The French Influence On English Vocabulary 法语对英语词汇的影响
The French element in the English Vocabulary

The French element in the English V ocabulary:(1) French loan-words in the Middle English period:•Words connected with government:government,administration,state,crown,authority,court,council,parliament ,assembly,empire,realm,sovereign,majesty,tyrant,etc.•Words connected with religion:religion,theology,prayer,dean,lesson,clerk,clergy,crucifix,devotion,faith,b aptism,sermon,virgin•Words connected with law: justice, judgement, crime, evidence, proof, blame, arrest, seize, suit, plaintiff, defendant, judge, advocate, sentence, fine, forfeit, prison,ect.•Words connected with army: army, peace, enemy, arm, captain, defence, soldier, guard, spy, lieutenant, battle, skirmish, combat, etc. •Words connected with fashion and food: dress, cloak, collar, button, boots, diamond, beef, pork, mutton, bacon,biscuit,cream,sugar,orange,lemon,etc•Words connected with arts, literature: art, painting,learning,beauty,color, figure, image, tone, tragedy, preface, title,story,paper,pen,study,etc•Phrases: to take leave; to come to a head, hand to hand, on the point of, according to, by heart, in vain(2) French loan -words after the Middle English period:•1660 the Restoratione.g.parole,ballet,burlesque,champagne,coquette,liaison,cortege,demarche, decor,forte,soup•the 18th century(1789 French Revolution)e.g.guillotine,regime,corps,manoeuvre,espionage,depot,salon,bureau,cant een,critique,brochure,rouge,picnic,etiquette,police,coup•the 19th century(文学艺术外交饮食)e.g.literature,Renaissance,baton,matinee,premier,attache,prestige,dossier, menu,chef,chauffeur,elite,fiancee•the 20th century(军事)e.g. camouflage,fuselage,hangar(3)French loan -words after the Middle English period:•Words connected with arts are:baroque,baton,matinee, nocturne,renaissance,repertoire, resume,etc •Words connected with food and drink include:bonbon,cafe,chef,menu,restaurant,saute,etc•Words connected with fashion,dress and materials are:beret, blouse,corsage,crochet,etc.•diplomatic terms are:attache,adinterim,communism,dossier,entente, laisser-faire,secretariat,etc•The common words adopted in the 20th century are: georgette, hangar, limousine, revue, avant-garde, detente, black humor, extraordinaire, negotiant, discothéque, etc.。
英语作文法国语言文化

The Enchanting Language and Culture ofFranceFrance, a country renowned for its rich history,vibrant art, and delicious cuisine, is also celebrated for its language – French. The language, with its elegant vocabulary, intricate grammar, and musical cadence, holds a unique place in the hearts of not just the French people but also language enthusiasts worldwide. The influence of French extends beyond its borders, shaping the culture and identity of nations that have been influenced by France's rich legacy.The French language is often described as the language of love and poetry, with its romanticism and emotional depth. It is a language that captures the essence of French culture, from the sophisticated Parisian café culture to the rural idylls of Provence. The French language is not just a medium of communication; it is a way of life, a reflection of French values, traditions, and social norms. The history of French is as fascinating as it is complex. Derived from Latin, French has evolved over centuries, influenced by various languages and dialects.The French Revolution in the 18th century marked a significant milestone in the history of the language, as it gave birth to the modern French language, which is standardized and统一 today.The French language is renowned for its precision and clarity. The French lexicon is rich in vocabulary, with words often carrying multiple meanings and nuances. The grammar of French is complex but highly systematic, with rules that govern noun genders, verb conjugations, and adjective placements. This complexity, however, adds to the beauty and elegance of the language, making it a pleasure to speak and write.The influence of French extends beyond its borders, with countries like Canada, Belgium, Switzerland, and many African nations adopting French as their official language. The legacy of French culture and influence can be seen in the art, music, literature, and cuisine of these nations, creating a unique global identity that is deeply rooted in French heritage.The French language is also a vital component of international relations and diplomacy. As the language ofthe United Nations and several international organizations, French plays a crucial role in global affairs. It is a bridge that connects people from different cultures and backgrounds, facilitating understanding and cooperation.In conclusion, the French language and culture are a rich tapestry of history, art, and tradition. The elegance and precision of French, coupled with its influence and impact on global culture, make it a language that is not just beautiful but also powerful. As we delve into the enchanting world of French, we discover a culture that is both timeless and ever-evolving, a testament to the resilience and adaptability of the French people.**法国语言文化的魅力**法国,这个以丰富的历史、充满活力的艺术和美味佳肴而闻名的国家,同样以其语言——法语,占据了独特的地位。
英语作文学习法语的好处

