关于动物的英语俚语PPT课件
动物-英语口语课件

For old people
Reduce the number of visiting doctors; Security Worth Love and to be loved; To have a good health
Animals
Mammals(哺乳类):Dog Cat Mice Hedgehog(刺猬) Rabbit … Birds(鸟类):Parrot Canary(金现方式做保护处理对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑并不能对任何下载内容负责
Animal
动物
cat
[kæ t] 猫
dog
[dɔɡ] 狗
monkey
[mʌŋki] 猴子
panda
[pændə] 熊猫
rabbit
[ræ bit] 兔子
duck
…
Guinea pigs(豚鼠)
They like gregarious(群居) living. They have a good sense of smell and their hearing is more developed. Guinea pigs are herbivores(草食) and have a large appetite .
Proverbs About Animals
关 于 动 物 的 谚 语
a wolf in sheep's clothing
“披着羊皮的狼 ”
a black sheep
“害群之马”
a lost sheep
“迷途羔羊”
a sheep among wolves
“落入狼群”
follow like a sheep
dog
/D/
关于动物的英语俚语全解PPT课件

• cast/ make sheep's eyes at
向······愚蠢的送秋波
2020年9月28日
9
• sheep 作褒义时
eg. separate the sheep from the goats 分辨善人与恶人
a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼
• goat(山羊)& ram (公羊)
I am so hungry. I can eat a horse.我好饿,我可以吃下一匹马。
2020年9月28日
4
Some other phrase
• have a cow
生气
• as happy as a cow
快乐的像只鸟
• Why buy the cow when the milk is free.
About Animals
Aha moment
英语一班 陈茹
2020年9月28日
1
Let us begin
• 在英语写作中我们总是在思考怎么做到严谨与优美,但 是我觉得有时在写作中也可以考虑加入一些趣味元素,比 如用到一些关于动物的俚语。来给文章增添一丝情趣和幽 默。当然因为东西方文化的差异,对于同一种动物我们会 有一些不同的理解,下面就给同学们分享一些相关信息。
何必为了一棵树而放弃整片 森林。
2020年9月28日
5
tiger & lion
2020年9月28日
• 如果在中国文化中老虎是“林 中之王”,那么在英美文化中 这顶桂冠就要送给狮子。狮子 隐喻勇敢、彪悍的人。
• as majestic as a lion
勇猛威严
• The British Lion
初级笔译开讲英语中与动物有关的谚语ppt课件

人的人
Dog
▪ Love me love my dog 爱屋及乌
▪ Every dog has his day 凡人皆有得意日
▪ Go to the dogs 堕落
▪ The dog before its master 暴风雨之前的风浪
▪ 3.Mother gave us the green light to go on the camping trip. (permit us to go camping)
▪ 4.Green wood does not burn well. ( not dry wood )
黑色( black)
黑色几乎被所有国家的人们用于葬礼。 黑色也被认为表示耻辱与诡秘,常常 让人联想到魔法和巫术。由于在各种 颜色的组合中,黑色在黄色衬托下有 最大的可视性,所以常常被用于交通 标志和一些广告牌的制作。
绿色(green)
绿色象征着自然。在埃及寺庙的地面是绿色的。 在希腊和摩尔人中绿色代表胜利。对于穆斯林来 说绿色是神圣的,在前往圣地麦加朝圣之后他们 手拿绿色的旗帜, 头戴绿色的(穆斯林的)头巾。 他们甚至把做祷辞用的小块地毯也设计成绿色图 案。苏格兰高地人以身穿绿色来代表荣誉。绿色 也是爱尔兰的国色。绿色作为交通信号色则表示 通行。在医疗急救设备上往往涂有绿色。在家庭 中使用绿色可有益于消除身心疲惫。
以下是一些使用红色(red)的 句子:
▪ 1. When he started criticizing my work, I really saw red. ( be very angry )
英语中的动物习语课件

英语中的动物习语英语中的动物习语1.名词1) ant 蚂蚁have ants in one’s pants (因焦急、气愤等)坐立不安,急于行动2)bear 熊、粗鲁的人、笨拙的人;股市中的空头一方;be a bear for punishment 能忍受粗暴待遇的、顽强的、倔强的;fur before one has caught the bear. 做事过早乐观了。
Sell the bear’s3)bug 臭虫,狂热、癖好、……迷;(贬)要人、名人热衷于……; a camera bug 摄影迷; a big bug (贬)大亨have a bu g about… ear 事先给某人暗示、警告put a bug in sb.’s4)bird 鸟,(俚)人、家伙、姑娘;(讽)非凡人物an old bird 老家伙、精明鬼;What a queer bird! 真是个怪人!a bird in the bush 未到手的东西、未定局的事(与 a bird in the hand相对);a bird of ill omen 猫头鹰、报凶讯的人; a bird of Jove 鹰; a bird of Juno 孔雀;a bird of paradise 极乐鸟; a bird of passage 候鸟、飘泊不定的人;a bird of wonder=a secular bird 凤凰; a jail bird 囚犯;an early bird 早起的人;birds of a feather 一丘之貉;Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。
A little bird told me/whispered to me. 有人私下告诉我。
for the birds 荒唐可笑、毫无意义;get the bird 被喝倒彩、被解雇;It is an ill bird that fouls its own nest. 家丑不可外扬。
动物文化与英语翻译PPT课件

