授予翻译权协议书

合集下载

翻译版权许可合同范本6篇

翻译版权许可合同范本6篇

翻译版权许可合同范本6篇篇1甲方(版权方):__________乙方(翻译方):__________根据《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就甲方授权乙方翻译其拥有的作品版权事宜达成如下协议:一、作品名称及内容甲方授权乙方翻译的作品名称为《_________》,该作品的内容为__________。

二、版权许可1. 甲方授权乙方对前述作品进行翻译,并享有翻译版的著作权。

2. 乙方在获得本许可后,有权在约定的范围内以自身名义对作品进行翻译、出版、发行等。

3. 未经甲方同意,乙方不得擅自将本版权许可转授给第三方。

三、权利义务1. 甲方有权监督乙方对作品的翻译工作,确保翻译内容忠实于原著。

2. 乙方有义务按照甲方的要求完成翻译工作,并保证翻译质量。

3. 乙方需确保在约定时间内完成翻译工作,并提交甲方审核。

4. 乙方应对翻译内容承担保密义务,未经甲方同意,不得泄露给第三方。

四、版权使用范围及期限1. 本版权许可的使用范围为全球范围。

2. 本版权许可的有效期为_____年,自合同签订之日起计算。

3. 在有效期内,乙方有权对作品进行翻译、出版、发行等,但应注明原作者及版权所有方为甲方。

4. 有效期届满后,乙方应停止一切与作品相关的行为,并销毁所有与作品相关的资料。

五、收益分配1. 双方约定,乙方在出版、发行翻译作品过程中产生的收益,按照以下比例进行分配:甲方占____%,乙方占____%。

2. 具体收益分配方式及时间节点,双方可另行签订补充协议。

六、违约责任1. 甲乙双方应遵守本合同的约定,如一方违反约定,应承担违约责任。

2. 若因乙方的翻译质量问题给甲方造成损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

3. 若因甲方的原因导致乙方无法完成翻译工作,甲方应支付乙方相应的违约金。

七、争议解决1. 本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。

2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

授予翻译权合同范本7篇

授予翻译权合同范本7篇

授予翻译权合同范本7篇篇1甲方(著作权人):________________乙方(翻译权人):________________根据《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规,甲乙双方就甲方授权乙方翻译其著作事宜达成以下协议:一、授权作品甲方拥有著作《________________》(以下简称“作品”)的版权,现授予乙方该作品的翻译权。

作品名称、内容、形式等详见附件。

二、授权范围1. 乙方获得授权对甲方作品进行翻译,并可公开出版发行翻译作品。

2. 乙方有权将翻译作品在全球范围内以任何形式进行发行和销售。

3. 乙方有权在翻译作品上使用自己的标识或署名。

三、授权期限本合同的授权期限为_____年,自合同签订之日起计算。

期满后,如需续签,双方应另行协商并签订新的合同。

四、权利与义务1. 甲方保证所授权的作品不侵犯任何第三方的权利,如因作品侵权导致乙方损失,甲方应承担相应的法律责任。

2. 乙方应尊重甲方作品的完整性,不得擅自修改、删节或增加内容。

如需修改,应事先征得甲方同意。

3. 乙方应保证翻译作品的准确性、质量,并承担翻译费用。

4. 乙方在出版翻译作品时,应在显著位置注明原著作者及译者的姓名。

5. 乙方有义务保护甲方的隐私和信息安全,不得泄露甲方的个人信息和商业秘密。

五、版权费用及支付1. 甲方应向乙方支付版权费用,具体金额及支付方式详见附件。

2. 乙方应按照约定完成翻译工作,并在作品出版后向甲方提供样书及相关的出版信息。

六、违约责任1. 如甲方违反本合同约定,导致乙方损失,应赔偿乙方的直接损失。

2. 如乙方违反本合同约定,甲方有权要求乙方停止侵权行为,并要求乙方赔偿损失。

七、其他事项1. 本合同自双方签字盖章之日起生效。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

本合同附件与正文具有同等法律效力。

3. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

翻译权合同范本5篇

翻译权合同范本5篇

翻译权合同范本5篇篇1甲方(著作权人):____________________地址:_____________________________乙方(翻译权人):___________________地址:_____________________________根据《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规的规定,甲、乙双方就甲方授权乙方翻译其作品的有关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、授权作品甲方授权乙方翻译的作品名称为:_________________________。