英语作文学习法语的好处英文回答:Learning French as an English speaker offers a wealth of benefits, both cognitively and practically. As someone who has embarked on this linguistic adventure, I have firsthand experience of the transformative power of studying French.Enhanced Cognitive Abilities:Learning French enhances cognitive abilities by exercising different parts of the brain. The process of acquiring new vocabulary, grammar, and pronunciation stimulates neural pathways, improving memory, attention span, and problem-solving skills. Studies have shown that bilingualism is associated with heightened executive function, which refers to the cognitive processes that control attention, planning, and decision-making.Improved Communication Skills:Mastering French expands one's communication capabilities. It allows one to interact with over 300 million native French speakers worldwide, opening doors to new friendships, cultural exchanges, and professional opportunities. Moreover, the process of learning French improves one's communication skills in English as well. By comparing the two languages, one gains a deeper understanding of both.Cultural Immersion:French is a gateway to a rich and vibrant culture. Studying French provides an immersive experience into the world of art, literature, cuisine, and history. By exploring French cinema, music, and literature, one gains a profound appreciation for French culture and its contributions to the world.Career Advantages:In today's globalized job market, fluency in French offers a significant competitive advantage. Many multinational corporations operate in French-speaking countries, and having proficiency in the language opens doors to a wider range of career opportunities. Furthermore, French is the official language of many international organizations, such as the United Nations and the European Union.Personal Enrichment:Learning French is an incredibly rewarding experience that enriches one's life on a personal level. It fosters a sense of accomplishment, boosts self-confidence, and promotes a lifelong love of learning. Moreover, it allows one to connect with the world in a more meaningful way.Examples:When I first started learning French, I would oftenget words mixed up. For instance, I would say "le chat" (the cat) instead of "le chapeau" (the hat). However,through consistent practice and immersion, I gradually improved my vocabulary and pronunciation.Learning French has helped me communicate with people from different cultures. For example, I have made friends from France, Belgium, and Canada. We exchange emails and chat regularly, sharing stories and perspectives.Through French literature and cinema, I have discovered the works of renowned authors like Victor Hugo and Émile Zola. Their insights into human nature have broadened my worldview and deepened my understanding of history.中文回答:学习法语作为一名英语母语者来说,在认知和实践上都具备诸多益处。
高考英语《流行话题 语境识词4500》Unit34 Public Behavior in France素材

Unit 34Public Behavior in France-- ConversationWelcome topics of conversation in France are food, art, music, philosophy, sports and current events / history. Studying French history, politics, and other aspects of the culture will be an advantage for you in conversation. And you'll fin d that conver sations often shift into spirited debates. Be prepared to answer questions about your own country, espe cially regarding political matters and its history. It is extremely bad manners to ask an individual about his political leanings or how he voted. Do not criticize Napoleon, who has a lasting identity with the French spirit.-- Gift GivingIf you are invited to a Fren ch home, consider it a rare honor. Bring flowers, quality chocolates or liqueur to the host, and present your gift before the entertaining proceeds. If you decide to bring flowers, remember that chrysanthemums are for funerals, red roses for lovers. A gift of carnations can often be interpreted as a sign of bad will. Moreover, ens ure that the bouquet is in o dd numbers, in accordance with the old European tradition. Be aware that displays of warmth and generosity between business associates are not the norm in French business culture. Giving presents is acceptable here, but exercise discretion.-- LanguageIt's strongly recommended that you learn basic French phrases and use them whenever possible. Your efforts will be well appreciated and will be remembered. The French will revert to English if they see you floundering. When you speak their language, be gracious if the French correct your mistakes in grammar or pronunciation. Usually, people who make these efforts care about the French language and are only trying to help you speak it effectively.-- Body LanguageGood posture is considered a sign of breeding in this culture. Keep you hands out of your pockets when in public. Chewing gum in public is considered vulgar. Snapping fingers is considered offensive. If you feel the need to point, motion with your whole hand, rather than your i ndex finger.Expect to be greeted by a handshake; kissing on the cheeks (across genders) is also common among st colleagues at work. It is not extended to outsiders and you should not attempt it until your female colleagues have made the initial move. Des pite the formality of French business culture, people tend to stand close when speaking to each other. Moreover, touching a shoulder or patting an arm is also commonplace and usually within the bounds of French business etiquette.Smiling is treated only with indifference here. It will not be perceived as a greeting or as an indication of approval.The US "OK" sign -- forming a circle with the thumb and forefinger -- actually means "zero" or "useless" in France. The French "OK" symbol is the North American "thumbs up --" people use this symbol to express approval.。
