俄语前置词От

合集下载

二外俄语前置词2

二外俄语前置词2

二格前置词А. 前置词иза. 从事物的里面,内部。

例如После уроков ученики вышли из классов.б. 表示事物的原料,材料或人的出身。

例如:Этот платок(披肩)сделан из шелка(丝).Он был из рыбаков.他是渔民出身.Б. 前置词са. 从事物的表面,表层。

例如:Мы пришли прямо с завода.б. 表示从……时候起。

例如:①Брат полюбил музыку с детства.②Каждый день Катя начинает заниматься с утра.в. 表示行为的原因。

例如:Мы слишком(太) устали с непривычки.我们因为不习惯而感觉太累了。

В. 前置词ота. 表示动作离开某物。

例如:Лодка отплыла от берега.小船驶离了河岸б. 从谁那里。

例如:①Мы узнали об этом от преподавателя.②Вчера сестра получила письмо от друга.в. 签发文件或信函的日期。

例如:Наша сторона получила свидетельство от шестого августа.我方收到了8月6日的证明文件。

Г.表示行为的原因(通常是主体不自觉的,不以意志为转移的原因)。

例如:Девочка заплакала от волнения.小姑娘激动得哭泣来。

Г. 前置词уа. 在……旁边,在某人处。

例如:①Раньше нашасемья жила у моря.②Вчера мой сын был у зубного врача.б. 某人(有……)。

例如:①У брата новые кварцевые часы.哥哥有石英表②У мужа хорошая работа.三格前置词А. 前置词ка. 表示方向,朝……接近。

高考俄语前置词по的意义及用法

高考俄语前置词по的意义及用法

高考俄语备战---前置词по的意义及用法在俄语中,前置词по属简单前置词。

简单前置词为数不多,而且大多数是多义的,по 就是其中十分典型的一个例子。

它可以接三格、四格或六格的名词,而且还有一些固定的用法。

下面介绍前置词по的三种接格方法,为了使介绍更加具体,中间用实例来说明。

首先介绍по + 三格名词的用法,在这种情况下,大致可以有十七种解释方法:1.沿着,顺着;挨着,紧靠着;照(某一)方向;在上面;在…中,例如:(1)Идти по берегу реки.(沿着河边走。

)(2)Двигаться по прямой линим.(顺着直线进行。

)2.在(全部)范围内;(分别)在…各地位(各地方),这种情况下应该与表示地方的复数名词连用。

例如:(1)Наступать по всему фронту.(全线进攻。

)(2)По всей страну распространилась радостная весть.(快乐的消息,传遍了全国。

)3.(到)各处去,去…,往各处,后面接的应该是表示地方或表示人的复数名词,例如:(1)Бегать по магазинам.(跑往各家商店去买东西。

)(2)Ходить по театрам.(常到各剧院去看戏。

)4、向,对,照,朝着,对准,例如:(1)Стрелять по уткам.(向野鸭射击。

)(2)Бить по недостаткам.(打击缺点。

)5、用以表示活动的范围关于…,在…方面,在…范围;例如:(1)Работать по железнодорожному ведомству.(在铁路部门工作。

)(2)Знания по литературе.(文学方面的知识。

)6、按,依照,按照;遵照;遵循;根据等,例如:(1)Работать по плане.(按照计划工作。

)(2)Поступать по закону.(依法处理。

)7、可解释为“因为,由于”,在这种情形下по常与причана,болезнь,привычка,недостаток ,невнимание,занятость ,неопытность,неосторожнось ,небрежность等抽象名词连用。

超全俄语前置词大全

超全俄语前置词大全

из(要求第二格)1、从.。

.(里);从..。

(某处),从。

..,由。

. (表示方向或来源)вы́йти из ко́мнаты 从房间出来вы́йти и́з дому 从家里出来позвони́тьиз шко́лы 从学校打来电话узна́тьиз письма́从信中得知друзья́изРосси́и从俄罗斯来的朋友верну́ться из компа́нии从公司回来вы́тащить ры́бу из воды́从水里捞鱼Он стал руководи́телем из рабо́чего。

