国际商务谈判 词汇

合集下载

商务谈判术语大全

商务谈判术语大全

NO TRICKS 每个字母所代表的八个单词——need, options, time, relationships,investment, credibility, knowledge, skills.商务谈判术语制作精巧skillful manufacture/工艺精良sophisticated technology最新工艺latest technology加工精细finely processed造型新颖modern design/造型优美beautiful design设计合理professional design/ 设计精巧deft design造型富丽华贵luxuriant in design/结构合理rational construction款式新颖attractive design /款式齐全various styles/式样优雅elegant shape/花色入时fashionable patterns/任君选择for your selection五彩缤纷colorful/色彩艳丽beautiful in colors/色泽光润color brilliancy/色泽素雅delicate colors/瑰丽多彩pretty and colorful洁白透明pure white and translucence/洁白纯正pure whiteness品质优良excellent quality(high quality)质量上乘superior quality/质量稳定stable quality/质量可靠reliable quality 品种繁多wide varieties/规格齐全plete in specifications保质保量quality and quantity assured/性能可靠dependable performance操作简便easy and simple to handle/使用方便easy to use经久耐用durable in use/以质优而闻名well-known for its fine quality数量之首The king of quantity/质量最佳The queen of quality信誉可靠reliable reputation/闻名世界world-wide renowm久负盛名to have a long standing reputation誉满中外to enjoy high reputation at home and abroad历史悠久to have a long history畅销全球selling well all over the world深受欢迎to win warm praise from customers协定agreement/议定书protocol贸易协定trade agreement/ 贸易与支付协定trade and payment agreement 政府间贸易协定inter-governmental trade agreement /民间贸易协定non-governmental trade agreement双边协定bilateral agreement/ 多边协定multilateral agreement/支付协定payment agreement口头协定verbal agreement/书面协定written agreement/君子协定gentlemen’s agreement销售合同sales contract/格式合同model contract意向协议书agreement of intent/意向书letter of intent空白格式blank form授权书power of attorney换文exchange of letter备忘录memorandum合同条款contract terms/免责条款escape clause原文original text/译文version/措辞wording正本original/副本copy/附录attachment/附件appendix会签to counter-sign违反合同breach of contract/ 修改合同amendment of contract撤销合同cancellation of contract/合同的续订renewal of contract合同的解释interpretation of contact合同到期expiration of contract起草合同to draft a contract/ 做出合同to work out a contract谈妥合同to fix up a contract/签订合同to sign a contract缔结合同to conclude a contract/草签合同to initial a contract废除合同to annul a contrac/执行合同to perform a contract严格遵守合同条款to keep strictly to the terms of the contract一式二份in duplicate/一式三份in triplicate/一式四份in quadruplicate 1、出口方面的词汇出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT2、价格条件价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including mission港口税port dues回佣return mission .装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港port of destination零售价retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&.F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight3、交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\\\\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ acc ount一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable4、交易磋商、合同签订订单indent订货;订购book. booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid. bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry.enquiry5、交易磋商、合同签订订单indent订货;订购book. booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid. bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry.enquiry6、交易磋商、合同签订指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here **有效期限time of validity有效至**: valid till **购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirm ation需经我方最后确认subject to our final confirmation7、贸易方式INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative mission补偿贸易pensation trade (或抵偿贸易)pensating/pensatory trade (又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency. sole agent. exclusive agency.exclusive agent8、品质条件品质quality 原样original sample规格specifications 复样duplicate sample说明description 对等样品countersample标准standard type 参考样品reference sample商品目录catalogue 封样sealed sample货号article No. 花色(搭配)assortment样品sample 5% 增减5% plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality9、商检仲裁索赔claim 争议disputes罚金条款penalty 仲裁arbitration不可抗力force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight (quantity)**商品检验局**modity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书inspection certificate10、数量条件个数number 净重net weight容积capacity 毛作净gross for net体积volume 皮重tare毛重gross weight溢短装条款more or less clause11、外汇外汇foreign exchange 法定贬值devaluation外币foreign currency 法定升值revaluation汇率rate of exchange 浮动汇率floating rate国际收支balance of payments 硬通货hard currency直接标价direct quotation 软通货soft currency间接标价indirect quotation 金平价gold standard买入汇率buying rate 通货膨胀inflation卖出汇率selling rate 固定汇率fixed rate金本位制度gold standard 黄金输送点gold points铸币平价mint par 纸币制度paper money system国际货币基金international monetary fund黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation 谈判开始1. I’d like to get the ball rolling by talking about prices.2. I’d be happy to answer any questions you may have.3. I’m a little worried about the prices you’re asking.4. You think we should be asking for more?5.That’s not exactly what I had in mind.6. What I’d like is a 25% discount.7. That seems to be a little high.8. It’s hard to see how you can place such large orders.9. That will slash your costs.10. I don’t know how we can make a profit then.11. How could you turn over so many?12.We’d need a guarantee of future business.13.We want 5000 pieces over a six-month period.14.What if we place orders for twelve months?15. I think we can discuss this future.出席国际商务会议常用英语口语1、Getting the Chairperson’s Attention 引起会议主席的注意(Mister/Madam) chairman.May I have a word?If I may, I think...Excuse me for interrupting.May I e in here?2、Giving Opinions 表达意见I’m positive that...I (really) feel that...In my opinion...The way I see things...If you ask me,... I tend to think that...Asking for Opinions 询问意见Are you positive that...Do you (really) think that...(name of participant) can we get your input?How do you feel about...?3、menting 做出评论That’s interesting .I never thought about it that way before.Good point!I get your point.I see what you mean. 4、Agreeing 表示同意I totally agree with you.Exactly!That’s (exactly) the way I feel.I have to agree with (name of participant).5、Disagreeing 表示异议Unfortunately, I see it differently.Up to a point I agree with you, but...(I’m afraid) I can’t agree6、Advising and Suggesting 提出建议Let’s...We should...Why don’t yo u....How/What about...I suggest/remend that...7、Clarifying 澄清Let me spell out...Have I made that clear?Do you see what I’m getting at?Let me put this another way...I’d just like to repeat that...8、Requesting Information 请求信息Please, could you...I’d like you to...Would you mind...I wonder if you could...1、Would anyone like something to drink before we begin? 在我们正式开始前,大家喝点什么吧?2、We are ready. 我们准备好了。

