英语中性别歧视现象的反映-PPT课件
性别歧视现象在英语使用中的反映及原因初探

1性别歧视在构词学 中的体现
1 1后缀 . G en e g 出 的标 记理 论 定 义 了英 语 re b r 提 中 的标 记 与 无 标 记 , 一 定 义 深 刻 揭 示 出 这 英 语 中 的 性 别 歧 视 现 象 。 多 男 性 词 与 女 很 性 词 存 在 着 显 著 的 不 对 称 现 象 , 多 数 的 大 男性 词 是 无 标 记 的 而 女性 词 是 通过 在 男性 词 后 增 加 一 个 粘 着 词 素 或 以 复 合形 式 出现 的。 例如 : s : u ho —a t o e s -e t -e s a t r u h r s ; te:
Q: 塾
Sic a eh lyIoao Hrd cn n Tcno nv i e l ee d og n tn a
学 术 论 坛
性别歧视现象在 英语使 用中的反映及原 因初探
赵 子 然 ( 大连 医科大学 外语教研 部 辽 宁大连 1 6 4 ) 1 0 4
摘 要: 语言作 为一 种社会现象 , 反映 了社会的各 种观 点及价值取 向 , 而社会 中的性 别歧 视现 象也 不可避 免地 在英语语 言的使 用中有 所体 现 。文章从 构词 学、 句法学及 词义 学三 个 方 面对 英语 中 的性 别歧视 现 象进行 分析 ,同时对 其社会 文 化原 因进行 探 讨 。 关键词 : 别歧视 构词学 句法 学 词义 学 社会 文化原 因 性 中 图分类号 : 2 G4 文 献标 识码 : A 文 章编号 :6 4 0 8 (0 91 () 0 9 - 1 1 7 - 9 x 2 0) 2a一 1 4 0 语 言 是 社 会 的 直 接 反 映 , 与 社 会 紧 它 密联系 , 相互 影 响 。 为 人们 交流 思 想 的一 作 种 工 具 , 言 反 映 了人 类 的 社 会 文化 、 俗 语 风 习惯 、 德 观 念 及 价 值 取 向 。 西 方 , 别 道 在 性 歧 视 是 一 种 非 常 普 遍 的 现 象 。 然 在 法 律 虽 与政 治上 , 人 与 男人 保 持 着 平 等 地 位 , 女 但 被s e 代 。 大 多 数 情 况 中 , h 仅仅 指 女 h取 在 se 性 , h 却 可 以 指 全 人类 , 种 指 代 完 全揭 但 e 这 示 出 男性 统 治 的 社 会 。 2 2词 序 . 性 别歧视 在英语 词序 中也有所 体现 。 般 来说 , 男性 词 都 出 现 在 女性 词 的 前面 , 男 尊 女 卑 的 观 念 依 然 存 在 , 深 深 地 影 响 诸如 : s a d a d wi ,Ad m n v 并 hu b n n f e a ad E e 着 语 言 的 使 用 与 发 展 。 会 语 言 学 的研 究 等 , 种 词 序 频 繁 地 出 现在 英 语 的小 说 、 社 这 报 表 明 英 语 是 以 男性 为 中 心 , 袒 男性 而 歧 刊 及 杂 志 中 , 乎 被 广 泛 地 接 受 并 作 为 一 偏 似 视女性的一种语 言。 种 语 言规 范 或 约 定 俗 成 的 用 法 。
英汉语言中的性别岐视现象分析

二、性别岐视现象产生的原因
1、社会观念的影响
社会观念是导致语言中性别歧视现象的主要原因之一。在传统观念中,男性 和女性被视为不同的生物性别的存在,而不是平等的个体。在这种观念的影响下, 男性被视为更加强势和有能力的性别,而女性则被视为弱小和依赖性强的性别。 这种观念表现在语言中就成为了所谓的“阳性语言”和“阴性语言”,并进一步 形成了男性和女性在使用语言方面的不同待遇和待遇不公的现象。
(2)语法方面
英语中的语法也存在着性别歧视的现象。例如,英语中存在着所谓的“第三 人称单数规则”,即第三人称单数形式通常用“he”和“she”来表示男女。这 种语法规则在某种程度上忽略了其他性别认同和表达方式的可能性。
(3)语境方面
在英语语境中,性别歧视现象也经常出现。例如,有些工作场所、酒店等地 方将女性定义为“比较弱势的群体”,要求女性在某些场合下要穿着得体、不能 过于暴露等等。这些规定往往将女性放在了一个被歧视的地位。