他从一个工人变成了领导。

2、.。

当中的一部分оди́н изстуде́нтов 大学生当中的一个(或者翻译成“一个大学生")оди́н из краси́вейших городо́в最漂亮的城市之一(或者翻译成“一个最漂亮的城市”)мла́дшая из сестёр 姐妹中最小的一个3、用。

. 做的,由。

组成的стро́итьдомиз ка́мня 用石头盖房子обе́диз пяти́блюд 五个菜的午餐столиз де́рева 木头桌子плато́киз шёлка丝绸手帕На́ша семья́состои́т из пяти́челове́к.我们家由五口人组成。

4、由于、因为молча́ть из скро́мности 由于谦虚没有做声спроси́ть из любопы́ства由于好奇问.。

.сказа́тьизве́жливости 出于礼貌说...помога́ть из сочу́вствия 出于同情帮助。

.。

узнава́ть из интере́са 因为感兴趣打听...5、固定词组изо всехсил 用尽全力地изо всей мо́чи拼命地с(要求第二格)1、从...(表面、外部、上面);从。

..,从。

(时候起)взять кни́гу со стола́从桌子上拿起一本书прийти́су́лицы 从大街上回来рабо́тать свосьми́часо́в从八点开始工作с утра́до ве́чера 从早到晚сутра́до́ночи从早到晚с января́до ию́ля从1月至7月с са́мого утра́从一清早起со среды́从星期三开始с де́тства从童年起пи́во сольда 冰镇啤酒注意:有些名词,表示地点时,即“在哪儿”,只能和前置词на搭配,这个时候并不强调是“里面、内部",还是“表面、外部、或者上面”,如:почта、завод、фабрика等词,当表示地点时,用:на почте在邮局、на заводе 在(重工业)工厂、на фабрике 在(轻工业)工厂,所以当表示“从邮局、工厂出来”时,需要使用前置词с。

俄语翻译在语境角度看汉语多义词中的应用研究

俄语翻译在语境角度看汉语多义词中的应用研究

俄语翻译在语境角度看汉语多义词中的应用研究[摘要] 作为两个语言社会之间的交际工具,翻译是促进语言文化进步和社会进步的重要内容。

思维和语言之间有着相辅相成的关系,思维和文化的差异反映了不同语言在形成过程中的语言心理,所以在翻译的过程中把握好思维差异对多义词的准确翻译有着十分重要的作用。

本文通过分析多义词在俄语翻译中语境因素对翻译的影响——包括常用搭配、词语的文化背景、上下文的联系等来提高俄语的翻译准确度和俄语学习者的语言把握能力等。

[关键词] 语境俄语翻译多义词思维一、多义词的形成和俄语翻译错误举隅翻译是将两种不同的社会语言之间的交际过程联结起来的纽带。

它促进了语言社会的政治、经济和文化的进步,加深了一种语言和另一种语言之间的联系。

一般来说,在翻译的过程中要理解原文并搞清楚在这种语境中言论的上下文意思并把握讲话者的话语意图;所以一词多义在翻译过程中显得尤为重要,一旦一个词语的意思翻译错误,两个不同民族或国家的人在互相理解和表达沟通的过程中就会发生偏差。

世界上的大多数语言都存在普遍的一词多义的现象。

一词多义现象产生的主要原因是人们对于事物的认知模式在历史文化的演变过程中不断地发生变化并导致词语概念的扩大。

认知语言学强调在不同的名族、国家和地区,人们的经验和认知能力的差异导致文化背景、宗教信仰和风俗习惯和价值取向的不同,这对人们在促进语义的形成过程中有着决定性的作用。