商务谈判俄语词汇

商务谈判俄语词汇

Пермпективный партнёр 有发展前景的伙伴,前景看好的伙伴Судебные издержки 诉讼费Консультант 提供咨询的专家,顾问Профессиональный переводчик专业翻译Нотрариальное заверение 公证Переводчиское бюро 翻译服务处Синхронный перевод 同声翻译(指行为)Последовательный перевод 随声翻译(指行为)Международная конференция 国际会议Мультинациональный 多民族的,多国的Последовательный переводчик随声翻译(译员)Синхронист 同声翻译(译员)Терминология 术语(指某一领域的全部术语)Сотрудничать 合作,共事(在机关或新闻出版部门)任职Посвятить 让……知道(某一件秘密或匪人所共知的事情)Термин 术语Аспект 《书》(事物、概念)的某一个方面;(对事物的)观点,看法Иметь в виду(кто-что)источник вунь гуо 指的是;注意到,考虑到;打算Рассчитывать 期望;指望(某事);指望,寄希望于(某人、某事)Жаргон (某一社会集团或行业的)行话,习惯语,切口слент俚语,行话,切口игра слов 俏皮话,双关语профессиональизм职业技能,专业水平,行话аббревиатура缩略语сокращение источник вунь гуо 缩短,减少;简称,缩写,文国俄语缩略语;删节、简写;裁减人员неформальная встреча 非正式会谈(会晤、会见)реалия 实际事物;<常用复>现实коммуникация(思想的)沟通,交流,交际,交通,通信,交通线,文国俄语(供电,供暖,供气,供水等的)管道,管线。

