeat,reportRPTN =repetitionRPY =replyRQST =requestREPON=responsible(bility)R.S.V.P.=please reply (repondez s'il vous plait)RTRN =returnRYC =refer to your cableRYL =refer to your letterRYT =refer to your telexRYTLX=refer to your telex of August 24RYTLX24/8=refer to your telex of August 2希望以上资料对你有所帮助,附励志名言3条:1、常自认为是福薄的人,任何不好的事情发生都合情合理,有这样平常心态,将会战胜很多困难。
国际商务英语函电常用缩写

应付账款
APP
APPENDIX
附录
APPROX
APPROXIMATELY
大约
APL;APR
APRIL
四月
A.R.;A/R
ALL RISKS;ACCOUNT RECEIVABLE
全险;应收帐户
ARGE
ARRANGE
安排
ARR
ARRIVAL
抵达
ARVD
ARRIVED
到达
ARRNG
ARRANGE
安排
ARRT
ARRANGEMENT
安排
ART
ARTICALE
物品,项目
ASAP
AS SOON AS POSSIBLE
尽快
A/S;ACC/S
ACCOUNT SALES
销货账单
A/S
AFTER SIGHT
见票后
ASS;ASSN
ASSOCIATION
联合,协会
ASS'MT
ASSORTMENT
国际商务英语函电常用缩写
A.AR.;AAR
AGAINST ALL RISKS
全险,综合险
ABV
ABOVE
在...上面
ABT
ABOUT
大约
ABBR
ABBREVIATION
缩写
ABS,STA
ABSTRACT,STATEMENT
摘要
AC
ACRE
英亩
ACCT
ACCOUNT;ACCOUNTANT
账户,会计师
A/C;ACCT CURT
AUG
AUGUST
八月
AVE
AVENUE
外贸英语函电常见缩写汇总

外贸英语函电常见缩写汇总▪ab:about关于▪Bk.:bank 银行▪Bk.:book 帐册▪adj:adjust调整▪add:address地址▪qlty:quality质量▪qnty:quantity数量▪abt2:about to即将▪abv:above在……之上▪shipmt:shipment装货▪btwn:between在..中间▪ack:acknowledgement承认▪cu.m.:cubic meter立方米▪cu.yd.:cubic yard立方码▪approx:approximate接近于▪admin:administrator管理员▪cu.in.:cubic inch立方英寸▪adbb:all done, bye-bye再见▪acc:anyone can come谁都能来▪aeap:as early as possible尽快▪aap:always a pleasure令人愉快▪aar:at any rate 至少,无论如何▪cu.cm.:cubic centimeter立方厘米▪instrctn:instruction指令,命令;说明书▪ave:avenue大街,途径,手段,方法,渠道▪DOZ/DZ:dozen一打▪Br.:branch 分支机构▪EOY:end of year年终▪EOM:end of month月底▪EOS:end of season季末▪Est:estate 财产、遗产▪PKG:package一包,一捆▪PUR:purchase购买、购货▪B/L:bill of lading提单▪EXP:short for export出口▪IMP:short for import进口▪INV:short for invoice发票▪MAX:short for maximum最大▪MIN:short for minimum最小▪DL/DLS:dollar/dollars美元▪L/C:letter of credit信用证▪C/A:current assets 流动资产▪LIC:short for licence许可证▪S/S:short for steamship船名▪CTN/CTNS:carton/cartons纸箱▪BOM:beginning of month 月初▪S/C:sales contract销售确认书▪PCE/PCS:piece/pieces只、个、支等▪B/E:short for bill of exchange支票▪EOU:export-oriented unit出口型单位▪ C.A.D:cash against documnet 交单付款▪EOQ:economic order quantity最底订货量▪ERS:Export Refinance Scheme 出口再融资计划▪ESOP:Employee Stock Ownership Plan 职工持股计划▪CCPIT:China Council for the Promotion of International Trade 中国国际贸易促进委员会▪he:here这▪REP:reply回复▪OFA:offer报价▪exp:export出口▪NR/NO.:number号▪RCV:receive收到▪CFM:confirm 确认▪CNCL:cancel 取消▪AUG.:August 八月▪ah:at home 在家▪NY:New York纽约▪OCT:Octomber十月▪REF:reference参考▪aweso:awesome真棒▪enc:enclosed 停业▪CANT:can not 不能▪INCLD:included包括▪hrwith:herewith兹▪hwevr: however然而▪rgds:regards 问候;▪INCLDG:including包括▪encd:enclosed 附件▪ATTN:attention 注意▪N.W.:net weight净重▪T或LTX或TX:telex电传▪CFMD:confirmed 确认的▪CNTR:counter.还,相反▪RCPT:receipt收到,收据▪G.W.:gross weight毛重▪encl(s):enclosure 附件▪B/D:bank draft 银行汇票▪B/L:bill of lading 提单▪CNCLED:cancelled 取消的▪app:application应用程序▪REF:reference参考,查价▪reqst:request 请求,要求▪STL:style式样,款式,类型▪S/M:shipping marks装船标记▪paymt: short for payment付款▪L/G: letter of guarantee保函▪afap:as far as possible 尽量▪atm:at the moment 此刻,当时▪asap:as soon as possible 尽快▪amof:as a matter of fact事实是▪afaik:as far as i know 据我所知▪ateotd:at the end of the day 最后▪aqap:as quick as possible 越快越好▪atb:all the best 一切顺利,万事如意▪IRREV.short for irrevocable不可撤销的▪EMS:express mail service 邮政特快专递▪afaic:as far as I'm concerned 就我而言▪EMU:European Monetary Union 欧洲货币联盟▪afaiui:as far as I understand it 就我的理解而言▪ETS:short for estimated time of sailing预计起航时间▪ETD:short for estimated time of departure预计离岸时间▪LTR:letter信▪MID:middle中间▪MIN:minimum最小▪MON:Monday周一▪MSG:message信息▪ADV.:advise通知▪ABT.:about关于▪ACPT:accept接受▪A/C.:account账户▪INV:invoice发票▪SMPL:sample样品▪MAX:maximum最大▪PLS.PSE:please请▪STG:sterling 英镑▪THRU:through 通过▪URGT:urgent 紧急▪PAYMT:payment付款▪USD. US Dollar 美元▪YD(S):yard(s) 码▪S.S:steamship船运▪DELY: delivery交货▪ACK:acknowledge知道▪NEGO:negotiate.