在俄语和汉语的互译过程中,我们往往是按照汉语的惯常搭配去对俄语的词语进行套译。

这种套译有可能翻译准确,但是会造成跨文化交际障碍。

例如,“走”(идти),汉语和俄语都表达“步行”的含义,但是,“走”派生出来的意义却大相迳庭。

我们汉语可以有“走调”、“走味”、“走风”,但是俄语却不能用“идти”来表达,必须用“детонировать”、“потерять вкус”、“выдать секрет”来表达;而俄语中的“идти”可以说“Этот товар идёт хорошо”、“Шёл снег”、“Идёт собрание”、“Окна идут на солнце”和“Юбка тебе идёт”,“идти”的这些意义在汉语中却无法找到,也不存在这样的搭配。

俄语前置词用法大全

俄语前置词用法大全

[转]俄语前置词用法大全发布:2013—3—05 13:44 | 作者:阳阳 | 来源:本站|查看:846次|字号:小中大из(要求第二格)1、从...(里);从。

..(某处),从。

.。

,由... (表示方向或来源)выйти из комнаты 从房间出来выйти из дому 从家里出来позвонить из школы 从学校打来电话узнать из письма 从信中得知друзья из России 从俄罗斯来的朋友вернуться из компании 从公司回来вытащить рыбу из воды从水里捞鱼Он стал руководителем из рабочего。

他从一个工人变成了领导.2、.。

当中的一部分один из студентов 大学生当中的一个(或者翻译成“一个大学生”)один из красивейших городов 最漂亮的城市之一(或者翻译成“一个最漂亮的城市”)младшая из сестёр 姐妹中最小的一个3、用... 做的,由..。

组成的строить дом из камня 用石头盖房子обед из пяти блюд 五个菜的午餐стол из дерева 木头桌子платок из шёлка 丝绸手帕Наша семья состоит из пяти человек。

我们家由五口人组成。

4、由于、因为молчать из скромности 由于谦虚没有做声спросить из любопыства 由于好奇问.。

.сказать из вежливости 出于礼貌说.。

.помогать из сочувствия 出于同情帮助。

узнавать из интереса 因为感兴趣打听.。

5、固定词组изо всех сил 用尽全力地изо всей мочи 拼命地с(要求第二格)1、从。

俄语前置词的应用

俄语前置词的应用
• Из любви к Родине они готовы встать на борьбу с врагом.
• Из уважения в товарищу мы пришли на вокзал провожать его.
单击返回目录
• 3.前置词С表示原因时,和 от前置词相同,只是与它搭配的名词很少,有口语色彩。大多数情况可换为 от。 此外,前置词от后面的名词可以带定语,而前置词C 后面的名词一般不带定语。
注:前置词около возле,у,вокруг 与第二格名词连用,表示在……旁边, 在……附近。
单击返回目录
4 第四章 до,к,перед,под 前置词的应用
单击返回目录
до,к,перед,под前置词的应用
• 1 前置词до与第二格名词连用,泛指在什么之前,时间可长可短。
• Друзья пришли в школу до обеда.
单击返回目录
2 第二章 Из,с от 前置词的应用
单击返回目录
Из,с от基础用法
• 前置词 из,с,от与第二个名词连用,都可以表示从……,由……,来自…… • 1 前置词из表示从某事物的内部来,与前置词в 对应。 • 如:Я вернулся домой из школы. • 2 前置词с 表示从某物的表面或内部来,与前置词на对应。 • 如:Мальчик встал со стула • 3 前置词от表示从某物离开,常与表示离开意义的带前缀от-的动词连用 • 如:Поезд отошёл от станции.
• 与带序数词的年,月,星期,分,秒等连用,这些名词的后面加上另一个第二 个名词,表示行为在进行中的第几……发生的事。

前置词От 、О 、Через 的用法

前置词От 、О 、Через 的用法

俄语前置词От 、О 、Через 的用法俄语前置词ОтОт+2 格。

表示从......旁边离开,从某人处来。

回答от кого,от чего的问题。

От стола离开桌子От друга离开朋友俄语前置词ОО+6 格,表示关于......,回答о ком ,о чѐм的问题。

如:О ценена товар关于商品价格О вас 关于你们О жизни и работе 关于生活和工作俄语前置词ЧерезЧерез+4 格,表示经过......,穿过......,回答через что, когда的问题。

