《明心宝鉴》词语解释指瑕
《近代汉语大词典》条目指瑕四例

1 称 臣Байду номын сангаас .
注 释:
① 《 汉语 大词 典 ・ 言》 ( 印本 ),汉语 大词 典 出版社 , 19年 。 前 缩 97 ②本 文 中 出现 的 扬 雄 集》 引文依 据 张 震 泽 扬 雄 集校 注》 , 上 海 古 籍 出版 社 , 1 3 9 年 其 他 引 文 依 据 《 渊 阁 四库 全 书 电子 9 文 版》 ,上 海人 民 出版社 、迪 志 文 化 出版 有 限公 司。
边 说 , 一 边 就 拱 手 作 揖 ,又 拓 开 了 两 臂 , 把 朱 吟 秋 他 ( 文 系 中 国 劳 动 关 系学 院 项 目 “ ( 雄 集 ) 汇研 本 ( 扬 )词 们 两 个 拦 到 椅 子 里 ,硬 要 他 们 坐 下 去 。 ” 次 引 晓 立 《 节 究” [8 Y 0 、教育部哲 学社会科 学研 究后 期资助项 目 0Y B2】 5 序 ・ 风俗和 艺术》: “ 这些 ,使孩 子们丰富 了感情 ,扩 大 “ 方 言 与两 汉语 言研 究 ” 【8 H O 0 】 ) 0 JQ 0 1 。 了想 象 ,拓 开 了生 活 的范 围 。 ” 《 词 典 》所 引 前 一 例 为 大 “ 开 ”义 , 后 一 例 为 “ 拓 ”义 , 二 义 一 个 具 体 , 一 个 张 开
【 见还】希望归还 。 《 五色石》第六卷 : “ 嗣薪欣然 已经 原物 奉还 ,若 是 “ 望归还 ”,则表 明东西仍 未 归 希 笑 道 : ‘ 也 何 难 ,竞 将 原 聘 ~ 便 了 。 ’郗 公 听 说 , 便 向 这 还 , 与 文 意 不 符 。 另 《 苑 采 微 》卷 二励 学 七 三 : “ 一 史 梦
品读《明心宝鉴》

品读《明心宝鉴》《明心宝鉴》《明心宝鉴》,作为儿童学习教材使用的教养书。
大约成书于元末明初,辑录者或整理者是范立本。
全书由20篇、六七百段文字组成,是中国历史上译介到西方的第一本古籍。
内容儒道结合,荟萃明代之前中国先圣前贤有关个人品德修养、修身养性、安身立命的论述精华,是比《菜根谭》更流行的劝善书、启蒙书。
曾多次重刊、重印,万历皇帝还让人重辑修订一遍。
可以说,此书至少在有明一代都是最流行的通俗读物,也是最受欢迎的劝善书、启蒙书之一。
第一篇:继善篇子曰:为善者,天报之以福;为不善者,天报之以祸。
龙华子曰:见善当如饥,见恶要如噎;但观天道,阴敛阳舒;自观良心,敛恶善舒;为善如铺路,作恶自掘坑。
尚书云:作善降之百祥,作不善降之百殃。
除神翁曰:积善逢善,积恶逢恶,仔细思量,天地不错。
善有善报,恶有恶报,若还不报,时辰未到。
平生行善天加福,若是愚顽受祸殃。
善恶到头终有报,高飞远走也难逃。
行藏虚实自家知,祸福因由更问谁。
善恶到头终有报,只争来早与来迟。
闲中检点平生事,静里思量日所为。
常把一心行正道,自然天地不相亏。
易云:积善之家,必有馀庆;积不善之家,必有馀殃。
汉昭烈敕后主曰:勿以恶小而为之,勿以善小而不为。
庄子曰:一日不念善,诸恶自皆起。
西山真先生曰:择善固执,惟日孜孜,耳听善言,不堕三恶,人有善愿,天必知之。
晋国语云:从善如登,从恶如崩。
太公曰:善事须贪,恶事莫乐。
见善如渴,闻恶如聋,为善最乐,道理最大。
汉马援曰:终身行善,善犹不足,一日行恶,恶自有馀。
易曰:出其言善,则千里应之,出其言不善,则千里违之。
但存心里正,不用问前程,但能依本分,前程不用问,若要有前程,莫做没前程。
