商务交际韩语

合集下载

国际贸易中商务韩国语口译的难点及应对策略

国际贸易中商务韩国语口译的难点及应对策略

专业术语
商务韩国语涉及大量专业术语,要求 口译人员具备丰富的专业词汇和知识 储备,以确保准确传达信息。
行业知识
不同行业领域使用的专业术语和表达 方式各不相同,要求口译人员具备广 泛的知识面和敏锐的洞察力。
口译现场的压力与应变能力的挑战
压力
口译现场通常面临时间紧迫、气氛紧张等压力,要求口译人员具备良好的心理 素质和抗压能力。
培养良好的心理素质与应变能力
心理素质
商务韩国语口译要求译员具备冷静、自信的心态,能够应对紧张的谈判氛围和突发情况 。
应变能力
在口译过程中,译员需要灵活应对各种突发情况,如讲话者口音不清、讲话内容跳跃等 ,能够迅速作出判断和调整,确保口译的顺利进行。
04
商务韩国语口译实践中的案例 分析
案例一:应对文化差异的口译实践
多模态翻译技术的
发展
多模态翻译技术将进一步发展, 实现语音、手势、表情等多种形 式的翻译服务,提高跨文化交际 的效率和效果。
商务韩国语口译在国际贸易中的未来展望
全球化视野
商务韩国语口译将在国际贸易中 发挥更加重要的作用,需要具备 全球化视野和跨文化交际能力, 以促进国际间的商业交流和合作

高质量服务
案例三:应对现场压力的口译实践
总结词
现场压力是商务韩国语口译中不可避免的因素,需要 译员具备高度的心理素质和应变能力。
详细描述
在商务谈判、展览会、商务会议等现场环境下,译员常 常面临紧张的氛围和时间限制,需要快速、准确地完成 口译任务。为应对现场压力,译员应加强心理素质的培 养,提高自己的抗压能力。同时,译员还应具备良好的 应变能力,能够灵活处理现场突发情况,确保口译的顺 利进行。在口译实践中,译员可以多参与模拟场景训练 ,加强自己的实战经验,提高应对现场压力的能力。

韩语敬语误用分析

韩语敬语误用分析

韩语敬语误用分析在韩语中,敬语是一种非常重要的语言现象,它表达了说话者对听者的尊敬程度。

然而,在实际情况中,很多学习者都会遇到敬语误用的情况。

本文将分析敬语误用产生的原因和影响,并提出解决方案。

一、主题本文的主题是“韩语敬语误用分析及其解决方案”。

这个主题与关键词“韩语”、“敬语”、“误用”、“解决方案”相关,重点在于分析敬语误用的原因、影响以及提出有效的解决方案。

二、引入敬语在韩语中有着非常重要的作用,它是韩语语言交际中不可或缺的一部分。

然而,对于很多韩语学习者来说,正确地使用敬语并不是一件容易的事情。

在日常生活中,我们经常可以遇到敬语误用的情形。

这些错误不仅会影响沟通效果,还可能引起误会或者冒犯对方。

因此,本文将深入探讨敬语误用的原因和影响,并提出有效的解决方案。

三、分析1、敬语误用原因敬语误用的原因可以有很多,以下是一些常见的原因:(1)语言知识不足:很多学习者对韩语的语法、词汇等掌握不够扎实,导致在交际过程中出现误用情况。

(2)文化理解不足:敬语是韩语中一种非常典型的文化现象,很多学习者由于对韩国文化了解不足,无法准确把握敬语的正确使用方式。

(3)心态不端正:有些学习者在使用敬语时过于紧张或过于随便,从而导致误用。

2、敬语误用影响敬语误用会产生以下影响:(1)影响沟通效果:如果敬语使用不当,会影响说话者与听者之间的沟通效果,可能导致误解或者沟通失败。

(2)冒犯对方:在某些情况下,不恰当的敬语使用可能会让对方感到不快或者冒犯。

例如,在不恰当的场合或者对不恰当的对象使用了过于恭敬的敬语,可能会让对方感到尴尬或者不必要的压力。

四、解决方案为了解决敬语误用的问题,以下是一些有效的解决方案:1、强化语言知识学习者应该加强对韩语语法、词汇等语言知识的学习,特别是对于敬语相关的词汇和语法规则更应熟练掌握。