二、英汉语言歧义现象的对比分 析
1、词汇歧义
词汇歧义是指由于词汇的多义性而引起的歧义。在英语中,一词多义的现象 非常普遍,如“bank”既可以表示“银行”,也可以表示“河岸”。而在汉语中, 一词多义的现象同样存在,如“别”既可以表示“不要”,也可以表示“别离”。
2、语法歧义
语法歧义是指在语法结构上存在多种解释的可能性。在英语中,语法歧义的 现象较为常见,如“I saw the doctor”既可以理解为“我看见了医生”,也可 以理解为“我看病了”。而在汉语中,由于语法的相对稳定性,语法歧义的现象 相对较少。
一、英汉语言中的性别岐视现象
1、英语中的性别岐视现象
英语中存在大量的性别歧视现象,主要表现在以下几个方面:
(1)词汇方面
英语中的性别歧视现象

199 7
年第
12
期( 总 第
99
期)
英 语
中
的
性 别 政 视 现 叶 建平
。
象
杭州
英语中 存在 不少 反 映 性 别 歧视 现 象 的 词 汇 下 面从 四 方 面 来说 明 这 个 间题 一 有些表示性别 的对 等词裹贬色彩不 同 表男性 的 词在常 用意思 之外无贬 义 但表女性 的词 在常 用意思之外还有贬义 妓院 ) 小姐 ② ( 老 ,
: 、 , ,
。
、
, a : r嚣 ; { 岌 把箕o 黑畏 。 女 、 ②装扮成女子 的 男 同性 恋 者 { 默默 主 、 主 妇 ②情妇 。 妇 :羔 蕊 {
;
, , , : :
二 动 物 名 词可表示对 男女 性 的 隐喻 而 它们 的 涵义却截然不 同 1 隐 喻 男性 的 动 物 名 词 含 袅 义 1) f o x ( 狐狸 ) 表 示 聪 明 的 男 人 2 ) o g ( 狗 ) 一 个 狡猾 快 乐 幸运 的 男 人 d t ) s 3 g ( 牡 鹿 ) 只有 男 人 参加 的 聚 会 中 夺 目耀 眼 的男 人 a 但也有 隐 喻 男 性 的 动物名 词 含 贬 义 如 t 山 羊 ) 对 男 性 的 蔑称 指 又 老 又 丑 的 男 人 ) g ( 1 l “狼 ) 热 衷 于 勾引 女 子 的 男 人 色 狼 ) wo 2 2 隐 喻 女 性 的 动 物 名 词 含 贬义 ) v 1 i x e n ( 雌 狐 ) 悍妇 泼 妇 丑 妇 2 ) b i t h ( 母狗 ) 坏 女 人 淫妇 3 ) c t 猫 ) 邪恶 的女 人 a ( ) 4 w ( 母 牛 ) 又蠢 又 徽 又 丑 的 女 人 o 根 据 社 会 语 言学 的理 论 语 言 是社 会 的反 映 大量 用 于 女 性行 为 的 p a r t l a 词 都 带 有 贬 义 色 彩 如 表 示 女 子饶 舌 的词 有 c h t e r a r t n t e t tl n n t g e b讯 h w h i s r k 阅 a e l c s i 即 s ip b l h e a r m 义c e h h il c s ld l k k l 等 w a
试述英语语言中的性别歧视现象

试述英语语言中的性别歧视现象作者:纪华来源:《商情》2019年第15期【摘要】语言是文化的栽体,是社会的一面镜子。
性别歧视现象不仅仅存在于社会生活当中,也存在于英语的语言当中。
文章试图从英语中性别歧视的起源、体现、发展趋势等方面对这一现象进行剖析。
【关键词】性别歧视文化社会地位从属在英语教学中,学生经常问到一个问题:为什么在称呼男性时,无论婚否,均使用Mr,这样人们仅从称谓上无法得知他是否已婚;而在称呼女性时,必须需要使用表明婚姻状况的Miss或者Mr。
这说明女性没有保留自己的个人隐私以及自由,甚至连著名的铁娘子“撒切尔夫人”也无法幸免,必须要冠上夫姓,成为夫人。
归根到底,是由于我们的社会对于性别的歧视所造成。
正如Ralph Fasold所说:“这么说也许有些夸张,但也没有过分夸大,语言这一体系所体现的思想是如非特别指定,人人都是男性。
”社会和语言是紧密相连的,因此语言的使用可以从侧面反映出社会的思想、人们的观念以及风俗习惯,它直接受文化的影响,因此也是语言歧视的一个重要体现方面。
