烛之武退秦师重点句子翻译复习课程
烛之武退秦师原文翻译及知识点归纳

烛之武退秦师原文翻译及知识点归纳集团标准化工作小组 #Q8QGGQT-GX8G08Q8-GNQGJ8-MHHGN#《烛之武退秦师》原文九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。
晋军函陵,秦军泛南。
译文:晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。
晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在泛南。
佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。
”公从之。
辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。
”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。
然郑亡,子亦有不利焉!”许之。
译文: 佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。
”郑伯同意了。
烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成什么了。
”郑文公说;“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。
然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了。
夜缒而出。
见秦伯曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。
若亡郑而有益于君,敢以烦执事。
越国以鄙远,君知其难也。
焉用亡郑以陪邻邻之厚,君之薄也。
若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。
且君尝为晋君赐矣;许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。
夫晋,何厌之有既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之阙秦以利晋,唯君图之。
”译文: 夜晚用绳子将烛之武从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。
如果灭掉郑国对您有好处,那就烦劳您手下的人了。
越过晋国把远方的郑国作为秦国的东部边境,您知道是困难的,您何必要灭掉郑国而增加邻邦晋国的土地呢邻邦的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。
假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东道上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处。
况且,您曾经对晋惠公有恩惠,他也曾答应把焦、瑕二邑割让给您。
然而,他早上渡河归晋,晚上就筑城拒秦,这是您知道的。
烛之武退秦师 重点翻译

烛之武秦师
越国以鄙远,君知其难也。 越过别国而把远地当做边邑,您知道那是很困 难的。 既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取 之? 既往东边使郑国成为它的边境,又想扩张它西 边的边界,如果不使秦国土地减少,将从哪里 取得(它所贪求的)土地呢?
烛之武退秦师
夫晋,何厌之有? 晋国哪里有满足的时候呢? 因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以 乱易整,不武。吾其还也。 凭借别人的力量却损害别人,是不仁道的;失 去所结交的(伙伴),是不明智的;用混乱相 攻代替联合一致,是不符合武德的。我们还是 回去吧。
烛之武退秦师
以其无礼于晋,且贰于楚也。 因为(郑国)对晋文公无礼,而且依附于晋的 同时又依附于楚。 若亡郑而有益于君,敢以烦执事。 如果灭亡郑国就能对您有好处的话,(我)怎 么敢拿这件事情来麻烦您。
烛之武退秦师
焉用亡郑以陪邻? 为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢? 若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困, 君亦无所害。 如果(您)放弃围攻郑国而把它作为东方道路 上的主人,出使的人来来往往,(郑国)供给 他们缺少的东西,您也没有坏处。
《烛之武退秦师》 原文+文言实词、句式+翻译+把关题 2020-2021学年高一语文文言文知识梳理

