木兰诗注释、翻译(试卷版)知识交流

合集下载

木兰诗原文及注解

木兰诗原文及注解

木兰诗原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。

字词释义:①唧唧(j ī j ī):指纺线。

②当户织:对着门织布。

翻译:唧唧唧唧,木兰对着门在织布。

原文:听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声。

字词释义:③机杼(zhù)声:织布机发出的声音。

杼:织布梭(suō)子。

④唯:只。

翻译:不闻机杼(zhù)声,唯闻女叹息。

原文:问女何所思,问女何所忆。

字词释义:⑤忆:思念。

翻译:问姑娘你这样叹息是在思念什么,在回想什么呢?原文:女亦无所思,女亦无所忆。

翻译:(木兰回答道)木兰没有思念什么,也没有回想什么。

原文:昨夜见军帖,可汗(kèhán)大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

字词释义:⑥军帖:军中的文告。

⑦可汗(kè hán)大点兵:皇上大规模地征兵。

可汗,我国古代一些少数民族最高统怡者的称号。

⑧军书十二卷:征兵的名册很多卷。

十二,表示很多,不是确指。

下文的“十年”、“十二年”,用法与此相同。

翻译:昨夜我看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多卷,上面都有父亲的名字。

原文:阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

字词释义:⑨爷:和下文的“阿爷”同,都指父亲。

⑩愿为市鞍马:为,为此。

市,买。

鞍马,泛指马和马具。

翻译:父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替代父亲去应征。

原文:东市买骏马,西市买鞍(ān)鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。

字词释义:⑪鞯(jiān):马鞍下的垫子。

⑫辔(pèi):驾驭牲口用的嚼子和缰绳。

翻译:东市买骏马,西市买马鞍下的垫子,南市买驾牲口用的嚼子和缰绳,北市买驾牲口的鞭子。

原文:旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(ji ān)。

字词释义:⑬旦:早晨。

⑭溅溅(jiān jiān):水流声。

翻译:早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。

(完整版)木兰诗知识梳理

(完整版)木兰诗知识梳理

《木兰诗》知识梳理一、文学常识《木兰诗》是南北朝时北方的一首乐府民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,与《孔雀东南飞》并称为我国诗歌史上的“乐府双璧”,是北朝乐府民歌的代表作。

