使用敬语应注意的几个问题

合集下载

商务礼仪怎样使用敬语

商务礼仪怎样使用敬语

商务礼仪怎样使用敬语语言是双方信息沟通的桥梁,是双方思想感情交流的渠道。

语言在人际交往中占据着最基本、最重要的位置。

商务礼仪使用敬语方法有哪些?下面是店铺搜集整理的一些内容,希望对你有帮助。

商务礼仪使用敬语方法敬语,亦称“敬辞”,它与“谦语”相对,是表示尊敬礼貌的词语。

除了礼貌上的必须之外,能多使用敬语,还可体现一个人的文化修养。

1、敬语的运用场合第一,比较正规的社交场合。

第二,与师长或身份、地位较高的人的交谈。

第三,与人初次打交道或会见不太熟悉的人。

第四,会议、谈判等公务场合等。

2、常用敬语我们日常使用的“请”字,第二人称中的“您”字,代词“阁下”、“尊夫人”、“贵方”等,另外还有一些常用的词语用法,如初次见面称“久仰”,很久不见称“久违”,请人批评称“请教”,请人原谅称“包涵”,麻烦别人称“打扰”,托人办事称“拜托”,赞人见解称“高见”等等。

商务礼仪使用谦语方法谦语亦称“谦辞”,它是与“敬语”相对,是向人表示谦恭和自谦的一种词语。

谦语最常用的用法是在别人面前谦称自己和自己的亲属。

例如,称自己为“愚”、“家严、家慈、家兄、家嫂”等。

自谦和敬人,是一个不可分割的统一体。

尽管日常生活中谦语使用不多,但其精神无处不在。

只要你在日常用语中表现出你的谦虚和恳切,人们自然会尊重你。

商务礼仪使用雅语方法雅语是指一些比较文雅的词语。

雅语常常在一些正规的场合以及一些有长辈和女性在场的情况下,被用来替代那些比较随便,甚至粗俗的话语。

多使用雅语,能体现出一个人的文化素养以及尊重他人的个人素质。

在待人接物中,要是你正在招待客人,在端茶时,你应该说:“请用茶”。

如果还用点心招待,可以用“请用一些茶点。

”假如你先于别人结束用餐,你应该向其他人打招呼说:“请大家慢用。

”雅语的使用不是机械的、固定的。

只要你的言谈举止彬彬有礼,人们就会对你的个人修养留下较深的印象。

只要大家注意使用雅语,必然会对形成文明、高尚的社会风气大有益处,并对我国整体民族素质的提高有所帮助。

敬语的常见误用

敬语的常见误用

敬语的常见误用敬语是人们在交流中表达尊重、礼貌和谦虚的一种方式。

在正式场合和日常生活中,准确使用敬语可以展示良好的人际关系和社交技巧。

然而,由于敬语的使用具有一定的规范性和复杂性,常常会出现一些常见的误用情况。

本文将就敬语的常见误用进行探讨,旨在帮助读者提高使用敬语的准确性。

一、敬称的错误使用敬称是敬语中常见的元素之一,用于表示对他人尊重和礼貌。

然而,一些人在使用敬称时容易犯错。

以下是一些常见的错误使用情况:1. 对同辈或小辈使用尊称:一些人在与同辈或小辈交往时,错误地使用了尊称。

例如,一个年龄相仿的朋友称呼对方为“先生”或“女士”,这种使用显得过于拘谨,不符合实际应用的场合。

2. 对晚辈使用尊称:在与晚辈的交流中,有些人会错误地使用尊称。

尊称在这种情况下显得过于拘束,使用平称更为合适。

3. 对同事或朋友使用昵称:虽然在亲密关系中使用昵称是常见的表达方式,但在正式场合和与同事的交往中,使用昵称显得不够礼貌和专业。

二、语气错误正确的敬语使用不仅要注意敬称的选择,还要注意使用敬语时的语气。

以下是常见的语气错误:1. 过度客气:有些人在使用敬语时,过分客气,甚至显得虚伪。