•
水溶见他语言清楚,谈吐有致,一面又向贾政笑道:“令郎真乃龙驹凤雏,非小王在
世翁前唐突,将来‘雏凤清于老凤声’,未可量也。”
•
The clarity and fluency of Baoyu’s answers made the prince turn
to obser ve to Jia Zheng, “Your son is truly a dragon’s colt or young
第28页/共30页
虎 Tiger stands for dignity in both cultures. • He was married and had a lioness at home. • 它结婚了,太太是个母老虎。
第29页/共30页
感谢您的观看!
第30页/共30页
第24页/共30页
你别狗咬吕洞宾,不识好人心。我是好 心好意劝你,倒粘到我身上来了。
Don’t snap and snarl at me when I’m trying to do my best for you. I give you my advice with the best will in the world and you turn round and lay the blame on me.
牛饮
a black sheep
害群之马
第6页/共30页
差 异 Better be the head of a dog than the tail of a lion.
宁为鸡头,不做凤尾。 teach a pig to play on a flute
赶鸭子上架
第7页/共30页
龙的传人 中国人心中的最大崇拜物是龙。
动物英语俚语 ppt课件

A cat has nine lives. 猫有九条命;吉人天相
Cats hide their claws. 知人知面不知心。
Cat
ppt课件
19
They lead a cat-and-dog life, so they decided to separated.
气跑了dear (爱人)
想起了swear (誓言)
流出了tear (眼泪)
把眼镜wear (戴上)
啃一个pear (梨)
心里很fear (害怕)
老虎在near (附近)
可能会hear (听见)
马上就appear (出现)
赶p快pt课找件 spear (矛)
26
Bear
在中国人的心目中,熊的形象一般是“行为缓慢”,具有“呆
lion.
勇猛的
ppt课件
10
兔子几种表达:rabbit(家兔), hare(野兔) bunny(小兔
子)。
• 兔子在中国文化中可谓有褒
有贬,生性温顺老实,所以
属兔的人多被认为高贵大方、
深受爱戴。但“狡兔三窟”,
“兔崽子”等词又可以看出
它的不好之处。在英语中则
常用作贬义。
ppt课件
11
Rabbit
ppt课件 舍近求远
7
tiger & lion
• 如果在中国文化中老虎是“林 中之王”,那么在英美文化中 这顶桂冠就要送给狮子。狮子 隐喻勇敢、彪悍的人。
• as majestic as a lion
勇猛威严
• The British Lion
不列颠之狮(指英国)
• the lion's mouth 虎穴
英语里有关动物的隐喻共26页PPT

55、 为 中 华 之 崛起而 读书。 ——周 恩来
•
29、在一切能够接受法律支配的人类 的状态 中,哪 里没有 法律, 那里就 没有自 由。— —洛克
•
30、风俗可以造就法律,也可以废除 法律。 ——塞·约翰逊
谢谢!
51、 天 下 之 事 常成 于困约 ,而败 于奢靡 。——陆 游 52、 生 命 不 等 于是呼 吸,生 命是活 动。——卢 梭
英语里有关动物的隐喻
•
26、我们像鹰一样,生来就是自由的 ,但是 为了生 存,我 们不得 不为自 己编织 一个笼 子,然 后把自 己关在 里面。 ——博 莱索
•
27、法律如果不讲道理,即使延续时 间再长 ,也还 是没有 制约力 的。— —爱·科 克
•
28、好法律是由坏风俗创造出来的。 ——马 克罗维 乌斯
复习课件含动物的英语谚语.ppt