同时,要注重实践,多与母语为韩语的人交流,不断提高自己的语言水平。

2、增进文化理解了解韩国的文化和社会习惯对于正确使用敬语非常重要。

韩语的一些日常交流语

韩语的一些日常交流语

1.안녕하세요(安宁哈塞哟):见到韩国朋友说一句“您好”2.만나서반갑습니다(满拉所盼嘎不是米大):见到你很高兴3.잘부탁합니다(擦儿不它卡米大):多多关照4.감사합니다(卡目沙哈米大):谢谢5.죄송합니다(罪送哈米大):对不起6.안녕히가세요(安宁习卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话7.안녕히계세요(安宁习给色哟):再见,对主人说的话8.사랑해요(萨朗黑哟):我爱你,在韩剧中经常可以听到的。

9.좋아해요(做啊黑哟):喜欢10.맛있게드세요(吗习给多色哟):吃好啊11.배불러요(别不儿罗哟):我吃饱了12.고파요(过怕哟):肚子饿了13.연락할게요(眼儿拉卡儿给哟):我联系你14.안녕히주무세요(安宁习租目塞哟):晚安15.생일축하합니다(生一儿粗卡哈米大):生日快乐16.아자!아자!회이팅!(啊杂,啊杂,华一听):加油!17.오빠,사랑해요(哦吧,沙浪黑哟):看到自己喜欢的韩国歌星可以说的一句很实用的话,让他能一下子注意到你。

要注意这里的“오빠”是女孩子才能说的哦18.도와주세요(多哇主塞哟):请帮我19.저는김희선이라고합니다(错能近米森一拉过哈米打):我叫金喜善,”저는“是我的意思,”이라고합니다“是叫的意思,如果想知道你的韩文名字是怎样拼写的,可以看这篇文章-韩国常用汉字对照表,在里面可以找到你的名字韩文写法。

20.저는중국사람입니다(错能总谷沙拉米米打):我是中国人。

呵呵,要是到韩国去旅游,这句话最实用。

1.안녕하세요(安宁哈塞哟):见到韩国朋友说一句“您好”2.만나서반갑습니다(满拉所盼嘎不是米大):见到你很高兴3.잘부탁합니다(擦儿不它卡米大):多多关照4.감사합니다(卡目沙哈米大):谢谢5.죄송합니다(罪送哈米大):对不起6.안녕히가세요(安宁习卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话7.안녕히계세요(安宁习给色哟):再见,对主人说的话8.사랑해요(萨朗黑哟):我爱你,在韩剧中经常可以听到的。

应用韩语专业人才培养方案

应用韩语专业人才培养方案

应用韩语专业(电子方向)专业人才培养方案一、培养目标培养德、智、体、美全面发展,掌握韩语的基本知识和翻译技能,了解韩国政治、经济、历史、文化、文学等方面的基础知识,具备韩语语言的综合运用能力,电子行业相关的翻译能力,能胜任韩资企业生产、国际经贸、翻译、企业交流、旅游等业务工作,成为满足社会需求的高素质技能型韩语人才。

(一)职业岗位分析国际贸易是我国一个高速发展的领域,我国加入世界贸易组织三年来外贸总额翻了一番多。

中国和韩国近几年来的贸易、文化等交流活动也呈现喜人的发展状况。

山东半岛是韩国投资和经商最集中的省份,有着大量的韩资企业特别是电子企业,这为本专业提供了极为广阔的就业空间。

同时也激发了社会对具有韩语专业知识的人才需求,使这个领域孕育了更多的机会。

(二)行业发展现状中韩两国是隔海相望、一衣带水的友好邻邦,尤其是山东作为中韩两国经济贸易、文化交流的桥头堡,在经济文化领域进行多层次、多领域、多形式的富有成效的合作是必然趋势,中韩自1992年建交以来,经贸合作关系全面迅猛发展,两国已互为重要的经贸伙伴。

