国际借贷借款合同(中英文)
英文涉外借贷合同范文3篇

英文涉外借贷合同范文3篇篇1LOAN CONTRACTARTICLE 1 – LOAN1.1 The Lender hereby agrees to lend to the Borrower the sum of [Amount] (hereinafter referred to as the "Loan").1.2 The Borrower hereby agrees to borrow from the Lender the sum of [Amount] (hereinafter referred to as the "Loan").1.3 The Loan will be used for [Purpose] (hereinafter referred to as the "Purpose").ARTICLE 2 – REPAYMENT2.1 The Borrower agrees to repay the Loan in full, together with any interest and other applicable charges, by [Repayment Date].2.2 In the event that the Borrower fails to repay the Loan in full by the Repayment Date, the Lender reserves the right to apply any applicable laws and regulations to recover the Loan.ARTICLE 3 – INTEREST3.1 The Borrower agrees to pay interest on the Loan at a rate of [Interest Rate] per annum, calculated on a daily basis.3.2 The Borrower agrees to pay any applicable taxes on the interest paid on the Loan.ARTICLE 4 – COLLATERAL4.1 The Borrower agrees to provide [Collateral Description] (hereinafter referred to as the "Collateral") as security for the repayment of the Loan.4.2 In the event that the Borrower fails to repay the Loan in full, the Lender reserves the right to apply any applicable laws and regulations to recover the Loan from the Collateral.ARTICLE 5 – GOVERNING LAW5.1 This Contract is governed by the laws of [Applicable Jurisdiction].ARTICLE 6 – SEVERABILITY6.1 If any provision of this Contract is held to be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.ARTICLE 7 – AMENDMENT7.1 This Contract may be amended only by a written instrument executed by both the Lender and the Borrower.ARTICLE 8 – WAIVER8.1 No failure or delay by the Lender or the Borrower in exercising any right, power or privilege hereunder will operate as a waiver of any such right, power or privilege.ARTICLE 9 – NOTICE9.1 All notices required or permitted to be given in connection with this Contract shall be in writing and shall be deemed to have been duly given when delivered personally or deposited in the mail as certified or registered mail, postage prepaid, addressed to the party for whom intended.ARTICLE 10 – Entire Agreement10.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements andunderstandings, both written and oral, with respect to the subject matter hereof.ARTICLE 11 – COUNTERPARTS11.1 This Contract may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed to be an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.Signed and sealed by the parties hereto in [City,State/Country] on the Date first mentioned in this Contract.Lender: _________________________________Borrower: _________________________________篇2Loan Agreement between Foreign Parties甲方(借款人):Party A (Borrower): ______________________乙方(出借人):Party B (Lender): _______________________鉴于甲方因特定原因需要借款,乙方同意向甲方提供贷款,双方根据平等、自愿、公平的原则,经友好协商,达成以下协议:一、贷款条款(Loan Terms)1. 贷款金额(Loan Amount): _______ (货币类型)。
借款合同中英文范本6篇

借款合同中英文范本6篇篇1国际借款合同范本国际借款协议本协议由以下双方签订:借款人:(以下简称“甲方”)贷款人:(以下简称“乙方”)鉴于甲方因特定目的需要借款,乙方同意向甲方提供贷款,双方根据平等、自愿、公平的原则,经友好协商,特订立此借款合同。
本协议受到中华XX法律及相应国际法规的管辖。
现双方在明确各自权利和义务的前提下,就借款事宜达成如下协议:一、借款条款1. 借款金额:乙方向甲方提供(具体金额)人民币/美元的借款。
2. 借款期限:自本协议签署之日起计算,为期(具体期限)。
3. 借款利率:年利率为(具体利率),利息自借款发放之日起计算。
二、还款条款1. 还款方式:甲方应按照约定的期限和方式归还借款及利息。
还款方式包括等额本息还款、到期一次还款等,具体由双方协商确定。
2. 逾期还款:如甲方未能按期还款,应按照约定支付逾期罚息。
三、保证与担保1. 甲方应提供乙方认可的担保措施,确保乙方贷款安全。
担保方式可以是信用担保、质押担保或第三方保证等。
2. 甲方应保证所提供的所有文件和资料真实、完整、有效。
四、合同变更与解除1. 合同变更:经双方协商一致,可以变更本合同的条款。
2. 合同解除:任何一方未能履行本合同义务,对方均有权解除合同。
五、违约责任1. 若甲方未能按时还款或违反本合同其他约定,应支付违约金。
2. 若乙方未按照本合同约定提供贷款,亦应承担相应违约责任。
六、适用法律及争议解决本合同适用中华XX法律。
因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
篇2借款协议本协议由以下双方签订:借款人:(以下简称甲方)身份证号码:______________;贷款人:(以下简称乙方)。
根据相关法律法规的规定,双方本着诚信原则,就甲方向乙方借款事宜达成如下协议:一、借款条款及金额1. 借款金额:人民币__________元整(大写:__________圆整)。
英文涉外借贷合同范文4篇