38. One swallow doesn't make a summer.
精选
一燕不成夏
精选
39. a cat-and-dog life
精选
经常吵架的生活
精选
40. rat race
精选
卑鄙的竞争
精选
Thank you for your attention!
精选
精选
慢似蜗牛
精选
34. donkey’s year
精选
猴年马月
精选
35. a wolf in sheep's clothing
精选
披着羊皮的狼
精选
36.make sheep’s eyes at sb
精选
傻乎乎地向某人送秋波
精选
37. Puppy love
精选
少男少女短暂的爱情,早恋
含动物词汇的 英语习语、 谚语集锦
精选
1. as busy as a bee
精选
忙忙碌碌的(并以此为乐) Our English teacher is as busy
as a bee .
精选
2. fat cat
精选
富商 She is the only fat cat in this
region .
精选
责难、批评或羞辱某人
精选
30. can not say boo to a goose
精选
胆小鬼
精选
31. separate the sheep from the
goats
精选
区分水平高低, 分清好人与坏人
精选
32. proud as a peacock
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
指色鬼,淫荡的人,也可指替罪羊,牺牲品 eg. play/ act the giddy goat 行为如小丑
.
9
Dog
在中国文化中狗的寓意有褒有贬,狗虽忠实但有些用于形容人 的词语都是贬义,比如:狗东西、狐朋狗友、狼心狗肺等。而 在西方文化中,狗是家中的宠物,可享受较高的待遇,是人类 最好的朋友,也是人们寄托感情的对象。
• eg. Dog does not eat dog. 同类不相残
Every dog has his day. 凡人皆有得意时
Love me love my dog. 爱屋及乌
sick as dog 病得厉害
top dog 最重要的人物
as faithful as a dog
像狗一样忠诚
.
10
Pig/Swine/Sow/Hog
• be like a bear with a sore head 脾气暴躁
.
14
Cat
• 猫在中国人眼里温顺可爱, 中国人喜欢猫,而在西方 文化中,猫是魔鬼“撒旦” 的化身,是中世纪巫婆的 守护神。尤其是黑猫让西 方人深恶痛绝。cat 在英语 中喻指“可鄙的女人”、 “恶妇”。
• eg. old cat 脾气坏的老太婆
Aha moment
NO. 22 Summer
.
1
Rat
• 汉语中的“胆小如鼠”,“鼠目寸光”等词皆有
猥琐、卑微等意。作为英语俚语中的rat指人时喻
意与汉语稍有出入,但也含有贬义
eg. I can smell a rat. 我觉得事有蹊跷
You are a rat. 你是一个鼠辈
He rats me out. 他把我给卖了
.
4
tiger & lion
• 如果在中国文化中老虎是“林 中之王”,那么在英美文化中 这顶桂冠就要送给狮子。狮子 隐喻勇敢、彪悍的人。
• as majestic as a lion
勇猛威严
• The British Lion
不列颠之狮(指英国)
• the lion's mouth 虎穴
• throw feed to the lions
I am so hungry. I can eat a horse.我好饿,我可以吃下一匹马。
.
3
Some other phrase
• have a cow
生气
• as happy as a cow
快乐的像只鸟
• Why buy the cow when the milk is free.
何必为了一棵树而放弃整片 森林。
.
2
Cow & Horse
• 中国人以牛比喻强壮、勤劳,而在英国马曾经是最重要的 交通工具,牛则很少干活,故马在英国文化中是勤劳和吃 苦耐劳的象征。
eg. work like a horse 力大如牛
beat a dead horse 做无用功,徒劳
change horse in the mid stream 临阵换将
• rabbit 在口语中指拙劣的运动员(尤指网球运动员)
• As verb it is used to call names
eg. odd rabbit 该死
.
6
hare
In English slang, hare refer to person that don't pay for the bus ticket . mad as a march hare
teach a pig to play on a flute 赶鸭子上架
.
11
Fox
• 指诡计多端,狡猾的人
• eg. as sly as a fox
像狐狸一样狡猾
crazy like a fox
非常狡猾、精明
play the fox
行为狡猾
an old fox is not easily snared
送入虎口
• a lion in the way 拦路虎
.
5
/Hare
• 兔子在中国文化中可谓有褒有贬,生性温顺老实,所以属 兔的人多被认为高贵大方、深受爱戴。但“狡兔三窟”, “兔崽子”等词又可以看出它的不好之处。在英语中则常 用作贬义。
• Rabbit and hare are on behalf of insecurity or a person who play a game badly 不可靠或玩弄花招的人
• a black sheep
害群
之马
• a lost sheep
误入歧途的人
• cast/ make sheep's eyes at
向······愚蠢的送秋波
.
8
• sheep 作褒义时
eg. separate the sheep from the goats 分辨善人与恶人
a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼
猪,贬义,提及猪意味着自私、贪吃、迟钝、懒惰、固执、 粗鄙、肮脏。如“死猪不怕开水烫”。
• eg. Let's pig out. 让我们大吃一顿吧。
What can you expect from a hog but a grunt?
猪除了咕噜还能指望什么?
buy a pig in a poke
乱买东西,盲目赞同
十分狂野的,野性大发的 make hare of sb. 愚弄某人 hare-brained
轻率的、愚蠢的、鲁莽的
.
7
Sheep/Coat/Ram
在中国的生肖文化中,属羊的人高贵迷人,热爱自然,有艺术
气质,外柔内刚。而在英语中羊则多用于贬义。
• sheep 作贬义时喻指“害羞扭
捏的胆小鬼”、“愚蠢的人”
.
15
• a cat on brick /like a cat on a hot roof
坐立不安
• They like cats and dogs. 他们水火不相容
• let the cat out of the bag
老狐狸不会被轻易捉住
.
12
another meaning
• She is a fox. She is foxy.
她是很性感女郎,她非常地 性感。
.
13
Bear
在中国人的心目中,熊的形象一般是“行为缓慢”,具有“呆
傻”之态。指人时常说“熊样”,股市中有“熊市”之说。
• In English, such as a bad-tempered or bad-mannered person (粗鄙、鲁莽之人)