二、古文知识(一)重点注释1、当户:对着门。

户,门。

当,对着。

2、杼:织布梭子。

3、惟闻女叹息:惟,只。

4、问女何所忆:忆,思念。

何所忆即所忆何。

5、军帖:军中的文告。

6、可汗大点兵:皇上大规模征兵。

点兵,征兵。

7、军书十二卷:征兵的名册很多卷。

军书,征兵的名册。

十二,表示多数,不是确指。

8、鞯:马鞍下的垫子。

9、辔头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。

10、旦辞爷娘去:旦,早晨。

辞,告别。

去,离开。

11、但闻黄河流水鸣溅溅:但,只。

溅溅(jiān),水流声。

12、但闻燕山胡骑鸣啾啾:胡骑,胡人的战马。

啾啾(jiū),马叫的声音。

13、万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。

戎机,战争。

14、关山度若飞:像飞一样跨过一道道关,越过一座座山。

度,过。

15、朔(shuò)气传金柝(tuò):北方的寒气传送着打更的声音。

朔,北方。

金柝,古时军中守夜打更用的器具。

16、策勋十二转:记很大的功。

策勋,记功。

转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。

17、赏赐百千强:强,有余。

18、可汗问所欲:可汗问(木兰)所欲。

可汗问木兰想要什么。

19、木兰不用尚书郎:不用,不愿做。

20、出郭相扶将:郭,外城。

扶将,扶持。

20、红妆:女子的艳丽装束。

21、著(zhuó)我旧时裳:著,穿。

22、当窗理云鬓:云鬓,像云那样的鬓发,形容好看的头发。

23、出门看火伴:火伴,同伍的士兵。

24、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:扑朔,动弹。

迷离,眯着眼。

25、傍地走:并排跑。

26、安能辨我是雄雌:安能,怎能。

(二)通假字对镜帖花黄:帖,通“贴”(三)一词多义愿1、愿为市鞍马:愿,愿意。

2、愿驰千里足:愿,希望。

儿1、阿爷无大儿:儿,儿子。

2、愿驰千里足,送儿还故乡。

《木兰诗》注释、翻译、默写习题带答案【部编版七下第8课】

《木兰诗》注释、翻译、默写习题带答案【部编版七下第8课】

《木兰诗》习题带答案【部编版七下第8课】班级:姓名:题型:【重点课下注释默写】【重点句子翻译】【理解性默写】一、重点注释默写:1、【唧唧】。

2、【当户织】。

3、【机杼声】。

4、【唯】。

5、【何所思】。

6、【忆】。

7、【军帖】。

8、【可汗大点兵】。

9、【军书十二卷】。

士二,。

10、【愿为市鞍马】。

为,。

市,。

鞍马,。

11、【旦】。

12、【溅溅】。

13、【胡骑】。

14、【啾啾】。

15、【万里赴戎机】。

戎机,。

16、【关山度若飞】。

度。

17、【朔气传金柝】。

朔,。

18、【铁衣】。

19、【策勋十二转】。

策勋,。

20、【赏赐百千强】。

强,。

21、【问所欲〕。

22、【尚书郎】。

23、【愿驰千里足】。

驰,。

24、【郭】。

25、【扶将】。

26、【红妆】。

27、【霍霍】。

28、【著】。

29、【云鬓】。

30、【帖】。

31、【火伴】。

32、【雄免脚扑朔,雌兔眼迷离】扑朔,。

迷离,。

33、【双兔傍地走,安能辨我是雄雌】?傍,。

走,。

二、重点句子翻译:1、愿为市鞍马,从此替爷征。

翻译:2、万里赴戎机,关山度若飞。

翻译:3、朔气传金柝,寒光照铁衣。

翻译:4、将军百战死,壮士十年归。

翻译:5、策勋十二转,赏赐百千强。

翻译:6、开我东阁门,坐我西阁床。

翻译:7、当窗理云鬓,对镜帖花黄。

翻译:8、双兔傍地走,安能辨我是雄雌?翻译:三、理解性默写:①、《木兰诗》中表现木兰出征前紧张繁忙、周密有序的预备情形的几句是:②、《木兰诗》中简写木兰奔赴战场的矫健,行军神速两句:③、《凉州词》诗云:“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。

”《木兰诗》中有相似的两句诗是:④、《木兰诗》中运用对偶写边塞夜景和军营寒苦:⑤、突出木兰不图功名利禄的高尚品德的句子是:⑥、赞颂木兰谨慎、聪明、勇敢、能力不逊于男子的议论句是:⑦、《木兰诗》中概括写木兰十年征战生活的句子是:⑧、《木兰诗》中表现木兰凯旋而归后的强烈愿望诗句是:参考答案一、重点注释默写:1、【唧唧】叹息声。

2022最新文言文木兰诗翻译原文注释

2022最新文言文木兰诗翻译原文注释

2022最新文言文木兰诗翻译原文注释相信大家对《木兰诗》都很熟悉吧,它讲述了一个叫木兰的女孩男扮女装,替父从军在战场建立功勋,回朝后不愿当官,只求回家团聚的故事。

下面是由小编为大家整理的“2022最新文言文木兰诗翻译原文注释”,仅供参考,欢迎大家来阅读。

2022最新文言文木兰诗翻译原文注释原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?翻译:叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布。

听不见织布机织布梭的声音,只听见木兰在叹息。

问木兰在想什么?在惦记什么?木兰答道:我也没在想什么,也没在惦记什么。

昨天晚上看见了征兵的文书,君主在大规模征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有我父亲的名字。

父亲没有大儿子,我没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,从此开始替代父亲去征战。

在集市各处购买骏马、马鞍、鞍下的垫子、马嚼子、缰绳和马鞭。

早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见黄河水奔腾流淌的声音。

早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见胡人战马啾啾的鸣叫声。

【木兰诗】原文注释、翻译赏析

【木兰诗】原文注释、翻译赏析

【木兰诗】原文注释、翻译赏析郭茂倩编木兰诗唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。

万里赴戎(róng)机,关山度若飞。

朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将(jiān g);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。