4烛之武退秦师左丘明一、原文九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以(因为)其无礼于晋,且贰(从属二主)于楚也。
晋军(驻扎)函陵,秦军(驻扎)氾南。
佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若(假如)使烛之武见秦君,师(军队)必退。
”公从之。
辞(推辞)曰:“臣之壮也,犹(尚且)不如人;今老矣,无能为也已(同“矣”)。
”公曰:“吾不能早用子(对人尊称),今急而求子,是(这)寡人之过(过错)也。
然(然而)郑亡,子亦有不利焉!”许(答应)之。
夜缒(用绳子拴着从城墙上往下吊)而出,见秦伯曰:“秦、晋围郑,郑既(已经)知亡矣。
若亡(使……灭亡)郑而有益于君,敢以(拿)烦执事(不敢称呼对方的名字,相当于“您”)。
越国以鄙(当作边邑)远(远地),君知其难也,焉(哪里)用亡郑以陪(增加)邻?邻之厚(变厚),君之薄(变薄)也。
若舍郑以为(把……当作)东道主,行李(外交使节)之往来,共(同“供”)其乏困(缺少的物资),君亦无所害(不利之处)。
且君尝为(给与)晋君赐(恩惠)矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版(筑墙)焉,君之所知也。
夫晋,何厌之有?既东封(使……成为疆界)郑,又欲肆其西封,若不阙(侵损)秦,将焉(哪里)取之?阙秦以利(使……得利)晋,唯(语气词,表希望)君图之。
”秦伯说(同“悦”),与郑人盟。
使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。
子犯请击之。
公曰:“不可。
微(没有)夫人之力不及此。
因(依靠)人之力而敝(损害)之,不仁;失其所与(结交),不知(同“智”);以乱易(代替)整,不武。
吾其(表商量语气,还是)还也。
”亦去之。
二、实词、句型(一)通假字1.无能为也已(通“矣”,了)2.共其乏困(通“供”,供给)3.秦伯说,与郑人盟(通“悦”,高兴)4.失其所与,不知(通“智”,明智)(二)古今异义1.若以为东道主古义:把…..作为今义:认为2.若以为东道主古义:东方道路上的主人今义:请客主人、某某主办方3.行李之往来古义:出使的人今义:指外出的人携带的随身物品4.今有急而求子古义:有求于您今义:求儿子5.以烦执事古义:表示敬称,婉指秦穆公今义:管某事的人6.微夫人之力古义:那个人今义:尊称人的妻子7.共其乏困古义:缺少的东西今义:疲劳(三)词类活用1.烛之武退秦师(使动用法,使……退却)2.晋军函陵(名作动,驻扎)3.夜缒而出(名作状,在夜晚;名作动,由城上以绳索垂至平地,缘之而下)4.若亡郑而有益于君。
【统编版】《烛之武退秦师》高考文言文学习重要知识点详解详析

⑩衰败,衰弱
天下分裂,而唐室固已微矣(《教战守策》)
【识记方法】 “微”的本义是“微小,细微”。程度小就是“稍微”; 地位小就是“低贱,卑下”;势力小就是“衰微”。非常小就接近于 “没有”(但又不是完全没有,故此义用于假设),由此义又可进一步引 申出“隐匿”“暗暗地”等义。
例句 微夫人之力不及此 动刀甚微(《庖丁解牛》) 其脆易泮,其微易散(《〈老子〉四章》) 其文约,其辞微(《屈原列传》) 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求(《梦游天姥吟留别》) 猥以微贱,当侍东宫(《陈情表》)
义项
例句
⑦ 一寸的百万分之一 夫祸患常积于忽微(《五代史伶官传序》)
⑧隐蔽身份,不显露 微服私访
(第2段)佚之狐言于郑伯曰: “国危矣,若使烛之武见秦君,师 必退。”公从之。辞曰:“臣之壮 也,犹不如人;今老矣,无能为也 已。”公曰:“吾不能早用子,今 急而求子,是寡人之过也。然郑亡, 子亦有不利焉。”许之。
2.解释加颜色的词语 ①若(假如) ②师(军队) ③辞(推辞) ④然(然而)
⑤是(这) ⑥许(答应)
7.文化常识 (1)《左传》:我国古代一部叙事详尽的_编__年___体史书,相传是春秋末年 鲁国史官_左__丘__明___所作。“传”意为__注__释__,《左传》即是给儒家经典 《春秋》所作的注释,全称《春秋左氏传》,别称《左氏春秋》,和 《_春__秋__公__羊__传__(公__羊__传__)__》《_春__秋__谷__梁__传__(谷__梁__传__)_》合称“春秋三传”。
③古代五等爵位的第四等,五等爵位分别是_公___、_侯___、_伯___、__子__、 _男___。爵位是古代帝王对贵戚功臣的封赐,课文中所称“晋侯”“秦伯” 中的“侯”“伯”即爵位。 ④地支的第一位。十二地支可用来纪时、纪月,23点至次日1点被称为 子时,冬至所在的月份被称为子月。地支与天干配合还可以纪日、纪年。
《烛之武退秦师》注释、文言现象、翻译、默写、选择、阅读习题【部编版必修下册】