在实际交流中,适度的敬语可以展示礼貌,但过度的客气反而会给人一种不自然和刻意的感觉。

2. 不足的敬意:与过度客气相反,有些人在使用敬语时显得敷衍了事,缺乏真诚和尊重的态度。

这种使用方式可能会给人留下不礼貌和不尊重他人的印象。

三、场合不当敬语的使用也要根据具体的场合进行选择和灵活运用。

以下是一些场合不当的误用情况:1. 亲密交流场合:在亲密关系中,过分使用敬语会显得疏远和不自然。

在与亲人朋友的交流中,可以适当减少或省略敬语的使用。

2. 商务活动中的亲切语气:在商务活动中,虽然要保持礼貌和尊重,但使用过于亲切的语气会显得不正式和不专业。

应该选择更为正式和谨慎的敬语表达。

3. 对上级或客户的称呼:在与上级或客户交流时,选择合适的敬称非常重要。

高考敬辞谦辞知识点

高考敬辞谦辞知识点

高考敬辞谦辞知识点高考是中国学生的重要考试,对于学生成绩和未来的发展有着重大的意义。

在高考中,不仅要在知识上有所准备,还需要注意言辞表达的得体与恰当。

尤其是在交流和表达敬辞或谦辞时,使用适当的敬辞和谦辞可以展示学生的修养和素质。

本文将介绍高考中常见的敬辞和谦辞知识点,以帮助学生在高考中更加得体地进行交流与表达。

一、敬辞的使用1. 尊称:在与老师、长辈、领导等尊者交流时,要使用适当的尊称,比如“老师”、“先生”、“女士”等。

例如,向老师请教问题时,可以说:“老师,我有一个疑问想请您解答一下。

”2. 敬语:在表达自己的意见或向他人提出请求时,可以使用敬语以显得尊重对方。

例如,向学校领导提出建议时,可以说:“敬爱的校领导,我对学校的食堂环境有一些建议,希望您能考虑。

”3. 被动语态:在书写文章或进行表达时,使用被动语态可以使句子更加客观、客气。

例如,可以将主动语态的句子:“我认为这个问题很重要。

”改为被动语态的句子:“我认为这个问题值得重视。

”二、谦辞的使用1. 谦称:在赞扬他人或者表达自己的成就时,要使用适当的谦称,减少自夸的成分。

例如,被问到自己的成绩时,可以说:“我只是勤奋学习而已,才取得了这样的成绩。

”2. 谦虚:在面对赞美或称赞时要谦虚接受,不要过于骄傲自满。

例如,被他人夸赞时,可以说:“谢谢夸奖,但我还有很多需要提高的地方。

”3. 推辞:在被他人邀请或请示意见时,要礼貌地进行推辞。

例如,被邀请参加活动时,可以说:“真的非常感谢您的邀请,但是我有其他的安排,可能无法参加。

”三、应用技巧1. 注意语气:在使用敬辞与谦辞时要注意语气的把握,既要显得客气,又不要过于婉转。

太过客气可能显得过分奉承,太过婉转可能使人难以理解。

尽量保持语气平和得体。

2. 与场合相符:不同的场合需要使用不同的敬辞与谦辞,要与场合相符。

例如,在正式的场合如面试或演讲时,要使用较为正式的敬辞和谦辞;而在日常交流中,可以使用一般的敬辞和谦辞。

敬语

敬语

得体地使用敬语始终是学习日语中的一大难点。

这里主要要解决习惯问题(思维定势问题),记忆一些尊敬语的定式对正确掌握敬语的用法很重要。

本期简要归纳这部分内容,后面附练习题供大家巩固知识。

一、尊敬语--- 抬高对方是尊敬语的思维定势。

注意:主语是恭维的他人,不能是自己。

1、名词构词法「お」+和語:名前--->お名前;知らせ--->お知らせ;心配り--->お心配り。

「ご」+漢語:氏名--->ご氏名;通知--->ご通知;心配--->ご心配。

汉字词中例外用「お」构词的:お写真、お道具、お辞儀、お題、お熱、お帽子。