该作品为甲方原创作品,且拥有完整的著作权。

二、翻译权的授权及限制1. 甲方授权乙方享有对该作品的翻译权,包括简体字和繁体字版本的翻译。

2. 乙方获得授权后,仅限于对原作品进行翻译,无权对原作品进行任何形式的修改、删减或增删章节。

3. 乙方不得将翻译权转让给第三方,亦不得将翻译作品用于商业用途或未经甲方许可擅自出版。

三、翻译要求与交付标准1. 乙方应按照甲方要求进行翻译,确保译文准确、流畅、符合语言规范。

2. 乙方应在约定时间内完成翻译工作,并交付甲方审阅。

如因特殊情况需延期交付,应提前通知甲方并取得同意。

3. 甲方有权对乙方的译文进行修改、提出意见,乙方应积极配合修改直至达到甲方满意。

四、版权归属与收益分配1. 翻译作品的版权归甲方所有,乙方仅享有翻译作品的署名权。

2. 收益分配:根据双方协商,甲方支付乙方翻译费用为人民币________元整。

费用支付时间和方式:____________。

3. 若翻译作品被第三方出版、转载或其他形式利用,产生的收益按照甲方占%、乙方占%的比例分配。

具体收益分配方式另行协商确定。

五、保密条款1. 双方应对本合同内容及相关资料保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

2. 乙方应对甲方的个人信息及作品内容承担保密责任,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露。

六、违约责任1. 若乙方未按照本合同约定完成翻译工作,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付因此造成的损失。

文学作品翻译合同协议书范本

文学作品翻译合同协议书范本

编号:_______________
文学作品翻译合同
甲方: _______________________ 乙方: _______________________ 签订日期: ___ 年____ 月_____ 日
甲方:
身份证号:
乙方:
身份证号:
鉴于:
1、甲方系本合同约定的作品的作者和版权人,愿意授权乙方对该作品进行翻译
并对翻译作品发表、出版。

2、本合同构成甲乙双方翻译授权合同关系。

为此,甲乙双方于__________ 年 ______ 月 ______ 日
在_________________ 市 _________________ 区达成如下约定:
第1条原著作品
1.1作品形式:属于下列第___________ 类。

(1)专著类:长篇小说/武打小说/电影、电视剧剧本等。

(2)汇编类:大中小学教材/法规汇编/论文专辑/摄影、绘画专辑等。

1.2作品名称:__________________ (以下简称本作品”。

1.3作品篇幅:约__________________ 字的文字作品。

1.4作品版权:属于下列第____________ 项。

(1)本作品的作者为甲方并由其独立创作、全部版权归甲方单独所有。

(2)本作品系由甲方根据__________________ 的原著《___________________》翻译/
改编,甲方已经取得前述原著作品版权人的授权,本作品的全部版权归甲方单独所有(3)本作品系由甲方对相关学习知识/专业知识/规匕赛活动获奖作品/陶亍业法律法规进行整。

翻译授权协议书范本

翻译授权协议书范本

翻译授权协议书范本甲方(授权方):地址:联系方式:乙方(被授权方):地址:联系方式:鉴于甲方拥有对特定文本或作品的翻译权,乙方希望获得该文本或作品的翻译权以进行翻译工作。

双方本着平等自愿、诚实信用的原则,经协商一致,达成如下翻译授权协议:第一条授权内容1.1 甲方授予乙方对以下文本或作品(以下简称“作品”)的翻译权:作品名称:作品作者:作品原语言:1.2 乙方有权将作品从原语言翻译成目标语言,并在授权范围内使用翻译成果。

第二条授权范围2.1 乙方的翻译权仅限于将作品翻译成以下目标语言:目标语言:2.2 乙方翻译的作品仅限于以下用途:用途描述:2.3 未经甲方书面同意,乙方不得将翻译权转让给第三方或用于其他未经授权的用途。

第三条授权期限3.1 本授权协议自____年____月____日起至____年____月____日止有效。

第四条授权费用4.1 乙方应向甲方支付翻译授权费用,具体金额为____元(大写:人民币____元整)。

4.2 授权费用应在本协议签订之日起____天内一次性支付给甲方。

第五条作品保证5.1 甲方保证其拥有作品的翻译权,并有权将该权利授予乙方。

5.2 甲方保证作品不侵犯任何第三方的知识产权或其他合法权益。

第六条保密条款6.1 双方应对本协议内容及在履行过程中知悉的对方商业秘密予以保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方披露。