英文涉外借贷合同范文4篇篇1International Loan AgreementThis Agreement is made on [Date], between [Lender], a company registered in [Country], with its principal office located at [Address], and [Borrower], a company registered in [Country], with its principal office located at [Address].Whereas, [Lender] wishes to lend a sum of [Amount] to [Borrower], and [Borrower] wishes to borrow the sum from [Lender], subject to the terms and conditions set forth in this Agreement.Now, therefore, in consideration of the mutual promises made herein, the parties agree as follows:1. Loan Amount: [Lender] agrees to lend [Amount] to [Borrower].2. Interest Rate: The loan shall bear interest at the rate of [Rate] per annum, calculated on the outstanding principle amount.3. Term: The Loan shall be repaid in [Number] installments of [Amount] each, with the first installment due [Date].4. Security: [Borrower] shall provide [Lender] with a security interest in [Asset/Property] as collateral for the loan.5. Representations and Warranties: [Borrower] represents and warrants that it has the authority to enter into this Agreement and to borrow the funds. [Lender] represents and warrants that it has the authority to lend the funds.6. Governing Law and Jurisdiction: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be settled by arbitration in [City], in accordance with the rules of [Arbitration Organization].7. Miscellaneous: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Loan Agreement as of the date first above written.[Lender] [Borrower]By: By:Name: Name:Title: Title:Date: Date:This Agreement is enter into on the date first above written.Signature: _______________Name:Title:Date: _______________Signature: _______________Name:Title:Date: _______________This Agreement is enter into on the date first above written.篇2International Loan AgreementThis International Loan Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Lender], acorporation organized and existing under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address] and [Borrower], a corporation organized and existing under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address].WHEREAS, Lender desires to lend certain funds to Borrower for the purposes set forth below; andWHEREAS, Borrower desires to borrow such funds from Lender on the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows:1. Loan Amount. Lender agrees to lend to Borrower the principal sum of [Amount] (the "Loan Amount").2. Interest Rate. The Loan Amount shall bear interest at the rate of [Interest Rate] per annum, calculated on the basis of a year of 360 days for the actual number of days elapsed.3. Repayment. Borrower shall repay the Loan Amount in full together with all accrued and unpaid interest on [Date].4. Use of Funds. Borrower will use the loan funds solely for [Purpose], and not for any other purpose.5. Security. To secure the repayment of the Loan Amount and any accrued and unpaid interest thereon, Borrower shall provide Lender with [Type of Security] as collateral for the Loan Amount.6. Representations and Warranties. Borrower represents and warrants to Lender that:a. Borrower is duly organized, validly existing, and in good standing under the laws of its jurisdiction of organization;b. Borrower has all requisite power and authority to enter into and perform its obligations under this Agreement;c. The execution and delivery of this Agreement by Borrower and the performance of Borrower's obligations hereunder have been duly authorized by all necessary corporate action;d. This Agreement constitutes a valid and binding obligation of Borrower, enforceable in accordance with its terms.7. Default. If Borrower fails to make any payment of the Loan Amount or any accrued and unpaid interest thereon when due, or breaches any other provision of this Agreement, Lender may declare the Loan Amount immediately due and payable in full.8. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].9. Counterparts. This Agreement may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed as of the date first above written.[Signature page follows][Lender]By: _____________________Name: _________________Title: ___________________[Borrower]By: _____________________Name: _________________Title: ___________________This International Loan Agreement sets forth the terms and conditions under which Lender shall lend funds to Borrower, for a specific purpose and with certain repayment terms. It is important for both parties to understand and abide by the terms of this Agreement in order to ensure a successful and mutually beneficial lending relationship.