2、助动词短语构词法お(ご)~になる:帰る--->お帰りになる;読む--->お読みになる;相談--->ご相談になる。

お(ご)~なさる:届ける--->お届けなさる;過ごす--->お過ごしなさる;説明--->ご説明なさる。

お(ご)~下さる:書く--->お書きくださる;会う--->お会いくださる;理解--->ご理解くださる。

3、一段、五段动词词尾变化表达敬意(れる・られる)----注意:比助词短语形敬意要低会う--->会われる;書く--->書かれる;過ごす--->過ごされる。

起きる--->起きられる;述べる--->述べられる;来る--->来られる。

4、添加接头、结尾词貴:兄--->貴兄;会社--->貴社;ところ--->貴地さん、様、殿:息子--->息子さん;娘--->お嬢さん(様)、○○会社--->○○会社殿。

二、自谦语--- 贬低自己,变相抬高对方是自谦语的思维定势。

注意:主语只能是自己而不能安到别人头上去。

1、助动词短语构词法お(ご)~する:聞く--->お聞きする;案内--->ご案内する;配る--->お配りする。

お(ご)~いたす:見せる--->お見せいたす;誘う--->お誘いいたす;案内--->ご案内いたす。

敬语用法注意点

敬语用法注意点

敬语用法注意点1、2、3级试题当中可以说“一定”会有关于敬语使用的题目,很多同学反映总是很模糊、概念不清楚,看着四个选项举棋不定。

有些老师的观点是,敬语所占分数有限,一般6-10分,如果实在搞不清楚的话,放弃也罢,用不着那么在意。

但是我觉得,既然明白地知道试卷会考,那为什么不花点时间弄清楚呢?所以,今天说说敬语。

敬语分三种:尊敬语(尊敬語)、谦逊语(謙譲語)、礼貌语(丁寧語)敬语最主要是在动词上面做文章,产生变化,以表现出对对方的尊敬、抬高对方。

所以,我们先说说动词的尊敬和动词的自谦。

一、动词的尊敬首先,要明确什么场合需要尊敬。

先想明白“动作是谁做的?动作的主体是哪个人?”,也就是这个动作的主语、句子的主语到底是谁。

如果这个人是“您”或者是“社长”“部长”等地位比自己高、需要表达尊敬的人的话,则使用尊敬语。

(注意:如果是对外部的人说自己的社长、部长的话,应该“内外有别、一致对外”,不能使用尊敬语,而应该使用谦逊语,表示对外部的陌生人的尊敬)然后我们看看如果表达尊敬,有3种方法。

1、动词变为被动形式,可以表示尊敬。

这种形式表达的尊敬程度最低,一般公司内部的男性对上级使用,语气较为生硬。

社長は10時に来られます。

社长先生10点钟来。

お酒をやめられたんですか。

您戒酒了么?2、お~~になる中间连接:五段、一段动词(即1、2类动词)的连用形(即ます形)。

这种形式表达的尊敬程度较高,一般都可以使用,但是这种形式变化也有它的禁忌:a、连用形变形后成为1个音节、也就是发音只有1拍的词语,不使用此方法。

如:見ますーみ、寝ますーねb、サ变动词、カ变动词(即第三类动词)不使用此方法。

3、特殊的尊敬动词,有一些动词有固定的尊敬动词,记牢就好。

这种形式表达的尊敬程度最高,只要有对应的尊敬动词,就应该尽量使用,少用前面2种方法。

对应尊敬动词列举如下:其中,个别词语ます形变化特殊:いらっしゃる-いらっしゃいます、おっしゃるーおっしゃいます、なさるーなさいます、くださるーくださいます二、动词的自谦同样,首先要明确什么场合需要谦逊。