第七条违约责任7.1 如一方违反本协议的任何条款,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的所有损失。

第八条争议解决8.1 本协议在履行过程中如发生争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。

第九条其他9.1 本协议的修改和补充应以书面形式进行,经双方签字盖章后生效。

9.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):_________________ 日期:____年____月____日乙方(盖章):_________________ 日期:____年____月____日(注:本范本仅供参考,具体条款应根据实际情况调整,并建议在签订前咨询专业法律人士。

文学作品翻译授权协议书

文学作品翻译授权协议书

文学作品翻译授权协议书甲方:(书籍版权方或作者)乙方:(翻译方)鉴于:甲方拥有书籍的版权,包括翻译、复制及发行权;乙方具备翻译该书籍的能力,并希望获得甲方的翻译授权。

根据《中华人民共和国著作权法》的有关规定,双方经协商,达成以下协议:第一条翻译授权1.1 甲方授予乙方对书籍的翻译权,包括对书籍进行整体或部分的翻译。

1.2 除非得到甲方的书面许可,乙方不得将翻译权转让给任何第三方。

1.3 乙方翻译的书籍出版发行后,甲方有权使用翻译版权。

第二条翻译要求2.1 乙方必须在翻译工作中保持书籍的原汁原味,不得擅自增减内容或改变书籍的基本要素。

如需修改,必须获得甲方书面同意。

2.2 乙方需在约定期限内完成翻译工作。

如因乙方原因导致延期,应当承担责任并与甲方商议修改翻译工期。

2.3 翻译完成后,乙方需将翻译稿提交甲方审查。

甲方如发现有需要修改的地方,应当及时提出并在约定期限内完成修改。

第三条报酬3.1 甲方向乙方支付翻译稿的报酬为人民币(具体数目双方商议)。

3.2 报酬支付方式为:翻译工作完成并得到甲方认可后,甲方将报酬全额支付给乙方。

第四条违约责任4.1 乙方未按期履行翻译工作,甲方有权解除本合同,乙方应当赔偿甲方因此造成的一切经济损失。

4.2 乙方委托他人翻译,未经甲方同意,甲方有权解除本合同,乙方应当赔偿甲方因此造成的一切经济损失。

4.3 乙方违反第二条规定,未经甲方同意,擅自修改书籍内容,甲方有权解除本合同,乙方应当赔偿甲方因此造成的一切经济损失。

第五条保密5.1 双方一致同意,在履行本合同过程中所知悉的对方的商业秘密和机密信息,应当保密;未获得对方事先书面同意,不得向任何第三方透露或披露。

5.2 乙方因违反本条约定而给甲方造成的经济损失,应当予以赔偿,同时甲方有权解除合同。

第六条合同变更6.1 本合同的变更和补充应当经双方协商一致,并以书面形式作出。

6.2 双方在签订本合同时,已经就合同的各项条款充分了解和讨论,未来不得以任何理由要求对本合同进行修改和解释。

中华学术外译授权书

中华学术外译授权书

授权方(以下简称“授权人”):全称:________________________地址:________________________法定代表人:________________________联系电话:________________________电子邮箱:________________________受权方(以下简称“受权人”):全称:________________________地址:________________________法定代表人:________________________联系电话:________________________电子邮箱:________________________鉴于:1. 授权人拥有其著作物的著作权,包括但不限于翻译权、出版权、发行权等。