英语受法语影响较大的作文

英语受法语影响较大的作文题目,The Influence of French on the English Language。
French has had a profound impact on the English language throughout history. From the Norman Conquest to contemporary culinary terms, the influence of French can be seen in various aspects of English vocabulary, grammar, and culture. This essay explores the significant influence of French on English, tracing its historical roots and examining its enduring legacy in modern times.Introduction:The relationship between French and English dates back to the 11th century, when the Normans, who spoke a dialect of Old French, conquered England. This event marked the beginning of a linguistic and cultural exchange that would shape the English language for centuries to come.Historical Influence:One of the most notable impacts of French on English is evident in the vocabulary. During the Norman Conquest, thousands of French words entered the English language, primarily in areas of governance, law, and aristocracy. Words like "government," "justice," and "parliament" are of French origin and reflect the influence of Norman rule.Furthermore, French also influenced English grammar. The use of gendered nouns and the placement of adjectives after the noun, as seen in phrases like "attorney general" and "court martial," are direct borrowings from French grammar rules.Literary Impact:The influence of French on English literature is also significant. In the Middle Ages, French was the language of the English nobility, and many literary works were written in Anglo-Norman, a dialect of Old French. Writers like Chaucer incorporated French words and phrases into their works, contributing to the richness and diversity of theEnglish language.Culinary Terms:In addition to governance and literature, French has also left its mark on English through culinary terms. From haute cuisine to everyday cooking terminology, French words abound in the English language of food. Terms like "cuisine," "menu," and "saute" are commonly used inEnglish-speaking countries, reflecting the influence of French culinary traditions.Modern Influence:Although the Norman Conquest occurred over 900 years ago, the influence of French on English is still evident today. French continues to be a source of loanwords for English, especially in fields such as fashion, cuisine, and the arts. Additionally, French expressions like "joie de vivre" and "au revoir" are widely understood and used by English speakers, demonstrating the enduring legacy of French language and culture.Conclusion:In conclusion, French has had a profound and lasting influence on the English language. From the Norman Conquest to contemporary times, French words and phrases have enriched English vocabulary, grammar, and culture. Despite the passage of centuries, the bond between French and English remains strong, serving as a testament to the enduring power of linguistic exchange and cultural influence.。
人教版高中英语必修一Unit2单元过关测试

高中英语学习资料madeofjingetiejiUnit 2元关完形填空When Pat Jones finished college,she decided to travel around the world and see as many foreign places as she could 1 she was young. Pat wanted to visit Latin America 2 ,so she got a job 3 an English teacher in a school in Bolivia .Pat spoke a little Spanish , 4 she was able to communicate with her students even when they didn't 5 much English .A sentence she had read somewhere stuck in her mind:if you dream 6 a foreign language.you have really mastered( 掌握 )it .Pat repeated this sentence to her students and 7 that some day she would dream in Spanish and they would dream in 8 .One day, one of her 9 students came up arid explained m Spanish that he had not done his homework .He had 1O early .and had slept 11 .“What does this have to do with your 12 ? ” Pat asked.“I dreamed all night , Miss Jones. and my dream was in English?”“In English?” Pat was very 13 , since he was such Fl bad student . She was 14 secretlyjealous( 忌妒的 ). Her 15 was still not in Spanish. But she encouraged( 激励 )her youngstudent .“ Well , 16 me about your dream .”“All the people in nay dream 17 English.” the student said.“ And all the signs were inEnglish.All the newspapers and magazines and a11 the TV programs were in English .”“But that's 18 ,” said Pat.“What did all the people say to you? ”“I'm sorry , Miss Jones. That's 19 I slept so badly .1 didn't 20 a word they said. It was anightmare( 噩梦 )!”1. A. because B. while C. if D. sincewhile 合适。
英语词根词缀集锦水火不容

Classification of Common English Roots
Scientific and Technical Roots: roots like "bio" (biology), "photo" (photography), "geo" (geography) are common in scientific and technical vocabulary
French Influence: French has had a strong influence on English, and many French words and roots have entered English, such as "chem" (chemistry), "phon" (telephone)
Examples of phrases containing "sign"
01
"Sign up for the event"
This phrase is used to encode someone to register for an event or activity
02
"Sign out of the library"
German Roots: roots like "man" (man), "foot" (football), "wood" (wood) are common in English and are derived from German languages
Latin and Greek Roots: many English words are derived from Latin and Greek, such as "telephone", "photo" (photography), "geo" (geometry)
欧洲语言和英语的联系作文