求人解答说什么敬语

求人解答说什么敬语

求人解答说什么敬语
在我们日常生活中,敬语是一种非常重要的语言礼仪,也是一
种尊重他人的表现。

在不同场合,我们需要使用不同的敬语方式,这样才能体现出我们的文化素养和礼貌待人的态度。

那么,在日
常生活中,我们需要注意哪些敬语呢?
首先,我们需要明确的是,尊敬的对象是谁。

在日常生活中,
基本分为两种情况:一是对长辈、上级使用敬语;二是对陌生人、客户或者学术界的专家也需要使用敬语。

对于长辈或者上级,我们需要使用敬语。

这种敬语分为两种:
一种是尊称敬语,一种是谦称敬语。

尊称敬语是用来尊称长辈或
者上级的,比如“您、您的、您家、尊敬的/敬爱的 + 姓氏/名字/衔职”。

而谦称敬语则是用来谦虚自己,尊重长辈或者上级的,比如“请问一下、不才/不敏捷+ 敬称”。

对于陌生人、客户或者学术界的专家,我们也需要使用敬语。

这种敬语是用来表达尊敬、礼貌和谦虚的,比如“请问、不才/不敏捷 + 职位/专业/称呼”。

同时,在使用敬语时也需要注意语气、态度和表达方式。

我们要做到态度诚恳、语气温和、表达简洁明了。

在使用敬语时,应做到恰到好处,不要过分恭维或者卑躬屈膝。

总的来说,在日常生活中使用敬语是非常重要的,不仅仅是表现了我们的文化素养和礼貌态度,更是体现了我们尊重他人、爱护他人的态度。

希望大家能够在日常生活中注意使用敬语,做到真正的文明礼貌。

日语敬语的使用注意

日语敬语的使用注意
先生にお知らせする。先生にお知らせする。先生にご報告する。先生にご挨拶する。
「お○○いただく」「ご○○いただく」の形
先生にお読み頂く。先生にご来館いただく。
「お○○申し上げる」「ご○○申し上げる」の形
社長をお待ち申し上げる。先生をご案内申し上げる。授受をご遠慮申し上げる。
言葉自体を言い換える
言う→申し上げる。
敬語の使い方や言葉遣いの参考になさって下さい。
[1]敬語に変換する場合の例
敬語への変換例一覧(尊敬語)
敬語の種類
品詞
敬語の使い方の例
1.尊敬語
動詞
「お○○になる」
「お○○だ」の形
飛行機にお乗りになる。飛行機にお乗りだ。
花束をお持ちになる。花束をお持ちだ。
飛行機にお乗りになりますか?飛行機にお乗りですか?
■1.敬語の種類
敬語は、相手と語り手(書き手)との関係に応じて使い分けされます。
敬語には尊敬語、謙譲語、丁寧語の3種類があるとされています。
近年では、これらの3種類をさらに分けて5種類に分類する指針が文化庁から出されています(下記の5種類は文化庁のホームページ「敬語の指針」より抜粋)。
まずは敬語の種類をご覧ください。
拙稿(自分が作った原稿のことを、へりくだってあらわす時に用いる)
拙著(自分が書いた著作、書物のことを、へりくだってあらわす時に用いる)
拙作(自分が作った作品のことを、へりくだってあらわす時に用いる)
拙筆(自分が書いた文字や文章を、へりくだってあらわす時に用いる)
拙文(自分が書いた文章を、へりくだってあらわす時に用いる)
謙譲語I
「伺う・申し上げる」型
その動作をする人よりも、その動作を受ける相手が上の場合に用いる