司马温公家训:积金以遗子孙,子孙未必能守,积书以遗子孙,子孙未必能读,不如积阴德於冥冥之中,以为子孙长久之计。
心好命又好,发达荣华时;心好命不好,一生也温饱;命好心不好,前程恐难保,心命都不好,穷苦直到老。
景行录云:以忠孝遗子孙者昌,以智术遗子孙者亡,以谦接物者强,以善自卫者良。
学人用语指瑕

生 男
小 桑 木 弓箭 悬于 左 门首 以示 。 象征 男孩 的 也 弓马 前程
●
弄璋
典 出《 诗经 -J ・ 干 》 “ ,雅 斯 、 : 乃生
0
目
0
男子, 载寝 之床 。 衣 之裳 , 载 载弄 之 璋 。 璋 , ” 即圭 璋 , 古代 朝 聘 、 祀 时 所 执 的玉 器 。 是 祭
为 分号 . “ 陈午 ” 面 的分号 保 持 一 致 。 与 尚 后
“ 亡” 悼
李 清 照 有 一 首 有 名 的 词 《 雁 儿 》 不 孤 ,
少人 认 为 这 是一 首“ 亡 之作 ” 悼 。如 :
这 是 追 悼 明 诚 的 悼 亡 之 作 。( 延 王
梯 《 玉集 注》 漱 )
麟 喜 媳 出《 史 》 “ 陵 字 孝 穆 。 南 :徐 母
藏 氏 , 梦五色 云化为凤 , 左肩上 , 尝 集 已而 诞 陵 。 数 岁 , 人 携 以候 沙 门 释 宝 志 。 年 家 宝
志 曰 : 此 天 上 石 麒 麟 也 。… 麒 麟 是 传 说 中 ‘
以“ 璋 ” 生 男 孩 . 他 长 大 后 为 王 侯 执 弄 称 祝
这 首 词 的 特 点 归纳起 来 大 致有 四 :
一
余列 传 》 “ 已 出 , :敖 尚鲁 元 公 主如 故 。 颜 注 ”
日 : 尚 犹 配 也 …… 诸 言 尚 公 主 者 其 又 皆 “
是 将 咪 梅 与 悼 亡 冶 于 一 炉 …… ( 唐 《
宋词 鉴 赏词 典》 )
此 词 乃 悼 亡之 作 。 黄墨 谷 《 ( 重辑 李
的注解日:尚 , 也。 “ 奉 不敢 言 娶 。 这 话 是 什 ”
《文心雕龙·指瑕》辨疑

、
指瑕的内容
勰 以为类似这样 的风气 , “ 屑于古” 而 “ 择于 今” 为 是 不 , 有 , 避免“ 近代辞人 ” 率好 猜忌 ” 作者在 作文时应 当谨 慎为 的“ ,
之。所 谓“ 掠人美辞之瑕” 是指在 写作 中抄袭别人的文章辞 , 句。刘 勰指出 : 若 掠人 美 辞 , “ 以为 己力 , 玉大 弓 , 宝 终非 其 有 。全写则揭箧 , 采则 探囊 , 世 远者 太轻 , 同者 为尤 傍 然 时 矣。 刘 勰认 为 , ” 无论是“ 全采” 是“ 还 傍采 ” 是偷窃行 为, 都 都 应为世 人所不耻 。所谓 “ 注解谬误之 瑕” 是指在注 解 中“ , 谬 于研求 , 或率意而断” 。最后导致所 注之义 与原义相差 千里 ,
类 之 瑕 ; , 义 依 稀 之 瑕 ; , 音 犯 忌 之 瑕 ; , 人 美 辞 三 字 四 语 五 掠
之瑕 ; , 六 注解谬误 之瑕 。 l ”1 这种 归纳 , l 大体 符合刘 勰 《 指 瑕》 篇所举之要义 。
所 谓 “ 义 失 当 之 瑕 ” 是 指文 章 的措 辞 失 当 , 理 或 伤 文 , 违
刘勰总结文坛的历史及 现状 , 概括 出文章写作中“ ” 瑕 之
具体所 指 , 并有针对性地 进行 了辨析 和驳正 。黄侃在 《 文心 雕龙札记 》 中把刘勰 《 指瑕 》 篇所 言 “ 之瑕 ” 文 进行 梳 理 , 指
出 : 此篇所指 之瑕 , “ 凡为六类 : , 一 文义失 当之瑕 ; , 二 比拟不