商务谈判中的所有名词解释

商务谈判中的所有名词解释

商务谈判中的所有名词解释商务谈判是商业交易中不可或缺的一环,它涉及各种名词术语,理解这些名词的含义对于成功完成谈判至关重要。

在接下来的文字中,我将对商务谈判中的一些重要名词进行解释,并探讨它们在谈判中的应用。

1. 谈判(negotiation):指在商业交易中双方通过交流和讨论,寻找共同的利益和解决方案的过程。

谈判可以在合作和竞争的环境中进行,并可涉及多个议题和利益相关方。

2. 目标(goal):谈判参与者希望在谈判过程中实现的具体结果。

目标可以是经济利益、合作机会、市场份额等等。

在商务谈判中,明确和确定自己的目标是成功的第一步。

3. 利益(interest):在谈判中,各方的利益是驱动双方行动的核心动机。

了解对方的利益是理解他们行为背后的动机的关键,同时也可以帮助找到共同的利益点,促使谈判达成一致。

4. 谈判策略(negotiation strategy):谈判参与者制定和执行的一系列行动计划,以达到他们的谈判目标。

常见的谈判策略包括合作、竞争、妥协等。

根据不同的情况,谈判者可以采取不同的策略以增加自身的优势。

5. 谈判准备(negotiation preparation):在谈判前,对谈判过程所需的信息、数据和策略进行全面分析和准备的过程。

良好的谈判准备可以提高谈判者的自信心,并且增加达成协议的概率。

6. 谈判技巧(negotiation skills):指在谈判过程中所需要运用的有效技巧和方法。

这些技巧可以是有效的沟通、倾听、说服、问题解决能力等等。

掌握谈判技巧可以增加谈判的成功率,并帮助建立良好的关系。

7. 建议(proposal):在谈判过程中,各方提出的解决方案或交易条件。

建议应包含明确的要求和可接受的条件,以便在谈判中进行讨论和调整。

8. 僵局(impasse):在谈判中,当双方无法就某个问题达成一致时,就会出现僵局。

在僵局中,双方可能需要重新审视自己的目标和利益,寻找新的解决方案以打破僵局。

商务英语词汇大全文库

商务英语词汇大全文库

商务英语词汇大全文库一、国际贸易1. 进出口:Import / Export2. 贸易顺差:Trade Surplus3. 贸易逆差:Trade Deficit4. 自由贸易区:Free Trade Zone (FTZ)5. 关税:Tariff6. 世界贸易组织:World Trade Organization (WTO)7. 贸易壁垒:Trade Barrier8. 非关税壁垒:Non-T ariff Barrier (NTB)9. 贸易协定:Trade Agreement10. 区域经济一体化:Regional Economic Integration二、商务谈判1. 谈判:Negotiation2. 议价:Bargaining3. 报价:Quotation4. 还价:Counteroffer5. 合同:Contract6. 交货期:Delivery Date7. 支付方式:Payment Method8. 谈判策略:Negotiation Strategy9. 协商:Mediation10. 仲裁:Arbitration三、营销策略1. 市场调研:Market Research2. 目标市场:Target Market3. 产品定位:Product Positioning4. 品牌建设:Brand Building5. 促销策略:Promotion Strategy6. 广告宣传:Advertising Promotion7. 公共关系:Public Relations (PR)8. 市场细分:Market Segmentation9. 定价策略:Pricing Strategy10. 销售渠道:Sales Channel四、金融与投资1. 货币:Currency2. 外汇:Foreign Exchange (FX)3. 本币:Domestic Currency4. 外汇市场:Foreign Exchange Market (FX Market)5. 国际金融市场:International Financial Market (IFM)6. 投资组合:Portfolio7. 股票:Stocks8. 债券:Bonds9. 期货与期权:Futures & Options10. 对冲基金:Hedge Funds11. 风险投资:Venture Capital (VC)12. 私募股权投资:Private Equity (PE)。

商务谈判常用英语词汇

商务谈判常用英语词汇

商务谈判常用英语词汇1、出口方面的词汇出口信贷 export credit出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences保税仓库 bonded warehouse贸易顺差 favorable balance of trade贸易逆差 unfavorable balance of trade进口配额制 import quotas自由贸易区 free trade zone对外贸易值 value of foreign trade国际贸易值 value of international trade普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT2、价格条件价格术语trade term (price term)运费freight单价 price码头费wharfage总值 total value卸货费landing charges金额 amount关税customs duty净价 net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission .装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价 wholesale price目的港port of destination零售价 retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格 world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight3、交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间 time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\\\\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots分三个月装运 in three monthly shipments分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments立即装运 immediate shipments即期装运 prompt shipments收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable4、交易磋商、合同签订订单 indent订货;订购 book; booking电复 cable reply实盘 firm offer递盘 bid; bidding递实盘 bid firm还盘 counter offer发盘(发价) offer发实盘 offer firm询盘(询价) inquiry;enquiry5、交易磋商、合同签订订单 indent订货;订购 book; booking电复 cable reply实盘 firm offer递盘 bid; bidding递实盘 bid firm还盘 counter offer发盘(发价) offer发实盘 offer firm询盘(询价) inquiry;enquiry6、交易磋商、合同签订指示性价格 price indication速复 reply immediately参考价 reference price习惯做法 usual practice交易磋商 business negotiation不受约束 without engagement业务洽谈 business discussion限**复 subject to reply **限* *复到 subject to reply reaching here **有效期限 time of validity有效至**: valid till **购货合同 purchase contract销售合同 sales contract购货确认书 purchase confirmation销售确认书 sales confirmation一般交易条件 general terms and conditions以未售出为准 subject to prior sale需经卖方确认 subject to seller’s confirmation需经我方最后确认 subject to our final confirmation7、贸易方式INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent8、品质条件品质quality 原样original sample规格specifications 复样duplicate sample说明description 对等样品countersample标准standard type 参考样品reference sample商品目录catalogue 封样sealed sample宣传小册pamphlet 公差tolerance货号article No. 花色(搭配)assortment样品sample 5% 增减5% plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality9、商检仲裁索赔claim 争议disputes罚金条款penalty 仲裁arbitration不可抗力force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight (quantity)**商品检验局**commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书inspection certificate10、数量条件个数number 净重net weight容积capacity 毛作净gross for net体积volume 皮重tare毛重gross weight溢短装条款more or less clause11、外汇外汇foreign exchange 法定贬值devaluation外币foreign currency 法定升值revaluation汇率rate of exchange 浮动汇率floating rate国际收支balance of payments 硬通货hard currency直接标价direct quotation 软通货soft currency间接标价indirect quotation 金平价gold standard买入汇率buying rate 通货膨胀inflation卖出汇率selling rate 固定汇率fixed rate金本位制度gold standard 黄金输送点gold points铸币平价mint par 纸币制度paper money system国际货币基金international monetary fund黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation。