一、英语中产生语言歧视现象的原因(一)历史文化背景众所周知,英语起源于盎格鲁撒克逊人,大部分英语作为母语的国家信奉的是基督教。
圣经《创世纪》上关于“上帝造人说”:上帝创造出的第一个人是男人亚当(Adam),此人便是“人类的始祖”。
后担心其寂寞,取其一根肋骨而创造出了夏娃(Eva)。
因此女性一开始就是附属于男性的。
圣经故事中所有有所作为、有影响力的任务都是男性,而女性则被看作一切罪恶的根源,如偷食了禁果而导致人类一切罪恶与灾难的夏娃、因挑拨离间而诱发了特洛伊战争的女神厄里斯,以及因打开神赐予的充满灾难的禁盒而释放出各种罪恶贻害人间的潘多拉。
甚至woman这个词,也是由wife和man两个词构成。
(二)不同的职业分工在社会中男性大多担任要职,大权在握。
而女性一般在社会中处于从属地位,柔弱无能,因此他们的活动一般来说仅仅局限于家庭之内,很少能够参与社会活动。
英语词汇中性别歧视现象

英语词汇中性别歧视现象摘要:性别歧视现象广泛存在于英语词汇中。
无论是从构词方面,还是从职业名称、名词、形容词、代词及其它明显带有性别歧视色彩的词汇等,均可看出性别歧视对英语语言的影响。
关键词:英语词汇性别歧视影响一、引言语言作为思想的载体及人类最主要的交际工具,是社会的一面镜子。
人们的社会观念和思维方式在语言中必然有所反映。
性别歧视是一种普遍的社会现象,相应地在语言中也就折射出性别歧视现象,英语性别歧视最明显的表现是在词汇的使用上。
性别歧视,是指社会一类性别成员对另一类性别成员所持有缺乏充分事实根据的偏见。
由于男性在人类社会发展中大多占据着主导地位,因此性别歧视主要是指作为社会规范中心的男性对女性持有的轻视、侮辱等观念和行为。
性别歧视反映到语言中,即性别歧视语言的大量使用。
二、英语中性别歧视现象的反映1.从英语构词看性别歧视构词是语言的基本要素之一,在英语构词方面我们可以看到许多性别歧视的例子。
最突出的例证莫过于history,它是由his和story构成的,也就是说,历史是男人的故事,没有也不需要女人的参与。
以man结尾、含有man的复合词及派生词如chairman,policeman,mankind,man-made,freshman等,这一类词泛指男女两性,但从表述效果来看,对于男女性别指代往往不是很清晰,甚至仅仅向读者或听众传递男性形象。
例如:Man is the most intelligent of all species.2.从英语中职业的名称看性别歧视(1)由于男性长期以来在社会中占据中心地位,英语中有相当一部分表示较高职业地位的名词,如doctor,engineer,general,judge,lawyer,minister,officer,president 等都被习惯性地认为是男性,在使用时不需要任何性别标记。
而像assistant,babysitter,dishwasher,nurse,domestic,housekeeper,model,teacher等表示较低职业地位的名词则被习惯性地认为是女性的职业。
英语中的性别歧视现象探析

了人 们这种 潜意识 里 的偏 见 ,这就是 ,女性必须 依靠男 性 , 是男 性 的附属 品 ,捎带 物 。二是 男性 名词 为 中性 词 ,如要
表示 女性 , 就在前 面加上 ld , ma r e l。 wo n a y wo no mae 如 f ma lwy r ld r e gr rp r fma t n a t 。 a e, a ydi r, i ot e l at d n 等 v le , e e
其实也有诸多 的不平等 。男 女不平等 即是其 中之一 ,而这种
不平等也被反 映在语言这 面镜子里 。英 国语言学家彼 得.特
hr- h rie uh r uhrt 。记得 曾经听人说过这样一 句 eo- eon , se- seet e
话 ,“ 女人 就好 比男人 的衣 服” 。也许 上述 构词 方式 正反 映
惯 上 ,‘ 别歧 ’ 常是指语言对女性 的歧视 ,那么 ,英语 性 通 语 言是 怎样歧视女性 的呢?