篇3Foreign Loan AgreementThis Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Lender Name], a [Country] corporation with its principal place of business at [Address], and [Borrower Name], a [Country] corporation with its principal place of business at [Address].RECITALS(A) The Borrower has requested the Lender to loan an amount of [Loan Amount] to the Borrower.(B) The Lender agrees to loan the Borrower the amount requested on the terms and conditions set forth in this Agreement.NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and the mutual promises and covenants contained herein, the Lender and the Borrower agree as follows:1. Loan Amount. The Lender agrees to loan the Borrower the amount of [Loan Amount] (the "Loan Amount") for the Borrower’s business purposes.2. Interest Rate. The Loan Amount shall bear interest at a rate of [Interest Rate] per annum, compounded annually, starting on the date of this Agreement.3. Repayment. The Borrower agrees to repay the Loan Amount in [Number] equal installments, in the amount of [Installment Amount], beginning on [Date]. The Borrower shall make the payments on [Payment Date] of each month unless otherwise agreed upon by the parties.4. Prepayment. The Borrower may prepay the Loan Amount in full or in part at any time without penalty.5. Use of Loan Amount. The Borrower agrees to use the Loan Amount for the following purposes: [Purpose of Loan].6. Representations and Warranties. The Borrower represents and warrants to the Lender that: (a) it has full power and authority to enter into this Agreement and to borrow the LoanAmount; (b) the execution and delivery of this Agreement have been duly authorized and do not conflict with any other agreements to which the Borrower is a party; and (c) there is no pending or threatened litigation that could materially affect the Borrower’s ability to repay th e Loan Amount.7. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed as of the date first above written.LENDER:[Lender Name]By: _________________________Name: _______________________Title: ________________________Date: ________________________BORROWER:[Borrower Name]By: _________________________Name: _______________________Title: ________________________Date: ________________________This is a sample template and should be customized to fit the specific needs of the parties involved.篇4International Loan AgreementThis International Loan Agreement (the "Agreement") is entered into by and between [Lender’s Name], a company organized and existing under the laws of [Lender’s Country], with its principal place of business at [Lender’s Address] (the "Lender"), and [B orrower’s Name], a company organized and existing under the laws of [Borrower’s Country], with its principal place of business at [Borrower’s Address] (the "Borrower").WHEREAS, the Lender is willing to lend money to the Borrower and the Borrower is willing to borrow such money from the Lender on the terms and conditions set forth in this Agreement.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Loan Amount: The Lender agrees to lend to the Borrower, and the Borrower agrees to borrow from the Lender, the principal amount of [Loan Amount] (the "Loan").2. Interest Rate: The Loan shall bear interest at a rate of [Interest Rate] per annum. Interest shall be calculated on the outstanding principal balance of the Loan and shall be payable monthly in arrears.3. Repayment Terms: The Borrower shall repay the Loan in [Number] equal monthly installments of principal and interest, with the first installment due on [Due Date]. Each installment shall be in the amount of [Amount].4. Prepayment: The Borrower may prepay the Loan, in whole or in part, at any time without penalty. Any prepayment shall be applied first to accrued interest and then to principal.5. Representations and Warranties: The Borrower represents and warrants to the Lender that: (a) it has full power and authority to enter into this Agreement; (b) the execution, delivery, and performance of this Agreement have been duly authorized by all necessary corporate action; (c) this Agreement constitutes a legal, valid, and binding obligation of the Borrower enforceable against it in accordance with its terms; and (d) the Borrower isnot in default under any material agreement or other instrument to which it is a party.6. Default: If the Borrower fails to make any payment of principal or interest when due, or breaches any other material term of this Agreement, the Loan shall be in default and the Lender may declare the Loan immediately due and payable.7. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first written above.[Lender’s Name] [Borrower’s Name]By: ____________________ By: ____________________[Name] [Name]Title: ___________________ Title: ___________________。