如:Через большой мост 经过大桥Через месяц 过一个月俄语前置词между、без、к的用法俄语前置词междуМежду+5 表示在......之间,回答между чем? Между кем 的问题。

如:Между двумя странами 两国间Между нами 我们之间俄语前置词безбез+2格,表示没有......,少了......回答какой ,без чего ,без кого的问题。

如:туфли безкаблуков平跟鞋цена без запроса言无二价俄语前置词кК+3格,表示朝着……回答куда, к кому的问题。

如:Квокзалу朝火车站方向К нам朝着我们前置词Над、под、перед的用法俄语前置词НадНад+5格,表示在.....上方,指空间距离。

回答где的问题。

如:Над столом 桌子上方Над городом 城市上空俄语前置词подПод+5格,表示在......下面,回答где ,как的问题。

如:Подлампой灯下面Под руководством 在.....领导下俄语前置词ПередПеред+5格。

表示在......前面,回答где,перед кем的问题。

如:Перед домом 房前Перед нами我们面前俄语前置词из、по的用法俄语前置词изиз加2格表示从…..里面。

俄语单数名词的格与前置词及用法(4)

俄语单数名词的格与前置词及用法(4)

(接前第4页)6.前置词от(1)自,从,离(某地,某物)отойтиотокна(离开窗户)вдвадцатикилометрахотгорода(距离城市20公里的地方)(2)来自。

(某人)получитьписьмоотродителей(收到父母的信)(3)附:收到文件的日期:如,七月十日收到文件(中文表示)10июляполучилдокументы(俄文表示)documents received on10July(英语表示)7.前置词с前置词с,多数情况下要求其后为第五格名词,但是,在有些情况下,它会要求第二格名词。

当要求第二格名词时,其用法是:(1)表示从。

表面,外部,上面之意,例如:взятькнигусостола(把书从椅子上拿起来)прийтисулицы(从外面来)письмасродины(自家乡来的信)(2)表示从。

时候起,сутрадовечера(从早到晚)утро【中性】,早,早晨;变第二格时,去-о为-а,在с和до后重音后移。

спервогодопоследрего(从第一个到最末一个,全无例外)(3)表示由于。

,因为。

пракатьсдосады(因为懊恼二哭泣)состыда(由于羞愧)сгоря(因悲伤)срадости(因为愉快)(4)前置词с受动词支配的用法:братьпримерснего(以他为榜样)брать哥哥;примр榜样,него他(第二格)перевестисрусскоонакитайский(从俄语翻译成中文)【注】:*брать【阳性,复数:братья,братьев,братьям】(兄弟)Старшийбрать(兄长,哥哥)Младшийбрать(弟弟)Двоюродныйбрать(堂兄弟,表现都)*сестра【阴性;单,二格сестры;复数сёстры,сестёр,сёстрам】Старшая~姐姐;младшая~妹妹;двоюродная~堂,表姐妹(第一单元完)-5-。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

俄语前置词От、О、Через的用法俄语前置词ОтОт+2 格。

表示从......旁边离开,从某人处来。

回答откого,отчего的问题。

Отстола离开桌子Отдруга离开朋友俄语前置词ОО+6 格,表示关于......,回答оком ,очѐм的问题。

如:Оцененатовар关于商品价格Овас关于你们Ожизнииработе关于生活和工作俄语前置词ЧерезЧерез+4 格,表示经过......,穿过......,回答черезчто, когда的问题。

如:Черезбольшоймост经过大桥Черезмесяц过一个月俄语前置词Над、под、перед的用法俄语前置词НадНад+5格,表示在.....上方,指空间距离。