2 .性别 歧视 的表现
( )包含意义上 的语言歧视 1 男性被认为是人类的原型 ,所 以用 ma n指全人类 ,h e用 来指性别不明的人或泛指任何人 , 这是英语语 言的一条 规则 。 男性语言的泛化导致 女性语 言的消失 , 如有 c a ma 没有 h i n, r
o 是阳性词缀 , ns是相应 的阴性词缀 。但是 一 es pe d e r ir i tnbs n e rui s i n i e o x;e :d cmntn 平坐 。因为一 r j c o d cm ao a d s s p ir i i s i ao o e s 只是指一位地位卑微 ,给富家 n aa sw m n 朗曼英语词典 》对 “ gi t o e。《 n 性别歧视” 的解 释是 : 事实并非 如此 。因为 g v res
英语语言中的性别歧视现象

成都纺织高等专科学校学报Journa lo fChengduT extil eCo ll ege第24卷第4期(总第86期)2007年10月V ol .24,N o.4(Sum 86)文章编号:1008-5580(2007)04-049-03英语语言中的性别歧视现象高 阳1,蒋海曦2(1.西南科技大学外国语学院,四川绵阳 621000;2.四川师范大学成都学院外语系,成都 611745)摘要 语言是人类社会发展的产物。
分析了英语语言中存在的性别歧视现象及产生的若干原因,提出了消除英语语言中的性别歧视的方法。
关键词 英语语言 性别歧视 社会现象中图分类号:H 313 文献标识码:B收稿日期:2007-07-13第一作者:高阳(1970-),女,讲师,从事英语教学与研究。
英语语言中透露出来的性别歧视现象自语言产生之时便一直存在于其中,但这并不仅仅是一种单纯的语言现象。
语言和社会是紧密相关、相互作用的。
语言作为社会的一面镜子和一种交际工具,它的使用不可避免地反映了人们的社会观念和风俗。
性别歧视在西方是一种普遍的社会现象。
尽管妇女已在法律和政治上取得了与男子平等的地位,但社会上男尊女卑的思想仍然十分严重,这种思想深刻影响到语言的发展。
社会语言学的研究表明,英语是以男性为中心的,偏袒男性,贬损女性。
这种状况反过来又阻碍了社会现实中男女的进一步平等。
1 英语语言中的性别歧视现象文字是一种社会现象,随社会而产生,随社会而发展。
它反映社会上各种不平等现象,其中包括性别歧视现象。
1.1 女性的从属地位表现在姓氏上M r 在翻译时是对男士的称呼,而女士则根据其婚姻状况分别称为M i ss 和M rs 。
这是大家都很清楚的。
从中可看出,M r 可指未婚和已婚的男性。
男人用M r 一词不会暴露他们的婚姻情况,不用根据婚姻状况而改变称呼。
这是因为男士的社会地位通常都是根据职业和成就来确定的。
但因为人们对一位女性及其社会地位的认识很大程度上取决于她们的婚姻状况,为了表明女子的身份,称未婚女性为M i ss ,已婚女性为M rs 。
浅探英语中的性别歧视现象

ue fa gae杨舒 ,0 618 . s l u ( o n g 20: ) 7 对妇女的歧视是一个普遍 的 社会现象 。性别 歧视历来就是语言学关 注的焦点问题 , 尤其
物, 同时语言还可 以帮助人们深入思考 , 缓和人际关系。 人类 的语言和文化也是通过语言这个载体一代一代地传承下来 的, 语言还可以反映 、 创造甚至扭 曲我们的经验和知识。 离开 语言 , 我们无法想像世界的真实面貌。 日常语言中的词汇 、 句 子是人类态度 、 感、 情 思维 的 自然流露 , 然而 , 在社会 文化层 面上的语 言中不难发现语言本 身就带有贬义 色彩 。 性别歧视 是一种社会和文化建构的特殊现象 , 多年来受到女性 主义 的 挑战。因此 , 对于在社会交际过程中的语言这个工具 的深入 分析 , 逐步探讨语 言背 后隐藏的性别歧 视现象 , 进而分析产 生的原因 , 于人类实现正常成功的交 际有着极其重要 的作 对
a d d f r n t td s twad n a d w me e e e n t e n i ee t t e o r s me o n r v a d i h ai u n l
语言是社会 的一面镜 子, 用来描述和帮助人们理解世 是 界的 , 因此它无处不在 , 但是我们有时甚 至忽视了它的存在 。 原始 社会 的人们通过对事物进行命名 从而来 区分不 同的事
21 第 1 02年 期 ( 总第 15期 ) 2
J un lo qhrJ no ah r’ o ee o ra fQiia u irTec e C rg s t
N o 1, 01 . 2 2
齐齐哈 尔师范高等专科 学校学报
Ge e a. o 1 5 n r N .2 1
A ur e fSe im n S v y o x s i Eng ih ls
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国传统词典给“性别歧视”所下的定义是:“一类性别成员对另 一类性别成员,尤其是男性对女性的歧视。”
在西方某些国家医院的育婴室里,每个刚出生的婴儿小床上都有说 明性别的标志,标志上明确写着:“I am a boy.”或“It is a girl.”在这里男孩的称呼是“I”,而女孩的称呼则是“It”。 因此,在语言习惯上,“性别歧视”通常是指语言对女性的歧视, 那么,英语语言是怎样歧视女性的呢?