商务英语常用词汇整理

商务英语常用词汇整理

商务英语常用词汇整理商务英语是一种在商业环境中进行沟通和交流的语言。

掌握常用的商务英语词汇对于提高商务交流能力至关重要。

本文将为您整理一些常见的商务英语词汇,帮助您加强与国际商务伙伴的沟通能力。

1. 商务会议相关词汇•Agenda: 议程•Minutes: 会议纪要•Chairperson: 主持人•Attendees: 参会人员•Presentation: 演示、报告•Q&A session: 问答环节•Action items: 行动事项•Follow-up: 后续跟进2. 商务谈判和合同相关词汇•Negotiation: 谈判•Deal: 协议、交易•Contract: 合同•Terms and conditions: 条款和条件•Proposal: 提案、建议书-Mutual agreement:共识达成 -Win-win situation:双赢局面-Finalize:敲定3. 商务信函和电子邮件相关词汇•Greeting: 问候语-Salutation:称呼-Bold texttitle:标题-Dear Mr./Mrs./Ms.: 尊敬的先生/女士-I am writing to inquire about... : 我写信是想询问/了解...-I look forward to hearing from you soon: 我期待尽快收到您的回复4. 商务电话交流相关词汇•Hello, this is [Your Name] calling from [Company].: 喂,我是【您的名字】来自【公司名称】。

-May I speak to Mr./Mrs./Ms. [Last Name], please?: 我可以和[姓氏]先生/女士通话吗?-Could you please hold the line for a moment?: 请稍等一下好吗?-Can I take a message?: 我可以帮你留言吗?5. 商务招待和社交场合相关词汇•Networking: 社交、人脉-Business dinner: 商务晚宴-Introduce oneself:介绍自己-Mingle with:与...交往、社交-Raise a toast:举杯祝酒以上仅为商务英语常用词汇的部分示例,希望对您有所帮助。

英语翻译:商务谈判中的基本英语词汇

英语翻译:商务谈判中的基本英语词汇

第一部分基本词汇询价make an inquiry报价quotation报/发盘offer底盘floor offer实/虚盘firm/non-firm offer开/收盘opening/closing price现/期货价spot/forward price还盘counter-offer回佣return commission到岸价C.I.F.(即Cost, Insurance and Freight)到岸加佣金价C.I.F.C.(即Cost, Insurance, Freight and Commission) 现货spot goods库存有限limited stock批发价wholesale price零售价retail price净利润net profit定金down payment分期付款payment by installment现金结算cash settlement信用证结算payment by letter of credit(L/C)股东shareholder; stockholder我方on our part双赢战略win-win strategy中止合同terminate the contract提出索赔lodge a claim要求赔偿损失claim for a compensation of the loss/damage贸易索赔business claim补偿贸易compenstion trade第二部分词语扩展商品交易会Commodities Fair经营范围line/scope of business独家经销代理exclusive selling agency市场准入market access机床machine tools汽车零部件auto parts电子商务e-commerce; e-business第三部分例句请给我一个有效期为90天的C.I.F.报价,目的港为洛杉矶,报价含5%的佣金。