目前,中国是韩国的第一大贸易伙伴、第一大出口市场、第一大海外投资对象国以及第二大进口来源,韩国则是中国第四大贸易伙伴和第三大吸引外资来源国。

中韩两国政治友好,地理邻近,文化相似,经济互补性较强,有着发展经贸合作关系的天然优势。

虽然建交时间还不长,但今后发展潜力非常大。

今后两国政府应该进一步加强合作与对话,为两国企业开展经贸合作提供更加良好的环境和条件,从而促进两国经贸合作关系的进一步发展。

鉴于目前两国的这种发展趋势,社会需要大量既懂韩语又了解韩国文化、经济等的实用型人才。

来自中国海关的数据显示,2002年中韩贸易额达到440.7亿美元,比1992年两国建交时增长近8倍。

而2005年中韩贸易额突破1000亿美元,随后在胡锦涛主席访韩期间,两国政府发表了一份《中韩联合公报》,为未来双边贸易的发展明确提出了一个新的、更大的目标——到2012年中韩建交20周年之际,双边贸易额突破2000亿美元大关。

韩语商务用语

韩语商务用语

指定外汇银行 zhi ding wai hui yin hang 외국환은행을 지정하다.
押标金 ya biao jin 입찰보증금
双边贸易 shuang bian mao yi 쌍방무역
买进汇票(=B.B.) mai jin hui piao 환어음을 매입하다.
托收汇票(B/c) tuo shou hui piao 추심어음
生产量 sheng chan liang 생산량
母公司 mu gong si 모회사
合伙人,合作人 he huo ren. he zuo ren 합작인
支付薪水的支票 zhi fu xin shui de zhi piao 봉급을 지급하는 수표
薪津表,工资表 xin jin biao , gong zi biao 월급명세서
董事台,理事会 dong shi tai. li shi hui 이사회
红利,奖金 hong li. jiang jin 보너스
营业时间 ying ye shi jian 영업시간
业务报告 ye wu bao gao 업무보고
业务部,营业部 ye wu bu, ying ye bu 영업부
损害赔偿 sun hai pei chang 손해배상
借方 jie fang 차변
商业萧条,不景气 shang ye xiao tiao. bu jing qi 불황, 불경기
拒付,退票 ju fu, tui piao 지급거부,지불거절
国内信用状 guo nei xin yong zhuang 국내신용장
外籍职员 wai ji zhi yuan 외국국적의 직원
运费同盟 yun fei tong meng 운임비동맹