英文涉外借贷合同范文6篇

英文涉外借贷合同范文6篇篇1Loan Agreement between Foreign Parties本合同由以下双方签订:Borrower: [借款人姓名/名称]Lender: [出借人姓名/名称]鉴于借款人因[具体借款原因]需要资金,出借人同意向借款人提供一定数额的贷款。
为明确双方的权利和义务,基于平等、自愿、公平的原则,双方经过友好协商,就借款事宜达成如下协议:一、贷款详情(Loan Details)1. 贷款金额(Loan Amount):[具体金额]2. 贷款期限(Loan Term):自[起始日期]起至[结束日期]止。
3. 利率(Interest Rate):[具体利率],按年/月计算。
4. 还款方式(Repayment Method):[如等额本息还款、到期一次性还款等]。
5. 付款日期(Payment Date):每月/每季度第几日或特定日期。
二、资金用途(Use of Loan)借款人应将贷款资金用于[指定用途],不得挪作他用。
三、保证与担保(Guarantee and Security)1. 借款人需提供[具体担保物/担保人]作为贷款的担保。
2. 借款人保证所提供的担保物无任何产权纠纷,并承担由此产生的所有法律责任。
四、违约责任(Liability for Breach of Contract)1. 若借款人未按时还款,应按照逾期天数支付违约金。
2. 若发生其他违约情况,违约方需向守约方支付违约金并赔偿损失。
五、法律适用与争议解决(Law Application and Dispute Resolution)1. 本合同适用中华人民共和国法律。
2. 双方因执行本合同发生争议,应友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
六、其他条款(Miscellaneous)1. 合同的修改与解除需经双方书面同意。
2. 本合同一式两份,借贷双方各执一份,具有同等法律效力。
涉外借款合同范本(英文版)8篇

涉外借款合同范本(英文版)8篇篇1Foreign Exchange Loan AgreementParty A (Borrower): _____________________________Party B (Lender): _______________________________Article 1: Loan PurposeThe purpose of this loan is for ______________________________ (specify purpose).Article 2: Loan AmountThe loan amount provided by Party B to Party A is__________________ (currency and amount).Article 3: Loan TermThe loan term is ________________ (duration), starting from the date of this Agreement's execution.Article 4: Interest Rate and Repayment Method1. The interest rate of the loan shall be determined as per the prevailing market conditions and negotiation between both parties.2. The repayment method includes (select applicable method such as principal with interest due on maturity, principal with interest paid in installments, etc.).Article 5: Repayment GuaranteeParty A shall provide necessary collateral or guarantees to ensure the repayment of the loan.Article 6: Loan Usage and ManagementParty A shall use the loan in accordance with the purpose specified in Article 1 and shall not use it for any illegal or prohibited activities. Party B has the right to supervise the usage of the loan.Article 7: Repayment and Settlement of AccountsParty A shall repay the loan on time with agreed interest and other dues as stipulated in Article 4. Settlement of accounts shall be made through authorized bank accounts.Article 8: ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this Agreement that is not meant for public disclosure.Article 9: Termination and PrepaymentEither party may terminate this Agreement early upon agreement between both parties or under specific circumstances as stated in this Agreement.Article 10: Force MajeureIn case of force majeure events, both parties shall negotiate in good faith to find solutions to minimize losses.Article 11: Legal Jurisdiction and Applicable LawThis Agreement shall be governed by the laws of the People's Republic of China. Any disputes arising from this Agreement shall be settled through friendly negotiation; in case of failure, either party may submit the case to the jurisdiction of the court where Party A is located.Article 12: Miscellaneous Provisions____________________________________________________________________ ________________\n____________________________________________________________________________________\n\n(Insert any additional terms and conditions as may be applicable.)