商务英语必背单词、词组

商务英语必背单词、词组

商务英语必背单词、词组商务英语中的词汇和词组对于与国际商务相关的人士来说非常重要。

以下是一些必背的商务英语单词和词组,可以帮助你在商务场景中更流利地表达自己。

1. Business negotiations - 商务谈判- Negotiation skills - 谈判技巧- Bargaining power - 谈判实力- Win-win situation - 双赢局面- Mutual agreement - 相互协议2. Business meetings - 商务会议- Agenda - 议程- Minutes - 会议纪要- Presentation - 演示- Action items - 行动事项- Email correspondence - 邮件往来- Telephone conversation - 电话交流- Formal letter - 正式函件- Business etiquette - 商务礼仪4. Business travel - 商务旅行- Flight reservation - 航班预订- Car rental - 租车- Travel expenses - 差旅费用5. Business finance - 商务财务- Budgeting - 预算- Financial statement - 财务报表- Profit margin - 利润率- Return on investment - 投资回报率6. Business strategy - 商业策略- Market analysis - 市场分析- Market segmentation - 市场细分- Strategic planning - 战略规划以上仅是商务英语中的一些常用词汇和词组,希望对你提高商务英语能力有所帮助。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Chapter 1Bargaining讨价还价: competitive, win-lose situations;Negotiation谈判: win-win situations;Intangibles无形因素: intangible factors are the underlying psychological motivations that may directly or indirectly influence the parties during a negotiation;Interdependent相互依赖: when the parties depend on each other to achieve their own preferred outcome they are interdependent;Independent parties独立各方: Independent parties are able to meet their own needs without the help of others; they can be relatively detached, indifferent and uninvolved with others;Dependent parties完全依赖各方 :Dependent parties must rely on others for what they need since they need the help, benevolence, or cooperation of the other, the dependent party must accept and accommodate to that provider’s whims and idiosyncrasies;Competitive situation竞争性情形: when the goals of two or more people are interconnected so that only one can achieve the goal, this is competitive situation, also known as a zero-sum or distributive situation,in which “individuals are so linked together that there is a negative correlation between their goal attainments”;Mutual-gains situation相互获益情形: When parties’ goals are linked so that one person’s goal achievement helps others to achieve their goals,it is a mutual-gains situation, also known as a non-sum or integrative situation;BATNA(达成谈判协议的最佳选择) an acronym for best alternative to a negotiated agreement;The dilemma of honesty诚实困境: it concerns how much of the truth to tell the other party;The dilemma of trust信任困境: it concerns how much should negotiators believe what the other party tells them;Distributive bargaining分配式谈判: accepts the fact that there can only be one winner given the situation and pursues a course of action to be that winner;Integrative bargaining共赢争价: attempts to find solutions so both parties can do well and achieve their goals;Claim value主张价值: to do whatever is necessary to claim the reward, gain the lion’s share, or gain the largest piece possible;Create value创造价值: to find a way for all parties to meet their objectives, either by identifying more resources or finding unique ways to share and coordinate the use of existing resources;Conflict冲突: a potential consequence of interdependent relationships is conflict. Conflict may be defined as a “sharp disagreement or opposition, as of interests, ideas, etc.”and includes “the perceived divergence of interest, or a belief that the parties’ current aspirations cannot beachieved simultaneously”.Contending争夺战略: actors pursuing the contending strategy pursue their own outcomes strongly and show little concern for whether the other party obtains his or her desired outcomes;Yielding屈服战略: actors pursuing the yielding strategy show little interest or concern in whether they attain their own outcomes, but they are quite interested in whether the other party attains his or her outcomes; Inaction不作为战略: actors pursuing the inaction strategy show little interest in whether they attain their own out-comes, as well as little concern about the other party obtains his or her outcomes;Problem solving解决问题战略: actors pursuing the problem solving strategy show high concern for attaining their own outcomes and high concern for whether the otherChapter 2target point(目标点): the point at which negotiator would like to conclude negotiationsresistance point(拒绝点): a negotiator’s bottom line, the most the buyer will pay or thesmallest amount the seller will settle forasking price(要价,索价):the initial price set by the sellerinitial offer(最初报价):the first number the buyer will quote to the seller bargaining range/settlement range/zone of potential agreement(谈判空间):the spreadbetween the resistance pointsa negative bargaining range(消极的谈判空间):the seller’s resistance point is above thebuyer’s, and the buyer won’t pay more than the seller will minimally accepta positive bargaining range(积极的谈判空间):the buyer’s resistance is above the theseller’s, and the buyer minimally willing to pay more than the seller is minimally willing tosell forbargaining mix(谈判组合):the package of issues for negotiationindirect assessment(间接估计):determining what information an individual likely used toset target and resistance point and how he or she interpreted this information selective presentation(选择性表述):negotiators reveal only the facts necessary tosupport their casecommitment(承诺):the taking of a bargaining position with some explicit of implicit pledgeregarding the future course of actionChapter 3Pareto efficient frontier(帕累托有效边界):the claiming value