“ 裁 、 类 、 言 、 词 、 袭 ” 个 方 面 指 出 “ 之 瑕 ” 主 体 事 语 用 抄 五 文 的 要方面 , 认为“ 谬之瑕” 亦 注 当不 属 于 文 章 写作 中 的 毛 病 。事
《明心宝鉴》注解版(选段)

《明心宝鉴》注解版(选段)●明朝初年刊行的《明心宝鉴》,是中国历史上译介到西方的第一本汉文古籍,是明朝时比《菜根谭》更流行的劝善书、启蒙书,荟萃明代之前中国古圣先贤有关个人品德修养、修身养性、安身立命的论述精华。
●600多年来,这本书盛行于韩、日、越等地。
它也是韩国“大长今”最早的启蒙读本——长今在与各地官衙的医女们一起接受医女训练时,学习的经典课开篇即是这本书。
●令人诧异的是,这样一本书却在中国失传了很多年!继善篇第一凡四十五条1、原文子曰:'为善者,天报之以福;为不善者,天报之以祸。
译文孔子说:'行善的人,上天降福给他;行不善的人,上天降祸给他。
2、原文《尚书》云:'作善降之百祥,作不善降之百殃。
译文《尚书》上说:'为善,上天将送给他各种祥瑞;为不善,上天将送给他各种灾殃。
3、原文徐神翁曰:'积善逢善,积恶逢恶。
仔细思量,天地不错。
善有善报,恶有恶报。
若还不报,时辰未到。
平生作善天加善,若是愚顽受祸殃。
善恶到头终有报,高飞远走也难藏。
行藏虚实自家知,祸福因由更问谁?善恶到头终有报,只争来早与来迟。
闲中检点平生事,静里思量日所为。
常把一心行正道,自然天地不相亏。
译文徐神翁说:'积善就会遇上善,积恶就会遇上恶。
仔细思量,天地的安排一点不差。
善有善报,恶有恶报。
如果还无报应,那是因为时辰未到。
平生行善上天会增加其善行,如果是愚顽不化则终会遭受祸殃。
善恶到头终究会有报应,即使远走高飞也难以逃避躲藏。
行止虚实自己都知道,而祸福的因由又该去问谁?善恶到头终究会有报应,只是看早到还是迟到。
闲时检点平生所做的事,静下来时思量每天的作为。
总是一心去走正道,天地自然不会亏待。
4、原文《易》云:'积善之家必有余庆,积不善之家必有余殃。
译文《易经》上说:'积善之家必吉庆有余,积不善之家必祸患无穷。
5、原文昭烈将终,敕后主曰:'勿以恶小而为之,勿以善小而不为。
人教版高中语文教材指瑕

人教版高中语文教材指瑕作者:陆宗成来源:《语文教学与研究·上旬刊》 2019年第3期陆宗成选入人教版高中语文教材中的文章,富有文化内涵和时代气息,文质兼美,题材、体裁、风格丰富多彩,难度适度,适合教学。
但无可否认,某些文章由于作者、译者或者编者的粗心,并未尽善尽美,语句上出现了一些令人遗憾的疏漏。
这些疏漏相对于文章深刻的思想和高超的艺术而言虽然是微不足道的,但却有悖教材的典范性原则。
下面笔者不揣浅陋,试将白璧上的几处微瑕指出来,以就教于广大同仁及编者。
例1:大约在民国十年左右,清华学校请他作第一次的演讲,题目是“中国韵文里头所表现的情感”。
(必修①,梁实秋《记梁任公先生的一次演讲》,第35页)“大约”,副词,表示不很准确的估计,如:他大约有六十岁了。
“左右”,有时作方位名词,用在数量词后面,表示概数,如:年纪在六十岁左右。
例1中,“大约”和“左右”并用,犯了词语赘余的毛病,就简洁计,二者应删其一。
无独有偶,沈从文《边城》(必修⑤)中也有一个类似病例:大约上午十一点左右,全茶峒人就吃了午饭,把饭吃过后,在城里住家的,莫不倒锁了门,全家出城到河边看划船。