韩语日常用语

韩语日常用语

韩语日常用语学习一门语言,从日常用语入手是一个很好的开始。

韩语作为一门富有魅力的语言,其日常用语在我们的生活中有着广泛的应用。

无论是准备去韩国旅游、留学,还是单纯对韩语感兴趣,掌握一些常用的韩语日常用语都能让我们更好地融入韩语的语言环境。

首先,让我们从问候语开始。

“안녕하세요”(安宁哈塞哟)是最常见的问候语,意思是“您好”,用于初次见面或者比较正式的场合。

如果是熟人之间,可以简单地说“안녕”(安宁),意思是“你好”。

早上见面时,我们可以说“좋은아침”(卓恩阿其姆),意思是“早上好”。

晚上见面时,则是“좋은저녁”(卓恩则哟克),“晚上好”。

分别的时候,我们会说“안녕히가세요”(安宁嘿卡塞哟),这是对离开的人说的,意思是“请慢走”。

而离开的人则会回应“안녕히계세요”(安宁嘿给塞哟),意思是“请留步”。

接下来是感谢与道歉的用语。

“감사합니다”(康撒哈密达)是“谢谢”的意思,这是比较正式的表达。

如果是朋友之间,可以说“고마워”(古玛沃)。

当我们不小心做错事或者给别人带来麻烦时,要及时道歉。

“미안합니다”(米安哈密达)是“对不起”的常用表达。

在请求帮助或者询问时,礼貌的用语也非常重要。

“도와주세요”(多哇主塞哟)意思是“请帮帮我”。

“뭐라고요?”(莫拉古哟)则是“您说什么?”,用于没听清对方的话时。

在餐厅点餐时,我们会用到“저기요”(则给哟),意思是“服务员”,来引起服务员的注意。

然后可以说“이거주세요”(一高主塞哟),“请给我这个”,或者“뭘먹을까요?”(莫儿么古尔噶哟),“吃什么好呢?”购物时,“얼마예요?”(奥尔玛耶哟)用于询问价格,意思是“多少钱?”如果觉得价格贵,可以说“너무비싸요”(呢木比撒哟),“太贵了”。

在表达喜好和意愿时,也有一些常用的句子。

“좋아해요”(卓阿海哟)表示“喜欢”,“싫어해요”(西罗海哟)则表示“不喜欢”。

“하고싶어요”(哈高西坡哟)意思是“想做……”日常交流中,数字和时间的表达也经常用到。

中职商务韩语教案设计模板

中职商务韩语教案设计模板

教学目标:1. 知识目标:掌握商务韩语的基本词汇和常用表达,了解商务韩语的基本语法规则。

2. 能力目标:能够运用商务韩语进行简单的商务沟通,提高学生的商务交际能力。

3. 情感目标:培养学生对韩语学习的兴趣,增强学生的自信心和跨文化交际意识。

教学对象:中职商务专业学生教学课时:2课时教学内容:1. 商务韩语基础词汇2. 商务韩语常用表达3. 商务韩语基本语法教学过程:第一课时一、导入1. 引导学生回顾上节课学习的韩语知识,激发学生的学习兴趣。