篇2Foreign Exchange Loan AgreementPREAMBLEThe Borrower, in need of financial assistance for its business operations, has requested the Lender for a loan on agreed terms and conditions. The Lender, in consideration of mutual benefits, agrees to provide such loan to the Borrower.NOW THEREFORE the parties agree as follows:Article 1: LoanThe Lender agrees to lend to the Borrower, and the Borrower agrees to borrow from the Lender, the total loan amount of [Amount] in the currency of [Currency].Article 2: Term of LoanThe term of this loan shall be [Number of Years] years from the date of disbursement specified below.Article 3: Interest Rate and RepaymentThe interest rate for this loan shall be [Interest Rate]. Repayment shall be made in [Repayment Frequency] installments with repayment beginning on [Repayment Start Date].Article 4: Representations and WarrantiesThe Borrower represents and warrants that it has full legal capacity to enter into this Agreement and comply with its terms. The Borrower further represents that it has not entered into any agreement that conflicts with this Loan Agreement.Article 5: Repayment SecurityThe Borrower shall provide security for the repayment of this loan, including [describe collateral or security measures].Article 6: Use of LoanThe loan proceeds shall be used solely for the purpose of [specify purpose]. The Borrower shall not use the loan proceeds for any other purpose without the prior written consent of the Lender.Article 7: DisclosureThe Borrower shall promptly disclose to the Lender any material change in its financial condition or business operations that may affect the repayment of this loan.Article 8: Termination EventIn case of any event of default by the Borrower, including failure to repay the loan on time or breach of any other term of this Agreement, the Lender may terminate this Agreement and demand immediate repayment of the outstanding loan.Article 9: Jurisdiction and Applicable LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Law Jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the jurisdiction of the courts located in [Court Jurisdiction].Article 10: MiscellaneaIN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement in [Number of Copies] copies, each party retaining one copy and with original signature affixed by both parties below.LENDER:(Signature)(Date)(Company Seal) (if applicable)BORROWER:(Signature)(Date)(Company Seal) (if applicable)篇3International Loan Contract Template本合同由以下双方签订:Parties to the Contract:借款人(Borrower):__________________ [填写借款人名称]贷款人(Lender):__________________ [填写贷款人名称]鉴于借款人需要资金用于____________ [填写借款用途],贷款人同意向借款人提供贷款。
国际贷款合同英文版

国际贷款合同英文版精选英文国际贷款合同英文版:International Loan AgreementThis Agreement is made and entered into on [Date], by and between:Borrower: [Borrower's Full Name], incorporated and existing under the laws of [Borrower's Country], with its registered office at [Borrower's Address] (hereinafter referred to as the "Borrower").Lender: [Lender's Full Name], a bank organized and existing under the laws of [Lender's Country], with its registered office at [Lender's Address] (hereinafter referred to as the "Lender").Article 1 - Loan AmountThe Lender hereby agrees to make available to the Borrower a loan in the aggregate principal amount of [Loan Amount in Words and Figures], denominated in [Currency] (hereinafter referred to as the "Loan").Article 2 - Purpose of LoanThe Borrower shall use the Loan solely for the purpose of [Purpose of Loan].Article 3 - RepaymentThe Borrower shall repay the Loan in full, along with any accrued interest, in [Number of] equal installments, beginning on [First Repayment Date] and continuing on the same day of each subsequent [Month/Year], until the Loan is fully repaid.Article 4 - Interest RateThe Loan shall bear interest at the rate of [Interest Rate]% per annum, calculated and payable in accordance with the terms and conditions specified in this Agreement.Article 5 - Representations and WarrantiesThe Borrower hereby represents and warrants to the Lender that:(a) The Borrower is a duly organized and validly existing entity under the laws of [Borrower's Country].(b) The Borrower has the full power and authority to execute and deliver this Agreement and to perform its obligations under this Agreement.(c) The execution and delivery of this Agreement and the performance of the Borrower's obligations under this Agreement do not violate any law, rule, regulation, order, judgment, or agreement applicable to the Borrower.Article 6 - Events of DefaultAn event of default shall occur under this Agreement if:(a) The Borrower fails to pay any amount due under this Agreement when due and payable.(b) The Borrower breaches any of its representations, warranties, or covenants under this Agreement.