回答где的问题。

如:Надстолом桌子上方Надгородом城市上空俄语前置词подПод+5格,表示在......下面,回答где ,как的问题。

如:Подлампой灯下面Подруководством在.....领导下俄语前置词ПередПеред+5格。

表示在......前面,回答где,передкем的问题。

如:Переддомом房前Переднами我们面前俄语前置词после、с的用法俄语前置词послеПосле+2格,表示从......时候起。

回答скакоговремени的问题。

如:послесобрания会议后послевстречи见面后俄语前置词сС+2格表示从......时候起,回答скакоговремени ?的问题。

如:сдевятичасовутра从早上9点сутрадовечера从早到晚С+2格表示从......来。

与на加四格,表示去……处,相对应,回答откуда的问题。

свокзала从火车站сулицы从街上спочты从邮局с+5格表示与谁在一起,回答скем的问题。

如:спереводчиком与翻译一起свами与您一起с+5格,表示行为方法,回答как的问题,如синтересом很感兴趣судивлением吃惊地,惊奇地с+5格,表示祝对方……如сновымгодом祝您(你们)新年快乐спраздником祝节日好с+5格,表示带有……的,回答какой的问题。

如:банкаспивом易拉罐啤酒человексбольшимиглазами大眼睛的人俄语前置词За、у的用法前置词ЗаЗа +4格,表示“向......外”,回答куда的问题。

如:出国:заграницу到城郊:загородЗа +4格,表示“用……时间”,回答заскольковремени的问题。

如:用一周时间:заоднунеделю花了两小时:задвачасаЗа +5格,表示“去买……,去取……,去请……”回答зачем ,закем的问题。

如:去买面包:захлебом去打水:заводой去请医生:заврачомЗа +5格表示在…….外,回答где的问题。

如:在国外:заграницей在城郊:загородом前置词УУ+2格。

表示在……旁边。

回答где的问题。

如:在窗户旁:уокна在柜台旁:уприлавкаУ+2格表示某人有……,在某处,回答укого的问题。

如:我有….:уменяесть......您有吗……:увасесть?在经理处:удиректора前置词через和сквозь的辨析前置词через和сквозь都要求接名词第四格,在表示空间意义时也都有“通过”、“经过”的意义,在表示空一间意义时,两词语义相近,但在其他许多场合下二者不可互相替代,语义及使用范围等方面差别还是不小一、через与сквозь除空间意义外,各自有自己独特的语义及用法,此时,二者是完全不同的两个前间意义外,还表示时间及其它意义。

例如;Черезнеделюонвернулсядомой. 一星期后他回到家了。

(表示时间)Переговоры .велисьчерездвухпереводчиков.谈判是通过两个翻译进手段)через还可以与мера, край, сила等词连用,表示程度超出限度,常译为“过分”,“过于Ончерезмерустрог.他过于严厉。

Унегонебылоаппетита, ионелчерезсилу.他一点胃口也没有,因此吃сквозь除了表示空间意义外。

也有其特殊用法、常用于一些固定词组之中。

如:Онотвечалнехотя, сквозьзубы.他很不情愿地, 含含糊糊地回答着。

Нельзясмотретьнанедостаткивнашейработесквозьпал对我们工作中的缺点不应视而不见,放任不管。

Прошѐлонсквозьогонь, водуимедныетрубы.他这个人饱经世故,历尽二、即使在表示空间意义时,через与сквозь在语义上也有一定差别,各自的使用场合也不相同.下面一)只用через的情况。

1.表示由物体表面的一端到另一端,由一边到另一边(该物体一般有对称两面,两端,如马路、沟等),如:Пичерезулицу.少先队员们穿过了街道。

БойцыпереправилисьчерезрекуОнразомперепрыгнулчерезров.他一下子跳过了沟。

2. 表示由场地的表面上过过去,穿过去,不是在这子物的内部。

如:перелезтьчереззабор(爬черезверѐвку(跳过绳子),перешагнутьчерезпорог(跨过门柱)。

3.表示动作进行中经过的空间,如:Онвыбросилгазетучерезокно.他把报纸从窗口扔了出去i.Матьпровеладевочкучерезстоловуювкомнату.母亲领着小女孩穿二)只用сквозь的情况.сквозь有“穿过”、‘透过“、”从…里往外“等意义,因此与名词туман(雾), дым(烟) , т的名词连用时,只用сквозь。