2. 结合实际案例,引入商务韩语的学习。

二、新课导入1. 讲解商务韩语的基础词汇,如:公司(회사)、产品(제품)、价格(가격)等。

2. 通过图片、视频等辅助工具,展示商务场景中的韩语表达。

三、课堂练习1. 学生分组进行角色扮演,模拟商务场景,运用所学词汇进行对话。

2. 教师巡回指导,纠正学生的发音和语法错误。

四、课堂小结1. 总结本节课所学内容,强调重点和难点。

2. 鼓励学生在课后继续复习巩固。

第二课时一、复习导入1. 复习上节课所学的基础词汇和常用表达。

2. 通过提问的方式,检查学生对知识的掌握情况。

二、新课导入1. 讲解商务韩语的基本语法规则,如:名词的数、形容词的变形等。

2. 结合实际案例,讲解语法在实际商务场景中的应用。

三、课堂练习1. 学生分组进行语法练习,如:完成句子、翻译句子等。

2. 教师巡回指导,纠正学生的语法错误。

四、情景模拟1. 学生分组模拟商务场景,运用所学词汇和语法进行对话。

2. 教师进行点评,指出学生的优点和不足。

五、课堂小结1. 总结本节课所学内容,强调重点和难点。

2. 布置课后作业,要求学生复习巩固所学知识。

教学评价:1. 课堂参与度:观察学生在课堂上的参与情况,如:回答问题、小组讨论等。

2. 作业完成情况:检查学生的课后作业,了解学生对知识的掌握程度。

3. 考核测试:通过书面测试或口语测试,评估学生的商务韩语水平。

教学反思:1. 教师应根据学生的实际情况,调整教学内容和教学方法。

商务韩语课程标准

商务韩语课程标准

成绩构成 平时成绩 项目成绩 期末考试成绩 合计
占总成绩的比例 30% 30% 40% 100%
考核方式 终结性考试与过程性考核相结合,过程性考核占 30%,终结性考试占 70%,
同时引入行业标准、职业资格认证考试体系,确保课程考评的全面性、客观性和 职业性,提高学生学习的主动性。
在考试形式上,主要采用笔试的形式,并将国际商务韩语考试(BKT)、TOPIK (韩国语等级考试)等内容引入考试内容。
(一)知识目标: 1.具备韩语语言、文化、民俗、社会、经济、企业等方面的基础知识。 2.了解我国和韩国政府、民间往来的有关政策、法律和法规。 3.了解我国国情、当代韩国以及韩资企业文化内涵。 4.熟悉中韩商务、经贸、金融和港湾物流领域的基本知识。 5.掌握一定的商务沟通技巧和方法。 6.具备一定的外事礼仪、商务礼仪常识和中韩跨文化交际意识。 (二)能力目标: 1. 具有扎实的韩语听、说、读、写、译等基本技能。 2. 具有较强的韩语表达能力和沟通协调能力。 3. 具有熟练的韩文系统计算机软件处理和办公自动化操作技能; 4. 具有独立获取知识、提出问题、分析问题和解决问题的能力。 5. 掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步的项目分析能力。 (三)考证目标:获得韩国语能力考试(TOPIK)证书 至少获得一项和本专业有关的职业证书: ◆ 《全国高校韩国(朝鲜)语专业四级考试(TKM-4)证书》 ◆ 《国际商务韩语等级考试证书》 ◆ 《职业韩国语能力考试(OK-TEST)证书》 ◆ 《国际贸易业务员专业证书》 ◆ 《国际商务秘书专业证书》 ◆ 《全国计算机考试等级证书》 ◆ 《普通话水平证书》 ◆ 《职业汉语能力资格证书》
二、课程目标 本课程的主要目标是培养职业能力强、职业素养好、专业知识扎实的涉外工
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《商务交际韩语》课程标准目录一、课程概述............................................... - 1 - (一)课程性质........................................... - 1 - (二)课程基本理念....................................... - 1 - (三)课程设计思路....................................... - 2 - 二、课程目标............................................... - 2 - (一)总体目标........................................... - 2 - (二)具体目标........................................... - 3 - 三、内容标准............................................... - 4 - (一)学习目标........................................... - 4 - (二)活动安排........................................... - 4 - (三)知识要点.......................................... - 13 - (四)技能要点.......................................... - 14 - 四、实施建议.............................................. - 15 - (一)教学建议.......................................... - 15 - (二)考核评价建议...................................... - 15 - (三)教材编写建议...................................... - 16 - (五)课程资源开发与利用建议............................ - 16 - 五、其它说明.............................................. - 18 -一、课程概述(一)课程性质本课程是应用韩语专业课程中的必修课程。

它从经济、商业用语方面系统地讲授韩语的知识及其应用,将商务知识和韩语融合一起,着重于提高学生熟练地应用韩语在商业活动中进行交际的能力。

通过本课程的训练,使学生熟练和正确地运用商务韩语进行工作交谈和日常生活交际,提高学生在商务活动中用韩语进行口头交际和书面交际的能力。

本课程前接课程主要有:《基础韩语》、《韩语阅读》,后续课程主要有:《韩语口语》、《韩语听力》。

(二)课程基本理念根据融“学生就业竞争力与发展潜力培养为一体;教育与教学为一体;职业素质养成与职业技能培养为一体;课内与课外培养为一体”涵盖人才培养全过程的指导思想,按照“逆向分解、正向培养、动态反馈、循环提升”的课程方案设计方法,进行《商务交际韩语》课程建设。

以韩资企业文员岗位为依据,分析工作岗位的典型工作任务,对典型工作任务进行分析归纳,同时根据应用韩语专业的特色专业建设规划,按照“必须、够用”的原则进行课程知识的解构与重构,系统设计《商务交际韩语》等学习领域,完成工作过程系统化课程体系开发。