(c) Any material adverse change occurs in the financial condition or operations of the Borrower.Article 7 - Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of[Governing Law Country]. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Governing Law Country].Article 8 - MiscellaneousThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this Agreement.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first written above.BORROWER:[Borrower's Full Name]By: _____________________________Name: [Borrower's Authorized Representative's Name]Title: [Borrower's Authorized Representative's Title]LENDER:[Lender's Full Name]By: _____________________________Name: [Lender's Authorized Representative's Name]Title: [Lender's Authorized Representative's Title]Note: This is a sample template for an international loan agreement and should be tailored to the specific needs and circumstances of the parties involved. It is recommended to consult with legal professionals for advice and assistance in drafting and executing suchagreements.中文对照翻译:国际贷款协议本协议由以下双方于【日期】签订:借款人:【借款人全称】,根据【借款人所在国】法律成立并存续,注册办事处位于【借款人地址】(以下简称“借款人”)。
英文涉外借贷合同5篇

英文涉外借贷合同5篇篇1International Loan Contract本合同由以下双方签订:Parties:借款人:__________________ (以下简称“甲方”)Lender: ________________ (hereinafter referred to as "Party A")贷款人:__________________ (以下简称“乙方”)Borrower: ________________ (hereinafter referred to as "Party B")鉴于甲方因__________原因,向乙方申请借款,乙方同意按照本合同的条款和条件向甲方提供贷款。
为明确各方权利义务,特订立本合同。
WHEREAS, Party A due to __________ intends to borrow money from Party B, Party B agrees to provide the loan to Party A on the terms and conditions stated below. In order to clarify therights and obligations of both parties, this Contract is hereby made and executed.一、贷款条款与条件(Terms and Conditions of Loan)1. 贷款金额(Loan Amount): __________(贷款具体金额)2. 贷款期限(Loan Term): 从______年______月______日起至______年______月______日止。
3. 利率(Interest Rate): 年利率为______%。
利息自贷款发放之日起计算。
4. 还款方式(Repayment Method): (具体还款方式)5. 违约责任(Liability for Breach of Contract): 如甲方未能按时还款或支付利息,乙方有权要求甲方立即偿还所有未付款项,并追究甲方的违约责任。
借款合同范本中英文对照版6篇

借款合同范本中英文对照版6篇篇1Loan Agreement借款人:Borrower: ______________贷款人:Lender: ________________日期:Date: _________________鉴于借款人向贷款人申请借款,双方经过友好协商,就借款事宜达成如下协议:借款人与贷款人经友好协商,就借款事宜达成以下协议条款:一、借款金额与用途借款金额:借款人向贷款人借款人民币__________元(大写__________元整)。
用于购买房屋及支付相关费用。
贷款人有权了解借款的使用情况,借款人应如实提供使用借款的有关情况。
Loan Amount: The Borrower shall borrow from the Lender the sum of RMB __________ only (in words: __________Yuan Only)for the purpose of purchasing a house and related expenses. The Lender has the right to inquire about the use of the loan, and the Borrower shall truthfully provide information about the use of the loan.二、借款期限借款期限自______年____月____日起至______年____月____日止,共______个月。
借款人应于到期日全额偿还本金和利息。
未经贷款人同意延期还款的,则视为违约。
借款人需承担由此产生的所有责任和费用。
Loan Term: The loan shall be repaid within a term from_________ (MM/DD/YYYY) to _________ (MM/DD/YYYY), for a total of _______ months. The Borrower shall repay the full principal and interest on the due date. Failur e to obtain the Lender’s consent for an extension of the repayment period shall be deemed a breach of contract. The Borrower shall bear all responsibilities and expenses arising from this default.三、利率与利息支付年利率为______%。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国际借贷借款合同(中英文)LOAN AGREEMENTLOAN AGREEMENT, dated as of______________, among X, as borrower(the""Borrower"), A BAND, as agent (in such capacity, the"Agent") B BANK, and C BANK as managers (the"Managers"), and the several banks and financial institutions named as. Banks on the signature pages hereof, as lenders (collectively the"Banks" and each individual-ly Bank").WHEREAS the Borrower proposes to borrow from the Banks, and theBands, severally but not jointly, propose to lend to the Borrower, an aggregate amount of $ 50, 000, 000, the parties have agreed as follows.本借款合同于19 年月日由借款人,X公司(简称"借款人"),代理人,A银行简称"代理行"),经理人,B银行和C银行(简称"经理行"),以及贷款人若干银行与在签名页上列明为银行的金融机构(合称时表述为"各行",单称一家时表述为"银行")签署。
鉴于借款人提出从银行借款,各银行分别地但不连带地提出向借款贷款,总额为___万美元,当事人协议如下;1.定义;解释1. DEFINITIONS; INTERPRETATION1.1. Definitions, For purplses of this Agreement, the following terms shall havethe meanings indicated " Banking Day" means a day on which dealings in deposits in Dollars are carried on in theLondon interbank market and banks are open for business in London and not required or au-thorized by law to close in New York City, and "London Banking day" means a day on which dealings in deposits in Dollars are carried on in the London interbank market and banks are open for business in London.1.1定义为本合同目的,下列术语具有所指明的含义:"银行工作日"指伦敦同业银行市场和各银行在伦敦进行美元存款交易的宫业日,而不是纽约市法律规定或许可的停业日。