例2:他的广东官话是很够标准的,距离国语甚远,但是他的声音沉着而有力,有时又是宏亮而激亢,所以我们还是能听懂他的每一字,我们甚至想如果他说标准国语其效果可能反要差一些。
(必修①,梁实秋《记梁任公先生的一次演讲》,第36页)“很”,副词,表示程度相当高,如:他奔跑的速度是很快的。
“够”作副词时,也表示程度高,如:他的普通话够标准。
例2中,“很”和“够”都是副词,一并修饰形容词“标准”,犯了重复修饰的毛病,二者只能保留其中一个。
例3:每人手里都拿着一本打印子的簿子,不很讲话,即使讲话也没有什么生气。
(必修①,夏衍《包身工》,第47页)“讲话”,既可作名词,也可作动词,但不可作形容词。
例3中的“讲话”,是动词,指说话或发言。
例句在动词“讲话”之前冠以副词“很”,犯了修饰不当的毛病,因为就现代汉语语法而言,副词一般可以直接修饰形容词,而不能直接修饰动词。
《全明词》指瑕勘误举例

《全明词》指瑕勘误举例李清华【摘要】饶宗颐初纂、张璋总纂的《全明词》篇幅宏大,惠泽文林.求“全”固是宗旨,求“善”亦为要义.然尽善尽美绝非易事,不免偶有疏漏,如一词作收录于多人名下,或同一词人分为多人;作者小传有失详细真确考证;少许作品阙题、阙字未做补正;误收非明词作品;补遗及其他阙疑问题等.今从小处着手,查缺补漏,勘误指瑕,列举四十余例,凭微薄之力,作补益之功.【期刊名称】《宜宾学院学报》【年(卷),期】2014(014)007【总页数】7页(P59-65)【关键词】《全明词》;指瑕;勘误;举例【作者】李清华【作者单位】上海大学文学院,上海200444【正文语种】中文【中图分类】I207.23《全明词》自问世以来,查缺补漏的工作一直没有停止过。
《全明词补编》的继起自不必说,就期刊论文而言,数目亦不在少数。
王兆鹏、胡晓燕《〈全明词〉漏收1000首补目》(《上海大学学报》2005年第1期)、余意《〈全明词〉漏收1050首补目》(《上海大学学报》2006年第1期)可谓数目庞大。
其他小数目补订亦篇目不少。
此外,勘误指瑕的工作则少有人做。
潘承玉、吴艳玲《雕琢未周、瑕疵明显的大工程——〈全明词〉、〈全清词·顺康卷〉疏误综检》(《求索》2004年第7期),陆勇强《〈全明词〉疏失举隅》(《学术研究》2005年第7期),余意《〈全明词〉失误举正》(《中文自学指导》2006年第3期),朱传季《〈全明词〉疏失遗漏考》(《贵州文史丛刊》2006年第4期)可以说是其中代表了。
笔者在阅读过程中,也发现一些小问题,于此标出,乖舛之处,尚望方家指正。
一指瑕勘误举例《全明词》词人、词作数量繁多,别集、唱和集、选集更是数不胜数,故求全、求善难度极大,问题颇多,主要有以下几个方面:(一)同一词作收录于多人名下或同一词人析为多人这一情况在《全明词》出现的问题中较为常见。
一些作品的作者归属问题一直悬而未决,又或误收在他人别集里,或古代选家编选时有疏误,而编录《全明词》时又无暇细心甄别。
《文心雕龙·指瑕》辨疑

《文心雕龙·指瑕》辨疑原文:管仲有言∶“无翼而飞者声也;无根而固者情也。
”然则声不假翼,其飞甚易;情不待根,其固匪难。
以之垂文,可不慎欤!古来文才,异世争驱。
或逸才以爽迅,或精思以纤密,而虑动难圆,鲜无瑕病。
陈思之文,群才之俊也,而《武帝诔》云“尊灵永蛰”,《明帝颂》云“圣体浮轻”,浮轻有似于蝴蝶,永蛰颇疑于昆虫,施之尊极,岂其当乎?左思《七讽》,说孝而不从,反道若斯,馀不足观矣。
潘岳为才,善于哀文,然悲内兄,则云“感口泽”,伤弱子,则云“心如疑”,《礼》文在尊极,而施之下流,辞虽足哀,义斯替矣。