通过教学条件的改善与教学情境的设计,确保人才培养质量。

(三)课程设计思路组建由专业带头人、骨干教师和合作企业一线技术人员组成的学习领域开发团队,深入企业调研,分析人才市场的需求,依据岗位能力要求,参照韩资企业文员职业标准(试行),完成《商务交际韩语》课程标准的开发。

根据毕业生应该具备的综合能力(社会能力、专业能力、方法能力),按照能力的特点与教育规律,采取逐步提高的方式,设计教学实施过程的各个环节。

二、课程目标(一)总体目标培养德、智、体、美全面发展,了解韩国的历史、社会、文化、风俗等方面的基础知识,具备韩语语言的综合运用能力,电子行业相关的业务能力,能胜任韩资企业生产、国际经贸、翻译、企业交流、旅游等业务工作,成为满足社会需求的高素质技能型韩语人才。

同时培养学生较强的口语与书面表达能力、人际沟通能力、团队协作等社会能力,培养学生能独立制定并实施工作计划、创新求实等能力。

(二)具体目标1.专业能力(1)培养学生利用韩语进行商务交际的能力。

(2)掌握应用韩国语进行经济方面贸易的表达方式。

(3)培养学生能够利用韩语进行理解问题、进行思维的能力。

(4)使学生在进行学习交际的同时,熟悉韩国的经济贸易和社会文化等。

2.方法能力(1)具有利用韩语进行业务沟通的能力;(2)能自主学习相关的经济贸易的韩语表达方式;(3)能独立制定工作计划并进行实施;(4)能不断积累经验,应用到实践中;(5)能通过各种媒体资源查找所需的业务信息;(6)具有信息收集与处理能力,获取新知识的能力;(7)能优化工作过程,节约时间,降低成本。

3.社会能力(1)具有较强的口头与书面表达能力、人际沟通能力;(2)具有团队精神和协作精神;(3)具有良好的心理素质和克服困难的能力;(4)具有环保意识、废物循环利用意识;(5)具有工作责任感,能进行自我批评的检查;(6)能与客户建立良好、持久的关系。

三、内容标准(一)学习目标1 . 掌握有关商务的韩国语的表达方式;2 . 能够利用韩语表达方式进行基本的商务沟通;3 . 掌握有关贸易的韩国语的基本词汇和常用语;4 . 能够根据不同的场景进行会话;(二)活动安排《商务交际韩语》课程尽可能多地从不同渠道、以不同形式接触和学习韩语,亲身感受和直接体验语言及语言运用,所以本课程采用以行动为导向、基于工作过程课程开发方法进行设计,整个学习领域由若干个学习情境组成。

学习情境的设计要主要考虑:学习情境的设计要符合基于工作过程的教学设计思想的要求;学习情境的设计尽量覆盖韩语的语言和文化知识。

《商务交际韩语》学习领域设计了20学习情境。

3.2商务访问的礼节4.2经贸会话(三)知识要点1.掌握相关的贸易词汇、常用语;2.能理解涉及商务的韩语资料的主要意思;3.常用短句的理解和应用;4.能在课堂活动中用简短的韩语进行交际;5.能利用所给提示(图片、实物、文字等)简单描述一件事情;6.能理解简短的书面指令,并根据要求进行学习活动;7.能在教师的指导下参与简单的游戏和角色扮演活动;8.能读懂简单商务会话并抓住大意;9.能使用工具书进行查阅韩语贸易用语;(四)技能要点1.具备一定的听说读写等能力,能够进行简单的日常对话和应用;2.应用、处理本专业的一般性韩文技术资料,具备基本的信息交流能力;3.了解韩国政治、经济、历史、文化、文学等方面的基础知识,具备韩语语言的综合运用能力;4.掌握韩语的基本知识和具备企业相关技术资料特别是电子行业相关资料的阅读翻译能力。