敬语的语法规则

敬语的语法规则

敬语的语法规则敬语是指在日常交往中,为了表示尊敬、礼貌、客套等不同的社交目的所使用的语言表达方式。

在不同的语言和文化中,敬语的形式和用法可能有所不同。

本文将介绍汉语中敬语的基本语法规则。

1. 敬语的使用场景敬语通常在正式的场合或与上级、长辈、客人等有关系的交往中使用。

比如在商务会议中与领导交流、与长辈对话时、拜访客人等。

敬语在以上场景中的使用可以有效地表达尊重和礼貌之情。

2. 敬语的动词变化在敬语中,动词的变化是常见的方式之一。

一般来说,动词的变化可以通过以下方式实现:2.1 简单动词的变化:在某些动词前加上“请”或“请您”,表示请求或邀请的意思。

例如,“请吃饭”,“请您等一下”。

2.2 动词谦让形态的变化:某些动词有专门的谦让形态,用于表达对对方的尊敬或客气。

比如,“请问”、“请教”等。

2.3 动词的谦让补语:有些动词可以通过添加谦让补语来表达恭敬之意。

例如,“请您多多关照”、“请您多加指教”。

3. 敬语的名词变化在敬语中,名词的变化也是常用的方式之一。

下面介绍两种常见的名词变化形式:3.1 名词的敬语后缀:在某些名词后面添加敬语后缀,用以表示对对方的尊敬之情。

例如,“先生”、“女士”、“阁下”等。

3.2 名词的敬称转换:有些名词在使用时,需转换为对对方更为尊敬的称谓。

比如,“老师”可以转换为“教授”或“先生/女士”。

4. 敬语代词的使用敬语代词可以用于替代某些词语或短语,以表达尊敬之意。

以下是几个常见的敬语代词:4.1 第二人称敬语代词:将“你”或“你们”替换为“您”或“您们”来表示尊敬。

例如,“请您稍等片刻”。

4.2 第一人称敬语代词:在表示自己时,可以用“小弟”、“不才”等词来表示谦逊和客套。

例如,“小弟有礼了”。

5. 敬语的语序调整在敬语中,有时需要调整语序来强调对对方的尊敬。

常见的调整方式有:5.1 尊称放前:将对对方的尊称放在句子的前面,例如,“先生,请问您需要什么帮助?”5.2 贵姓置前:将对方的姓氏放在句子的前面,以表示对对方尊敬。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
但应注意以下情况: ×わたしのお宅にお越しください。 ○わたしの家にお越しください。
七、合理但不合法的滥用 1.先生はいつ中国へご旅行になるおつもりですか。(×) 【合理】按照语法规则「ご+サ変動詞語幹+になる」可以构成尊敬语 【不合法】但是并非所有的动词都采用这种形式。在日常会话中经常使用的只有「ご覧に
先生、この本をあさってまでお借り____よろしいでしょうか。
1 されても 2 しても 3 なさっても
4 くださっても
正解:2
【真題 1995 年 2 級】
「課長、きょうは熱があるので、____いただきたいのですが。」
「はい、わかりました。じゃ、おだいじに。」
1 休まれて
2 お休みになって 3 お休みいたして 4 休ませて
正解:4
【真題 1994 年 2 級】
私はあなたからこの書類にサインを____までは、ここを動きません。
1 もらう
2 もらって
3 もらった 4 もらおう
正解:1
【真題 1994 年 2 級】 「今度の旅行では、珍しい本を手に入れたんですよ。ちょっとお見せ____か。 「それはぜひを願いします。」 1 しましょう 2 にしましょう 3 なりましょう 4 になりましょう 正解:4
六、注意敬语的完整性 ×とっても申し訳ありませんが… ○誠に申し訳ありませんが… ×おっしゃることはよくわかるが、どうぞこちらの事情をも考えていただきたい。 ○おっしゃることはよくわかりますが、どうぞこちらの事情をも考えていただきたい。 ×先生の家にお伺いしてもよろしいですいか。 ○先生のお宅にお伺いしてもよろしいですか。