若夫君子拟人,必于其伦,而崔瑗之《诔李公》,比行于黄虞,向秀之《诗赋嵇生》,方罪于李斯。
与其失掉也,虽宁僭并无公田,然燕国为之诗,不类甚矣。
凡巧言易标,拙辞难隐,斯言之玷,实深白圭。
繁例难载,故略举四条。
若夫立文之道,惟字与义。
字以训正,义以理崇。
而晋末篇章,依希其旨,始“赏际奇至”之言,终存有“抚叩往见”之语,每单握一字,指以为情。
夫赏训锡赉,岂关心求解;抚训执握,何进度表情理。
《雅》、《赞歌》未闻,汉魏莫用,悬领似例如可辩,课文了未成义,斯实情讹传之所化,文浇之致弊。
而宋来才美,未之或改为,旧染成俗,非一朝也。
近代辞人,率多猜忌,至乃比语求蚩,反音取瑕,虽不屑于古,而有择于今焉。
又制同他文,理宜删革,若掠人美辞,以为己力,宝玉大弓,终非其有。
全写则揭箧,傍采则探囊,然世远者太轻,时同者为尤矣。
若夫注释为书,所以明正事理,然谬于研求,或风雅而割断。
《西京赋》表示“中徐、嘏、荣获”之畴,而薛综谬备注谓之“王玄甫尹”,就是不闻执雕虎之人也。
又《周礼》井赋,旧有“匹马”;而应当劭释匹,或量首数蹄,斯岂辩物之必须哉?原夫古之翻案,车两而马匹,匹两表示目,以并耦为用。
盖车贰佐乘坐,马俪驰马服,衣乘坐不只,故名号必双,名号一正,则虽单为匹矣。
匹夫匹妇,亦配义矣。
夫车马小义,而历代莫悟;辞赋将近事,而千里致差;况扣灼经典,能够浑然哉?夫辩匹而数首蹄,挑选勇而驱王玄甫尹,失理太甚,故举以为戒。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《明心宝鉴》词语解释指瑕
范崇高
[摘要]《明心宝鉴》是一部在明代非常盛行地劝善书,但一直以来国内没有整理本问世,华艺出版社整理出版地《明心宝鉴》(珍藏本)填补了这一空白.本文就该书译文中误译词语地地方提出一些商讨意见.
[关键词] 《明心宝鉴》词语误译
明代范立本在洪武二十六年编成地劝善书《明心宝鉴》在当时盛行于乡间,流传到海外,在国内外产生过广泛而深远地影响,而今天地中国人绝大多数却对它一无所知.年月,华艺出版社出版了至今国内唯一地整理本《明心宝鉴》(珍藏本),为我们提供了一个质量较高地方便易读地版本,其功甚大.当然,白璧也偶有微瑕,我们在研读该书时发现个别地方对词语地意义把握不准确,以致译文与原文表达地意思出入较大.现将范立本辑录地《明心宝鉴》(以下称“范本”)和明代万历内府刻本《御制重辑明心宝鉴二卷》(以下称“御本”)中值得商榷之处罗列于下,以供探讨,同时希望对该书地进一步完善有所助益.
、范本《天理篇》:“先儒曰:‘非灾横祸,世人常叹无因;分付安排,皇天必自有说.’”(页)书中译“非灾”为“不是天灾”.
按,此处误释“非灾”一词,元关汉卿《绯衣梦》第三折:“我救了你非灾,有谁救我横祸.”《水浒传》第十五回:“一双手浑如铁棒,两只眼有似铜铃.面皮上常有些笑容,心窝里深藏着鸩毒.能生横祸,善降非灾.”明沉鲸《双珠记·狱中冤恨》:“懊恨狂夫太不才,搆媒良善受非灾.”据上可知,“非灾”与“横祸”同义,都是指意外地灾祸.
、范本《正己篇》:“作福不如避罪,避祸不如省非.”(页)书中译“作福”为“作威作福”.
按,用“作威作福”解释这里地“作福”,不通.“作福”是指做善事来获取福气,如《尚书·盘庚上》:“作福作灾,予亦不敢动用非德.”孔颖达疏:“汝有善,自作福;汝有恶,自作灾.”南朝宋法贤译《佛说护国经》:“汝应当知,我今财贿珍宝无量,汝但在家,舍财作福,当受富乐,何须出家?”可见,“作福不如避罪”意指行善求福不如避免罪孽.