5.具有熟练的韩国语对话能力。

6.具有中韩合资企业工作协调能力。

四、实施建议(一)教学建议考虑到本专业的特点,本学习领域的学习建议:1.在一体化教室内教学;2.老师带队的学生一般不超过20人;3.采用分组教学,每组学生一般不超过5人为宜;4.各学习情境设置情景进行实施;5.采用教学做一体化教学方式。

(二)考核评价建议建立过程考评(任务考评)与期末考评(课程考评)相结合的方法,强调过程考评的重要性。

过程考评占50分,期末考评占50分。

考核要求(三)教材编写建议1.教材能够适应工学结合人才培养要求,以职业能力为核心,以素质为本位,以工作过程为导向,按照职业岗位(群)所需的知识、能力、素质结构的要求设计课程内容,教学过程。

2.应充分体现任务引领、实践导向的设计思想。

3.在使用教材的过程中,教师可以根据需要对教材内容进行适当的补充,以使教材的内容更加符合学生的需要和贴近学生的实际生活。

在对教材进行适当补充时,教师还可以根据实际情况对教材的内容进行适当的取舍。

教师对教材进行补充或取舍时,不应该影响教材的完整性和系统性。

4.教材应突出高等职业教育的特色,将在符合职业教育标准、人才培养方案和课程标准中规定要求的知识点、能力点条件下,论述力求通俗易懂,力求职业需要与实用,力求简练、准确、通畅,便于学习。

所用名词、符号和计量单位符合现行国家和行业标准规定。

5.把教材内容与现实生活联系起来,有利于激发学生的学习动机,也有利于提高学生的学习效果。

根据学生的实际情况对教材内容的顺序进行适当的调整有利于提高教学效果。

教材应图文并茂,提高学生的学习兴趣,加深学生对韩语认识的理解。

教材表达必须精炼、准确、科学。

(四)课程资源开发与利用建议1.为了提供丰富的课程资源,开拓教与学的渠道,更新教与学的方式,增强韩语教学的开放性和灵活性。

要充分利用图书馆、语言实验室和音像设备等基本的和常规的教学设施。

学校要尽可能创造条件,建立视听室,向学生开放,为学生的自主学习创造条件。

同时开设与本课程相关的其他辅助课程,可以起到互相补充,互相促进,以利于更好的巩固吸收语言知识,同时拓展学生的知识面视野。

2.让语言的学习深入生活,开设韩语角,围绕生活的某一个主题进行讨论发言,从生活中寻找语言的乐趣。

可以组织学生建立班级图书角或图书柜,鼓励学生制作班级小报或墙报,鼓励学生交流学习资源。

3.注重投影仪、录像、视听光盘、语音室、多媒体等教学资源的开发和利用,有效地创设形象生动的学习情境,激发学生的学习兴趣,促进学生对知识的理解和应用。

同时,建议加强课程资源的开发,建立校际间的课程资源库,努力实现校际间同一专业教学资源的共享,以提高教学资源利用率。

3.“12345课堂”。

所谓1就是“一个中心”---以学生一直坚持对语言的学习热情为中心;二是“两个基本点”---掌握每堂课的基本知识,学会基本的应用技能。

“三步”是指每一堂课应该包括课前延伸、课内探究、课后延伸三个步骤。

四环节是指课内探究过程要体现“自主学习、合作探究、精讲点拨、有效训练”四个环节。

五课型是结合本学科的具体特点,设计出五个基本课型,文本新授课、复习训练课、检测讲评课、查漏补缺课、话题探究课。

4.产学合作开发实习实训课程资源。

充分利用本行业典型的企业的资源进行产学合作,提供多种教学资源,进行工学交替等等。

5.积极开发和利用网络课程资源。

充分利用电子书籍、电子期刊、数据库、数字图书馆、教育网站和电子论坛等网上信息资源,促使教学从单一媒体向多种媒体转变、教学活动从信息的单向传递向双向交换转变、学生单独学习向合作学习转变。

相关文档
最新文档