当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。

出门看火伴,火伴皆惊惶。

同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?【译文及注释】叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。

听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。

问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。

父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

木兰诗文言文注释及翻译

木兰诗文言文注释及翻译

木兰诗文言文注释及翻译木兰诗文言文注释及翻译《木兰诗》又称《木兰辞》,是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。

木兰诗文言文注释及翻译,我们来看看。

木兰诗文言文注释及翻译篇1木兰诗文言文唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。

万里赴戎(róng)机,关山度若飞。

朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强(q iáng)。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。

当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。

出门看火伴,火伴皆惊惶。

同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?【木兰诗文言文译文】叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。

听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。

问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

木兰诗原文及翻译注释

木兰诗原文及翻译注释

木兰诗原文及翻译注释《木兰诗》讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事。

下面是由小编为大家整理的“木兰诗原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。

木兰诗原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊惶。

同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?翻译:叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。

听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。

问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。

父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

在集市各处购买马具。

第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。

第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。

不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。

北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。

0木兰诗逐字逐句翻译

0木兰诗逐字逐句翻译

木兰诗原文及翻译1、唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

当:对户:门唯:只译文:叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。

听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。

2、问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

何:什么忆:思念亦:也译文:问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

3、昨夜见军帖,可汗大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

军帖:征兵的文书点兵:征兵十二:十二,表示很多,不是确指译文:昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。

4、阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为市鞍马,从此替爷征。

为:为了市:买译文:父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

5、东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

译文:在集市各处购买马具6、旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦:早晨辞:离开,辞行但:只闻:听见译文:第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。

7、旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

至:到译文:第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。

8、万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

戎机:指战争度:越过若:好像朔:北方译文:不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。

北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。

将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

9、归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

策勋:记功强:有余欲:想要愿:希望译文:胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。

给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

木兰诗注释、翻译(试
卷版)
《木兰诗》课下注释姓名:
1、本文选自,这是(朝代)时北方的一首,也是一篇。

2、唧唧:。

3、当户织:。

4、机杼声:。

杼,。

5、唯:。

6、何所思:。

7、忆:。

8、军帖():。

9、可汗()大点兵:。

可汗,。

10、军书十二卷:。

军书,。

十二,。

11、爷:。

12、愿为市鞍()马:。

为():。

市,。

鞍马,。

13、鞯():。

14、辔()头:。

15、旦:。

16、溅溅():。

17、燕()山
18、胡骑():。

胡,。

19、啾啾():。

20、万里赴戎机:。

戎机,。

21、关山度若飞:。

度,。

22、朔()气传金柝():。

朔,。

金柝:。

23、铁衣:。

24、天子:。

25、明堂:。

26、策勋十二转():。

策勋,。

转,。

27、赏赐百千强:。

强,。

28、问所欲:。

29、不用:。

30、尚书郎:。

31、愿驰千里足:。

驰,。

32、郭:。

33、扶将:。

34、户:。

35、红妆():。

36、霍霍():。

37、著():。

38、云鬓():。

39、帖():。

40、花黄:。

41、火伴:。

42、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:。

扑朔,。

迷离,。

43、双兔傍地走,安能辨我是雄雌:。

傍,。

走,。

《木兰诗》翻译姓名:
1、唧唧复唧唧,木兰当户织。

翻译:。

2、不闻机杼声,惟闻女叹息。

翻译:。

3、问女何所思,问女何所忆。

翻译:。

4、女亦无所思,女亦无所忆。

翻译:。

5、昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

翻译:。

6、阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

翻译:。

7、东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

翻译:。

8.旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

翻译:。

9.旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

10、万里赴戎机,关山度若飞。

翻译:。

11、朔气传金柝,寒光照铁衣。

翻译:。

12、将军百战死,壮士十年归。

翻译:。

13、归来见天子,天子坐明堂。

翻译:。

14、策勋十二转,赏赐百千强。

翻译:。

15、可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

翻译:。

16、爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

翻译:。

17、开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。

翻译:。

18、当窗理云鬓,对镜帖花黄。

翻译:。

19、出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

20、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?翻译:。

相关文档
最新文档