なる」「ご注文になる」「ご就職になる」「ご出席になる」等动词。 【正确说法】 ○先生はいつ中国へおいでになるおつもりですか。 ○先生はいつ中国へご旅行なさるつもりですか。 ○先生はいつ中国へいらっしゃるつもりですか。
2.心から感謝の意をお表しいたします。(×) 【合理】按照语法规则「お+動詞連用形+いたす」「ご+サ変動詞語幹+いたす」可以构 成自谦语 【不合法】但是并非所有的动词都采用这种形式。在日常会话中经常使用的只有等动词。
【真題 2009 年 7 月 2 級】
資料をコピーしたいんですが、コピー機を____よろしいですか。
1 使わせてくださっても
2 使わせていただいても
3 使ってあげても
4 使ってくれても
共7页 第3页
பைடு நூலகம்
正解:2
【真題 2007 年 2 級】 お忙しいところ申し訳ございませんが、何とか____ませんでしょうか。 1 お引き受け願い 2 お引き受け願え 3 ご引き受け願い 4 ご引き受け願え 正解:2
【真題 1994 年 2 級】
長いことごぶさたしておりましたが、いかがお過ごしでしょうか。一度お目に___たい
と思っておりますが、なかなか時間がなく、失礼しております。
1 なり 2 入り
3 かかり
4 あずかり
正解:3
【真題 1993 年 2 級】 (教室で)ご相談したいことがあるんですが、先生の研究室に___よろしいでしょうか。 1 いらっしゃっても 2 お行きしても 3 うかがっても 4 おいでになっても 正解:3
うわば
×当日は上履きをご用意してください。
○当日は上履きをご用意ください。 ○当日は上履きを(ご)用意なさってください。
五、避免敬语的重复 1.避免名词敬语的重复
共7页 第1页
×ご貴社 ご芳名
2.避免动词敬语的重复 ○泣かれる → ×泣かれられる ○お泣きになる → ×お泣きになられる
3.避免和「ます体」的「です体」的重复 ×明日いけますと思います。 → 明日いけると思います。 ×大丈夫ですとおもいます。 → 大丈夫だと思います。 ×いいですと思います。 → いいと思います。
1.してさしあげませんか
2.していただけませんか
3.させてくださいませんか 4.させていただきませんか
正解:3
【真題 2005 年 2 級】 客「先日、電話で予約した前田ですが。」 店員「ああ、前田様ですね。___。」 1.すみませんが、ご予約をお承りになってくださいて 2.ご予約、お承りくださって、ありがとうどざいます。 3.すみませんが、ご予約を承ってください。 4.ご予約、承っております。
使用敬语应注意的几个问题
苏州工业园区职业技术学院 陈建荣 QQ:954905927(乐道日语)
一、注意“待遇”一致,不应杂用粗俗词语。 ×おいしいですから、お食いになってください。 ○おいしいですから、召し上がってください。
二、尊敬语的误用 1.句子主体是物、宠物时,即使是长辈的物、宠物,也不该使用敬语。 ×社長の家にはお犬がいます。 ×社長の家には犬がいらっしゃいます。 ○社長の家には犬がいます。
正解:1
4.ごらんになった
【真題 2001 年 2 級】 若いころはお金がなくて、その日の食事にも困ることがあった。そんなとき下宿のおばさ んは、私に食事をごちそうしてくれたばかりか、____。
1.払えずにたまっていた部屋代を払わせた 2.食事代のかわりに下宿の掃除をしてあげた 3.下宿代を稼ぐためのアルバイトをされた 4.しばらく暮らせるだけのお金まで貸してくれた 正解:4
4 いらっしゃいました
【真題 1993 年 2 級】
「じゃ、私、お先に失礼___いただきます。」
「あ、おつかれさま。」
1 して
2 させて 3 なさって 4 いたして
正解:2
【真題 1992 年 2 級】
「先生、私が荷物をお持ち____。」
1 です 2 います
3 します
正解:3
4 なります
【真題 1991 年 2 級】 先生がていねいにご説明____ので、私にもよくわかりました。 1 いただいた 2 くださった 3 いたした 4 さしあげた 正解:2