、范本《孝行篇》:“伊川先生曰:‘人无父母,生日当倍悲痛,更安忍置酒张乐以为乐?若具庆者可矣.’”(页)书中译“具庆”为“大家一起庆祝庆祝”.
按,“具庆”可以指“父母都在世”,如明代庞尚鹏《庞氏家训》:“生日不为乐,自古称为美谈.除六十以上,子孙为其父祖称觞,礼不可废,其余不可借此豪饮,若非具庆,而宴乐忘亲,尤为不孝.”清俞樾《茶香室丛钞·荣侍下》:“宋宋祁《景文集》有《送保定张员外》诗,自注云:‘君荣侍二亲而行.’意荣侍亦宋人常语,犹具庆也.”清夏敬渠《野叟曝言》第三十八回:“长卿笑道:‘又是一位古人.且请问令尊令堂具庆否?’孙康道:‘先严早背,家母在堂.’”以此知书中释“具庆”是望文生义.
、范本《存心篇》:“有客来相访,如何是治生.但存方寸地,留与子孙耕.”(页)书中
译“方寸地”为“方寸土地”.
按,此处“方寸地”是指人心,宋罗大经《鹤林玉露》卷六已说得很清楚:“俗语云:‘但存方寸地,留与子孙耕.’指心而言也.三字虽不见於经传,却亦甚雅.”以“方寸之地”喻指人心,早在《列子·仲尼篇》、《三国志·诸葛亮传》里已出现.“但存方寸地,留与子孙耕”意思是只管留传一颗正直善良地心,让子孙们好好去继承.在土地资源越来越匮乏地今天,人们又借用这两句诗告诫世人要节约耕地,其中地“方寸地”就是极言地小.
、范本《存心篇》:“三点如星象,横钩似月斜.披毛从此得,作佛也由他.”(页)书中注:“披毛,指吹毛求疵.此处指明察秋毫.”
按,此处地“披毛”,不是“披毛求疵”地省略,而是“披毛带角”地省略.“披毛带角”指身上披毛、头上有角地兽类.如《封神演义》第九十二回:“风乘火势逞雄威,火借风高拚恶毒.休说邬文化血肉身躯,就是满山中披毛带角地皆逢其劫.”佛教常用“披毛带角”指人死后堕入畜生道,变为禽兽.如唐代释道宣《净心戒观法》卷一:“若破戒因缘还偿施主,或作奴婢鞭打驱策,或受畜生形披毛带角,生偿筋骨,死还皮肉.”依此,“披毛从此得,作佛也由他”意思是:就是这颗心,堕入畜生道变为禽兽是由它,成就佛果也是由它.
、范本《劝学篇》:“夫子忠恕一贯,颜子心斋坐忘,孟子知言养气,若谓是文章本头功名种子,虽能眼到口诵,不识心会方行,是诬孔颜孟氏矣.”(页)书中译“本头”为“本为”.
按,“本头”是书本、著作地俗称,如《聊斋志异·卷四·双灯》:“女顾笑曰:‘君非抱本头者,何作措大气?’”《歧路灯》第九五回:“底是个有体有用地人,怎地没有本头儿?即令不曾著书立说,也该有批点地书籍.”所以,“文章本头功名种子”地意思是文章著作是获取功名地根源.
、范本《省心篇》:“整日梳妆合面睡.”(页)书中译“合面睡”为“睡觉时却都得素面朝天”.
按,“素面朝天”原指女子不化妆去朝见天子,后也可指女性不化妆,但都不能用来解释“合面”.“合面”有“面朝下”地意思,如宋代钱乙《小儿药证直诀·卷上》:“观其睡,口中气温,或合面睡,及上窜咬牙,皆心热也,导赤散主之.心气热,则心胸亦热,欲言不能,而有就冷之意,故合面卧.”《元典章·刑部四·戏杀》:“﹝陈猪狗﹞用右拳於﹝赵羊头﹞后心打了一拳,本人合面倒地身死.”由此可知,“整日梳妆合面睡”地意思是整天梳理打扮头发,睡觉时就只有俯卧着保持发型了.