欧洲语言和英语的联系作文Europe is a continent with a rich linguistic diversity. There are over 200 languages spoken in Europe, and many of them have influenced the English language in various ways. For example, Latin has had a significant impact on English vocabulary, as many English words have Latin roots.In addition to Latin, French has also had a major influence on the English language. This influence can be seen in the many French words that have been adopted into English, particularly in the fields of cuisine, fashion, and the arts. Words like "cuisine," "ballet," and "chic" are all examples of French words that have become part of the English language.German is another European language that has contributed to the English language. Many English words have Germanic roots, and the grammar and sentence structure of English have been influenced by German. For example, the English language has adopted the German practice ofcapitalizing all nouns.Furthermore, the influence of Spanish and Italian can also be seen in the English language. Many words from these languages have been borrowed into English, particularly in the fields of music, food, and culture. Words like "piano," "spaghetti," and "opera" are all examples of words that have been borrowed from Spanish and Italian.The linguistic connections between European languages and English are not limited to vocabulary. The grammar, syntax, and pronunciation of English have also been influenced by European languages. For example, the use of articles in English is similar to their use in many European languages, and the pronunciation of certain English words has been influenced by the sounds of European languages.In conclusion, the English language has been shaped by the linguistic diversity of Europe. The influence of Latin, French, German, Spanish, and Italian can be seen in the vocabulary, grammar, syntax, and pronunciation of English.This linguistic connection between European languages and English has enriched the English language and contributed to its status as a global language.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Northwestern Polytechnical UniversitySchool of Foreign languagesThe French Influence OnThe English VocabularyCandy Zhang2010******AbstractEnglish, like all languages in the world, has changed through its history. It has been shaped by a number of other languages over the centuries. Foreign influences on English are so great that they have changed English from an almost pure language to a completely mixed one. The language which has had the most penetrating influence on English is French, mainly due to the crown of Britain was ruled by Norman French for two centuries. This essay will illustrate the lexical fields of French loanwords in English during the Middle English and the Early Modern English periods and explore the French influence on the English vocabulary. The sociolinguistic factors that affected the changing language contact situation will also be taken into account.Key Words:French, English, Vocabulary, Influence, Norman ConquestIntroductionThe development of a certain language has a long history. It is inevitable that different languages influence and penetrate each other in their formation and development. English is a typical representative of this kind of language that assimilates the refined parts of other languages to enrich itself. Today, the English language is the third most widely spoken language in the world after Mandarin and Spanish. It is the official language of most of the Commonwealth countries and is widely learned as a second language in most of the countries of the world. Historically, English has been greatly influenced by various languages, especially by French. The influence of the French language upon the English language can be divided into two main stages. The first stage is from Norman Conquest to the year 1500 (the Middle English period). During this period over 10,000 French words were adopted into English and about 75 percent of these are still in use. At this stage the French was used by the upper class at first, and then the two languages mixed up and the French was acknowledged by common people. The second stage is from the Renaissance to the twentieth century (the Early Modern English period). During this period the scale of loanwords was wider and we can find words relating to every aspect of human society. Moreover, the degree of vocabulary influence was considerable.The Influence of French on the English vocabulary during the Middle English PeriodSocial-historical backgroundOne of the most significant influences on Middle English was French, strictly, Norman French, the language introduced in Britain by the invader. Since Edward, king of England, died childless, Harold was elected the king. But his power was challenged by William, Duke of Normandy. He invaded the country and won Harold, and then on Christmas 1066, he was crowned as the king of England.After the conquest, the ruling classes, their servants and the bishops were Normans. Moreover, a large number of Norman French lower classes came to England. Since the actual number of the Normans who settled in England wassufficiently great, they continued to use their own language, Norman French. The main reason for the continuity can be sought in the fact that the kings of England were likewise dukes of Normandy. Therefore, it was natural for the kings to keep contact with their territories in France. For