并且,英语中还有一些带有轻蔑色彩,专指中老年妇女的词汇。 比如:trot(老太婆);hen(爱管闲事或嘴碎的中年妇女);warhorse(粗 声大气,肥胖固执的女人);crone(干瘪皱皮的老太婆);hag(爱做坏事的 老丑妇);witch(老丑妇);biddy(长舌妇);harridan(面容枯槁,脾气暴 躁的老妇)。
(五)次序排列
英语中除了客套语 “ladies and gentlemen” 以外, 其它阴阳称 呼语的并列几乎无一例外遵循男性在前, 女性在后的规则, 如 “Mr. and Mrs.” ,“he and she” ,“boys and girls” ,“men and women” ,“prince and princess”, “John and Mary”
(二)词语发展
几乎所有的女性名词都带有贬义,如queen, lady, mistress, madam 等,其贬义为“雌猫”、“情妇”、以及“鸨母”等,而与之对应的 king, lord, master, father 等词,如将他们的起首字母大写即可升格 为“上帝”、“基督”、“主”、“神”等意义。 其次,英语中常用一些动物的名称来指称某些女性。 比如:bat(贱妇,丑妇,妓女);dog(丑妇,贱妇,没有成就的女人,妓 女);chicken(见面熟的年轻女人);cat(恶妇,包藏祸心的女人,可卑的女 人);cow(子女多的女人,肥胖而不整洁的女人,经常怀孕的女人,妓 女);mutton(放荡的女人,做少女打扮的老妇女,妓女)。
(四)男性词的泛滥现象
man组成的合成词来泛指男女或整个人类,如chairman, mankind, businessman, Englishman等等。 He ,以及his 和 him 指男性,但在不知道所指之人的具体性别时, he ,his 和 him 经常用来泛指全人类,(这是英语中的一条规则 ) 如 Every student has to make up his own mind.虽然世界上 女性占的比例超过了50% ,可据统计,文献中出现he 和 she 的比 例仅是4 :1。Spender(Spender,1980:158) 精辟地描述了此类 现象:“Now she represents a woman but he is mankind .If she enters mankind she loses herself in he 。”
英语中性别歧视现象的反映
性别歧视(sexism)
根据Webster Ninth New Collegiate Dictionary,其定义是: prejudice or discrimination based on sex ; especially discrimination against women , 基于性别的偏见或歧视,尤其 是对妇女的歧视。 朗曼英语词典对“性别歧视”的解释是:“以性别为基础的歧视, 尤其是男性对女性的偏见。”
莎士比亚:”弱者,你的名字是女人”(Frailty, your name is woman) Woman is made to weep.(女子生来好哭) Woman is made of glass.(女子脆复弱,象是玻璃货) A horse, a wife and a sword may be showed but not lent. (老婆如同马和剑一样只能展示不能让出) No devil is so bad as she devil (恶魔没有凶狠的女人厉害) Marry your son when you will your daughter when you can. (娶媳不忙,嫁女宜速) Women have long hair and short brai
1. 姓名称谓 1)在西方 ,女子婚前一般用父姓 ,婚后改用丈夫的姓 , 例 :在婚礼上 ,新郎 新娘步入教堂时 ,牧师宣布:“I now pronounce you man and wife.” 2)人们称男士为 “Mr.× × ”时其婚姻状况人们无从知晓。可轮到称呼 女性时,此女性若未婚, 则称 “Miss( 父亲之姓)” , 否则称作 “Mrs.(丈 夫之姓)” , 使其婚姻状况暴露无遗, 毫无隐私可言。在英、美等国家,晚 会上的妇女常常会被人问起自己的丈夫是干什么的(What does your husband do ? )。但是,决不会有人冒昧地询问一位男子他妻子是干什 么的。若有人提这样的问题,那个被问的男人一定会很惊奇地回答道: “She’s my wife , that’s what she does。” 2. 指代称谓 一些形式上没有男性标志的词,人们习惯上把它们当作是男性词。 英语及其它讲英语国家的人习惯认为 professor, doctor, lawyer等社会 地位较高的职业为男性。若要说明这些词是女性的,一般在前面加上 woman, lady, female 等修饰语。如:woman professor, lady doctor, female worker等
(三)谚语运用
When an ass climbs a ladder, we may find wisdom in women.(若要女子有才智,除非毛驴攀上树)
There are many good women, it’s true; but they are in their graves.(世上好女实在多,可惜都在坟里卧)