《烛之武退秦师》习题及答案【部编版必修下册】班级:姓名:题型:【重点课下注释默写】【文言现象:通假字、古今异义、词类活用、一词多义、文言句式】【重点句子翻译】【理解性默写】【选择题】【课外阅读】一、重点课下注释默写:①选自《》(《春秋左传注》,中华书局1990年版)。
题目是编者加的。
《左传》是我国第一部叙事详备的著作,旧说为春秋末年鲁国史官所作。
此书依鲁史《春秋》的顺序,主要记载东周前期二百四五十年间各国政治、经济、军事、外交和文化方面的重要事件和重要人物,是研究我国先秦历史的重要文献,也是优秀的文学作品。
烛之武,郑国大夫。
②【晋侯、秦伯】。
秦穆公(?—前621),名任好,秦国国君,春秋五霸之一。
③【以其无礼于晋】。
以,。
④【贰于楚】。
⑤【晋军函陵】。
军,。
⑥【氾(fán)南】。
⑦【佚(yì)之狐】。
⑨【若】。
⑩【辞】。
⑪【臣之壮也】。
壮,。
⑫【犹】。
⑬【无能为也已】。
也已,。
⑭【子】。
⑮【寡人】。
⑯【然】。
⑰【许之】。
许,。
⑱【缒(zhuì)】。
⑲【既】。
⑳【敢以烦执事】。
敢,。
执事,。
㉑【越国以鄙远】。
国,。
鄙,。
远,。
㉒【焉用亡郑以陪邻】?陪,。
邻,。
㉓【邻之厚,君之薄也】。
㉔【若舍郑以为东道主】。
舍,。
㉕【行李】。
㉖【共(gōng)其乏困】。
共,。
其,。
㉗【尝为晋君赐矣】。
尝,。
为,。
赐,。
这里指秦穆公曾派兵护送晋惠公回国的事。
㉘【许君焦、瑕】。
焦、瑕,。
㉙【朝济而夕设版焉】。
济,。
设版,。
版,。
㉚【既东封郑】。
封,。
㉛【肆其西封】。
肆,。
㉜【阙(quē)秦】。
阙,。
㉝【将焉取之】?焉,。
之,。
㉞【唯君图之】。
唯,。
之,。
㉟【杞(qǐ)子、逢(páng)孙、杨孙】。
㊱【乃还】。
㊲【子犯请击之】。
子犯,晋国大夫狐偃(晋文公的舅舅)的字。
之,。
㊳【公】。
㊴【微夫(fú)人之力不及此】。
晋文公曾在外流亡19年,得到秦穆公的帮助才回到晋国做了国君。
《烛之武退秦师》原文及翻译重点实词

《烛之武退秦师》原文九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。
晋军函陵,秦军氾南。
佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。
”公从之。
辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。
”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。
然郑亡,子亦有不利焉!”许之。
夜缒而出。
见秦伯曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。
若亡郑而有益于君,敢以烦执事。
越国以鄙远,君知其难也。
焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。
若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。
且君尝为晋君赐矣;许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。
夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。
”秦伯说,与郑人盟。
使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。
子犯请击之。
公曰:“不可。
微夫人之力不及此。
因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武。
吾其还也。
”亦去之。
《烛之武退秦师》译文晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。
晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。
佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。
”郑伯同意了。
烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成什么了。
”郑文公说;“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。
然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了。
夜晚用绳子将烛之武从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。
如果灭掉郑国对您有好处,那就烦劳您手下的人了。
越过晋国把远方的郑国作为秦国的东部边境,您知道是困难的,您何必要灭掉郑国而增加邻邦晋国的土地呢?邻邦的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。
假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东道上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处。
况且,您曾经对晋惠公有恩惠,他也曾答应把焦、瑕二邑割让给您。
烛之武退秦师原文及翻译重点实词