"伦敦银行工作日"指伦敦同业银行和伦敦银行进行美元存款交易日。
"付款日"指第2.2条中该术语的含义。
"Disbursenent Date" has the meaning assigned to that term in Section 2.2."美元"或"$"指美国的法定货币。
"Dollars" or u "$" means lawful money of the United States."付息日":指就利息期而言,该利息期的最后一天。
"Event of Default" has the meaning assigned to that term in Section 11.1."利息期"指在付款日开始(就任何后续利息期而言),并日在与付款日日数相应之日或其后第六个月最后一天(视具体情况而定)终止的时期。
"Interest Payment Date", with respect to any lnterest Period, means the last day of such Intersest Period."Interest Period" means the period commencing on the Disbursement Date (in the case of the initial Interest Period) or on the last day of the next preceding Interest Period (in the case of any subsequent Interest Period) and ending on the day numerically corresponding to the Disbursement Date or such last day (as the case may be) in the sixth month thereafter."贷款分行",就任何银行而言,指附录1中指定的某银行办事处或为本合同目的,该银行在任何时候通知代理行和借款人得指定作为其贷款分行的其他粉事处。
"Lending Branch", with respect to any Bank, means the office of such Bank name in Exhibit A or such other office of such Bank as such Bank may designate as its lending branch for purposes of this Agreement at any time by notice to the Agent and the Borrower."LIBOR", with respect to any Interest Period, means the rate of interest (expressed as an annual rate) determined by the Agent to be the arithmetic mean (rounded up to the near-est one-eighth of one percent (1/8%), of the respective rates of interest communicated by the several Reference Banks to the Gent as the rates at which each such Reference Bank (or,if such Reference Bank is not a Bank, by such office or affiliate of such Reference Bank as isa bank) would offer a deposit in Dollars for a term coextensive with such Interest Period in an amount substantially equal to the amount of its Loan scheduled to be outstanding during such Interest Period, rounded up to the nearest integral multiple of1, 000, 000 (without tak-ing into account any assignment or transfer of any rights or obligations hereunder) to major banks in the London interbank market at approximately 11: 00 a. m.. London time two Lon-don Banking Days prior to the commencement of such Interest Period; provided, however, that if any of the Re "伦敦银行同业拆借利率":就任何利息期而言,指代理行所决定的任何利率(以处利率表示),即若干参考行(或者,如果该参考行不是一家银行,则由该参考行的办事处或附属机构中是银行的,)通知代理行各自利率之后所计算的平均匡算(进位到最近的百分之八分之一(1/8%),在某利息期开始前两个伦敦银行工作日上午11时正,各参考行按照各自利率向伦敦银行同业市场上的主要银行提供期限与上述利息期相同的美元存款,数额与该利息期内预计贷借的、进位到100万美元的完整倍数的贷款数额实际相等(不考虑任何权利或义务的让与或转让)。
但是,如果任何参考行设有如此通知利率,伦敦银行同业拆放率必须以其余参考行通知代理行的利率为基础,确定伦敦银行同业拆放率。
"Loan", with reapect to any Bank at any time, means the loan to be made hereunder by such Bank or the loan made by such Bank hereunder in the principal amount then outstanding (as the case may be), and "Loans" AT any time means the aggregate of the Loans of all the Banks at such time."Loan Commitment", with respect to any Bank, means the amount designated as such and set forth opposite the name of such Bank on the signature pages hereof."Majority Banks" means, at any time prior to the disbursement of any Loan or Loans,Banks the Loan Commitments of which total more than fifty percent (50%) of the Total Loan Commitment and, at any time thereafter, Banks maintaining loans constituting more than fifty percent (50%) of the aggregated principal amount of the Loans at such time."Margin" means one percent (1% )."Note" means each promissory note evidencing the Loan of any Bank, substantially in the form of Exhibit B."Reference Banks" means the principal London offices of B Bank, C Bank, and D Bank. "Subsidiary" at any time means any entity of which more than fifty percent (50%) of the outstanding voting stock or other equity interest entitled ordinarily to vote in the election of the directors or other governing body (however designated) of such entity is at the time beneficially owned or controlled directly or indirectly by the Borrower, one or more such en- tities or the Borrower and one or more such entities."贷款":就任何时间的任何银行而言,指该银行据此进行的供贷款,或该银行据此进行的本金数额尚未归还贷款(视具体情况而定),任何时间的"各贷款"指所胡银行有上述时间贷款的 "贷款承诺":就任何银行而言指的并在借款合同的签字页该银行名称旁写明的数额。