about 200 years after the Conquest the two languages Anglo-Saxon and Norman-French were used side by side without mingling. However, since the two peoples of the society could not live separately, and had some relations with each other, they gradually came to learn and understand the other language. The Englishman who associated with the governing class soon mastered French. Knowing French and speaking it was a mark of social status at that time. Meanwhile, as English was the language of greater part of the population, many of the Frenchmen would get familiar with it.However, in 1204, the English kings lost Normandy. The loss of Normandy was advantageous to the English language because the upper classes became bilingual. They intended to use their own language. The decay of French as the predominant language of the ruling classes was hastened by another invasion. The new invasion began in the time of King John, whose wife was from France. In the time of his son, Henry Ⅲ, great number of Frenchmen poured into England. He dismissed all the native officers and appointed foreigners in their places. Consequently, national feelings aroused the Englishmen. Another factor was the hundred years’war, beginning in 1337, which made England and France bitter enemies. It further aroused the national feelings against the use of French. At the same time, the condition of the peasant class gradually improved, and the merchant and craftsman class developed increasingly important in the towns, becoming a rich and powerful class between the nobility and peasants. Such an increase in the importance of the peasants and this new middle class undoubtedly led to an increase in the importance of the language they spoke. Thus, at the end of the thirteenth century and especially in the course of the fourteenth century, French language gradually lost its influence on English.The Norman French influence on the English vocabularyThe Norman’s influence was so great that the English language after the Norman Conquest was very different from the language of the Anglo-Saxons. The mostimportant influence the French language had on the English language was the introduction of too many French words into English. In the influx of French words two stages can be known, with the year 1250 as an approximate dividing line. Since the French influence on the English language did not occur immediately after the Conquest, there were probably not more than 900 loan words before 1250. After 1250, the upper classes who had been accustomed to speak French were returning to use English. As they did not know English perfectly, they often needed to use French to express themselves. The language with more powerful speakers was regarded as more prestigious. In this way the upper classes brought an astonishing number of French words relating to government, administration, law, religion, army, and art into English. These lexical items reflected the interests of the French-speaking ruling group, and had prestigious connotations. However, it should be noted that not all French loan words are related to these classes. The lower and specially the middle class of Englishman liked to be able to communicate with their superiors and also thought it fine to be able to talk French. In this way many common French words relating to fashion, food, social life, learning and medicine found their ways into the English vocabulary. (A list of some French loan words is provided in Appendix Ⅰ) During this long period of time, French literary influence was not restricted to the Continent. From the beginning of the twelfth century much literature written in French was produced in England. When books began to be written once more in English, most of the terms at hand to express ideas were found in the language of the upper classes people who for the past two centuries had the chief control of art, science and law. Hence, a large number of French words were adopted to replace the forgotten English ones.Moreover, it is necessary to mention that although the introduction of the French words into English resulted in the extinction of too many Anglo-Saxon words, many of the English words continues to be used side by side with their French equivalents. But, with time went by, some differences developed between the synonyms. The native words are more popular and fundamental, while the French words are often more formal, more polite and less emotional. (A list of some of the synonyms isprovided in Appendix Ⅱ)It should also be mentioned that one of the characteristics of Old English was to enlarge its vocabulary chiefly by using prefixes and suffixes. With the borrowing of a large number of French words, French affixes found their ways in English. Furthermore, the English affixes were also added to French loan words. Some of the French affixes which entered English are as follows.Prefixes: con-, de-, dis-, ex-, pre-, en-, pro-, trans-.Suffixes: -ee, -ance, -ant, -ation, -ment, -ism, -ity, -able, -al, -ous, -fy, -ize.The Influence of French on the English Vocabulary during the Early Modern English PeriodFrench influence on the English vocabulary is not only restricted to the two or three centuries after the Norman Conquest. English has always borrowed from French.Around the year 1500, the intellectual awakening of Europe (the Renaissance) reached England. The words such as portmanteau, genteel, cache, moustache and