烛之武退秦师原文及翻译重点实词一、《烛之武退秦师》原文九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。
晋军函陵,秦军fàn yì氾南。
佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。
”公从之。
辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。
”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。
然郑亡,zhuì子亦有不利焉!”许之。
夜缒而出。
见秦伯曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。
若亡郑而有益于君,敢以烦执事。
越国以鄙远,君知其难也。
焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。
若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。
且君尝为晋君赐矣;许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。
夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不jué阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图qǐpáng之。
”秦伯说,与郑人盟。
使杞子、逢shù孙、杨孙戍之,乃还。
子犯请击之。
公曰:“不可。
微夫人之力不及此。
因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武。
吾其还也。
”亦去之。
《烛之武退秦师》译文晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。
晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。
佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。
”郑伯同意了。
烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成什么了。
”郑文公说;“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。
然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了。
夜晚用绳子将烛之武从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。
如果灭掉郑国对您有好处,那就烦劳您手下的人了。
越过晋国把远方的郑国作为秦国的东部边境,您知道是困难的,您何必要灭掉郑国而增加邻邦晋国的土地呢?邻邦的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。
假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东道上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处。
《烛之武退秦师》原文及翻译重点实词

《烛之武退秦师》原文九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。
晋军函陵,秦军氾南。
佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。
”公从之。
辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。
”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。
然郑亡,子亦有不利焉!”许之。
夜缒而出。
见秦伯曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。
若亡郑而有益于君,敢以烦执事。
越国以鄙远,君知其难也。
焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。
若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。
且君尝为晋君赐矣;许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。
夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。
”秦伯说,与郑人盟。
使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。
子犯请击之。
公曰:“不可。
微夫人之力不及此。
因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武。
吾其还也。
”亦去之。
《烛之武退秦师》译文晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。
晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。
佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。
”郑伯同意了。
烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成什么了。
”郑文公说;“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。
然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了。
夜晚用绳子将烛之武从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。
如果灭掉郑国对您有好处,那就烦劳您手下的人了。
越过晋国把远方的郑国作为秦国的东部边境,您知道是困难的,您何必要灭掉郑国而增加邻邦晋国的土地呢?邻邦的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。
假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东道上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处。
况且,您曾经对晋惠公有恩惠,他也曾答应把焦、瑕二邑割让给您。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《烛之武退秦师》
1.以其无礼于晋,且贰于楚也。
因为状语后置状语后置
因为它(指郑国)对晋国君无礼,而且对楚国有二心。
★2、越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。
边邑n.-意v. 把...当做边邑增加“之”取独
越过别国而把远地当做边邑,您知道这一定很困难啊。
为什么要灭掉郑国而给邻国(晋国)增加土地呢?
邻国变得强大,就是您的力量变得弱小啊。
★3、若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困。
以之为把...作为东方道路上的主人出使的人取独通“供”如果放弃攻打郑国,把郑国作为东方道路上的主人,
秦国使者来往时,(郑国)就能供给他们缺少的东西。
只供学习与交流
★4、夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封。
宾语前置通“餍”“之”提宾标志 n.-状使v.
晋国,哪里有什么满足?已经在东边使郑国成为它的边境,
又想要往西扩张边界。
5、若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。
使v. 使v. 使v. 希望考虑
如果不使秦国土地减少,将从哪里取得它所贪求的土地呢?
使秦国受到损害来使晋国得到好处,希望您考虑这件事。
只供学习与交流
★6、微夫人之力不及此。
因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知。
没有那人依靠转折损害判断句结交亲附通“智”判断句假如没有那个人的力量,我是不会达到这个地步的。
依靠他人的力量,却又反过来损害他,是不仁道的;
失去自己的同盟者,这是不明智的。
只供学习与交流。