line is pushed towards theupper right-hand side to the fullest extent possible by creating value, and the line is calledthe Pareto efficient frontiercommon goal(共同目标):the goal that all parties share equally, each one benefiting in away that would not be possible if they did not work togethershared goal(共享目标):the goal that both parties work toward but that benefits each partydifferentlyjoint goal(联合目标):the goal that involves individuals with different personal goalsagreeing to combine them in a collective effortChapter 4Strategy(策略):the pattern of plan that integrates an organization’s major targets, policies, and action sequences into a cohesive whole. Preparation(准备工作): deciding what is important, defining goals, thinking ahead how to work together with the other party.Relationship building(建立关系): getting to know the other party, understanding how you and the other are similar and different, and building commitment toward achieving a mutually beneficial set of outcomes. Information suing(使用信息): learning what you need to know about the issues, about the other party and their needs, about the feasibility of possible settlements, and about what might happen if you fail to reach agreement with the other side.Bidding(竞标): the process of making moves from one’s initial, ideal position to the actual outcome.Closing the deal(结束谈判):the objective of this stage is to build commitment to the agreement achieved in the previous phase. Both the negotiator and the other party have to assure themselves that they reached a deal they can be happy with, or at least accept.Implementing the agreement(履行协议): determining who needs to do what once the agreement is reached.Negotiator’s dilemma(谈判者的困境): the choice of whether to pursue a claiming value strategy is described as the “negotiator’s dilemma”.Positions(): an opening bid or a target pointSubstantive interests(实质性的利益): directly related to the focal issues under negotiationProcess-based interests(基于谈判过程的利益):related to how the negotiators behave as they negotiateRelationship-based interests(基于双方关系的利益):tied to the current or desired future relationship between the parties.Resistance point(拒绝点): a resistance point is the place where you decide that you should absolutely stop the negotiation rather than continue because any settlement beyond this point is not minimally acceptable. Alternatives(可替代的选择): other agreements negotiators could achieve and still meet their needs.Target point(目标点): one realistically expects to achieve a settlement and the asking price, representing the best deal one can hope to achieve. Chapter 5Perception(感知): The process by which individuals connect to their environment; the process of screening, selecting, and interpreting stimuli so that they have meaning to the individual.Stereotypes(心理定势): is a very common distortion of the perceptual process. It occurs when one individual assigns attributes to another solely on the basis of the other’s membership in a particular social or demographic category.Halo effects(晕轮效应): rather than using a person’s group membership as a basis for classification, however, halo effects occur when people generalize about a variety of attributes based on the knowledge of one attribute of an individual.Selective perception(选择性感知): When the perceiver singles out certain information that supports a prior belief and filters out information that does not confirm that belief.Projection(投射效应):When people assign to others the characteristics or feelings that they possess themselves.A frame(框架): The subjective mechanism through which people evaluate and make sense out of situations, leading them to pursue or avoid subsequent actions.Framing(制定框架):About focusing, shaping, and orgnizing the world around us -- making sense of a complex reality and defining it in terms that are meaningful to us.Substantive frame(实质型框架): What the conflict is about.Outcome frame(结果型框架): A party’s predisposition to achieving a specific result or outcome from the negotiation.Aspiration frame(抱负型框架): A predisposition toward satisfying a broader set of interests or needs in negotiation.Process frame(过程型框架): How the parties will go about resolving their disputes.Identity frame(识别型框架): How the parties define “who they are”. Characterization frame(描述型框架): how the parties define the other parties.Loss-gain frame(输-赢型框架): how the parties define the risk or reward associated with particular outcomes.Escalation of commitment(承诺的扩大): The tendency for an individual to make decisions that stick with a failing course of action.Mythical fixed-pie beliefs(固定蛋糕观念): those who believe in the mythical fixed-pie assume there is no possibility for integrative settlements and mutually beneficial trade-offs, and they suppress efforts to search for them.Anchoring and adjustment(基准调节): cognitive biases in anchoring and adjustment are related to the effect of the standard (or anchor) against which subsequent adjustments are made during negotiation.Issue framing and risk(谈判框架的制定方式与风险): the way a negotiation is framed can make negotiators more or less risk averse or risk seeking. Availability of information(信用的可用性): in negotiation, the availability bias operates when information that is presented in vivid, colorful, or attention-getting ways becomes easy to recall, and thus also becomes central and critical in evaluating events and