2. 受权人有意将其翻译成外文,并在全球范围内进行推广、出版、发行等。

3. 授权人愿意将上述著作物的翻译权授权给受权人,以促进中华学术的国际化传播。

现经双方友好协商,达成如下协议:一、授权范围1. 授权人授权受权人将其著作物的全部或部分翻译成外文,包括但不限于英语、日语、法语、德语、西班牙语等。

2. 授权人授权受权人将翻译后的著作物在以下范围内进行出版、发行、推广:(1)全球范围内的各种图书、期刊、电子出版物等。

(2)国际学术会议、研讨会等场合的论文集、报告等。

(3)互联网、移动通信等新媒体平台。

二、授权期限1. 本授权书自双方签字之日起生效,有效期为____年。

2. 本授权书到期后,如双方无异议,可自动续期____年。

三、权利义务1. 受权人应保证翻译质量,确保翻译后的著作物准确、流畅,符合国际学术标准。

2. 受权人有权对翻译后的著作物进行必要的编辑、校对等工作,但不得改变原著作物的核心观点和结构。

3. 受权人应尊重原著作物的版权,未经授权不得擅自复制、发行、传播等。

4. 授权人有权随时检查受权人翻译后的著作物,并提出修改意见。

翻译书籍授权代理合同范本

翻译书籍授权代理合同范本

翻译书籍授权代理合同范本合同编号:_____________甲方(授权方):_____________乙方(受权方):_____________鉴于甲方拥有《__________》(以下简称“原著”)的著作权,并愿意授予乙方该书在中华人民共和国境内的翻译权和出版权;乙方愿意接受该授权,并在授权范围内进行翻译书籍的出版发行。

双方本着平等自愿、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下合同条款:一、授权范围1. 甲方授权乙方在中华人民共和国境内独家/非独家翻译、出版、发行原著的中文译本(以下简称“译著”)。

2. 授权语种为简体中文,授权期限自合同签署之日起至原著著作权保护期满止。

3. 授权地域为中华人民共和国全境。

二、权利与义务1. 甲方应确保其拥有原著的完整著作权,并有权进行本合同项下的授权。

2. 乙方应尊重原著的文学价值,保证翻译质量,不得擅自删改原著内容。

3. 乙方应在译著出版后的___个月内向甲方提供免费样书___册。

4. 乙方负责译著的宣传推广工作,并承担相关费用。

5. 甲方有权对乙方的翻译质量进行监督,如发现翻译存在严重问题,有权要求乙方改正或重新翻译。

三、经济条款1. 乙方应按照合同约定向甲方支付版权授权费,金额为人民币_______元。

2. 版权授权费的支付方式为:合同签订后___天内支付__%,译著出版后___天内支付剩余__%。

3. 乙方应按照国家有关规定代扣代缴甲方应缴纳的税费。

4. 译著销售收入扣除成本后的净利润,按照以下比例分配:甲方__%,乙方__%。

四、违约责任1. 如一方违反合同约定,需承担违约责任,赔偿对方因此遭受的损失。

2. 如因不可抗力导致无法履行合同,双方应及时沟通,协商解决。

五、争议解决合同执行过程中如发生争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交甲方所在地人民法院诉讼解决。

六、其他事项1. 本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

授予翻译权协议书
甲方(著作权人):_________
地址:_________
乙方(出版者):_________
国籍:_________
地址(主营业所或住址):_________
签订日期:_________年_________月_________日
签订地点:_________
鉴于甲方拥有_________(作者姓名)(下称“作者”)的作品_________(书名)(下称“作品”)第_________(版次)的著作权,双方达成协议如下:
第一条甲方授予乙方在合同有效期内,在_________(国家/地区)以图书形式用_________(文字)_________(翻译/出版)_________册(印数)上述作品译本(下称“译本”)的专有使用权。

第二条甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。

如因上述权利的行使侵犯他人版权,甲方承担全部责任并赔偿因此给乙方造成
的损失,乙方可以终止合同。

第四条乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:
(一)版税:(货币单位_________)=[译本定价×_________%(版税率)×销售数(或印数)];
(二)一次性付酬:_________(货币单位)_________。

如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按_________%增加向甲方支付的报酬。

乙方在本合同签订后_________月内,向甲方预付_________%版税,其余版税开出版后第_________月结算期分期支付,或在
_________月内一次付清。

第五条乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确
性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先
书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改作品。

第六条有关译本的质量问题,由甲乙双方商定。

第七条乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的
显著位置,并注明:“此版本_________(书名)系_________(乙方名称)与_________(甲方名称)于_________年_________月协
议出版”。

第八条乙方应于_________年_________月_________日前出
版译本。

乙方因故未能按时出版,应在出版期_________限届满前
_________日通知甲方,双方另行约定出版日期。

乙方支付愈期违
约金,比例为_________,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能
出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_________。

第十条如果乙方希望增加_________册(印数),_________年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定的印数和定价通知甲方,并于_________日内按第四条规定的_________方式向其支付报酬_________。

如果乙方未在译本脱销后_________月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。

第十一条未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权。

第十二条未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独使用乙方自己的版本说明。

相关文档
最新文档