正解:4
【真題 2004 年 2 級】
私は先生の奥様に、パーティーで一度___ことがありあす。
1.お目にかかった 2.目にされた
3.ご覧になった
答え:1
4.ご覧くださった
【真題 2003 年 2 級】 私が皆様のご意見を___うえで、来週ご報告いたします。
1.うかがった 2.うかがわれた 3.うかがわせる 正解:1
【真題 2007 年 2 級】
お客様、こちらの料理はしょうゆなど何もつけずに、どうぞそのまま____。
1 おめしあがってください
2 おめしあがりください
3 めしあがりなさってください 4 めしあがらせてください
正解:2
【真題 2006 年 2 級】
その俳優が大好きなので、ぜひ私に彼へのインタビューを___。
○私たちもお手伝いいたします。 ○ぜひご相談いたしたいことがございます。 ○私はできるだけご協力いたします。 【正确说法】 ○心から感謝の意を表します。 ○心から感謝の意を表せて頂きます。 ○心から感謝の意を表明いたします。 ※×ご失礼いたします。
共7页 第2页
○失礼いたします ×ご出席いたします。 ○出席いたします。
【真題 1996 年 2 級】 きょうは卒業式なので妹が私に買って____スカーフをして行う。 1 いただいた 2 くださった 3 もらった 4 くれた 正解:4
【真題 1996 年 2 級】 ここでお待ち____ください。 1 になって 2 して 3 になさって 正解:1
4 させて
【真題 1995 年 2 級】
【真題 1993 年 2 級】
共7页 第6页
田中先生、最近先生が___ご本のことで、おうかがいしたんですが。 1 お書きした 2 お書きになった 3 お書かれなった 4 お書かれした 正解:2
【真題 1993 年 2 級】 暖かくなって____が、いかがお過ごしでしょうか。 1 まいりました 2 いただきました 3 くださいました 正解:1
※当说话人与听话人谈及第三者,把以第三者为尊敬对象的谦让语称为甲类谦让语,以听话 人为尊敬对象的谦让语称为乙类谦让语。用甲类时,句中的宾语、补语必须是值得尊敬的人。 用乙类时,因敬谦是对听话人而言,与宾语、补语无关。
×私はそのやくざに早く足を洗うように申し上げました。 ○私はそのやくざに早く足を洗うように申しました。 实际上这里有个对谁尊敬的问题,「申し上げる」是个降低自己以对话题中的第三者(宾 语或补语)表示尊敬的动词,而「申す」则是个降低自己以对听话人表示尊敬的动词。再比 如: ×わたしがその変な男をご案内しました。 ○私がその変な男を案内いたしました。
八、注意语言环境——分清内外、上下、亲疏、远近关系。 1.課長は出張でまだ帰りません。 【语境分析】接待单位的人回答外单位来访者时,用的直接尊敬对方的敬体,属礼貌语。 2.課長さんはご出席でまだお帰りになりません。 【语境分析】得知来访者是自己所在单位课长的亲朋好友时,表明接待者以对待自己课长
同样的尊敬心情来对待来访者。
【真題 2000 年 2 級】
この間、上田教授がお書きになった論文を、雑誌で____。
1.拝見いたしました
2.お読みになりました
3.お目にかかりました
4.うけたまわりました
正解:1
【真題 1999 年 2 級】 ごぶさたしておりますが、先生にはお変わりなくお過ごしのこと____た。 1 と存じます 2 と申し上げます 3 でございます 4 でいらっしゃいます 正解:1
【真題 1997 年 2 級】
私はこのごろからだの調子もよくなり、何でもおいしく_____おります。
1 めしあがって 2 あがって 3 いただいて
4 おっしゃって
正解:3
【真題 1997 年 2 級】 このことはあなたにはわかって___と思っていました。 1 くださる 2 いただける 3 さしあげる 4 うかがえる 正解:2
相关文档
最新文档