、范本《治政篇》:“韩魏公问明道先生.说:‘立朝大概前面路子放教宽,若窄时,异日和自家无转侧处.’”(页)书中译“立朝”为“王朝建立”.
按,“立朝”是指在朝中做官,如《宋史·刘温叟传》:“立朝有德望,精赏鉴,门生中尤器杨徽之、赵邻几,后皆为名士.”《明史·刘俨传》:“俨立朝正直,居乡亦有令德云.”程颢地意思是说:在朝中做官,大致应该把前面地路留得宽一些,如果不留有余地,有朝一日会让自己没有回旋地地方.
、范本《治政篇》:“果能为人父母公祖,使地方老幼男女个个得所,化成极乐世界,家家供俸,人人顶礼,官也做了,佛也成了,何等心安,何等快捷.”(页)书中译“公祖”为“祖宗”.
按,“公祖”是明清时流行地对知府以上地方官地尊称.如明李贽《焚书》卷四:“入官,即为官管矣;弃官回家,即属本府本县公祖父母管矣.”罗贯中《粉妆楼》第四十五回:“米中粒向知府丢了个眼包,打了一个躬,说道:‘拜托公祖大人正法,晚生告退了.’”上文中地“父母公祖”犹如说“父母官”.
、范本《交友篇》:“今之朋友,择其善柔以相与.拍肩执袂以为气合,一言不合,怒气相加.朋友之际,欲其相下不倦.”(页)书中译“相下”为“不如自己”.
按,文中把“相下”译为“不如自己”,语意适反.“相下”是“互相谦让”之义,如唐李益《轻薄篇》:“淮阴少年不相下,酒酣半笑倚市门.”不相下,指不相让.《宋史·马仁瑀传》:“王继勋以后族骄恣,凌蔑将帅,人皆引避.独仁瑀词气不相下,尝攘臂欲殴之.”明王守仁《传习录》卷上:“处朋友,务相下,则得益.”“相下不倦”是指不厌其烦地互相谦让.
、御本《戒性篇》:“卫玠曰:‘人有不及,可以情恕;非意相干,可以理遣.’”(页)书中译“非意相干”为“不是与意志相关地”.
按,译文于“非意”和“干”地意义未明.《说文》:“干,犯也.”干,指冒犯.非意,指意料之外,如《魏书·太武五王传·晋王》:“若从正道,恐军声先振,必当远遁.若潜军出其非意,此邓艾擒蜀之计也.”故此,“人有不及,可以情恕;非意相干,可以理遣”可以译为“别人有做得不好地地方,要从情感上原谅他;如果无故寻衅侵犯,可以用道理来疏导他”.
、御本《治政篇》:“赵方云:‘催科不扰,是催科中抚字;刑罚不苛,是刑罚中教化.’”(页)书中译“抚字”为“符合一个‘抚’字”.
按,抚、字同义连用,《说文》:“字,乳也.”段玉裁注:“人及鸟生子曰乳,兽曰产.引申之为抚字,亦引申之为文字.”“抚字”原指抚养,后引申指安抚体恤.如唐韩愈《顺宗实录》卷四:“(阳城)出为道州刺史……一不以簿书介意,税赋不登,观察使数诮让.上考功第,城自署第曰:‘抚字心劳,征科政拙,考下下.’”《明史·贾三近传》:“同一宽也,在进士则为抚字,在举人则为姑息;同一严也,在进士则为精明,在举人则为苛戾.”“是催科中抚字”是说:这是催收租税中地安抚体恤.
、御本《存信篇》:“义理须宜顾,才能不用矜.世间闲缘饰,到了是虚名.”(页)书中译“世间闲缘饰”为“世间轻闲缘于修饰掩藏”.
按,译文对“闲”和“缘饰”地词义把握不准.“闲”,通“娴”,是“熟悉、熟练”之义.“缘饰”却是“修饰,粉饰”地意思.如唐李肇《唐国史补》卷上:“宴见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙.三携至门,不敢发言而去.”宋邵雍
《秋怀三十六首》之八:“虚惠岂足尚,教人以姑息;虚名岂足高,教人以缘饰.”“世间闲缘饰,到了是虚名”是说世上地人都去熟悉粉饰技巧,到头来还不是虚名一场.。