options.The winner’s curse(赢家的诅咒): the tendency of negotiators, particularly in an auction setting, to settle quickly on an item and thensubsequently feel discomfort about a negotiation win that comes too easily. Overconfidence(自负): the tendency of negotiators to believe that their ability to be correct or accurate is greater than is actually true. The law of small numbers(小数法则): in decision theory, the law of small numbers refers to the tendency of people to draw conclusions from sample sizes. In negotiation, the law of small numbers applies to the way negotiator learn and extrapolate from their own experience.Self-serving biases(感知错误): The tendency to overestimate the causal role of personal or internal factors and underestimate the causal role of situational or external factors, when explaining another person’s behavior.Endowment effect(捐赠效应): The tendency to overvalue something you own or believe you possess.Reactive devaluation(缺乏考虑): The process of devaluing the other party’s concessions simply because the other party made them.Chapter 6Encoding(编码):is the process by which messages are put into symbolic form. Channels(渠道):are the conduits by which messages are carried from one party to another.Decoding(解码):is the process of translating messages from their symbolic form into a form that makes sense.Meanings(含义):are the facts, ideas, feelings, reactions, or thoughts thatexist within individuals and act as a set of filters for interpreting the decoded messages.Feedback(反馈):is the process by which the receiver reacts to the sender’s message.Temporal synchrony bias(时间同步偏差):is the tendency for negotiators to behave as if they are in synchronous situation when they are not. Burned bridge bias(烧毁的桥梁偏差):is the tendency for individuals to employ risky behavior during e-mail negotiations that they could not use during a face-to-face encounter.Squeaky wheel bias(吱吱响的车轮偏差):is the tendency for e-mail negotiators to use a negative emotional style to achieve their goals.Sinister attribution bias(险恶的归因偏差)occurs when one mistakenly assumes that another’s behavior is caused by personality flaws, while overlooking the role of situational factors.Chapter 7Power(权力):in negotiation, power means the capabilities negotiators can assemble to give themselves an advantage or increase the probability of achieving their objectives.Power in action(行动中的权力):i s the actual messages and tactics an individual undertakes in order to change the attitudes and/or behaviors of others.Expert power(专家权力):derived from having unique, in-depth informationabout a subject.Reward power(奖赏权力):derived by being able to reward others for doing what needs to be done.Coercive power(强制权力):derived by being able to punish others for not doing what needs to be done.Legitimate power(法律权力):derived from holding an office or formal title in some organization and using the powers that are associated with that office. a vice president or director)Referent power(参照权力):derived from the respect or admiration one command because of attributes like personality, integrity, interpersonal style, and the like.Information power(信息权力):is derived from the negotiator’s ability to assemble and organize facts and data to support his or her position, arguments, or desired outcomes.Chapter 8Central route (中央路径):occurs when motivation and ability to scrutinize issue-relevant arguments are relatively high.Peripheral rou te (边缘路径): is characterized by subtle cues and context with less cognitive processing of the messageMessage content(消息内容): when constructing arguments to persuade the other party ,negotiators need to decide what topics and facts they should includeMessage components(消息组成): negotiators help the other party understand and accept their big ideas by breaking them into smaller, more understandable piecesOne-sided message(单面消息): ignore arguments and opinions that might support the other party’s positionTwo-sided message(双面消息): ignore the competition , mention and describe the opposing point of view, and then show how and why it is less desirable than the presenter’s point of viewPersonal reputation for integrity(个人正直之荣誉): the quality that assures people you can be trusted, you will be honest, and you will do as you sayStatus differences(地位差异):occupation\age\education level\the neighborhood where a people lives, dress, type of automobile, and the like Ingratiation(逢迎): enhancing the other’s self-image or reputation through statements or actions, and thus enhancing one’s own image in the same wayReciprocity(互惠主义): when you receive sth from another person, you should respond in the future with a favor in returnSocial proof(社会认同) people look to determine the correct response in many situationsScarcity(缺乏): when things are less available, they will have more influenceChapter 9Ethics(道德标准): broadly applied social standards for what is right or wrong in a particular situation, or a process for setting those standards Ethical(道德的): appropriate as determined by some standard of moral conductPrudent(审慎的); wise, based on trying to understand the efficacy of the tactic and the consequences it might have on the relationship with the other Practical(实际的): what a negotiator can actually make happen in a given situationLegal(法定的); what the law defines as acceptable practiceEnd-result ethics(归宿伦理): rightness of an action is determined by considering