machine are examples of the words borrowed at this time.In the middle of the seventeenth century, there was a civil war in England, and the court resided in France. Therefore, with the Restoration, a large number of French words came into English. Examples are parole, rendezvous, envelope, critique, memoir, tableau, routine and so on.The French revolution which occurred in the end of the eighteenth century also resulted in the borrowing of many French words relating to revolution into England. For example, regime, guillotine, aristocrat, democrat, revolutionize, royalism, terrorism, liberal, conservative, despotism, and many others.In the nineteenth century, there were increased travel facilities which led to more and more people going to France both for business and pleasure. In this way numerous words related to art, food and drink, fashion, adornment of home and social pastimes entered the English language. Examples are ballet, souvenir, cuisine, moquette, liqueur, route, canteen, bureau, baroque, rococo, blouse, acrobat,restaurant, chef, prestige, etc.More than a century ago, French was still widely considered a prestigious language. It was the diplomatic language of the world and it had considerable popularity in literary and scientific circles. During the late nineteenth century its prestige gradually declined. Examples of this period are garage, limousine, camouflage, revue and so on.Although the status of French has fluctuated throughout the history of English, the heavy borrowing and influence on twentieth century terms relating to journalism and the media indicates French influence persists. French as a borrowing continues its contribution to the English vocabulary.ConclusionBy analyzing the fusion of the two languages, this paper has presented how French loan words take effects in the Middle English period and the Early Modern English period. From the aspects mentioned above, it is clear that the influence of the French language upon the English vocabulary is great, deep and permanent. Thousands of French words entered English. Some words are assimilated; some native words are lost wh ile other words’ meanings are expanded. What makes a nation borrow words from another language has been clearly stated by Dr. J.A. Sheared (1962), “The acquisition of loan words from another language shows that the borrower feels that there is something superior in the foreign language, or in the people who use it, for we may suppose that no reasonable being would deliberately make use of foreign words if he felt that his own language possessed words which did the job better.” Finally, it is worthy to mention that English has become a rich language containing very large vocabulary thanks to the contact with and the assimilation of words from other languages.The List of Some of the French Loan WordsReligion:ceremony, baptism, Bible, prayer, lesson, sermon, relic, miracle, disciple, abbot, clergy, sacrament, etc.Law: attorney, felony, larceny, judge, jury, justice, estate, sue, fee, plea, defendant, prison, suit, advocate, complaint, summon, court, accuse, bill, act, tax, lease, assets, embezzle, disclaim, etc.Government: people, parliament, crown, reign, treaty, council, cabinet, city, minister, nation, village, domicile, etc.Military:army, navy, enemy, battle, defense, retreat, soldier, guard, spy, sergeant, manor, chattel, captain, corporeal, etc.Titles and offices: duke, marquis, baron, constable, count, lieutenant, mayor, prince, viscount, vicar, dean, chancellor, countess, etc.Art and Science: art, painting, sculpture, music, beauty, figure, image, tone, literature, poet, romance, story, chronicle, tragedy, prologue, preface, title, volume, chapter, paper, treatise, study, logic, geometry, grammar, noun, clause, gender, medicine, physician, surgeon, malady, pain, plague, anatomy, stomach, pulse, remedy, ointment, poison, alkali, sulphur, etc.Architecture:cathedral, palace, mansion, chamber, ceiling, cellar, chimney, lattice, tower, porch, column, pillar, base, brick, storey, attic, tile, lintel, etc.Abstract terms: sense, honour, glory, fame, colour, dignity, chivalry, piety, science, nature, etc.Social life and domestic economy:curtain, couch, chain, cushion, screen, lamp, lantern, blanket, towel, basin, parlor, wardrobe, closet, chess, recreation, leisure, fool, minstrel, etc.Fashion: fashion, dress, habit, gown, robe, garment, cape, cloak, coat, frock, collar, veil, train, chemise, trousers, lace, embroidery, buckle, button, plume, kerchief, boots, galoshes, etc.Natural Scenery: valley, mountain, river, torrent, fountain, gravel, etc.Colour: blue, brown, vermilion, scarlet, violet, crimson, mauve, etc.Jewelry:Jewel, ivory, enamel, brooch, turquoise, amethyst, topaz, garnet, ruby, emerald, pearl, diamond, crystal, coral, beryl, etc.Relationship: aunt, cousin, spouse, parent, uncle, nephew, niece, etc.Division of time: hour, minute, second.The List of Some of the SynonymsBibliographyTaraneh. A. Tabari, Lecturer of Tarbeyat Moallem University, The French Influence on the English LanguageIsabel Roth, ISSN: 2041-6776, INNERV ATE Leading Undergraduate Work in English Studies, V olume 3 (2010-2011), pp. 255-262, Explore the Influence of French on EnglishSusana Lopez Polo, FRENCH INFLUENCE ON MIDDLE ENGLISHDana Melzer, Universitat Leipzig, The French Influence on the English Language in the Middle English PeriodSheard, J.A., The Words We Use。