如:Сквозьтучииногдавыглядываетлуна.月月亮时而穿过云层露出来。

Псквозь .холодныйтуманвиднылеса (Чехов).在两边,透过那寒冷的重看得Ночь, былатуманная, исквозьтумантаинственнопробивалс(Л. Толстой).是个雾蒙蒙的夜晚,月光神秘地从云雾中透过来。

Сквозьдым, застилавшийсолнце, .едвавиднелисьострыестарыестеныВышгорода. 透过那遮蔽了太阳的烟雾,隐隐约约地看到了尖尖的塔顶和维什哥罗грохотпальбылейтенантуслышал, какнакормекто-товык击声中,中尉听到有人在船尾尖叫了一声。

三)在不少情况下,сквозь与через可以互换,但语义略有差异。

через只指出经过(或通过)某则通常强调排除一定的障碍,穿过某种比较严密的物体。

如,Заяцпроскочилчерезгустыекусты.兔子穿过了茂密的树丛。

“(只指穿过)Заяцпроскочилсквозьгустыекусты. 兔子穿过了茂密的树丛。

(强调树丛茂Разведчикпробиралсячерезкольцоокруженияврагов.侦察Разведчикпробиралсясквозькольцоокруженияврагов.侦察调克服种种障碍费力地穿过)Кто-тобольшой, сильныйшѐлсквозьлес, неразбираядоро有一个高大健壮的人不择道路地穿过树林。

(сквозь强调树林中的路难走,如枝叉荆棘挡路等。

如果林中道路好Онпробралсясквозьгустуютолпународа.他从密密麻麻的人群中挤了过去俄语前置词между、без、к的用法俄语前置词междуМежду+5 表示在......之间,回答междучем? Междукем的问题。

如:Междудвумястранами两国间Междунами我们之间俄语前置词безбез+2格,表示没有......,少了......回答какой ,безчего ,безкого的问题。

如:туфлибезкаблуков平跟鞋ценабеззапроса言无二价俄语前置词кК+3格,表示朝着……回答куда, ккому的问题。

如:Квокзалу朝火车站方向Кнам朝着我们挤过去。

).俄语前置词из、по的用法俄语前置词изиз加2格表示从…..里面。

从……处来,与в+4格表示去……处相对应。

回答откуда的问题。

如:从商店:измагазина从房间里:изкомнатыиз加2格,表示用……材料做的,回答изчего的问题。

如:用尼龙做的:изнейлона用塑料做的:изпластмассы俄语前置词попо加三格,表示根据……按照……回答как的问题。

如:按计划:поплану根据他的意见:поегомнениюпо加复数三格表示每逢……回答когда的问题。

如:每逢周六:посубботам每天晚上:повечерам每逢节日:попраздникампо加三格,表示沿着……回答почему的问题。

如:沿着大街:попроспекту沿着河岸:поберегуреки沿着广场:поплощади俄语前置词около、для、до的用法俄语前置词околооколо加二格,表示在.....附近,大约.....回答где? Сколько ?например:околоуниверситета百货商店附近околовокзала在火车站附近окологода大约一年околодвухчасов大约两个小时俄语前置词длядля +2格表示为了......回答длячего? Длякого ?напримердляпокупателей为了顾客дляродины为了祖国длявас为了您,为了你们俄语前置词додо加二格表示到达...,到...时回答докакогоместа?докакоговремени?的问题。

довокзала到火车站前доконца到底довечера到晚上до加二格,表示在....之前,回答когда的问题дообеда在午饭前доурока上课前俄语前置词в、на的主要用法前置词вв加6格,表示在.......里,回答где的问题。

如:在商店里:вмагазине在北京市:впекине在服装部:вотделеодеждав加6格。

相关文档
最新文档