consequenceDuty ethics(责任伦理): rightness of an action is determined by considering obligations to apply universal standards and principlesSocial contraction(社会收缩); rightness of an action is determined by the customs and norms of a communityPersonalistic ethics(人格伦理观): rightness of an action is determined by one’s conscienceA Misrepresentation(误传); an affirmative misstatement of sthA knowing misrepresentation(知道误传): you know that what you say is false when you say itA fact(事实): an objective fact, to be legal, in theoryReliance\caution(警示): for a deceptive statement to be legally fraudulent , the receiver must prove that he or she relied on the info and that doing so caused harmMachiavellianism(权术主义); a pragmatic and expedient view of human nature Locus of control(控制源); the degree to which they believe the outcomes they obtain are a result of their own ability and effort versus fate or chanceA preconventional leve l(前习俗水平): the individual is concerned with concrete outcomes that meet his or her own immediate needs, particularly external rewards and punishmentsA conventional level(习俗水平): the individual defines what is right on the basis of what his immediate social situation and peer group endorses or what society in general seems to wantA principled level(原则水平): the individual defines what is right on the basis of some broader set of universal values and principlesCall the tactic(调用策略): indicate to the other side that you know he is bluffing or lyingIgnore the tactic: if you are aware that the other party is bluffing or lying, simply ignore itChapter 10Environmental context(环境因素):The environmental context includes environmental forces that neither negotiator controls that influence thenegotiation.Immediate context(直接因素):The immediate context includes factors over which negotiators appear to have some control.Uncertainty Avoidance(不确定性):Uncertainty avoidance indicates to what extent a culture programs its members to feel either uncomfortable or comfortable in unstructured situations.Negotiation metaphors(谈判隐喻):Negotiation metaphors are coherent,holistic meaning systems,which have been developed and cultivated in particular socio-cultural environments,function to interpret,structure,and organize social action in negotiation.Chapter 11Impasse(僵局):Impasse is a condition or state of conflict in which there is no apparent quick or easy resolution.Postdeal negotiations(事后交易谈判):Postdeal negotiations are negotiation that occur as an existing agreement is expiring.Intradeal negotiations(事间交易谈判): Intradeal negotiations occur when an agreement states that negotiations should be reopened at specific intervals.Extradeal negotiations(额外交易谈判) : Extradeal negotiationsoccur when it appears that there is a violation of the contract,or in the absence of a contract reopening clause.Cognitive resolution(认知解决):Cognitive resolution is needed to changehow the parties view the situation.Emotional resolution(情感解决):Emotional resolution involves changing how parties feel about the impasse and the other party,as well as reducing the amount of emotional energy they put into the negotiation. Behavioral resolution(行为解决):Behavioral resolution explicitly addresses what people will do in the future and how agreements they make about the future will be realized.Active listening'(积极倾听):One can let the other party know that both the content and emotional strength of his or her message have been heard and understood,but that does not mean that one agrees with it. Chapter 12The shadow negotiation影子谈判: The shadow negotiation occurs in parallel with the substantive negotiation and is connected with how the negotiation will proceed.Social contract实质性谈判:a Social contract regarding how the negotiation will proceed, who has influence and power, and what the boundaries of the negotiation are;Hard tactics恶劣战术:the distributive tactics that the other party uses in a negotiation to put pressure on negotiations to do something that is not in their best interest;Ultimatum最后通牒:an ultimatum is an attempt to induce compliance or force concessions from a presumably recalcitrant opponent;Clarity清晰:clarity means to use language that is as precise as possible when managing a difficult conversation;Tone 语调: tone is the nonverbal aspect of the conversation and it includes intonation, facial expressions, conscious and unconscious body language; Temperate phrasing适度的措辞:Temperate phrasing involves choosing language carefully to deliver a message that will not provoke the other side;Chapter 13ADR替代争议解决方案alternative dispute resolution;Mediation调解:Mediation is the most common third-party intervention and negotiators surrender control over the process while maintaining control over outcomes;Content mediation内容调解:helping the parties manage trade-offs;Issue identification问题识别:enabling the parties to prioritize the issues;Positive framing of the issues问题的积极建构:focusing on desired, positively stated outcomes;Moderate conflict中等水平的冲突:situations in which tension is apparent and tempers are beginning to fray, but negotiations have not deteriorated to the point of physical violence or irrevocably damaging threats and actions;Process consultation过程咨询:a set of activities on the part of theconsultant that helps the client to perceive ,understand, and act upon the process events which occur in the client’s environment;Chapter 14无。

相关文档
最新文档