议付▪IMM:immediate 立即▪DEPT: department部门▪SHIPD:shipped已装船▪Entd. entered登记人▪POB:post office box.邮箱▪SHIPT;SHIPMT:shipment装运▪SPECS:specifications规格▪M/V:merchant vessel商船▪UNRCVD:unreceived 未收到▪D/D:demand draft即期汇票▪IMMDLY: immediately 马上▪aisi:as i see it 我认为▪EF Exchange Fund外汇基金▪D/O: delivery order.送货单▪M/T:short for metric ton吨▪ayt:are you there?你在吗?▪MEASMT:measurement规格尺寸▪M或MED:medium中等,中级的▪End.:end. endorsement背书▪MIN:minimum最小的,最低限度▪EOD:every other day每隔一日▪MAX:maximum最大的、最大限度的▪REQSTD:requested 要求的,请求的▪ayor:at your own risk由自己负责▪STG.:short for pound sterling英镑▪ays:are you serious? 你说真的吗?▪aydy:are you done yet? 你完事了没?▪amap:as much as possible 越多越好▪ambw:all my best wishes 最好的祝愿▪ayec:at your earliest convenience尽早▪EFT:electronic funds transfer电子资金转帐▪KG,KGS:short for kilogram, kilograms公斤▪alol:actually laughing out loud 正在大声笑▪EOA effective on or about大约在.......生效▪RYL:short for referring to your letter参考你的来信▪ROL:short for referring to our letter参考我们的去信▪aysos:are you stupid or something?你是傻了还是怎么了?▪RYC10/1:short for referrring to your cable of 10th January参考你一月十日来电。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国际商务英语函电常用缩写
默认分类2008-05-06 11:05:40 阅读20 评论0 字号:大中小
C&F (cost&freight)成本加运费价
2 T/T (telegraphic transfer)电汇
3 D/P (document against payment)付款交单
4 D/A (document against acceptance)承兑交单
5 C.O (certificate of origin)一般原产地证
6 G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制
7 CTN/CTNS (carton/cartons)纸箱
8 PCE/PCS (piece/pieces)只、的个、的支等
9 DL/DLS (dollar/dollars)美元
10 DOZ/DZ (dozen)一打
11 PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等
12 WT (weight)重量
13 G.W. (gross weight)毛重
14 N.W. (net weight)净重
15 C/D (customs declaration)报关单
16 EA (each)每个,各
17 W (with)具有
18 w/o (without)没有
19 FAC (facsimile)传真
20 IMP (import)进口
21 EXP (export)出口
22 MAX (maximum)最大的、的最大限度的
23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中级的
25 M/V (merchant vessel)商船
26 S.S (steamship)船运
27 MT或M/T (metric ton)公吨
28 DOC (document)文件、的单据
29 INT (international)国际的
30 P/L (packing list)装箱单、的明细表
31 INV (invoice)发票
32 PCT (percent)百分比
33 REF (reference)参考、的查价
34 EMS (express mail special)特快传递
35 STL. (style)式样、的款式、的类型
36 T或LTX或TX(telex)电传
37 RMB (renminbi)人民币
38 S/M (shipping marks)装船标记
39 PR或PRC (price) 价格
40 PUR (purchase)购买、的购货
41 S/C (sales contract)销售确认书
42 L/C (letter of credit)信用证
43 B/L (bill of lading)提单
44 FOB (free on board)离岸价
45 CIF (cost,insurance&freight)成本、的保险加运费价
补充:
CR=credit贷方,债主
DR=debt借贷方
(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。
这里都是指银行和财务公司说
的,你的银行卡,是你将钱放入银行,银行是“借贷方”,所以叫做debt卡。
用credit卡,是你从银行或者财政公司借钱,银行或公司是“贷方”,所就叫credit。
)
Exp=Expense花费,费用
O/H=overhead常用开支
TC=total cost总费用
FC=fixed cost常设费用
VC=variable cost变动费用
P=profit竟利润
S=sales销售总额
Rev=revenue利润
MC=marginal cost费用差额
GM=gross margin毛利
MR=marginal revenue利润差额
A/R=acount receivable待收款(销售后,记账以后收取。
)
A/P=account payable代付费(花费后记账,以后付费。
)
PMT=payment支付款
N/I=net income纯收入
AMT=amount数额
DCT=discount打折。